año i - edición 8 (b)
TRANSCRIPT
imPacto Newspaper I Septiembre '10
12 / Especiales
M
M
e
e
n
n
s
s
a
a
j
j
e
e
s
s
d
d
e
e
b
b
i
i
e
e
n
n
e
e
s
s
t
t
a
a
r
r
EDUCACIÓN: ¿Derecho o Privilegio?
L
a palabra Educación proviene
del latín educere que significa
“guiar, conducir” o educare que sig-
nifica “formar, instruir”. Una de
las definiciones de la enciclopedia
Wikipedia aporta que la Educación
es el proceso multidireccional me-
diante el cual se transmiten conoci-
mientos, valores y costumbres, agre-
gando además que la educación no
solo se produce a través de la pala-
bra sino a través de todas nuestras
acciones, sentimientos y actitudes,
definición con la que estoy de
acuerdo. La educación es entonces
un proceso que nos permite apren-
der diversos temas que facilitan
nuestra relación con las demás per-
sonas y con el mundo.
Este proceso empieza en la in-
fancia, los niños son como espon-
jas que van absorbiendo la infor-
mación a su alrededor, a medida
que van interactuando con el me-
dio, de esta manera van asimilando
conocimientos, normas, formas de
ser, conductas, actitudes entre otros
de quienes están más cerca a ellos,
promoviendo a su vez el proceso
de socialización en los niños, el
cual es uno de los propósitos de la
educación.
Tipos de educación
Por lo general se reconocen
tres tipos de educación: La Edu-
cación formal, es aquella que se
imparte de manera organizada y
sistematizada en los establecimien-
tos educativos tales como escuelas,
colegios, universidades, institutos
etc. La Educación informal, es el
aprendizaje que se obtiene en las
actividades de la vida cotidiana re-
lacionadas con la familia, el trabajo
y el tiempo libre, este tipo de edu-
cación no es estructurada y no con-
duce a una certificación pero es fun-
damental en el desarrollo del ser
humano. Y la Educación no for-
mal, es el aprendizaje que no es
ofrecido por un centro educativo o
de formación, sin embargo es es-
tructurada, aunque es complemen-
taria, flexible y variada se ofrece co-
mo cursos, academias etc.
La educación es un derecho
fundamental, es decir que todo ser
humano debería poder tener acceso
a ella en razón de su dignidad. Co-
mo padres de familia debemos pro-
curar que la Educación que ofrece-
mos a nuestros hijos sea de una ex-
celente calidad tanto a nivel formal
como informal. A lo largo de la vi-
da las personas van aprendiendo de
sus padres, maestros, amigos, je-
fes, pastores, lideres, sacerdotes y
otras autoridades, por ello es impor-
tante que seamos conscientes de lo
que somos y como somos ya que
en muchas ocasiones estamos edu-
cando o transmitiendo mensajes
aun sin darnos cuenta, que otros
van recibiendo y modelando.
A pesar de que la educación
formal, es un derecho, para algu-
nos ir a una escuela o colegio es un
privilegio debido a las condiciones
de pobreza que se presentan hoy
día en algunos países del mundo,
especialmente en Latino América.
Las estadísticas muestran que la
pobreza supera más del 44.2% de
la población total en América Lati-
na. (Revista trimestral latinoameri-
cana y caribeña de desarrollo sus-
tentable año 2008, Vol. VI) Esto es
paradójico con la actitud de mu-
chos otros que cuentan con la posi-
bilidad de recibir educación formal
y no la valoran o aprecian.
Colegio Gerameel
Este es el caso de los niños del
colegio Gerameel del barrio la Pi-
ña, sector los Alcarrizos en la Repú-
blica Dominicana, quienes quieren
estudiar pero por razones econó-
micas no pueden hacerlo. Por este
motivo el Centro Cristiano Dios de
Pactos ha iniciado un nuevo pro-
grama para apadrinar estos niños y
ayudarles a culminar sus estudios
básicos.
Este programa se denomina
Plan Padrino y permite que perso-
nas como tú o como yo nos convir-
tamos en padrinos de uno o más
niños o niñas que necesitan de una
mano generosa que les patrocine el
valor del año escolar ($130.00) y
así poder cumplir sus sueños de re-
cibir una preparación para la vida
en un ambiente cristiano, con sóli-
dos principios morales y espiri-
tuales.
Si eres una de esas personas
que quiere marcar la diferencia y
hacer parte de los cambios socia-
les, transformando el presente y el
futuro de un niño o niña en Repú-
blica Dominicana, patrocina su
educación, comunícate con noso-
tros ahora mismo a los teléfonos
407-692-4226 o 407-870-5858 y pre-
gunta por el Plan Padrino.
La palabra de Dios nos dice
en Gálatas 6: 7 que todo lo que el
hombre sembrare, también segara,
este puede ser tu momento para
sembrar una semilla de esperanza
en la vida de un niño, no pierdas
la oportunidad de hacerlo, noso-
tros no podemos recompensarte pe-
ro la recompensa de Dios es gran-
de, perfecta y sobrenatural. Dios
te bendiga!!
¡Lo nuevo del
CCEENNTTRROO CCRRIISSTTIIAANNOO DDIIOOSS DDEE PPAACCTTOOSS!!!
PPLLAANN PPAADDRR IINNOOSS¿
¿
T
T
e
e
g
g
u
u
s
s
t
t
a
a
r
r
í
í
a
a
s
s
e
e
r
r
e
e
l
l
p
p
a
a
d
d
r
r
i
i
n
n
o
o
d
d
e
e
u
u
n
n
n
n
i
i
ñ
ñ
o
o
o
o
n
n
i
i
ñ
ñ
a
a
d
d
e
e
l
l
a
a
R
R
e
e
p
p
ú
ú
b
b
l
l
i
i
c
c
a
a
D
D
o
o
m
m
i
i
n
n
i
i
c
c
a
a
n
n
a
a
q
q
u
u
e
e
n
n
o
o
p
p
u
u
e
e
d
d
e
e
i
i
r
r
a
a
l
l
a
a
e
e
s
s
c
c
u
u
e
e
l
l
a
a
p
p
o
o
r
r
f
f
a
a
l
l
t
t
a
a
d
d
e
e
r
r
e
e
c
c
u
u
r
r
s
s
o
o
s
s
e
e
c
c
o
o
n
n
ó
ó
m
m
i
i
c
c
o
o
s
s
?
?
P
P
r
r
e
e
g
g
u
u
n
n
t
t
a
a
p
p
o
o
r
r
e
e
l
l
P
P
l
l
a
a
n
n
P
P
a
a
d
d
r
r
i
i
n
n
o
o
y
y
v
v
i
i
n
n
c
c
ú
ú
l
l
a
a
t
t
e
e
a
a
e
e
s
s
t
t
e
e
n
n
u
u
e
e
v
v
o
o
p
p
r
r
o
o
y
y
e
e
c
c
t
t
o
o
q
q
u
u
e
e
c
c
a
a
m
m
b
b
i
i
a
a
r
r
a
a
t
t
u
u
v
v
i
i
d
d
a
a
y
y
l
l
a
a
d
d
e
e
l
l
o
o
s
s
n
n
i
i
ñ
ñ
o
o
s
s
q
q
u
u
e
e
n
n
e
e
c
c
e
e
s
s
i
i
t
t
a
a
n
n
d
d
e
e
u
u
n
n
a
a
m
m
a
a
n
n
o
o
a
a
m
m
i
i
g
g
a
a
p
p
a
a
r
r
a
a
s
s
a
a
l
l
i
i
r
r
a
a
d
d
e
e
l
l
a
a
n
n
t
t
e
e
…
…
L
L
l
l
a
a
m
m
a
a
h
h
o
o
y
y
a
a
l
l
o
o
s
s
t
t
e
e
l
l
é
é
f
f
o
o
n
n
o
o
s
s
4
4
0
0
7
7
-
-
6
6
9
9
2
2
-
-
4
4
2
2
2
2
6
6
o
o
4
4
0
0
7
7
-
-
8
8
7
7
0
0
-
-
5
5
8
8
5
5
8
8
H
H
A
A
G
G
A
A
S
S
U
U
D
D
O
O
N
N
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
E
E
N
N
E
E
L
L
W
W
A
A
C
C
H
H
O
O
V
V
I
I
A
A
B
B
A
A
N
N
K
K
C
C
t
t
a
a
.
.
C
C
t
t
e
e
.
.
:
:
C
C
e
e
n
n
t
t
r
r
o
o
C
C
r
r
i
i
s
s
t
t
i
i
a
a
n
n
o
o
D
D
i
i
o
o
s
s
d
d
e
e
P
P
a
a
c
c
t
t
o
o
s
s
#
#
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
3
3
6
6
6
6
1
1
8
8
2
2
5
5
7
7
Septiembre '10 I imPacto Newspaper
Especiales / 13
The Treusch Law
Group, P.A.
LAW OFFICES
Muchos de nuestros hermanos latinos se han visto
amenazados día tras día con situaciones fuera de su control.
T
T
h
h
e
e
T
T
r
r
e
e
u
u
s
s
c
c
h
h
L
L
a
a
w
w
G
G
r
r
o
o
u
u
p
p
P
P
.
.
A
A
.
. se ha dedicado a responderle a
las necesidades de nuestra comunidad.
T
T
H
H
E
E
T
T
R
R
E
E
U
U
S
S
C
C
H
H
L
L
A
A
W
W
G
G
R
R
O
O
U
U
P
P
P
P
.
.
A
A
.
. REPRESENTA CASOS DE:
*
*
A
A
C
C
C
C
I
I
D
D
E
E
N
N
T
T
E
E
S
S
D
D
E
E
A
A
U
U
T
T
O
O
M
M
Ó
Ó
V
V
I
I
L
L
E
E
S
S
*
*
A
A
C
C
C
C
I
I
D
D
E
E
N
N
T
T
E
E
S
S
D
D
E
E
C
C
A
A
M
M
I
I
O
O
N
N
E
E
S
S
O
O
A
A
U
U
T
T
O
O
B
B
Ú
Ú
S
S
*
*
A
A
C
C
C
C
I
I
D
D
E
E
N
N
T
T
E
E
S
S
D
D
E
E
M
M
O
O
T
T
O
O
R
R
A
A
S
S
*
*
C
C
O
O
B
B
R
R
A
A
N
N
Z
Z
A
A
S
S
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
A
A
S
S
U
U
S
S
E
E
G
G
U
U
R
R
O
O
D
D
E
E
A
A
U
U
T
T
O
O
M
M
Ó
Ó
V
V
I
I
L
L
E
E
S
S
*
*
A
A
C
C
C
C
I
I
D
D
E
E
N
N
T
T
E
E
S
S
D
D
E
E
P
P
E
E
A
A
T
T
O
O
N
N
E
E
S
S
/
/
A
A
C
C
C
C
I
I
D
D
E
E
N
N
T
T
E
E
S
S
D
D
E
E
B
B
I
I
C
C
I
I
C
C
L
L
E
E
T
T
A
A
S
S
*
*
N
N
E
E
G
G
L
L
I
I
G
G
E
E
N
N
C
C
I
I
A
A
D
D
E
E
L
L
U
U
G
G
A
A
R
R
E
E
S
S
P
P
Ú
Ú
B
B
L
L
I
I
C
C
O
O
S
S
Y
Y
P
P
R
R
I
I
V
V
A
A
D
D
O
O
S
S
*
*
A
A
C
C
C
C
I
I
D
D
E
E
N
N
T
T
E
E
S
S
D
D
E
E
R
R
E
E
S
S
B
B
A
A
L
L
O
O
N
N
E
E
S
S
O
O
C
C
A
A
Í
Í
D
D
A
A
S
S
-
-
S
S
L
L
I
I
P
P
&
&
F
F
A
A
L
L
L
L
,
,
E
E
T
T
C
C
.
