análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en corea ... · 1. esta es la palabra para...

13
183 Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo1 en Corea entre 1930 y 2003 2 Jo Jaehyun 3 Resumen Como es bien sabido, el lenguaje define hasta cierto punto la forma en que pensamos y percibimos el mundo; sin embargo, por otro lado, el lenguaje per se nos muestra cómo los miembros de una comunidad lingüística han percibido y representado ciertos temas de una manera colectiva. Este es el caso del campo del “fortalecimiento léxico” (Bybee, 1985; 2001) y la “preferencia semántica” (Stubbs, 2001). Durante mucho tiempo se ha sostenido que podemos especificar el significado o las representaciones mentales de una palabra o noción determinada observando las formas lingüísticas concurrentes, es decir, “colocadas”, que preceden o siguen inmediatamente a la palabra en cuestión. En este artículo, al comparar los datos del lenguaje de dos períodos diferentes, examinaré qué tipo de cuestiones han mencionado las personas alrededor *Recepción: 28/1/2018. Aceptación: 20/08/2018. Chakana. Revista Internacional de Estudios Coreanos, publicada por la Cátedra de Estudios de Corea y el Este Asiático de la Universidad de Costa Rica. ISSN: 2215-499X. ISSN edición digital: 2215-5007. 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue el sistema de romanización de Yale por su precisión fonémica en términos de transcripción de cada alfabeto en coreano en su símbolo de contraparte en la notación del alfabeto romano sin tener en cuenta sus diversos valores fonéticos y la pronunciación real después de pasar por todas las reglas de sonido relevantes en coreano. 2. This work was supported by the Seed Program for Korean Studies through the Ministry of Education of the Republic of Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies. (AKS-2017-INC-2230008). 3. Obtuvo su maestría en Lingüística coreana en Yonsei University, Corea, y ahora es candidato a un doctorado en UCLA, EE.UU. Ha enseñado idioma coreano para extrajeros en Corea, Costa Rica y ahora en UCLA. Actualmente trabaja para reforzar el concepto del dialogo formal en el idioma coreano y está interesado en examinar los usos cotidianos del lenguaje y sus conexiones en el contexto, la cultura y la sociedad desde una perspectiva funcional/interactiva de la lingüística.

Upload: others

Post on 19-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

183

Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo’1 en Corea entre 1930 y 20032

Jo Jaehyun3

Resumen

Como es bien sabido, el lenguaje define hasta cierto punto la forma en que pensamos y percibimos el mundo; sin embargo, por otro lado, el lenguaje per se nos muestra cómo los miembros de una comunidad lingüística han percibido y representado ciertos temas de una manera colectiva. Este es el caso del campo del “fortalecimiento léxico” (Bybee, 1985; 2001) y la “preferencia semántica” (Stubbs, 2001). Durante mucho tiempo se ha sostenido que podemos especificar el significado o las representaciones mentales de una palabra o noción determinada observando las formas lingüísticas concurrentes, es decir, “colocadas”, que preceden o siguen inmediatamente a la palabra en cuestión. En este artículo, al comparar los datos del lenguaje de dos períodos diferentes, examinaré qué tipo de cuestiones han mencionado las personas alrededor

*Recepción: 28/1/2018. Aceptación: 20/08/2018. Chakana. Revista Internacional de Estudios Coreanos, publicada por la Cátedra de Estudios de Corea y el Este Asiático de la Universidad de Costa Rica. ISSN: 2215-499X. ISSN edición digital: 2215-5007.

1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue el sistema de romanización de Yale por su precisión fonémica en términos de transcripción de cada alfabeto en coreano en su símbolo de contraparte en la notación del alfabeto romano sin tener en cuenta sus diversos valores fonéticos y la pronunciación real después de pasar por todas las reglas de sonido relevantes en coreano.2. This work was supported by the Seed Program for Korean Studies through the Ministry of Education of the Republic of Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies. (AKS-2017-INC-2230008).3. Obtuvo su maestría en Lingüística coreana en Yonsei University, Corea, y ahora es candidato a un doctorado en UCLA, EE.UU. Ha enseñado idioma coreano para extrajeros en Corea, Costa Rica y ahora en UCLA. Actualmente trabaja para reforzar el concepto del dialogo formal en el idioma coreano y está interesado en examinar los usos cotidianos del lenguaje y sus conexiones en el contexto, la cultura y la sociedad desde una perspectiva funcional/interactiva de la lingüística.

