anexo 51 manual de mediciÓn de hidrocarburos cap 8

16
VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08 MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS CAPITULO 8 MUESTREO Y SUS CONDICIONES Fecha: 03/12/2008 Página 1 de 16 MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS CAPITULO 8 MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Upload: maopacific

Post on 27-Nov-2015

56 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 1 de 16

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8

MUESTREO Y SUS CONDICIONES

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 2 de 16

VERSIÓN

DESCRIPCIÓN

FECHA

00

EMISIÓN DEL DOCUMENTO

5 DE JULIO DE 2005

01

REVISIÓN DEL DOCUMENTO

3 DE DICIEMBRE DE

2008

DEPENDENCIA RESPONSABLE

REVISÓ

APROBÓ

Este documento se validó en el Comité

Táctico de Medición integrado por los

líderes de medición de las áreas de

negocio:

SARA ISABEL PARRA

Líder de Medición GRB – VRP

ALEXANDER CARDONA GÒNGORA

Líder de Medición (E) VIT

JUAN MANUEL NOCUA

Líder de Medición

VPR

CARLOS GUSTAVO ARÉVALO

Líder de Medición RCSA

CARLOS REINEL SANABRIA

Líder de Medición GPS-VSM

JAIRO H. GUZMÁN MEJÍA

Líder de Medición I.C.P.

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 3 de 16

TABLA DE CONTENIDO

1. OBJETO ............................................................................................................ 4

2. ALCANCE ......................................................................................................... 4

3. GLOSARIO ....................................................................................................... 4

4. DOCUMENTOS DEROGADOS ........................................................................ 4

5. CONDICIONES GENERALES .......................................................................... 4

5.1. MUESTREO MANUAL ......................................................................................... 4 5.2. MUESTREO AUTOMÁTICO ................................................................................. 5 5.3. MUESTREO DE PRODUCTOS ESPECIALES ............................................................... 5

6. DESARROLLO ................................................................................................. 6

6.1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO PARA MUESTREO MANUAL .................................... 7 6.1.1 Consideraciones generales de los recipientes ............................................................................ 7

6.2. MUESTREO MANUAL ............................................................................................... 8 6.2.1 Recomendaciones para secuencia de muestreo en tanques ....................................................... 9 6.2.2 Muestreo de nivel (spot sampling) .............................................................................................10 6.2.3 Proceso para muestra corrida o de todo nivel (running-all levels sample) ..............................11

6.3. MUESTREO AUTOMATICO ....................................................................................... 11 6.3.1 Condiciones para el muestreo ...................................................................................................12 6.3.2 Frecuencia de muestreo .............................................................................................................13 6.3.3 Pruebas de aceptación ...............................................................................................................14

7. REGISTROS ................................................................................................... 14

8. CONTINGENCIAS .......................................................................................... 14

9. BIBLIOGRAFÍA .............................................................................................. 15

10. ANEXOS ......................................................................................................... 15

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 4 de 16

1. OBJETO

Se describen los métodos y equipos a utilizar para obtener de manera manual y/o automática muestras representativas de hidrocarburos y biocombustibles.

2. ALCANCE

Aplica a las áreas operativas, técnicas y funcionarios que deben tomar muestras de crudos, productos refinados del petróleo y biocombustibles para entregar o recibir en transferencia de custodia. Comprende desde la toma de la muestra hasta la identificación, conservación y transporte de las muestras obtenidas.

3. GLOSARIO Para una mayor comprensión de este documento puede consultar el Capítulo 1 del Manual Único de Medición “Condiciones Generales” en su numeral 3 - Glosario Aplicable al Manual de Medición de Hidrocarburos (MMH).

4. DOCUMENTOS DEROGADOS Deroga el Capítulo 8 del MUM, “Muestreo y sus condiciones” ECP-VSM-M-001-08, versión 0 del 5 de julio de 2005.