.
*
*
P
P
É
É
R
R
D
D
I
I
D
D
A
A
D
D
E
E
U
U
N
N
A
A
P
P
A
A
R
R
T
T
E
E
D
D
E
E
L
L
C
C
U
U
E
E
R
R
P
P
O
O
*
*
L
L
E
E
S
S
I
I
O
O
N
N
E
E
S
S
P
P
E
E
R
R
S
S
O
O
N
N
A
A
L
L
E
E
S
S
*Accidentes de Construcción / Tenga o no tenga
seguro de Workmens Comp.
*Es sumamente importantes que antes de que usted
entre en negociaciones con su jefe o Seguro, nos
contacte primero para su CONSULTA GRATIS al:
1
1
-
-
8
8
0
0
0
0
-
-
2
2
4
4
2
2
-
-
3
3
6
6
0
0
6
6
L
L
L
L
A
A
M
M
E
E
P
P
A
A
R
R
A
A
U
U
N
N
A
A
C
C
O
O
N
N
S
S
U
U
L
L
T
T
A
A
G
G
R
R
A
A
T
T
I
I
S
S
1
1
-
-
8
8
0
0
0
0
-
-
2
2
4
4
2
2
-
-
3
3
6
6
0
0
6
6
4
4
0
0
7
7
-
-
5
5
3
3
5
5
-
-
2
2
6
6
4
4
1
1
4
4
0
0
7
7
-
-
8
8
4
4
4
4
-
-
9
9
7
7
7
7
1
1
P
P
r
r
e
e
g
g
u
u
n
n
t
t
a
a
r
r
p
p
o
o
r
r
J
J
a
a
n
n
e
e
t
t
h
h
o
o
V
V
i
i
n
n
c
c
e
e
* FORECLOSURE
* MODIFICACIÓN DE HIPOTECA
* SHORT SALES
* CIERRE-SEGURO DE TÍTULO
* REDUCCIÓN DE PRINCIPAL
HIPOTECARIO
* NEGOCIACIÓN DE DEUDAS
* AUDITORÍA FORENSICA DE
HIPOTECA
* BANCARROTA
¡ N O I M P O R TA S I U S TE D N O E S L E G A L E N E S TE P A Í S !
OFICINA: 407-894-3330 - FAX: 407-536-4350
1199 N. ORANGE AVE., ORLANDO, FL, 32804
CON MÁS DE 25 AÑOS DE EXPERIENCIA SIRVIÉNDOLE A LA
COMUNIDAD HISPANA, EN
T
T
H
H
E
E
T
T
R
R
E
E
U
U
S
S
C
C
H
H
L
L
A
A
W
W
G
G
R
R
O
O
U
U
P
P
P
P
.
.
A
A
.
., TENEMOS
EXPERIENCIA EXTENSA PARA PROVEERLE LA REPRESENTACIÓN LEGAL
EN CASOS DE BIENES RAÍCES Y LESIONES PERSONALES.
SI USTED TIENE PROBLEMAS CON
F
F
O
O
R
R
E
E
C
C
L
L
O
O
S
S
U
U
R
R
E
E
S
S
CONTACTENOS INMEDIATAMENTE PARA UNA
C
C
O
O
N
N
S
S
U
U
L
L
T
T
A
A
G
G
R
R
A
A
T
T
I
I
S
S
Andy Treusch
Por Juan Flores
Un ABOGADO que resuelve
L
a firma de Abogados The Treusch Law
Group brinda sus servicios desde el Año
1985, comenzó en Miami, y luego se relo-
calizó en Deland. Actualmente también
ofrece sus servicios en Orlando, en el 1199
North Orange Avenue, en el Downtown y
cuenta con 25 años de experiencia en casos
legales.
El Lic. Treusch comentó en entrevista al
Periódico Impacto que desde que estableció
su oficina legal, su de-
seo fue servir a la co-
munidad. Y estando
en los comienzos de
su carrera, en el sur de
la Florida, ya sentía el
deseo de hacer algo
más para que las per-
sonas vivan con plena
dignidad.
Su acogedora, có-
moda y decorada ofici-
na es el fiel reflejo del
personal que trabaja
en ella. La amabi-
lidad, profesionalismo
y seriedad que mani-
fiestan también evi-
dencia una forma de
trabajo y acentúa la ce-
leridad con que trata-
rán cada caso que se
les confíe.
En conversación
con el Abogado An-
dy Treusch, quien es
reconocido por The
Barr Association of
Orlando, le pregunté
cuáles servicios ofre-
cía respecto a los Fore-
closure.
El Lic. dijo que
el principal problema
respecto a los Fore-
closures es "que en
muchas ocasiones los
bancos tienen que ver
mucho con estas situa-
ciones, los bancos no
siempre dicen todos
los pro y los contras a los clientes y es por eso
que muchas viviendas se pierden, hay otras
situaciones que estos bancos venden estos do-
cumentos a otros bancos locales o también a
otros bancos fuera de este país" y agrego tam-
bién que "hay casos en los cuales, estos docu-
mentos se pierden durante el proceso y los
clientes esperan y esperan mucho tiempo sin
respuestas concretas, incluso hay casos que
duran más de un año y hasta más tiempo pa-
ra resolverse."
La conversación fue amena, distendida
y en un clima de confianza, también conver-
samos sobre su programa Consumer Advo-
cancy Support Team (CAST), el cual ayuda a
la gente de escasos recursos económicos en
casos de lesiones personales, bancarrota, cie-
rres, prestamos, modificaciones, ventas rápi-
das entre otros servicios.
“¿Qué opina usted de la nueva ley contra los
inmigrantes?”, rápidamente vi en su expre-
sión facial de desaprobación, -"No estoy
muy de acuerdo, por-
que no le encuentro
sentido de esta ley,
desde el punto legal
ningún oficial puede
parar a alguien por su
apariencia"
El señor Treusch
es de origen Judío, sus
abuelos fueron inmi-
grantes que vinieron a
este país por “El Sue-
ño que todo inmigran-
te anhela”. Él conside-
ra que los inmigrantes
son personas que vie-
nen a trabajar y traba-
jan fuertemente para
sacar sus familias a
flote.
Justamente, co-
mentó el Abogado
Treusch, el primer cli-
ente que tuvo la firma
fue un señor inmigran-
te de origen haitiano
Hace poco el
Abogado Treusch tra-
bajó en algunos ca-
sos, que otras presti-
giosas firmas de abo-
gados en Orlando ha-
bían decidido no aten-
der. Él los tomó y lo-
gró resolverlos de ma-
nera satisfactoria para
los clientes.
Confianza, serie-
dad, responsabilidad,
sagacidad y agresivi-
dad para obtener bue-
nos resultados son algunas de las caracterí-
sticas de la firma The Tresch Law Group,
P.A.
En esta entrevista pude ver un ser hu-
mano con compasión, de buen corazón y
dispuesto ayudar a sus clientes y tratar de
lograr los mejores resultados para ellos.
Saludamos al señor Andy Treusch y a
todo el personal que compone The Treusch
Law Group, augurándole éxitos numerosos.
Gracias por confiar en los servicios del
Periódico Impacto
imPacto Newspaper I Septiembre '10
14 / Report-ando
R
R
e
e
p
p
o
o
r
r
t
t
-
-
a
a
n
n
d
d
o
o
SÓLO USTED PUEDE DECIDIR
Conociendo a A.A.
A
lcohólicos Anónimos (A.A.) es una co-
munidad de hombres y mujeres que
comparten su mutua experiencia, fortaleza y
esperanza para resolver su problema común
y ayudar a otros a recuperarse del alcoholís-
mo.
El único requisito para ser miembro de
A. A. es el deseo de dejar la bebida. Para ser
miembro de A.A. no se pagan honorarios ni
cuotas; sé mantienen con sus propias contri-
buciones.
A.A. no está afiliada a ninguna secta,
religión, partido político, organización o insti-
tución alguna; no desea intervenir en contro-
versias; no respalda ni se opone a ninguna
causa.
El objetivo primordial es mantenerse so-
brio y ayudar a otros alcohólicos a alcanzar
el estado de sobriedad. No importa quién
seas, no importa lo bajo que hayas caído, no
importa lo grave que sean tus complicaciones
emocionales –ni incluso tus crímenes- no
podemos impedirte que seas miembro de
A.A. No queremos prohibirte la entrada.
Si a usted le parece que la bebida le está
causando algún inconveniente, o si su forma
de beber ha llegado a un punto en que le
preocupa un poco, puede que le interese
saber algo acerca de Alcohólicos Anónimos
y del programa de A.A.
¿Dónde encontrar un
Grupo de A.A.?
En la Florida Central existen 14 grupos
hispanos donde pueden buscar ayuda para de-
jar de sufrir, donde pueden recibir amor, te-
niendo apoyo de personas que una vez toma-
ron descontroladamente y ahora viven mejor
sin una gota de alcohol y se ha demostrado, a
través de 75 años de la existencia de estos gru-
pos de terapias gratuitas, que si se puede lo-
grar una vida feliz, estable y sin alcohol .Si
quiere acercarse a una de estas reuniones, só-
lo busque cuál es el grupo más cercano a
usted:
Grupo Objetivo Primordial y Rena-
cer: 806 Verona St. Suite ”1”, Kissimmee, Fl
34746
Grupo Internacional: 1670 N
Chickasaw Trail, Orlando, Fl 32825(church
of Nazarene)
Grupo manantial de vida: 900 W.
Lancaster Rd. Suite “12”Orlando, Fl 32839
Grupo Aprendiendo vivir: 535
Dillar St, Winter Garden, Fl 34787
Grupo Sobriedad: 1308 Rosa Blvd.
Suite D, Orlando, Fl 32839
Grupo Nueva Luz: 418 S. Park Av,
Apopka,Fl 32703
Grupo Tres Legado: 6600 Hoffner
Rd., Orlando,Fl 32822
Grupo Sobriedad Gana: 203E 3rd
St, Sanford ,Fl 32771
A.A. un Futuro Mejor: 130
Normandy Rd,Casselberry,Fl 32707
Grupo "Esperanza"
El grupo ”Esperanza“, ubicado en 800
E Michigan St. Orlando, Fl 32806, me per-
mitió de una manera muy cordial asistir a
una de sus reuniones, esta dio inició con una
oración: Dios concédeme la serenidad para
aceptar las cosas que no puedo cambiar, va-
lor para cambiar las que puedo, y sabiduría
para entender la diferencia.
Seguido de una lectura de la literatura
de A.A. llamada “Reflexiones Diarias”, la
cual decía: "Con la oración y la meditación,
yo abro canales y luego establezco y mejoro
mi contacto consciente con Dios. Entonces,
por la acción recibo el poder que necesito pa-
ra mantener mí sobriedad cada día. Mante-
niendo mi condición Espiritual, dando a
otros lo que tan gratuitamente se me ha dado
a mí, se me concede el indulto diario.
La reunión de este grupo comenzó con
el preámbulo expuesto al inicio de este artí-
culo, donde se define el tipo de comunidad
que son estos grupos de ayuda.
El tema que se desarrollo durante la
reunión fue sobre la ira y el resentimiento.
Los integrantes del grupo Esperanza tocaron
el tema de cómo se sentían cuando estaban
embriagados y les daba ira y se resentían, y
la diferencia de cómo manejan la ira sin el
alcohol. Es más fácil controlar la ira y no
resentirse practicando los pasos utilizados
en Alcohólicos Anónimos. (12) Pasos que ex-
plicó un compañero del grupo y que se man-
tiene colocado en la pared de todo grupo.