Page 2: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

184

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

del “budismo” en la época reciente, desde hace aproximadamente un siglo. En última instancia, me propongo conocer la forma en que los coreanos han cambiado su percepción del budismo y sus preocupaciones con respecto a la sociedad a través del tiempo.

Con el fin de arrojar luz sobre este pequeño pero importante acertijo, utilicé dos conjuntos de datos diferentes de la siguiente manera: (1) Una revista popular, Samchenli, que se publicó por primera vez en 1929, y que durante 14 años produjo 152 volúmenes en total (tamaño del corpus: 2,955,141 palabras); (2) 29 volúmenes de una revista moderna titulada Cwukancosen, todos publicados en el año 2003 (tamaño del corpus: 897,025 palabras) e incluidos en el componente escrito del Corpus Nacional de Corea (Sejong Corpus), recopilado y analizado por el Gobierno de Corea del Sur. Llevé a cabo un análisis de colocación utilizando el programa de software libre “AntConc v.3.4.4” y observando de cerca en los datos qué tipo de palabras relevantes aparecieron dentro del rango de 5 palabras antes y después de la palabra clave ‘pwulkyo’. Los resultados muestran claramente que hubo un cambio notable en términos de las palabras que coincidieron con la palabra clave dentro del lapso antes mencionado, ante lo cual sugiero que el cambio representa significativamente que el budismo en Corea del Sur se ha vuelto más institucionalizado en su organización, globalizado en su propagación, y objetivado en su posición dentro del mercado religioso en Corea del Sur.

Palabras clave: Análisis léxico, análisis de corpus, budismo en Corea del Sur, Pwulkyo

Abstract

As is well known, language frames the way we think and perceive the world to some extent; however, on the other hand, language per se shows us how members of a language community have been perceiving and depicting certain matters in the world in a very collective manner. More specifically in the fields of “lexical strengthening” (Bybee, 1985; 2001) and “semantic preference” (Stubbs, 2001), it has long been argued that we can specify the signified or the mental representations of a certain notion word by looking at the co-occurring language forms, i.e. “collocates” which immediately precede or follow the notion word at hand. In this paper, by comparing the language data from two different time periods, I will examine what kind of issues people have mentioned over ‘Buddhism’ in the recent era and approximately a century ago, and ultimately, I expect to see how Koreans have changed their perception of Buddhism and its concerns with respect to society over time.

Page 3: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

185

JO Jae-Hyun

In order to shed light on this small yet important puzzle, I used two different sets of data as follows: (1) A popular magazine Samchenli which was first published in 1929, and for 14 years 152 volumes were published in total (size of the corpus: 2,955,141 words). (2) 29 volumes of a modern magazine Cwukancosen all published in the year of 2003 (size of the corpus: 897,025 words) which were included in the written component of the Korean National Corpus (Sejong Corpus) collected and parsed by the South Korean government. I conducted a collocation analysis using a free software program “AntConc v.3.4.4” and closely looked in my data at what sorts of relevant words appeared within the 5-word range before and after the key word ‘pwulkyo’. The results clearly show that there was a noticeable change in terms of the words that co-occurred with the key word within the aforementioned time span, and I speculate that the change significantly represents Buddhism in South Korea becoming more institutionalized in its organization, globalized in its propagation, and objectified in its stance within the “religious market” situation in South Korea.

Keywords: Lexical Analysis, Corpus Analysis, Buddhism in South Korea, Pwulkyo

1.Introducción

Según los datos del censo nacional más reciente realizado por el gobierno de Corea del Sur en 2015, un 43.9%4 de los surcoreanos afirmaron ser religiosos y un 15.5%5 de la población afirmó ser budista. Aunque hubo una disminución

4. La tabla a continuación muestra el porcentaje detallado de población religiosa y no religiosa en Corea del Sur en cada año en que se realizó la encuesta nacional del censo.

