antes de utilizar su nuevo apuntador laser lea este...antes de utilizar su nuevo apuntador laser lea...

10

Upload: others

Post on 15-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este...Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este ESPAÑOL instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para
Page 2: Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este...Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este ESPAÑOL instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para

ES

PAÑ

OL

Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea esteinstructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

IMPORTANTENunca apunte el rayo laser directamente a los ojos.Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.No intente abrir el equipo, puede ocasionar malfuncionamiento y anulación de la garantía.No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Revise las baterías periódicamente.Cuando no vaya a utilizar el equipo por un período de tiempo prolongado retire las baterías.

CARACTERÍSTICASInalámbricoPlug & PlayTecnología de rayo infrarrojoNo requiere instalación de drivers (a excepción de Windows 98)Soporta Windows 98, Windows ME, Windows 2000 y Windows XP, Linux y sistemas operativos Mac

CONTROLES

1.- Haz de luz laser

2.- Sensor Receptor de señales

3.- Transmisortransmite señal IR para avanzar o retroceder

4.- Adelante Adelanta una página en la presentación

5.- AtrásRegresa una página en la presentación

6.- Apuntador laserActiva el haz de luz laser

••••

ESPAÑOL-2

Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea esteinstructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

1

2

3

4

5

6

Page 3: Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este...Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este ESPAÑOL instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para

ES

PAÑ

OL

ESPAÑOL-3

7.- Indicador de uso Enciende cuando se presiona un botón

Antes de comenzar a utilizar el equipo asegúrese de instalar 3 baterías tipo botón en el apuntador laser.

1.- Conecte el receptor IR a un puerto USB disponible, la com-putadora automáticamente detectará el equipo (a excepción de Windows 98).2.- Abra la presentación que vaya a utilizar.3.- Utilice los botones de adelante ó atrás para comenzar a adelantar o regresar las diapositivas de la presentación.

1

34

5

6

2

7

Antes de comenzar a utilizar el equipo asegúrese de instalar3 baterías tipo botón en el apuntador laser.

7

Page 4: Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este...Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este ESPAÑOL instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para

ES

PAÑ

OL

4.- Presione el botón de apuntador laser para señalar un punto específi co de la diapositiva.

Si tiene instalado Windows 98 en su computadora, es necesario instalar drivers. Solo coloque su disco de instalación de Windows 98 para actualizar su equipo.

ESPECIFICACIONESEntrada: 4,5V (3 x LR44 baterías tipo botón)Distancia máxima de detección: 15mDimensiones: 119 x 14mm Peso: 160g

El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.

ESPAÑOL-4

Si tiene instalado Windows 98 en su computadora, es necesario instalar drivers. Solo coloque su disco deinstalación de Windows 98 para actualizar su equipo.

El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.

Page 5: Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este...Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este ESPAÑOL instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para
Page 6: Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este...Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este ESPAÑOL instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para

EN

GLI

SH

ENGLISH-2

Before using your new Laser Pointer, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references.

IMPORTANTNever aim the laser beam directly to the eyes.Clean only with a soft, dry cloth. Do no try to open the equipment, may cause malfunction and warranty repeal.Do not use or store the equipment near wet places. Check the batteries regularly.When the equipment is not to be used for a long time, remove the batteries.

CHARACTERISTICSWirelessPlug & PlayIR technologyNo drivers required (except for Windows 98)OS supports: Windows 98, Windows ME, Windows 2000 and Windows XP, Linux and Mac OS

CONTROLS

1.- Laser beam

2.- SensorSignal receiver

3.- TransmitterForward or backward IR transmitter

4.- ForwardMove forward one slide

5.- Backward Move backward one slide

6.- Laser pointer Activates the laser beam

7.- Indicator LED Light on when the equipment is in use

•••••

Before using your new Laser Pointer, please read thisinstruction manual to prevent any damage. Put it away in asafe place for future references.

1

2

3

4

5

6

7

Page 7: Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este...Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este ESPAÑOL instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para

EN

GLI

SH

ENGLISH-3

Before to start to use the laser pointer, make sure that you have installed 3 button cell on it.

1.- Plug the IR receiver into an available USB port, the PC automatically detects the device (except on Windows 98).2.- Open the presentation that you want to use.3.- Use Forward or Backward to advance or to return one slide.4.- Press laser pointer to take aim to a specifi c place in the slide.

1

34

5

6

2

7

Before to start to use the laser pointer, make sure that you have installed 3 button cell on it.

Page 8: Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este...Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este ESPAÑOL instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para

EN

GLI

SH

ENGLISH-4

If you use Windows 98 OS on your computer, you must to install the corresponding drivers. To update the drivers, insert Windows 98 CD Driver Installation on your computer.

SPECIFICATIONS

Input: 4,5V ( 3xLR44 batteries, button cell)Maximum detecting area: 49 feetDimensions: 119 x 14 mm Weight: 160 g

If you use Windows 98 OS on your computer, you must toinstall the corresponding drivers. To update the drivers, insert Windows 98 CD Driver Installation on your computer.

Page 9: Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este...Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este ESPAÑOL instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para

PÓLIZA DE GARANTÍAEsta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

CONDICIONES1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones menciona-das posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el con-sumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL DISTRIBUIDORNombre del Distirbuidor

Domicilio

Producto

Marca

Modelo

Número de serie

Fecha de entrega

En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribu-ción más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.

Centro de Atención a ClientesCiudad de México: 53 54 22 90 Interior de la República: 01 800 500 9000

Page 10: Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este...Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este ESPAÑOL instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para

WARRANTYThis Steren product is warranted under normal usage agains defects in workman-ship and materials to the original purchaser for one year from the dat of purchase.

CONDITIONS1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.4.- Steren sell parts, components, consumables and accesories to costumer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.

THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leajy batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.

a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or pur-chase ticket.

RETAILER INFORMATION

Name of the retailer

Address

Product

Brand

Part number

Serial number

Date of delivery

In case your product fails, contact a closer retailer. If you have any doubt, please give a call to our Call Center.

Call CenterMexico City: 53 54 22 90 Province: 01 800 500 9000