Explicaba otro miembro del grupo que den-
tro de estos pasos se aprende a hacer un in-
ventario diario de cómo actuaron el día de
hoy, viendo los errores y corrigiendo diaria-
mente nuestras acciones. Estos nos ayudan a
vivir día a día mejor y en paz. Fueron las
palabras expresadas por otro miembro de es-
ta comunidad.
Es maravilloso cómo en una reunión de
Alcohólicos Anónimos, personas de diferen-
tes nacionalidades unidas por un mismo do-
lor, lograron controlar su Alcoholismo y se
mantienen ayudando a cualquier persona
que acepte y reconozca en su vida que quie-
re dejar de sufrir, que quiera dejar de beber.
Recuerde existe una comunidad esperan-
do por usted….
Llame a la línea Principal de Alcohó-
licos Anónimos Hispanos 407-240-1181
Revise la página electrónica:
aaintergrupalhispana.com
A
A
t
t
a
a
l
l
í
í
L
L
e
e
ó
ó
n
n
Alcohólicos
Anónimos
"
"
C
C
O
O
N
N
O
O
C
C
E
E
R
R
É
É
I
I
S
S
L
L
A
A
V
V
E
E
R
R
D
D
A
A
D
D
Y
Y
L
L
A
A
V
V
E
E
R
R
D
D
A
A
D
D
O
O
S
S
H
H
A
A
R
R
Á
Á
L
L
I
I
B
B
R
R
E
E
S
S
"
"
-
-
J
J
E
E
S
S
Ú
Ú
S
S
C
C
e
e
n
n
t
t
r
r
o
o
C
C
r
r
i
i
s
s
t
t
i
i
a
a
n
n
o
o
D
D
i
i
o
o
s
s
d
d
e
e
P
P
a
a
c
c
t
t
o
o
s
s
2260 E. Irlo Bronson Memorial Hwy, Kissimmee, Fl, 34744
Tel. 407-870-5858 - www.Diosdepactos.net
ss
s
s
s
M
M
u
u
é
é
v
v
e
e
t
t
e
e
L
L
a
a
t
t
i
i
n
n
o
o
V
V
o
o
t
t
e
e
S
S
Í
Í
p
p
o
o
r
r
“
“
D
D
I
I
S
S
T
T
R
R
I
I
T
T
O
O
S
S
J
J
U
U
S
S
T
T
O
O
S
S
”
”
H
H
i
i
s
s
p
p
a
a
n
n
o
o
s
s
a
a
p
p
o
o
y
y
a
a
n
n
e
e
n
n
m
m
i
i
e
e
n
n
d
d
a
a
s
s
5
5
y
y
6
6
Septiembre '10 I imPacto Newspaper
Muévete Latino / 15
Las Organizaciones se
organizan
V
arias organizaciones de carácter político
encabezadas por líderes hispanos de la
Florida Central, tales como LULAC, Tra-
bajando Juntos, Job and Justice, Organize
Now, LACLA y Democracia Ahora’, se reu-
nieron para unificar esfuerzos y respaldar las
enmiendas 5 y 6 las cuales permitirán, con su
aprobación en las elecciones de Noviembre-
2010, la distribución de ‘Distritos Justos’
(Fair Districts).
Ciertamente después de la victoria
inicial alcanzada en la Corte contra la
enmienda 7, la organización ‘Democracia
Ahora’, y otros grupos aliados con líderes his-
panos, se han organizado para hacer presión
para que se aprueben ambas enmiendas. En
la actualidad Democracia Ahora, Latino
Leadership, ACLU, LWV ha reorientando
sus esfuerzos para que se concrete esta vic-
toria.
Vote SI a enmiendas 5 y 6
Alrededor de 1.5 millones de floridanos
apoyan las enmiendas 5 y 6, y votarán SÍ el 2
de noviembre para que ambas sean apro-
badas.
Tú tienes que estar preparado para votar
en las próximas elecciones de Noviembre,
infórmate y muévete a dar un voto integro.
Si quieres recibir un paquete de
información, organizar una actividad o par-
ticipar como educador en este tema ante la
comunidad escribenos a:
m
m
u
u
e
e
v
v
e
e
t
t
e
e
l
l
a
a
t
t
i
i
n
n
o
o
@
@
g
g
m
m
a
a
i
i
l
l
.
.
c
c
o
o
m
m o vista nuestra pá-
gina de
F
F
A
A
C
C
E
E
B
B
O
O
O
O
K
K
:
: Democracia Central
Florida Orlando-Kissimmee
* Capacitación intensiva
y específica.
* Ofrecemos desde discipulado
básico hasta materias específicas de
entrenamiento ministerial.
* Admisión para otros ministerios.
* Inscripción abierta
Infórmese: 407-870-5858
3
3
2
2
1
1
-
-
4
4
4
4
3
3
-
-
1
1
5
5
4
4
6
6 (Alejandro Machnuk)
2260 E. Irlo Bronson Memorial Hwy, Kissimmmee, Fl, 34744
L
as próximas elecciones legislati-
vas y estatales del 2 de Noviem-
bre del 2010 serán cruciales en el
mapa político de los Estados Uni-
dos. Los partidos llegan a estas elec-
ciones con logros dispares, reagrupa-
ciones nuevas y grandes desafíos pa-
ra enfrentar.
Algunos políticos les conviene
hacer creer que a los latinos no nos
interesan las elecciones y que a la
hora de votar nos gusta "parisiar".
-entiéndase andar de party en party-
No es verdad, y si alguna vez
pareció serlo, muchos han sido los
cambios de nuestra participación cí-
vica desde entonces.
Como ciudadanos tenemos la
responsabilidad de ejercer correcta-
mente el derecho al voto.
Algunos otros políticos aspiran
a que la comunidad hispana se man-
tenga hipnotizada con novelas, se-
ries de televisión baratas. Porque
ellos (los políticos partidarios) saben
que si estamos pendientes de los chi-
mentos de la farándula, de los com-
portamientos erráticos de algunos
famosos y de los gastos exorbitantes
de los artistas excéntricos; logran te-
ner a la ciudadanía entretenida y
desentendida de la
verdadera realidad.
También algu-
nas agencias de
medición, como la
Gallup, han publi-
cado un sondeo so-
bre el interés que
tiene la comuni-
dad hispana en vis-
ta a las próximas
elecciones. Dicen
que el 75% de los hispanos mues-
tran poco entusiasmo. "Las mino-
rías y los jóvenes votantes marcaron
la diferencia en las elecciones presi-
denciales de 2008 con su alta par-
ticipación; en la actualidad, sin em-
bargo, esos grupos parecen haber
vuelto a los niveles de interés pre-
vios". En tanto que "los blancos le
están dando mucha más importan-
cia que los negros, 42% a 25% res-
pectivamente, a estas elecciones,
que podrían darle un vuelco al Con-
greso, actualmente en manos de los
demócratas."
Los motivos de la indiferencia
oscilan desde la dureza de la crisis
económica, el descontento por la de-
mora de la reforma inmigratoria en-
tre otros, hasta que los latinos no
consideran tan importante estas
elec-ciones legislativas y estatales
compa-rándolas con las
presidenciales. Se-gún la agencia
Gallup "Las mino-rías y los jóvenes
votantes marcaron la diferencia en
las elecciones presi-denciales de
2008 con su alta parti-cipación; en
la actualidad, sin em-bargo, esos
grupos parecen haber vuelto a los
niveles de interés pre-vios".
Se dice que pretender resulta-
dos diferentes continuando con la
misma acción de siempre es un acto
de locura!
I
I
N
N
S
S
C
C
R
R
Í
Í
B
B
A
A
S
S
E
E
P
P
A
A
R
R
A
A
V
V
O
O
T
T
A
A
R
R
Y
Y
H
H
Á
Á
G
G
A
A
L
L
O
O
C
C
O
O
N
N
R
R
E
E
S
S
P
P
O
O
N
N
S
S
A
A
B
B
I
I
-
-
L
L
I
I
D
D
A
A
D
D
.
. Sea un agente de cambio y
no permita que los demás decidan
por usted. ><//º>
O
O
-
-
p
p
i
i
-
-
n
n
i
i
ó
ó
n
n
No bote SU VOTO
L
L
a
a
t
t
i
i
n
n
@
@
s
s
v
v
o
o
t
t
a
a
n
n
d
d
o
o
16 / Especiales
imPacto Newspaper I Septiembre '10
V. P. (Valentina Peraza)
V
alentina nace en Venezuela en
los años sesenta y después de
obtener su licenciatura en Artes,
inicia una larga jornada de exhibi-
ciones de Arte a nivel internacio-
nal, desde el año 1992, varias de
sus obras reposan en museos y
otras en coleccionistas privados de
reconocido prestigio. Valentina ac-
tualmente vive en la Ciudad de
Windermer, en la Florida Central
con dos de sus tres hijos y su espo-
so. Valentina es un ejemplo a se-
guir por futuras generaciones y una
digna representante de la etnia his-
pana en este gran país.
Conceptualización
de su obra
La obra de Valentina Peraza,
es un valioso aporte artístico a la
humanidad y una profunda ense-
ñanza a nivel espiritual. Valentina
penetra con sus pinceles el rostro
humano hasta adquirir y extraer
sus más íntimos sentimientos, ex-
presándolos a través de sus mira-
das. Al entrevistar la artista en su
Estudio, es inevitable hacer un lar-
go recorrido de la vida, exhibicio-
nes de Arte, premios y condecora-
ciones de Valentina, solo con obser-
var las pinturas a medio terminar
de su proyecto en Diciembre próxi-
mo en New York, y las pequeñas
muestras en las
paredes de algu-
nos de sus afama-
dos originales, uno
de ellos, los Ya-
nomamis, a lo
cual la artista
dice haber te-
nido "la gran
oportunidad
de observar y
analizar a
nuestros her-
manos indíge-
nas, para a-
prender y refle-
xionar sobre
nuestra actuación
con la naturale-
za"...de ellos dice:
"la han sabido con-
servar".
Valentina sien-
te un profundo res-
peto y admiración
por la creación de
Dios. "El Arte refi-
na y enriquece mi alma, me sale de
un modo misterioso y secreto. Creo
firmemente en dar amor a través de
mis creaciones a todas las personas
en el mundo y para las próximas ge-
neraciones" es otra de las afirma-
ciones de Valentina Peraza.
Dentro de los artistas que han
tenido mayor influencia en la vida
artística de Valentina, se encuentra
Odd Ner drun, afirmando que "tie-
ne un estupendo nivel técnico para
trabajar en la figura humana y el
retrato.". Esta también es la espe-
cialidad de Valentina a quien pue-
des contactar en:
a
a
r
r
t
t
e
e
v
v
a
a
l
l
e
e
n
n
t
t
i
i
n
n
a
a
@
@
y
y
a
a
h
h
o
o
o
o
.
.
c
c
o
o
m
m
Perla's
Cake
Custom Made Cakes
for All Occasions
Perla Casteluche
407-715-0004
s
Made Cakes
en las
de algu-
us afafaf ma-
nales, uno
los YaYaY -
a lo
artista
er te-
gran
ad
var y
her-
ndíge-
a a-
reflflf e-
sobre
actuación
naturale-
ellos dice:
ababa ido con-
ntina sien-
fufuf ndo res-
admiración
eación de
M
M
e
e
s
s
d
d
e
e
l
l
a
a
H
H
e
e
r
r
e
e
n
n
c
c
i
i
a
a
H
H
i
i
s
s
p
p
a
a
n
n
a
a
VALENTINA PERAZA
Artista Contemporánea
MISS UNVERSO 2010
Jimena Navarrete
Méxicana
Belleza: una
Herencia Hispana
D
esde el 15 de Septiembre has-
ta el 15 de Octubre en Esta-
dos Unidos se celebra el mes de la
Herencia Hispana, con el objetivo
de reconocer la importancia de los
aportes de la cultura hispana en el
país.