1985 1995 2005 2015Religioso 42.6% 50.7% 53.1% 43.9

No religioso 57.4% 49.3% 46.9% 56.15. La tabla a continuación muestra el porcentaje detallado de población para cada religión principal en Corea del Sur en cada año en que se realizó la encuesta nacional del censo.

1985 1995 2005 2015Religioso 42.6% 50.7% 53.1% 43.9%Budismo 19.9% 23.2% 22.8% 15.5%

Protestantismo 16.1% 19.7% 18.3% 19.7%Catolicismo 4.6% 6.6% 10.9% 7.9%

Confucionismo 1.2% 0.5% 0.2% 0.2%Otros 0.7% 0.8% 0.8% 0.6%

Page 4: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

186

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

notable en estas dos cifras entre el año 2005 y el año 2015, todavía podemos ver que casi la mitad de la población del país se percibe a sí misma como religiosa, y que una de cada 6.5 personas en Corea del Sur es budista. Esto muestra, a pesar del declive actual, que la religión y, más específicamente, el budismo, como foco principal de este estudio, todavía desempeña un papel influyente en Corea del Sur. Por lo tanto, es esencial comprender cómo los coreanos han cambiado su percepción del budismo con el tiempo en un intento por comprender una pieza importante del tapiz multifacético de la sociedad surcoreana.

En este artículo se intenta examinar qué tipo de cuestiones vincula la gente con el budismo en la época reciente, aproximadamente un siglo hacia atrás. Al comparar los datos lingüísticos de dos períodos diferentes, se espera discernir cómo los coreanos han cambiado su percepción del budismo y sus preocupaciones con respecto a la sociedad.

2. Estado de la cuestión

Como es bien sabido, el lenguaje define la forma en que pensamos y percibimos el mundo hasta cierto punto; sin embargo, el lenguaje per se también nos muestra cómo los miembros de una comunidad lingüística han percibido y representado ciertos temas de una manera colectiva. En el campo del uso del lenguaje y la capacidad humana ha habido intentos de mapear la manera en la que utilizamos ciertas formas lingüísticas para mostrar cómo desarrollamos nociones de estas formas a través del proceso de repetición de patrones expresivos que colocamos en contigüidad. Uno de los marcos teóricos que está estrechamente relacionado con el estudio actual es el del “fortalecimiento léxico” (Bybee, 1985; 2001), de acuerdo con el cual la repetición aumenta la facilidad mental y física, y nuestra experiencia afecta la representación como tal. Otra mención importante desde una perspectiva semántica es la de la preferencia semántica (Stubbs, 2001), que sostiene que existe una fuerte relación entre un lema y un conjunto de palabras relacionadas semánticamente. Por lo tanto, podemos observar cómo se ha argumentado durante mucho tiempo que podemos especificar los significados o las representaciones mentales de una determinada palabra mirando las formas de lenguaje concurrentes, es decir, colocadas, que la preceden o siguen inmediatamente.

En esta sección discutiré dos estudios relevantes basados en corpus que muestran hallazgos interesantes sobre la relación entre el uso del lenguaje y su proceso de formación de representaciones mentales específicas; uno es desde un enfoque lingüístico funcional (Tao, 2007) y el otro (Yoo y An, 2012) es un

Page 5: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

187

JO Jae-Hyun

estudio que intenta conceptualizar los cambios socioculturales representados en el lenguaje.

En Tao (2007), se examinó el uso real del adverbio inglés ‘absolutely’. La palabra en sí debe agregarse por definición a otras palabras como adjetivos o verbos. Después de mirar el uso real de la palabra en cuatro corpus orales auténticos de inglés americano, Tao sostiene que un tercio de las muestras se utilizó de forma independiente, es decir, sin sus sintagmas principales. Además, mediante la comparación de la positividad y negatividad de las palabras que aparecen junto con ‘absolutely’, se encontró que el 79% de la totalidad de los sintagmas principales que siguieron a ‘absolutely’ con un uso dependiente fueron positivos (49%) o neutros (30%). Esto muestra el efecto de la preferencia semántica al explicar con qué fuerzas se ha podido utilizar la palabra libremente sin vincularse a un sintagma principal, pero manteniendo una fuerte connotación positiva. Este es un caso en el que podemos ver claramente la estrecha conexión entre las representaciones de diferentes palabras que se pueden construir a través del uso reiterado del lenguaje.