Tenemos muchas razones que
celebrar, por los logros comunita-
rios y los de tantos hipan@s que se
destacan en diferentes disciplinas y
ámbitos culturales, artísticos, po-
líticos, religiosos, deportivos, etc.
Jimena Navarrete, mexicana de 22
años, nacida en Jalisco, Guadala-
jara fue coronada Miss Universo
2010, en la 59º edición de este po-
pular certamen, el lunes 23 de agos-
to. Jimena hasta participar en los
certámenes de belleza se encon-
traba estudiando el 3er. semestre de
la licenciatura en Nutrición en la
UNIVA de Zapopan, Jalisco.
Este es el tercer año conse-
cutivo que la corona es ganada por
hispanas, en el 2008 por la vene-
zolana Dayana Sabrina Mendoza
Moncada, en el 2009 por Stefanía
Fernández Krupij, quien posee
también un Récord Guinness por
ser la primera candidata de un Miss
Universo en ser coronada por una
compatriota.
Contacte a Valentina Peraza
(407) 615 1954
Septiembre '10 I imPacto Newspaper
Especiales / 17
R
R
e
e
f
f
l
l
e
e
x
x
i
i
o
o
n
n
a
a
y
y
m
m
u
u
é
é
v
v
e
e
t
t
e
e
Founder of Hispanos al Dia, Inc
QUIERO SERVIR Y VIVIR MI VIDA
¿acaso no estamos llamados a negarnos a nosotros mismos?
Causalidades
Durante mi más reciente viaje a Wa-
shington pude participar en una conferencia
Nacional en donde los presentadores eran
personas muy importantes en la rama de la
política, filantrópica y en comunicaciones.
Personajes como Phaedra Ellis-Lamkins eje-
cutiva de “Green For All”, Hilda L. Solis Se-
cretaria Nacional de Trabajo entre otros.
Cuando iba de regreso a casa, tuve mu-
cho tiempo para asimilar toda la información
que había recibido durante esta conferencia
de cinco días. Estaba llena de energía, ale-
gría, inspirada, motivada y de repente preo-
cupada. Sí, preocupada porque deseaba ha-
cer tanto que no sabía ni cómo empezar a or-
denar mis pensamientos y prioridades. Preo-
cupada de cómo manejar mi relación ma-
trimonial, mi familia e Iglesia.
Justo en ese momento estaba pasando
por una librería y miré un libro que res-
plandecía desde lejos, nada impresionante, ni
fuera de lo común, pero el título del libro fue
lo que me llamó la atención “How to Lead &
Still have a life”, ("Cómo liderar y aún poder
tener una vida”). Fue increíble, fue como si
el libro me hubiese encontrado a mí en vez
de yo al libro. Bueno está demás el decir que
no creo en coincidencias. Yo creo en la divi-
na providencia del Señor quien es mi susten-
to y proveedor de todas las cosas.
Salió al encuentro
En fin abrí el libro con gran emoción y
leí el prefacio que decía así “A mi gran líder,
mentor y mejor amigo, Jesucristo - la fuente
de mi esperanza de que cualquiera que esté
dispuesto a seguir su liderazgo en realidad
podrá dirigir con visión, amor y pasión, y
aún vivir con contentamiento durante su tra-
vesía." En ese preciso momento entendí que
Dios me estaba hablando, cuidando y ha-
ciéndome compañía.
“Y es que Cristo es el perfecto modelo
por excelencia de cómo ser un líder y vivir
una vida rodeada de amigos y familiares. Él
es el gran Líder por excelencia en toda la his-
toria de la humanidad.
Aún más allá, cuando él inició su movi-
miento retó a su “equipo ejecutivo”, los após-
toles, a soñar en grande, a ser visionarios, y a
lanzarse a lo global; sin embargo Él también
les prometió una vida llena de contentamien-
tos y en abundancia.
La calidad de vida era tan importante
para Cristo que los lideres de su organización
eran juzgados no solo por sus “clientes y
cuentas”, los Convertidos, sino también por
su carácter (la vida al final de cada día). De
hecho, el no vivir una buena vida podía hasta
descalificar alguno de su liderato en su nueva
compañía La Iglesia”. – citas del autor H.
Dale Burke
En nuestro diario vivir pareciese que
nuestra cultura trabaja en contra de ser exi-
tosos en ambas áreas a la misma vez trabajo
y la vida personal.
Gracias al amor infinito y misericordia
de Dios Él nos da una nueva oportunidad ca-
da día, nos entiende. Así que amigo, herma-
no, no te desanimes, no te sientas abrumado,
busca de Dios y Él te socorrerá, te dará sabi-
duría para balancear tu vida, tu trabajo y tu
llamado.
Después de todo estamos llamados a
servir, a movernos y preparar el terreno hasta
su regreso. Muévete a ser un cristiano, ser-
vidor del prójimo y un líder de excelencia,
alegre y dispuesto!
PALABRAS DEL CIELO PARA TI:Hola he decidido escribirte, porque me he dado cuenta de tu necesidad y aunque he estado pendiente a ti y te envié mensajes de
diferentes formas todavía no has dado tu paso de fe. Pero te amo tanto que quiero ayudarte, quiero decirte que tu vida en mis manos será más liviana, yo cuidare así más de ti. Quiero abrazarte, ven a mí, si te decides te enseñaré las grandezas del cielo como
nunca pensaste ser ni entender. Más aún, podrás recibir las bendiciones que El Padre tiene para sus hijos, no tardes más, entrégame tu vida y recibe mi amor infinito. Por si no lo sabes, yo entregué mi vida por ti. Vence el miedo y la indiferencia, tienes que caminar hacia mí, yo espero por ti y quiero manifestarte mi amor de manera especial. Hasta luego espero que me contestes.
Con Amor Jesús
D
espués de ser entrevistada por el admi-
nistrador de la escuela, la futura profe-
sora dijo:
"Déjame ver si tengo ese derecho"
«¿Quieres que vaya a ese salón con to-
dos esos niños, corregir su mal comporta-
miento, observarlos en busca de signos de
abuso, vigilar sus hábitos de vestimenta, cen-
surar los mensajes que traen en las camisetas,
e inculcar en ellos el amor por el aprendizaje.
«¿Quieres que revise si sus mochilas
tienen armas, hacer guerra contra las drogas
y enfermedades de transmisión sexual, y au-
mentar su sentido de autoestima y orgullo
personal.
«¿Quieres que les enseñe patriotismo y
civismo, a ser deportistas que jueguen limpio,
y cómo registrarse para votar, a llevar un ba-
lance de sus chequeras, y aplicar para em-
pleos.
«¿Quieres que revise si sus cabezas tie-
nen piojos, que reconozca los signos de con-
ducta antisocial, y me asegure que todos pa-
sen los exámenes finales.
"También quiere que les proporcione
una educación igualitaria, independientemen-
te de sus desventajas, y comunicarse regu-
larmente con sus padres en Inglés, Español o
cualquier otro idioma, por carta, teléfono, bo-
letín de noticias, y tarjeta de reporte.
"Tú quieres que haga todo esto con un
trozo de tiza, una pizarra, un cartelera de
anuncios, pocos libros, una gran sonrisa, y un
salario básico que me califica para recibir es-
tampillas de comida.
«¿Quieres que haga todo esto y luego di-
ces que ... YO NO PUEDO ORAR?
EL CORREO ELECTRONICO DEL AÑO
"La oración en la escuela"
imPacto Newspaper I Septiembre '10
18 / Deportes
Escuche 'Pasaporte Deportivo'
de Lunes a Viernes
de 1 a 2 de la tarde
Escuche
* Miércoles 10:00-11:00 a.m. * Jueves 4:00-5:00 p.m.
* Jueves de 2:00-3:00 p.m.J
J
u
u
a
a
n
n
J
J
o
o
s
s
é
é
R
R
o
o
d
d
r
r
i
i
g
g
u
u
e
e
z
z
T
T
e
e
o
o
d
d
o
o
r
r
o
o
M
M
a
a
r
r
r
r
e
e
r
r
o
o
,
,
J
J
r
r
G
G
e
e
r
r
e
e
n
n
t
t
e
e
d
d
e
e
c
c
a
a
s
s
o
o
s
s
A
A
b
b
o
o
g
g
a
a
d
d
o
o
O
ficialmente se anunció el
duelo titular entre el rey libra-
por-libra Manny Pacquiao y el
mexicano tres veces campeón del
mundo Antonio Margarito, pelea
que se realizará el 13 de noviembre
en el Cowboys Stadium de Arling-
ton, Dallas.
En ambas esquinas
El Filipino anunció que dividi-
rá sus tareas como congresista en
Filipinas con el entrenamiento, e in-
dicó un gran respeto por su opo-
nente, como es costumbre, pero
siempre mostrando confianza en
sus habilidades.
Uno de los retos que tendrá
que enfrentar Pacquiao, es la dife-
rencia en altura y fortaleza de Mar-
garito, sin embargo, el actual legis-
lador, espera dar lo mejor de sí y
brindar otra gran pelea a los aficio-
nados y a todo el pueblo de las Fili-
pinas", dijo el campeón mediano Jr.
Otra oportunidad
En cuanto a la suspensión del
mexicano Pacquiao ha dicho que
no duda de que Margarito supiera
lo que tenía en sus vendas, pero al
mismo tiempo hay que ver que fue
sancionado y ya recuperó su licen-
cia. Todos nos merecemos una se-
gunda oportunidad y el también,
pero tengan por seguro que mi
gente estará muy pendiente de
su vendaje en Texas", dijo. Ade-
más, el filipino, considerado el me-
jor púgil del mundo libra por libra,
quiere cerciorarse de que alguien re-
vise el vendaje del ''Tornado de Ti-
juana'' antes de que ambos se en-
frenten.
Pese a los argumentos de Bob
Arum, el promotor de ambos boxe-
adores, Pacquiao considera que no
existe forma en que Margarito no
se haya percatado de la sustancia si-
milar al yeso que se le colocó en las
manos.
Pacquiao quiere que un repre-
sentante examine detalladamente
el vendaje de Margarito antes de su
combate en Texas.
D
D
e
e
p
p
o
o
r
r
t
t
e
e
s
s
c
c
o
o
n
n
I
I
s
s
r
r
a
a
e
e
l
l
H
H
e
e
r
r
e
e
d
d
i
i
a
a
PACQUIAO VS. MARGARITO POR
FIN UNA PELEA DE ALTO VOLTAJE
Laurent Fignon
E
l ciclista Laurent Fignon, gana-
dor del Tour de Francia en
1983 y 1984, falleció a causa de un
cáncer, reveló el canal público
"France 2", donde ejercía de co-
mentarista.
Fignon, nacido en París hace
50 años, reveló que padecía un cán-
cer avanzado en las vías digestivas,
en un libro publicado en 2009, titu-
lado "Nous étions jeunes et insou-
ciants".
El ciclista conquistó el Tour
de Francia dos años consecutivos
con el equipo Renault, en 1983 y
1984, y terminó segundo en la edi-
ción de 1989, por detrás del estado-
unidense Greg Lemond, en una edi-
ción que quedó en la historia por
decidirse con la diferencia más pe-
queña jamás registrada, 8 segun-
dos.
Debutó en el ciclismo profesio-
nal a los veintidós años, después de
más de cincuenta victorias como
amateur y, al año siguiente, se vio
en la cima del ciclismo internacio-
nal, venciendo en el Tour de Fran-
cia 1983 bajo la tutela de Cyrille
Guimard, convirtiéndose en el ci-
clista más joven en ganar el Tour
desde 1933.
Sin embargo, la suerte no le
acompañó al parisino en las si-
guientes participaciones. Se perdió
la edición de 1985 por una lesión
en la rodilla y no terminó las edi-
ciones de 1986 y 1988. El propio
Laurent Fignon admitió haber su-
frido de dolores durante toda la ca-
rrera.