Yoo y An (2012) observaron los colocados de una palabra en coreano, ‘kayin’6 (‘un individuo’) en dos corpus diferentes: Academic Journal Corpus (1896-1909) y Kaypyek (‘Génesis’, una revista popular) (1920-1926). Se enfocaron en las relaciones de co-ocurrencia de ‘kayin’ y sus colocados, y extrajeron una lista de palabras que coincidían frecuentemente con la palabra clave. Mediante la comparación de los dos conjuntos de datos, encontraron que la frecuencia de co-ocurrencia de ‘kayin’ con palabras tales como “Estado”, “derecho” y “pueblo” se redujo, mientras que el índice de frecuencia con “sociedad”, “nación”, “organización” y “libertad” aumentaron después del período comprendido entre los dos corpus, durante el cual Japón colonizó Corea y las furiosas corrientes de modernización barrieron todos los niveles de su sistema social. A partir de este cambio en las relaciones de colocación que tuvo la palabra coreana ‘kayin’, llegaron a la conclusión de que, con el tiempo, la palabra había adquirido un significado emergente como un “sujeto moderno”, y esto muestra la historia de conceptualización de la palabra que se desarrolló desde una “unidad constitutiva del Estado” a un “sujeto económico y sociocultural” en la década de 1920. Este estudio también muestra claramente que la relación de colocación es un medio importante para realizar un seguimiento del desarrollo perceptivo de una determinada palabra.

6. En su artículo, esta palabra fue romanizada como ‘gaein’ de acuerdo con la Romanización Revisada de Corea proclamada por el Ministerio de Cultura y Turismo de Corea del Sur para reemplazar el antiguo sistema McCune-Reischauer.

Page 6: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

188

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

3. Datos y metodología

Para arrojar luz sobre el pequeño pero importante enigma de cómo los coreanos han conceptualizado la palabra “Budismo” y sus preocupaciones con respecto a la sociedad durante aproximadamente un siglo, se han comparado dos conjuntos de datos diferentes de la siguiente manera.1) 152 volúmenes de la revista popular Samchenli, que fue publicada por

primera vez en 1929 y permaneció durante 14 años (tamaño del corpus: 2,955,141 palabras). Esta es una fuente apropiada para analizar el uso del idioma coreano en la década de 1930. El contenido de la revista cubre diversos temas, tales como asuntos internacionales, política, asuntos sociales, literatura y artículos de chismes.

2) 29 volúmenes de la revista moderna Cwukancosen, todos publicados en el año 2003 (tamaño del corpus: 897,025 palabras) e incluidos en el componente escrito del Corpus Nacional de Corea (Sejong Corpus),7 recopilado y analizado por el Instituto Nacional de la Lengua Coreana en Corea del Sur. El Sejong Corpus incorpora textos coreanos de finales del siglo XX hasta principios del siglo XXI. El contenido de la revista Cwukancosen también cubre diversos temas como asuntos internacionales, política, asuntos sociales y artículos de chismes.

Utilizando estos dos corpus, se llevó a cabo una clasificación por medio del software libre para análisis de concordancia “AntConc v.3.4.4”, en el cual se observó con atención el tipo de palabras relevantes que aparecen dentro del rango de 5 palabras antes y después de la palabra clave ‘pwulkyo’ en los datos, es decir, de (N-5 a N-1) y de (N + 1 a N + 5). A continuación, se muestra una imagen capturada en pantalla del resultado parcial de colocados.

Tabla 1. Colocados de ‘pwulkyo’ en las revistas Samchenli y Cwukancosen

7. Este corpus está disponible en http: //ithub.korean.go.kr/user/guide/corpus/guide3.do

Page 7: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

189

JO Jae-Hyun

En el proceso de analizar colocaciones relevantes se llevaron a cabo varios pasos de tratamiento posterior del corpus. Este proceso fue específicamente importante en el estudio actual, ya que el enfoque del artículo se basa únicamente en las palabras que están estrechamente relacionadas con el budismo. En el análisis de datos real, se eliminó una gran cantidad de palabras irrelevantes dentro del rango empleado. Tres tipos de palabras que se eliminaron durante este proceso de post-tratamiento fueron los siguientes: (1) palabras gramaticales que casi no contaban con ningún significado sustancial (por ejemplo, 것 ‘kes’ (‘cosa’), 그 ‘ku’ (‘el/eso’), 의 ‘uy’ (‘un marcador posesivo’), etc. ); (2) palabras que son altamente neutrales en su significado y, por lo tanto, no contribuyen a formar o describir las características del budismo (por ejemplo, 보다 ‘pota’, ‘ver’; 힘쓰다 ‘himssuta’, ‘ejercer’; 들어가다 ‘tul.ekata’, ‘entrar’; 행하다 ‘haynghata’, ‘implementar/ejecutar’; etc.); (3) palabras de contenido que se usaron para describir otros objetos o asuntos en lugar del budismo, aunque aparecieron dentro del rango de 5 palabras bajo examen (por ejemplo, 일반적 으로 ‘ilpancekulo’, ‘en general’; 진실로 ‘cinsillo’, ‘sinceramente/verdaderamente’; etc.). Además, se mezclaron en una sola categoría los alomorfos, así como el mismo sustantivo con varios marcadores gramaticales unidos a él. Por ejemplo, 종교 는 ‘congkyo-nun’, marcador de religión y tema y 종교 ‘congkyo’, ‘religión’, ambos se contaron bajo el mismo tipo de palabra 종교 ‘congkyo’.

4. Resultados

A continuación, se presenta la lista de 40 colocados más relevantes para la palabra clave del estudio, ‘pwulkyo’, en el corpus de Samchenli. Esta lista revela que se usaron grupos de palabras muy dispares en la proximidad de la palabra clave en la revista. Con el fin de ver qué tipo de cambios conceptuales y de percepción se efectuaron con respecto al significado contextual de ‘pwulkyo’ durante el período comprendido entre los dos conjuntos de datos, será crucial mirar de cerca los colocados que aparecieron solo en el segundo conjunto de datos, pero nunca en el primero. La lista de 40 colocados del corpus de Cwukancosen, el otro conjunto de datos, se encuentra inmediatamente después de la lista de 40 colocados de Samchenli. La categorización de los nuevos colocados en subgrupos se presenta después de las dos tablas a continuación.

Page 8: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

190

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

Tabla 1. 40 colocados de ‘pwulkyo’ en Samchenli

Frecuencia Coloca en coreano En la romanización de Yale Sentido

1 교종 kyocong escuela doctrinal1 그리스도 kulisuto Cristo1 근본 kunpon base2 기독교 kitokkyo cristianismo

1 내지인 nayciin población del interior (‘japonés’)

4 농업적 nongepcek agrícola4 대사 taysa gran maestro1 대승 불교 taysungpwulkyo Mahayana1 도사 tosa Maestro taoísta

1 목축업적 시대mokchwukepcek

sitayera de la ganadería

1 문화 mwunhwa cultura1 불 (佛) pwul Buda4 사상 sasang pensamiento1 사원 sawon santuario1 사회 sah oy sociedad

1 삼국 시대 samkwuksitay El Período de los Tres Reinos

2 삼천리 samchenli Nombre de una revista popular

1 선종 sencong Escuela Sen1 승 (僧) cantado monje1 신도 sinto creyente1 아세아 (亞細亞) 적 aseyacek asiático

1 오대 석굴 otaysek.kwul 5 grandes cuevas de piedra

1 웅장 wungcang magnificencia

Page 9: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

191

JO Jae-Hyun

1 유교 yukyo confucionismo1 유적 yucek reliquias1 인도 indo India

2 인도교 indokyo la religión de la India

1 일본 ilpon Japón1 전체 cenchey el todo1 절 cel templo

2 정토 진종 (淨土 眞宗) cengthocincong ‘cengthocincong’