Fignon, fue profesional de
1982 a 1993, con más de 80 victo-
rias en su palmarés entre las que
destacan, además de los dos Tours,
un Giro de Italia (1989) y clásicas
de renombre como la Milán-San
Remo.
'Laurent Fignon fue un duro
rival de los ciclistas colombianos,
que competían en Europa, pero
siempre nos miro con respeto',
advirtió Fabio Parra tras la muerte
del ciclista francés. Parra, junto a
Luis Herrera, fueron los protagonis-
tas del ciclismo colombiano en la
década de los 80 en Europa.
Él en-frentó el rechazo de
un grupo a los que nunca
les simpatizaron, entre ellos
Fignon.
Fignon, dos veces cam-
peón del Tour de Francia -ver
recuadro- sacudió al mundo del
ciclismo el año pasado, cuando en
el libro Nous étions jeunes et
insouciants , Éramos jóvenes y
despreocupados, admitió haber
corrido bajo los efec-tos de la
cocaína en 1984, en la últi-ma
etapa del Clásico RCN, la se-gunda
carrera por etapas más im-portante
de Colombia, después de haber
pasado una desordenada no-che.
Entre las afirmaciones que pú-
blico el ex pedalista galo, está la
que hizo de Luis Herrera, a quien
señaló de haber ganado la Vuelta a
España de 1987, tras recibir un so-
borno de parte del equipo de Café
de Colombia.
"Nunca tuve ni un enfrenta-
miento ni un cruce ni un roce con
él. La verdad es que ni fu ni fa, ca-
da uno andaba por su lado y llegó
el momento en que Fignon nos
veía con respeto. Sabía que los re-
sultados hablaban por nosotros ,
junto a Luis Herrera, porque en la
carretera les mostrábamos nuestras
condiciones y la disputa pasó hacer
sólo sobre la bicicleta. Reitero, el
periodismo influía mucho en sus
respuestas", señaló.
Parra, tercero del Tour de
Francia de 1988 -el cual fue ganado
por el español Pedro Delgado-, tie-
ne algunos recuerdos del francés, a
quien califica como un "todoterre-
no" defendiéndose muy bien en los
descensos, así como en los ascen-
sos y en el terreno llano.
E
l brasileño pasó el reconoci-
miento médico y firmó por
cuatro temporadas con el Milán
Era un secreto a voces pero a
falta de una hora para el cierre del
libro de pases en el futbol Italiano,
se hizo oficial: Robinho es nuevo
jugador del Milán. El crack bra-
sileño firmó su nuevo contrato por
cuatro temporadas tras pasar el
oportuno reconocimiento médico y
el Milán pagará 18 millones por su
traspaso al City.
Se desconocen las cifras de
una operación que podría provocar
la salida de Borriello de la entidad
italiana en las próximas horas. Con
la llegada de Robinho, se completa
un tridente mágico brasileño junto
a Ronaldinho y Pato, a lo que se
une la reciente incorporación del
sueco Zlatan Ibrahimovic.
Un ataque de ensueño que ha
devuelto la ilusión a la afición
'rossonera' de cara a la nueva
temporada. Curiosamente, y para
añadirle más picante al traspaso, la
llegada de Robinho a Milán im-
plica que el brasileño volverá al
Santiago Bernabéu, su antigua ca-
sa, en la fase de grupos de la Liga
de Campeones.
El vicepresidente de la enti-
dad milanesa, Adriano Galliani,
calificó la llegada de Robinho co-
mo un "regalo" de parte del propie-
tario del club, Silvio Berlusconi.
Tras conocerse la noticia de
su fichaje, Robinho aseguró en una
entrevista con el canal de televisión
del Milán que espera "entrar en la
historia del club" y que vestir la
camiseta 'rossonera' es el "deseo de
cualquier jugador".
FALLECE ETERNO RIVAL
DE CICLISTAS COLOMBIANOS
ROBINHO LA
NUEVA FIGURA DEL
FUTBOL ITALIANO
Septiembre '10 I imPacto Newspaper
Herencia Hispana / 19
P
P
I
I
O
O
N
N
E
E
R
R
O
O
S
S
D
D
E
E
A
A
Y
Y
E
E
R
R
,
,
Q
Q
U
U
E
E
B
B
R
R
I
I
L
L
L
L
A
A
N
N
H
H
O
O
Y
Y
N
ació en San Juan, Puerto Rico, en Julio 9 de 1946. Realizó la escuela
elemental y secundaria en el Colegio San Antonio de Rio Piedras,
Puerto Rico. Cursó sus estudios Universitarios en la Universidad de
Puerto Rico de donde se graduó con un Bachillerato en Administración
Comercial en el año 1969. Estudio Derecho en la Universidad Católica de
Ponce en Puerto Rico. Recibió su comisión del Ejercito de los Estados Unidos
como Segundo Teniente en 1968. Cursó estudios de Comandante de
Tanques y Piloto de Aviación militar en Fort Knox, Kentucky y Ft. Rucker,
Alabama respectivamente. Participó en la guerra de Vietnam y luego fue
asignado al Fuerte Hood en Texas, donde sirvió por espacio de dos (2) años
en la 1ra. de la 9na. Caballería Aérea de la Primera División de Caballería
Aéreo Transportada. Se licenció del ejercito activo en el 1972 e ingresó en la
Guardia Nacional de Puerto Rico sirviendo varias posiciones a través de su
carrera militar , en especial comandando el 1er. Batallón del Regimiento 65
de Infantería en Cayey, Puerto Rico. Se retiró de la Reserva de la Guardia
Nacional en el 1997 y del Servicio Activo del Ejercito de los Estados Unidos en
el 2006 como Teniente Coronel. Durante este periodo trabajó a tiempo
completo en la Autoridad de los Puertos de Puerto Rico del Estado Libre
Asociado de Puerto Rico, ocupando diferentes posiciones tales como
Administrador de los Aeropuertos Regionales, Director del Departamento de
Aviación, Jefe de Comunicaciones y Prensa, Coordinador de los Programas
Federales DBE e Igualdad de Oportunidades de Empleo y finalmente como
Director de la Oficina de Derechos Civiles de la Autoridad de los Puertos. Se
retiró del servicio público en el 1999 con 30 años de servicio gubernamental
y se traslado al Estado de la Florida con su esposa e hijos en ese mismo año.
Residiendo en la Florida vio la necesidad de la participación activa como
padre en los asuntos escolares de sus hijos y es ahí donde comienza a
participar en los programas escolares tales como PTA y la organización del
“Parent Leadership Council” y es en esta organización que llega hasta la
posición de Co-Chair del Parent Leadership Council” a nivel del Condado
de Orange y “Parent Leadership Council of Florida, Inc.” (Non-Profit)
además de organizaciones educativas, el señor Fernández es actualmente
el Presidente del Caucus Demócrata Hispano de la Florida Central, donde
bajo su liderato a incrementado los Capítulos del Caucus en distintos
condados tales como el Condado de Seminole, Lake, Collier, Miami Dade,
Lee, y Hillsborough entre otros. Es un activista de los derechos civiles y del
derecho de los hispanos a ejerce su voto en esta nación. Ocupó la
presidencia del “Orange County Disability Advisory Board” y ha viajado en
un sin número de ocasiones a Washington DC ha exigir estos derechos.
Además, es Director Estatal de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos
Unidos por sus siglas en ingles LULAC, para el Estado de la Florida. Esta es
una de las más antiguas y más grande organización hispana en la Nación,
que avanza el mejoramiento económico, educación, influencia política,
salud, vivienda, inmigración y los derechos civiles de los Hispanos
Americanos.
Las oficinas nacionales de LULAC están localizadas en Washington DC.
El señor Fernández está casado con Aida Maldonado de Fernández y tiene
cuatro hijos; Yolanda Marie, Javier, Genneve M. y José Gustavo.
D
esde pequeño, Danny García
sintió un gran interés por trabajar
y servir a la juventud de su país al
igual que lo hicieron su abuelo y su
padre antes que él. Nieto del ilustre
educador y deportista puertorriqueño
Isidoro “Cholo” García (Parque Isidoro
García de Mayagüez, PR lleva su
nombre) e hijo de Danny García, un prominente deportista, ex jugador de
beisbol profesional en Mayagüez, PR, escritor deportivo (Periódico El
Imparcial), maestro de educación física y líder comunitario, primero en su
nativo Mayagüez, PR y luego en la ciudad ‘Señorial” de Ponce, PR.
De hecho, el padre de Danny hijo Danny padre, fue electo al Salón de la
Fama del deporte en Mayagüez, PR (beisbol).
El sueño de Danny era seguir los pasos de sus predecesores y convertirse
en un servidor público, deportista, educador o posiblemente hasta estudiar
leyes. Fue para ese tiempo que Danny experimentó uno de los momentos
más difíciles de su joven vida, su padre Danny (Sr.) falleció a los 45 años.
Danny (Jr.) tuvo por necesidad que hacerse cargo de su familia (madre y
hermano menor) a echar hacia delante, todo esto con sólo15 años de edad.
Su sueño de convertirse en un abogado o deportista profesional se vio
tronchado de repente pero el interés de servir a la comunidad y
especialmente a los jóvenes siempre estuvo vivo.
Luego de graduarse de la Universidad Católica de Ponce, PR
(Bachillerato en Artes), Danny comenzó su carrera profesional en el campo
de la publicidad y mercadeo. Durante los siguientes 20 años forjó una
destacadísima carrera profesional en los medios de la telecomunicación en
la isla de Puerto Rico.
Relocalización en los E.U.
En el año 1988 Danny y su esposa Kathryn deciden relocalizarse a los
Estados Unidos, específicamente en el área de la bahía en la ciudad de San
Francisco, CA. Por su experiencia en llos medios de comunicación Danny es
contratado como ejecutivo de ventas por la cadena Univisión en SF. Luego
de cinco años en el estado de California, Danny y su esposa deciden
relocalizarse en el estado de la Florida.
En Orlando en el 1993, Danny y Kathryn hacen un cambio de carrera y
se unen al ministerio internacional Cristiano Campus Crusade for Christ
(CCC). Durante este tiempo, Danny y Kathryn visualizan y planifican el
trabajo a desarrollar en CCC el cual era el de ayudar Iglesias hispanas
locales a utilizar los recursos disponibles en CCC. Durante este mismo periodo
Kathryn comienza también a trabajar en la iglesia del pastor Benny Hinn
(BHM) y al poco tiempo es nombrada a cargo del departamento logístico
de viajes y contratación hotelera. En BHM Kathryn trabajó por los siguientes
12 años.
En el 1996 Danny siente una gran preocupación, por la condición
precaria que está atravesando la juventud hispana, específicamente en la
deserción escolar. Para este tiempo la población hispana en el centro de la
Florida había crecido grandemente y estaba por convertirse en el segundo
segmento demográfico mas grande del estado. Por otro lado, ocupaba
también el renglón más alto en desertores escolares.
Danny siente la responsabilidad de hacer algo al efecto y comienza a
reunirse con otros líderes locales. Dos años más tarde (1998) interesa al
director de la YMCA Jim Ferber de ayudar a implementar un programa para
ayudar jóvenes hispanos y prevenir la deserción escolar en Orange County.
Danny comienza como voluntario a organizar esta nueva iniciativa bajo la
sombrilla de la YMCA y es así como nace el programa YMCA Hispanic
Achievers. Danny se convierte en el primer director del programa y ocupa la
posición hasta comienzos del año 2002.
A mediados del 2002, Danny decide organizar un programa
independiente y con un nuevo enfoque dirigido a ayudar jóvenes de high
school a prepararse para la vida al terminar la escuela superior. Es así como
se establece Hispanic Resource Link Inc (Eslabón de Recursos Hispanos) y el
programa Yo Si Puedo.
Yo Si Puedo es un programa gratuito dirigido a ayudar jóvenes en
general a prepararse para una futura carrera y también a escoger estudios
post secundarios en colegio (2 años), universidad (4 años), escuela
vocacional o el servicio militar. El programa ha sido muy exitoso
especialmente en escuelas de alta densidad de estudiantes hispanos tales
como Colonial HS, Timber Creek HS, East River HS, University HS, Boone HS y
Oak Ridge HS. Continúa en Pág. 23
imPacto Newspaper I Septiembre '10
20 / Columnistas especiales
Music School
SELAH
MUSIC SCHOOL
ORLANDO KISSIMMEE, FL.
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN PARA GRUPOS DE ALABANZA
U
U
n
n
a
a
P
P
a
a
l
l
a
a
b
b
r
r
a
a
a
a
l
l
a
a
c
c
o
o
n
n
c
c
i
i
e
e
n
n
c
c
i
i
a
a
OBEDIENCIA versus DESOBEDIENCIA a Dios
Una mirada del mundo
El mundo se encuentra en caos; terremo-
tos, tormentas, plagas, hambre, pobreza, mal-
tratos, muertes sin justicia, odio , desamor,
rencores, envidias, celos, estas son unas de
tantas situaciones o comportamientos que
acarrean o atraen consecuencias nefastas a
nuestra sociedad en general. Pero, ¿por qué?
Muchos nos preguntamos el por qué de las
cosas; ¿Por qué Dios permite esto ? pensarán
algunos y otros ; ¿Dónde estaba Dios cuando
esto me ocurrió?, ¿Qué gran interrogante, ver-
dad?
Pero… tenemos que dejar de estar corriendo
de aquí para allá y dejar de ser un hombre o
mujer de pensamientos inconstantes y sentar-
nos a reflexionar y preguntarnos a nosotros
mismos si verdaderamente somos felices en
nuestro corazón o si por el contrario estamos
vacíos por dentro aunque aparentemos lo
contrario ante los demás engañándonos a
nosotros mismos. Toma tiempo y reflexiona
en esto…, de la decisión que tomes ahora de-
pende tu futuro, de que sigas la corriente del
mundo con sus delitos, pecados y sus conse-
cuencias, lo cual es desobediencia ante Dios,
o por lo contrario a la sociedad actual te enca-
mines hacia la perfecta voluntad y las bendi-
ciones que Dios tiene a los que cumplen con
obedecerlo sin condiciones, Como ejemplo
de obediencia tenemos al Sr. Jesucristo : “Y
aunque era Hijo, por lo que padeció aprendió
la obediencia;” “y habiendo sido perfecciona-
do, vino a ser autor de eterna salvación para
todos los que le obedecen”. Hebreos 5:8-9
Una mirada celestial
Dios ama a su creación y nosotros so-
mos su máxima creación, nos hizo a su ima-
gen y semejanza : “Entonces dijo Dios :Haga-
mos al hombre a nuestra imagen, conforme a
nuestra semejanza;…” “Y creó Dios al hom-
bre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; va-
rón y hembra los creó” Génesis 1:26-27 . Si
crees que nadie te ama, te equivocas. Dios te
ama, te ama tanto que: “Porque de tal mane-
ra amó Dios al mundo, que ha dado a su hijo
unigenito, para que todo aquel que él cree, no
se pierda, mas tenga vida eterna.” San Juan
3:16
Cosas a considerar
La obediencia total a Dios a través de su
hijo Jesucristo asegura la entrada en su reino
celestial como dice su palabra : “No todo el
que me dice : Señor, Señor, entrará en el rei-
no de los cielos, sino el que hace la voluntad
de mi Padre que está en los cielos”. Lucas
8:21
Entonces el primer paso que tenemos
que dar es aceptar nuestros errores, dejar to-
do orgullo, ser mansos y humildes como Jesu-
cristo que siendo semejante a Dios Padre se
hizo menor que los ángeles, semejante a los
hombres, dejando su divinidad atrás siendo
Rey de Reyes y Señor de Señores por un sacri-
ficio de amor, por ti y por mí, por nuestros de-
litos y pecados, sin tener pecado se hizo peca-
do y murió por los nuestros. Esto por el per-
dón de nuestros pecados a Dios por la desobe-
diencia. Pero Jesucristo también resucitó de
la muerte para darnos vida eterna junto a Él
por siempre …
Al pedirle perdón a Dios en el nombre
de su hijo amado Jesucristo permitirá que el
Espíritu Santo de Dios entre en tu corazón,
dando así lugar a la salvación de nuestra al-
ma, o sea, nuestro verdadero Yo. Lo cual te
llenará de alegría, gozo y paz como nadie en
este mundo te ha podido dar. Si has probado
todo y todo te falla, prueba a Cristo!
Jesucristo lo logró
Jesucristo vino a Salvar, Sanar y a Liber-
tar a los oprimidos por Satanás ,pero al partir
al cielo con Dios Padre no nos dejó solo ,sin
que nos dejó a otro Consolador el Espíritu
Santo de Dios en el cual podemos recibir
salvación, sanidad y libertad: espiritual, física
y emocional. Pero para recibir estas bendi-
ciones hay que aceptar a Jesucristo en tu co-
razón como único y exclusivo Salvador de tu
alma y; ¿Cómo hacerlo?
La siguiente oración te acercará a Dios
por siempre, muchas personas buscan la
Fuente de la Juventud para vivir por siempre,
que te parece si te digo que Jesucristo es el
Pan de Vida que te llevará a la vida eterna
junto a Él y esto es para los que aman a Dios
de corazón sincero, en obediencia a su santa
palabra, toda su palabra, o sea, que aunque
no entendamos las razones de este mundo po-
damos tener la confianza de que nos estamos
solo, sino que Jesús nos llevará de la mano,
eso si es que dejamos que el Espíritu Santo
habite en nuestros corazones para así recibir
su guía, su consejo , porque si nos sentára-
mos a pensar solo por un momento cuánto di-
nero, esfuerzo, recomendaciones y hasta rece-
tas medicas y naturales hemos recibido y
nada de eso ha funcionado. La mejor y única
solución real la tenemos en Jesucristo a
través del Espíritu Santo de Dios. Si desde un
principio nos dejáramos guiar por su Espíri-
tu, muchos sufrimientos y dolores evitaría-
mos, pero esto se puede comenzar a hacer
desde ahora no hay tiempo para el después,
es ahora, ¿qué vas a hacer? Prefieres la obe-
diencia total a Dios y sus bendiciones espiri-
tuales que repercuten hacia la eternidad en la
vida de un buen y fiel soldado de Jesucristo.
Aunque no nos guste o te duela en el orgullo
del corazón el obedecerlo es la mejor elec-
ción, o por el contrario prefieres la desobe-
diencia a Dios con sus consecuencias si-
guiendo la opinión general y no lo que te dic-
ta tu corazón al ser enfrentado a esta gran
ver-dad que sin Jesucristo en el corazón la
vida no tiene razón de vivir ni de existir.
Oración de
Arrepentimiento
de Pecados y Aceptación
de Jesucristo
Padre en el nombre de tu hijo amado
Jesucristo te pido perdón de todo pecado que
haya cometido, me arrepiento de toda mal-
dad, Jesucristo te acepto como único y ex-
clusivo Salvador de mi alma, inscribe mi
nombre en el Libro de la Vida ,limpia mi
mente y mi corazón para que tu Espíritu San-
to entre y habite en mí, dame las fuerzas para
ser obediente y fiel a ti mi Señor Jesús.
Ya comenzaste con el pie derecho como
dicen, o sea, por el camino correcto, ahora si
puedes ser obediente a Dios y vencer todo
obstáculo que se presente con la fe que has
depositado en Él y que va creciendo día a
día. Pero, ¿con qué fuerzas? Es con las fuer-
zas del Espíritu Santo de Dios, de esta ma-
nera podemos vencer, siendo obedientes a
Dios en todo, tenemos que ser personas inte-
gras como Nuestro Señor Jesucristo, el cual
es nuestro máximo ejemplo de humildad,
mansedumbre y obediencia a seguir .
Caminar con Cristo
La integridad es un carácter espiritual y
moralmente correcto que te lleva a cumplir
los altos estándares de vida que Dios deman-
da de cada uno de nosotros, para así man-
tener una relación con El ,en obediencia su
santa palabra y así aplicarla en todas las
aéreas de nuestra vida. Y esto dará lugar a
que se “manifiesten los frutos del Espíritu
Santo de Dios que son: amor, gozo, paz,
paciencia, benignidad, bondad, fe, manse-
dumbre y templanza.” Gálatas 5:22
“Digo, pues: Andad en el Espíritu y no
satisfagáis los deseos de la carne “,Gálatas
5:16
"Porque de esta manera os será otor-
gada amplia y generosa entrada en el reino
eterno de nuestro Señor y Salvador Jesucris-
to.” 2da Pedro 1:11
El amor a Dios se muestra a través de la
obediencia y devoción total a su hijo Jesucris-
to, el cual viene a buscar y levantar a su
iglesia limpia a los cielos a través del Espíritu
Santo, sin mancha de pecado o maldad.
Acéptalo hoy, que mañana puede que sea
muy tarde.
Que el Señor Jesucristo al cual perte-
nece toda la gloria y honra, los bendiga rica
y abundantemente!
Septiembre '10 I imPacto Newspaper
Tecnología / 21
T
T
e
e
k
k
-
-
T
T
a
a
l
l
k
k
¿De qué está compuesta MI COMPUTADORA?
* Black and white copiers
* Color Copiers
* Fax Machines
* Network
* Scanners and Scanning Solutions.
*We offer, Purchase, Lease and Rentals options.
Call to
Thomas Rodriguez
407-598-1550
* Sca
*We off
United Office Solutions www.unitedofficesolutions.net
Automóviles y Computadoras
E
l mundo comercial de las computadoras se asimila
mucho al de los automóviles. Son máquinas tan
complejas que sólo expertos pueden repararlas. ¿Quién no ha
sufrido con mecánicos que se aprovechaban de la ignorancia
de los usuarios?
La pregunta clásica cuando se nos rompe nuestras
'piernas rodantes' es ¿conoces un mecánico bueno y honesto?
Con énfasis en honesto. Incontables son las experiencias con
mecánicos que no hacen su trabajo con integridad, que se
roban partes, o que simplemente ajustan una tuerca y cobran
como se hubiesen cambiado la caja de transmisión.
Lamentablemente con las computadoras no hay mucha
diferencia, con la desventaja aún mayor debido al lenguaje
menos familiar que el de los automóviles. En este artículo
vamos a dar algunos conocimientos básicos para que al
menos cuando se encuentre frente del técnico su ignorancia
quede bien disimulada.
Hardware y Software
El ABC de las computadoras: hardware y software. Estas
dos palabra no se han podido traducir al Español ya que
fueron creadas por el mundo de las computadoras, en
particular la palabra “software”. Viviendo en América habrá
escuchado la frase “Hardware store”, lo que en Español sería
una ferretería, como Home Depot, Lowes y los demás. Es
decir materiales tangibles. Todo lo que usted puede tocar,
monitor, ratón (mouse), teclado (keyboard), impresora, torre,
laptop y todos los componentes internos de la computadora
como disco duro (hard drive), la memoria, placa madre
(matherboard), fuente de poder (power supply) y las tarjetas
de red, video y sonido (network, video, and sound cards),
todo esto se llama hardware.