3 조선 Cosen Cosen

1 조선어 cosen.e el lenguaje deCosen

3 종교 congkyo Religión1 지방 별 cipangpyel cada provincia1 천도교 chentokyo ‘chentokyo’1 친절 chincel amabilidad1 타 종교 thacongkyo otras religiones1 회회교 hoyhoykyo Islam1 훙륭 hwunglyung prosperidad

Tabla 2. 40 collocates de ‘pwulkyo’ del corpus Cwukancosen

Frecuencia Coloca en coreanoEn la

romanización de Yale

Sentido

1 강연회 kangyenhoy serie de conferencias

1 고위직 kowicik posición de alto estatus

2 국민 kwukmin el pueblo (surcoreano)

1 기독교 kitokkyo cristianismo

Page 10: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

192

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

1 대처승 taychesung budista casadomonje

2 라오스 laosu Laos1 명상 myengsang meditación

1 문화부장 mwunhwapwucangjefe de

departamentode Cultura

1 미국 mik wuk Estados Unidos3 베트남 peythunam Vietnam1 불교 국가 pwulkyokwuk.ka países budistas2 비구 pikwu bhikkhu1 선문답 Senmwuntap Diálogo Sen3 세계 seykyey Mundo2 수련회 swu.lyenhoy retirada6 스님 sunim monje1 승려 sunglye monje2 신뢰 받다 sinloypat.ta para ser confiable1 연합체 yenhapchey federación1 유교 yukyo Confucionismo2 일본 ilpon Japón3 전법 (傳法) cenpep propagación1 정화 cenghwa purificación5 조계종 cokyeycong La orden de Jogye1 조직 cocik organización1 종단들 congtantul órdenes diferentes

1 중앙 불교

전문 학교

cwungangpwulkyocenmwunhak.kyo

Universidad Central Budista

2 천주교 chencwukyo catolicismo

2 총무원장 chongmwuwencangdirector de gerentes

2 캄보디아 khampotia Camboya

Page 11: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

193

JO Jae-Hyun

2 태국 thaykwuk Tailandia

1 파리 평화 회의phali.

pyenghwahoyuyConferencia de

Paz de París

1 평화 대표단 pyenghwatayphyotanla delegación de

paz1 포교 phokyo trabajo misionero1 필리핀 philliphin Las Filipinas2 학승 (學僧) Haksung monje estudiante

1 한국 불교 종단

협의회의

Han. kw uk pwulkyocongtan

hyepuyhoyuy

Asociación de órdenes budistas

coreanas

1 해외 hayoy ultramar

1 행정직 hayngcengcik posición administrativa

2 화두 (話頭) hwatwu ‘hwatwu’

La primera categorización hecha a partir de los 40 colocados de ‘pwulkyo’ del segundo conjunto de datos se denomina “institucionalización”. Las palabras que solo aparecieron en el segundo conjunto y se incluyeron en esta categoría son las siguientes:

i. Institucionalizaciónposición de alto estatus, jefe de departamento, de cultura, federación, La orden de Jogye, organización,órdenes, Asociación de órdenes budistas coreanas, director de gerentes, posición administrativa.

Estas palabras muestran claramente que la palabra ‘pwulkyo’, a principios del año 2000, se produjo junto con estos términos y títulos altamente institucionales y organizacionales, y así corroboran la tendencia del budismo surcoreano a institucionalizarse.

La segunda clasificación se etiqueta ‘globalización’, y los colocados que aparecieron en los datos del segundo conjunto se presentan a continuación:

Page 12: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

194

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

ii. GlobalizaciónLaos, EE. UU., Vietnam, Mundo, propagación, Camboya, Tailandia, trabajo misionero, en el extranjero,Conferencia de Paz de París, la delegación de paz, Filipinas, países budistas.

Estas palabras también ponen de manifiesto en qué campo estaba concentrando su atención el budismo de Corea del Sur a principios de la década del 2000 en términos de propagación y comunicación, y así demuestran la tendencia del budismo de Corea del Sur a globalizarse.