Por el contrario, para todo lo que no se puede tocar se
creó el neologismo “software”, es decir, los programas ó
aplicaciones. Usted no puede tocar Windows, pero si puede
mover su ratón, usted no puede tocar Word ó Power Point,
pero si puede tocar su teclado para escribir en ellos. Un virus
es un software o programa que tiene por objetivo
desconfigurar otros programas. Esto es esencial de entender
porque el daño en uno de ellos (hardware o software) afectan
la funcionalidad de su computadora aunque la reparación es
totalmente distinta y los precios varían grandemente. El
hardware necesita al software de otra manera sólo son
pedazos de plástico, cobre y siliconas. El software necesita al
hardware de otra manera es sólo una idea en la mente de un
ingeniero.
Cuando se daña el hardware, las opciones son simples,
cambiar la pieza dañada o repararla. Ésta última opción es
casi inexistente debido al bajo costo del hardware y a la
complejidad de repararlos.
En el caso del software es más complejo. Tenemos que
entender que un computador tiene un software principal que
controla todo el hardware que se llama Sistema Operativo1.
Sobre éste se montan muchas otras aplicaciones tales como
Word, Excel, Photoshop, Firefox, Adobe Reader, juegos tales
como “Solitario”, y también virus y spyware. Como dije
anteriormente, los virus también son software al igual que el
antivirus. Si una aplicación se daña, quizás lo más sencillo de
hacer es desinstalar ese programa y luego volverlo a instalar.
El problema se halla cuando el programa principal que es el
sistema operativo, se corrompe. En muchos de los casos es
causado por un virus, pero en muchos otros casos el problema
es causado por el mismo usuario, por ejemplo, borrar archivos
que correspondían al sistema principal, apagar la
computadora de una forma inapropiada, introducir
manualmente códigos maliciosos. Muchos programas (sobre
todo mucho de los juegos gratis en Internet) tienen la
intención de introducirle propaganda y comerciales, por lo
tanto se disfrazan como otro tipo de aplicación pero mientras
tanto están chequeado toda actividad de su ordenador,
especialmente las actividades en el Internet para conocer sus
gustos, hobbies y preferencias para luego ofrecerle un
producto acorde. Esto se llama spyware, que es un tipo de
virus y aunque su intención no es dañar el sistema, si pueden
ser peligrosos porque no sólo ponen más lento el
funcionamiento de la máquina, ya que están corriendo en el
fondo constantemente, sino que puede robar información tal
como cuentas de bancos y claves de acceso a otras páginas.
En ciertas ocasiones un problema de hardware puede
parecer un problema de software y viceversa, como en el caso
del fallo de memoria. La famosa “blue screen of death” (la
pantalla azul de la muerte) que seguramente usted vio en sus
sistema Windows en algún momento (y si no, lo verá algún
día), puede ser causa de falla software (virus o un programa
mal escrito) o la memoria física está dañada. Estos son sólo
ejemplos, pero es importante que usted pueda distinguir si su
ordenador tiene un problema de hardware o de software. He
tenido clientes que estaban a punto de tirar su ordenador y
comprar otro sólo porque había agarrado un virus. Al ser un
problema de software, sólo hay que corregirlo pero el sistema
físicamente en si mismo se encuentra en perfectas
condiciones. No hay necesidad de tirar a la basura a una
computadora por un problema de software. En el caso del
hardware, si su computadora tiene más de 5 años y se le
rompe una pieza, especialmente la placa madre
(motherboard), es muy probable que le sea más razonable
comprar una computadora nueva que reparar el viejo sistema.
En resumen
Hardware es todo lo que se puede tocar, software es todo
aquello de la computadora que es intangible tales como los
programas o aplicaciones. Casi toda pieza de hardware es
reemplazable pero no todo remplazo es una buena decisión
financiera, a veces conviene más comprar una computadora
nueva. El software puede ser reparado pero dependiendo de la
complejidad del daño, el costo de la reparación puede ser
muy alto como en el caso de la recuperación de fotos o
documentos personales después de haber sido
accidentalmente borrados.
La próxima vez que usted se encuentre frente a un
técnico para reparar su sistema, usted puede aparentar cierto
conocimiento de computadoras y preguntar “¿es esto un
problema de hardware o de software?”
Aunque no entienda el 100% la respuesta del técnico, al
menos puede tener una idea del tipo de reparación que va a
necesitar y evaluar costos.
En el próximo artículo estaremos viendo problemas de
hardware y el costo razonable de cada pieza y cómo entender
las especificaciones del ordenador a la hora de comprar uno
nuevo.
¿MIEDO A LAS COMPUTADORAS?
¡
¡
S
S
a
a
l
l
g
g
a
a
d
d
e
e
s
s
u
u
c
c
a
a
j
j
a
a
!
!
*
*
C
C
u
u
r
r
s
s
o
o
s
s
b
b
á
á
s
s
i
i
c
c
o
o
s
s
d
d
e
e
c
c
o
o
m
m
p
p
u
u
t
t
a
a
d
d
o
o
r
r
a
a
*
*
E
E
n
n
s
s
u
u
i
i
d
d
i
i
o
o
m
m
a
a
e
e
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
a
a
c
c
t
t
i
i
v
v
o
o
.
.
*
*
A
A
p
p
r
r
e
e
n
n
d
d
a
a
a
a
m
m
a
a
n
n
e
e
j
j
a
a
r
r
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
n
n
e
e
t
t
,
,
m
m
a
a
n
n
d
d
a
a
r
r
e
e
m
m
a
a
i
i
l
l
,
,
f
f
o
o
t
t
o
o
s
s
y
y
v
v
i
i
d
d
e
e
o
o
s
s
*
*
A
A
p
p
r
r
e
e
n
n
d
d
a
a
a
a
d
d
a
a
r
r
m
m
a
a
n
n
t
t
e
e
n
n
i
i
m
m
i
i
e
e
n
n
t
t
o
o
a
a
s
s
u
u
c
c
o
o
m
m
p
p
u
u
t
t
a
a
d
d
o
o
r
r
a
a
*
**
*
*
**
*
*
407-479-8079
O
O
P
P
E
E
N
N
I
I
M
M
R
R
I
M
R
A
B
I
E
R
T
A
,
P
A
R
A
U
N
A
E
X
P
E
R
I
E
N
C
I
A
M
Á
S
A
G
R
A
D
A
B
L
E
Y
R
E
L
A
J
A
D
A
.
*
D
I
S
E
Ñ
A
D
O
E
N
U
N
E
S
P
A
C
I
O
A
B
I
E
R
T
O
.
*
S
I
N
O
B
S
T
R
U
C
C
I
O
N
E
S
.
*
E
L
P
A
C
I
E
N
T
E
T
I
E
N
E
U
N
A
M
A
Y
O
R
V
I
S
I
B
I
L
I
D
A
D
A
S
U
A
L
R
R
E
D
E
D
O
R
.
*
U
S
T
E
D
E
L
I
G
E
Q
U
É
M
Ú
S
I
C
A
E
S
C
U
C
H
A
R
.
* IMR
* Rayos - X
* Diagnósticos usualmente en 24 hs.
* Transporte GRATIS para pacientes de IMR
* Cabina cómoda, pacientes hasta de 450 lb
* Citas en el mismo día
* Ambiente relajado para que su experiencia sea placentera
* Aceptamos la mayoría de los seguros
médicos
* También aceptamos seguros de auto y
* Carta de protección de abogado.
ORLANDO
6388 Silver Star Rd.
Suite 1-A, Orlando, Fl, 32818
Tel. 407-298-2828
Fax. 407-298-5232
HORARIO
Lunes a Viernes
8:00am a 6:00pm
KISSIMMEE
56 W. Oak St.
Kissimmee, Fl, 34741
Tel. 407-344-9899
Fax. 407-343-0199
HORARIO
L - V: 8:00am a 8:00pm
S: 8:00am a 5:00pm
ENGLISH PERSONAL BILINGÜE ESPAÑOL
Septiembre '10 I imPacto Newspaper
Variedad / 23
EVENTOS / Septiembre 2010
H
H
i
i
s
s
p
p
a
a
n
n
o
o
s
s
A
A
l
l
D
D
í
í
a
a
,
,
I
I
n
n
c
c
.
.
Ofrece información y referidos de servicios sociales y
Humanos en el área de Kissimmee para la conveniencia de los
residentes del Condado de Osceola.
La ayuda es provista por voluntarios que aman y le sirven
al Señor de los cielos y la tierra.
Hablamos español y le esperamos.
Las oficinas están abiertas para público en general los Martes y Jueves de 10am a 3pm
Para más info.
4
4
0
0
7
7
-
-
5
5
1
1
8
8
-
-
1
1
0
0
7
7
0
0
Horarios de Oficina Martes y Jueves de 11am a 3pm
Direccion:
2
2
6
6
1
1
7
7
M
M
i
i
c
c
h
h
i
i
g
g
a
a
n
n
A
A
v
v
e
e
.
.
K
K
i
i
s
s
s
s
i
i
m
m
m
m
e
e
e
e
,
,
F
F
L
L
3
3
4
4
7
7
4
4
4
4
ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS
Viene de Página 19
Danny le da en parte crédito a instituciones educativas tales como
Valencia Community College por el gran éxito alcanzado por el programa
Yo Si Puedo. También reconoce la contribución de las escuelas locales que
permiten la implementación del programa en sus aulas, al gobierno de la ciu-
dad de Orlando y a un grupo de firmas comerciales las cuales se incluyen,
Walt Disney World, Darden Restaurants, JHT, y las tiendas Wal-Mart; y muy es-
pecialmente a los dedicados voluntarios que laboran día a día en beneficio
de nuestra juventud.
Un dato muy interesante que demuestra la efectividad del programa 'Yo
Si Puedo' es que durante los pasados 8 años, 91% de los estudiantes en el pro-
grama Yo Si Puedo pasaron directamente al College o a universidad al gra-
duarse de escuela superior. En el año 2007 Danny es seleccionado por la
cadena Telemundo y el Orlando Sentinel como uno de los líderes comunita-
rios más influyentes en el Centro de la Florida por su contribución a nuestra
juventud.
En el año 2007 a Hispanic Resource Link le es otorgada una beca (grant)
por el Departamento de la Vivienda Federal (HUD) para comprar una propie-
dad comercial y establecer sus operaciones en la ciudad de Orlando. Esta
moderna facilidad está localizada en el 6565 Hazeltine National Dr, #1 en Or-
lando Florida en el área de Lee Vista adjunto al Aeropuerto Internacional de
Orlando. La contribución de HUD solamente cubre parte de los costos de la
propiedad y en estos momentos la organización está haciendo un llamado
a la comunidad en general para cubrir los gastos no cubiertos por el grant
de HUD.
Danny hace un llamado a la comunidad para que se interesen por el
desarrollo sano de nuestros jóvenes. Hay muchas maneras de ayudar, ya sea
contribuyendo financieramente, proveyendo servicios “in-Kind” a la organiza-
ción o sirviendo como voluntarios para ayudar nuestra juventud a convertirse
en ciudadanos útiles y productivos.
Para más información sobre Hispanic Resource Link y el programa 'Yo Si
Puedo' favor comunicarse con:
D
D
a
a
n
n
n
n
y
y
G
G
a
a
r
r
c
c
í
í
a
a
,
,
P
P
r
r
e
e
s
s
i
i
d
d
e
e
n
n
t
t
e
e
H
H
R
R
L
L
,
,
6
6
5
5
6
6
5
5
H
H
a
a
z
z
e
e
l
l
t
t
i
i
n
n
e
e
N
N
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
a
a
l
l
D
D
r
r
.
.
S
S
u
u
i
i
t
t
e
e
1
1
,
,
O
O
r
r
l
l
a
a
n
n
d
d
o
o
,
,
F
F
L
L
3
3
2
2
8
8
2
2
2
2
T
T
e
e
l
l
:
:
4
4
0
0
7
7
-
-
4
4
9
9
3
3
-
-
4
4
5
5
8
8
7
7
-
-
E
E
m
m
a
a
i
i
l
l
:
:
d
d
a
a
n
n
n
n
y
y
i
i
g
g
a
a
r
r
c
c
i
i
a
a
@
@
a
a
t
t
t
t
.
.
n
n
e
e
t
t
U
U
R
R
:
:
w
w
w
w
w
w
.
.
Y
Y
o
o
S
S
i
i
P
P
u
u
e
e
d
d
o
o
.
.
o
o
r
r
g
g
Las personas que deseen renovar su licen-
cia de conducir o ID, cambiar domicilio o
apellido deberán presentar la siguiente do-
cumentación:
1
1
)
)
I
I
D
D
E
E
N
N
T
T
I
I
F
F
I
I
C
C
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N – Una partida de nacimiento
certificada (certificados de nacimiento de un hospi-
tal no es aceptado); un pasaporte válido de USA; un
reporte consular de USA de nacimiento en el extran-
jero; un certificado de naturalización (Formulario N-
550 o N-570); o un certificado de ciudadanía (For-
mulario N-560 o N-561).
2
2
)
)
N
N
Ú
Ú
M
M
E
E
R
R
O
O
D
D
E
E
S
S
E
E
G
G
U
U
R
R
O
O
S
S
O
O
C
C
I
I
A
A
l
l – La tarjeta de
SSN, un formulario W-2, comprobante de un cheque
de nomina o cualquier formulario 1099.
3
3
)
)
D
D
I
I
R
R
E
E
C
C
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
R
R
E
E
S
S
I
I
D
D
E
E
N
N
C
C
I
I
A
A
L
L – Dos (2) documen-
tos que hayan sido enviados por correo a usted los
cuales reflejen su dirección. Aceptables son una fac-
tura de hipoteca, una tarjeta de inscripción de votan-
te, una cuenta de un servicio público (luz, teléfono,
agua) o una póliza de seguro de auto.
C
C
E
E
R
R
T
T
I
I
F
F
I
I
C
C
A
A
D
D
O
O
S
S
D
D
E
E
P
P
R
R
:
: Los certificados de
nacimiento de Puerto Rico continuaran siendo
válidos hasta el 30 de septiembre del 2010.
N
N
U
U
E
E
S
S
T
T
R
R
O
O
H
H
O
O
R
R
A
A
R
R
I
I
O
O
:
:
Las oficinas de Licencia
de Conducir de la Florida están abiertas de lunes
a viernes de 8 AM hasta las 5 PM.
C
C
A
A
R
R
G
G
O
O
S
S
P
P
A
A
R
R
A
A
D
D
L
L
&
&
I
I
D
D
*
*
C
C
l
l
a
a
s
s
e
e
E
E
(original o renovar) $48.00
*
*
C
C
D
D
L
L (original o renovar) $75.00
*
*
I
I
d
d
e
e
n
n
t
t
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n (original o renovar) $25.00
*
*
E
E
n
n
d
d
o
o
s
s
o
o
s
s $ 7.00
*
*
C
C
u
u
o
o
t
t
a
a
p
p
o
o
r
r
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
c
c
i
i
o
o
s
s
d
d
e
e
l
l
i
i
c
c
e
e
n
n
c
c
i
i
a
a
s
s
d
d
e
e
c
c
o
o
n
n
d
d
u
u
c
c
i
i
r
r en
una oficina de Recaudador de Impuestos $ 6.25
Se recomienda visitar para detalles de documen-
tación a:
w
w
w
w
w
w
.
.
R
R
e
e
u
u
n
n
a
a
V
V
e
e
n
n
g
g
a
a
O
O
b
b
t
t
e
e
n
n
g
g
a
a
.
.
c
c
o
o
m
m
12 de Septiembre @ 1-5pm
R o s e n P l a z a O r l a n d o
Informes: 4 0 7 - 8 5 7 - 8 8 7 3
*
*
*
*
*
*
A
A
N
N
U
U
N
N
C
C
I
I
O
O
S
S
C
C
L
L
A
A
S
S
I
I
F
F
I
I
C
C
A
A
D
D
O
O
S
S
*
*
*
*
*
*
R
R
E
E
A
A
L
L
E
E
S
S
T
T
A
A
T
T
E
E
¿No puede pagar su casa?
Llámeme. Especialista en
Short Sale.
¿Quiere comprar?
Es el mejor momento.
G
G
l
l
o
o
r
r
i
i
a
a
M
M
o
o
s
s
c
c
o
o
s
s
o
o
.
.
4
4
0
0
7
7
-
-
5
5
2
2
9
9
-
-
9
9
5
5
5
5
7
7
Evista Resources
R
R
E
E
N
N
T
T
A
A
C
C
A
A
S
S
A
A
* 2221 Eagles Landing Way,
Kissimmee FL /
5
5BR,
3
3BATH
$ 1,250.00/mo
F
F
R
R
A
A
N
N
C
C
I
I
S
S
C
C
O
O
M
M
U
U
N
N
I
I
Z
Z
7
7
3
3
2
2
-
-
9
9
7
7
9
9
-
-
6
6
7
7
3
3
9
9
ó
ó
8
8
4
4
8
8
-
-
2
2
4
4
8
8
-
-
0
0
0
0
9
9
4
4
G
G
A
A
R
R
A
A
G
G
E
E
D
D
O
O
O
O
R
R
O
O
P
P
E
E
N
N
E
E
R
R
S
S
Arreglo de operadores de
puertas de garaje y otras
áreas en el hogar.
Oscar Rodríguez.
3
3
2
2
1
1
-
-
7
7
6
6
6
6
-
-
7
7
5
5
0
0
6
6
R
R
E
E
M
M
O
O
D
D
E
E
L
L
A
A
C
C
I
I
O
O
N
N
E
E
S
S
Y
Y
P
P
I
I
N
N
T
T
U
U
R
R
A
A
Handyman Service & more
Pintura exterior e interior.
Remodelaciones
Licencia & Seguro.
Llamar Fernando López
4
4
0
0
7
7
-
-
4
4
6
6
7
7
-
-
9
9
5
5
9
9
2
2
S
S
E
E
R
R
V
V
I
I
C
C
I
I
O
O
d
d
e
e
H
H
A
A
N
N
D
D
Y
Y
M
M
A
A
N
N
Plomería - Carpintería
Desagues - Cocinas -
Gabinetes
Baños - Pisos de madera
INstalación de Screen
Estimados gratis
L
L
l
l
a
a
m
m
e
e
:
:
D
D
o
o
m
m
i
i
n
n
g
g
o
o
D
D
'
'
O
O
l
l
e
e
o
o
4
4
0
0
7
7
-
-
8
8
7
7
0
0
-
-
0
0
6
6
0
0
4
4
6
6
4
4
6
6
-
-
2
2
6
6
9
9
-
-
5
5
7
7
2
2
5
5
M
M
A
A
R
R
Y
Y
K
K
A
A
Y
Y
Faciales gratis
Maquillaje gratis
Productos de belleza
Oportunidad de negocio
NO TE PIERDAS LA
OPORTUNIDAD.
M
M
a
a
r
r
í
í
a
a
R
R
o
o
n
n
d
d
ó
ó
n
n
:
:
8
8
6
6
3
3
-
-
2
2
4
4
2
2
-
-
1
1
9
9
7
7
8
8
O
O
P
P
O
O
R
R
T
T
U
U
N
N
I
I
D
D
A
A
D
D
N
N
E
E
G
G
O
O
C
C
I
I
O
O
¿Quieres cambiar tu estilo de
vida? Salud y libertad
financiera.
Llama para que conozcas
ese vehículo que te llevará a
la cima.
J
J
o
o
r
r
g
g
e
e
P
P
i
i
m
m
i
i
e
e
n
n
t
t
o
o
4
4
0
0
7
7
-
-
2
2
8
8
8
8
-
-
7
7
0
0
0
0
6
6
&
&
A
A
l
l
e
e
x
x
y
y
M
M
a
a
r
r
y
y
J
J
i
i
m
m
é
é
n
n
e
e
z
z
4
4
0
0
7
7
-
-
5
5
2
2
0
0
-
-
9
9
1
1
6
6
7
7
R
R
E
E
P
P
A
A
R
R
O
O
-
-
C
C
O
O
M
M
P
P
R
R
O
O
y
y
V
V
E
E
N
N
D
D
O
O
J
J
O
O
Y
Y
A
A
S
S
Visito a domicilio para
cualquiera de estos servicios
Preguntar por Armando
T
T
e
e
l
l
.
.
4
4
0
0
7
7
-
-
4
4
3
3
3
3
-
-
2
2
0
0
7
7
3
3
L
L
A
A
T
T
I
I
N
N
T
T
O
O
U
U
C
C
H
H
B
B
a
a
r
r
b
b
e
e
r
r
S
S
h
h
o
o
p
p
Blow-Outs - Fades - Kids -
Regular Cuts
2318 Boggy Creek Rd,
Kissimmee, Fl, 34744
T
T
e
e
l
l
.
.
4
4
0
0
7
7
-
-
3
3
4
4
8
8
-
-
5
5
2
2
1
1
1
1
LESIONES COMUNES EN
ACCIDENTES AUTOMOVILÍSTICOS:
* LESIONES EN: ARTICULACIONES, ESPALDA, CUELLO, MÚSCULOS Y HUESOS* PARÁLISIS* LESIONES DE COLUMNA VERTEBRAL* TRAUMATISMOS DE CRÁNEO * QUEMADURAS Y HERIDAS* PÉRDIDA DE EXTREMIDADES* LESIONES EN LA RODILLA
1
1
1
1
1
1
9
9
M
M
a
a
n
n
n
n
S
S
t
t
.
.
K
K
i
i
s
s
s
s
i
i
m
m
m
m
e
e
e
e
,
,
F
F
l
l
3
3
4
4
7
7
4
4
1
1
(
(
4
4
0
0
7
7
)
)
3
3
4
4
4
4
-
-
5
5
5
5
0
0
0
0
8
8
8
8
0
0
9
9
C
C
o
o
m
m
m
m
o
o
d
d
i
i
t
t
y
y
C
C
i
i
r
r
.
.
S
S
t
t
e
e
2
2
O
O
r
r
l
l
a
a
n
n
d
d
o
o
,
,
F
F
l
l
3
3
2
2
8
8
1
1
9
9
(
(
4
4
0
0
7
7
)
)
7
7
0
0
4
4
-
-
7
7
8
8
7
7
8
8
O
O
T
T
R
R
O
O
S
S
T
T
R
R
A
A
T
T
A
A
M
M
I
I
E
E
N
N
T
T
O
O
S
S
A
A
D
D
I
I
C
C
I
I
O
O
N
N
A
A
L
L
E
E
S
S
D
D
E
E
S
S
A
A
L
L
U
U
D
D
:
:
*
*
T
T
E
E
R
R
A
A
P
P
I
I
A
A
F
F
Í
Í
S
S
I
I
C
C
A
A
*
*
M
M
E
E
D
D
I
I
C
C
I
I
N
N
A
A
A
A
L
L
T
T
E
E
N
N
A
A
T
T
I
I
V
V
A
A
Y
Y
M
M
E
E
D
D
I
I
C
C
I
I
N
N
A
A
I
I
N
N
T
T
E
E
G
G
R
R
A
A
L
L
*
*
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
O
O
L
L
D
D
E
E
P
P
E
E
S
S
O
O
Y
Y
N
N
U
U
T
T
R
R
I
I
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
*
*
A
A
C
C
U
U
P
P
U
U
N
N
T
T
U
U
R
R
A
A
Nuestros servicios médicos no tienen
ningún costo para el paciente!
L
L
a
a
c
c
l
l
í
í
n
n
i
i
c
c
a
a
d
d
e
e
l
l
D
D
r
r
.
.
M
M
o
o
r
r
a
a
l
l
e
e
s
s