Por último, la tercera categorización que muestra una nueva tendencia obtenida por la palabra contextualizada ‘pwulkyo’ solamente en el segundo conjunto de datos es ‘objetivación’. Las palabras que se incluyeron en esta categoría son las siguientes.

iii. Objetivaciónla gente (surcoreana), de confianza,[Cristianismo], [Confucionismo]8, catolicismo,

La tercera categoría no tiene tantos tipos de colocación, pero su conexión en el nivel del significado es muy relevante. Lo que se notó en el segundo conjunto de datos fue el hecho de que el budismo en Corea del Sur estaba tratando de reconocerse más objetivamente, y esto se consuma en el uso de “confianza”, como en una de las frases del lema de la Orden Jogye en ese tiempo: “Budismo en el cual la gente confía”. Conclusiones

Los resultados del estudio actual muestran que hubo un cambio notable en términos de las palabras que coincidieron con la palabra clave ‘pwulkyo’ dentro del lapso de tiempo de 1930 - 2003. Los análisis detallados de los colocados revelan que el cambio demuestra significativamente que el budismo en Corea del Sur se está “institucionalizando” en su organización, “globalizando” en

8. Estos dos colocados entre corchetes aparecieron en el primer conjunto de datos también. Sin embargo, los vuelvo a poner aquí ya que ellos, junto con el ‘catolicismo’, ayudan a mostrar el budismo en el proceso de objetivación y a reconocerse desde los puntos de vista de los demás en el contexto surcoreano donde tiene que ‘competir’ contra otras religiones principales en intentos de prosperar y extender su grupo de creyentes.

Page 13: Análisis léxico en los colocados de ‘pwulkyo en Corea ... · 1. Esta es la palabra para ‘Buddhism’ en coreano según el sistema de Romanización de Yale. Este documento sigue

195

JO Jae-Hyun

su propagación y comunicación y “objetivando” en su postura dentro de la situación del “mercado religioso” en Corea del Sur. En cierto sentido, el uso del lenguaje representa la forma en que los miembros de una comunidad lingüística piensan y perciben el mundo externo. Los resultados de este trabajo ilustran las direcciones hacia las cuales el budismo coreano ha evolucionado a lo largo de casi 70 años del siglo XX y principios del siglo XXI.

ReferenciasAnthony, Laurence. (2014). AntConc (Version 3.4.4) [Computer Software].

Tokyo, Japan: Waseda University. Retrieved from http://www.laurenceanthony.net/

Biber, Douglas. (1993). Co-occurrence Patterns among Collocations: A Tool for Corpus-Based Lexical Knowledge Acquisition. Computational Linguistics 19 (3), p. 531-538.

Bybee, Joan L. (1985). Morphology: A Study of the Relation Between Meaning and Form. Amsterdam: John Benjamins.

Bybee, Joan L. (2001). Phonology and Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.

Bybee, Joan L. & Hopper, Paul. (2001). Introduction to Frequency and the Emergence of Linguistic Structure. In Joan L. Bybee & Paul J. Hopper (Eds.), Frequency and the Emergence of Linguistic Structure, 1-24. Amsterdam: John Benjamins.

Kim Hyun-Ju. (2007). Geundae gaenyeomeo yeongu-ui donghyang-gwa seonggwa (The Trends and Results in the Study of Modem Concepts). Sangheo hakbo (Sangheo Journal) 19, pp. 205-214.

Stubbs, Michael. (2001). Words and Phrases: Corpus Studies in Lexical Semantics. Oxford: Blackwell.

Tao Hongyin. (2007). A Corpus-Based Investigation of Absolutely and Related Phenomena in Spoken American English. Journal of English Linguistics 35 (1), pp. 1-25.

Xiao Richard, Tony & Yukio, Tono. (2006). Corpus-Based Language Studies: An Advanced Resource Book. New York: Routledge.

Yoo Hyunkyung & An Yelee. (2012). Conceptualization of the Individual as a Modern Subject in Korea: Analysis of Co-occurrence Relations. Korea Journal 54 (2), pp. 12-35.