5. CONDICIONES GENERALES

5.1. MUESTREO MANUAL

Este Capítulo busca implementar un sistema de muestreo por niveles de productos almacenados en tanques cilíndricos verticales utilizando muestreadores recomendados en el Capítulo 8.1 API MPMS. Si se utiliza muestreador metálico, debe ser de bronce, aluminio o acero inoxidable que no implique riesgo de producir chispa al hacer contacto con la escotilla de medición.

Existen varias clases de muestreo y manejo de muestras que se deben aplicar según requerimientos de tipo de análisis y producto (ver numeral 6.2.2 Recomendaciones para el muestreo en tanques).

Se debe tener en cuenta la ficha toxicológica de cada producto que se muestrea. Para que una muestra de producto tomada de un tanque de almacenamiento sea

representativa para certificación de calidad de todo el producto, la misma debe estar compuesta por las muestras tomadas en los niveles superior, mitad e inferior.

De acuerdo con la cantidad de muestra requerida por el laboratorio, seleccionar la capacidad del muestreador tipo ladrón; en aquellas muestras especiales de algunos productos que requieren una muestra corrida, emplear como muestreador el mismo recipiente con el que la muestra será enviada al laboratorio.

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 5 de 16

El equipo debe estar limpio antes de la operación de muestreo, y en lo posible, debe ser de uso exclusivo, libre de humedad y de sustancias que puedan contaminar el producto a muestrear. Una práctica recomendable es lavar previamente el equipo con el producto a ser muestreado.

El volumen muestreado en el recipiente que se envíe al laboratorio no debe exceder el 80% de la capacidad total de este, con el fin de permitir una expansión térmica adecuada del producto.

Para los recipientes usados se debe seguir el siguiente procedimiento de limpieza: lavado con solvente, luego con una solución jabonosa fuerte, enjuague con agua y posteriormente con agua destilada; se debe secar haciendo pasar una corriente de aire tibio a través del recipiente o dejándolos en un área libre de polvo y humedad.

Una vez tomadas las muestras, éstas deben almacenarse debidamente tapadas (tapa y contratapa) rotuladas e identificadas, antes de ser transportadas al laboratorio. Se debe disponer de un área exclusiva para el almacenamiento y retención de las muestras que brinde protección contra el agua, la humedad, la luz ó cualquier otro factor que afecte la integridad de la muestra.

En caso de ser reutilizados los recipientes, se debe hacer con el mismo producto. Para muestras de productos volátiles, se deben tomar muestras corridas y no debe

transferirse el contenido de una botella a otra (reenvase), ya que pueden perderse propiedades del producto.

5.2. MUESTREO AUTOMÁTICO

Para muestreo en línea los tipos de análisis físico-químicos que se le harán a la muestra, serán la pauta para seleccionar el procedimiento, la cantidad y los requerimientos en el manejo de la muestra.

Para muestreo en línea la velocidad del fluido en el punto de toma de muestra debe ser mínimo de 8 pies/s para obtener una muestra homogénea. Cuando no es posible alcanzar suficiente velocidad de flujo en la tubería, es necesario implementar métodos para obtener adecuadas mezclas como reducción del tamaño de la tubería, bafles, orificio o platos perforados o una combinación de ellos.

5.3. MUESTREO DE PRODUCTOS ESPECIALES Cuando se muestrean productos que a temperatura ambiente alcanzan su punto de

solidificación o muy cerca a este como el asfalto, combustóleo, azufre, productos de fondos y en general excepto el polietileno; se debe asegurar un sistema de calentamiento o tracing eléctrico o vapor que mantenga en fase líquida las muestras almacenadas en los recipientes colectores (Tomamuestras) y disponer de sistemas de recirculación o mezcla adecuados que garanticen una muestra representativa de dicho producto..

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 6 de 16

Para el muestreo del polietileno se debe tener un muestreador automático que posea un dosificador programado en el tiempo, para hacer representativa la muestra que se va a analizar.

Para realizar los análisis de Visto bueno de las muestras de Polietileno de debe recircular por los menos por cuatro horas las tolvas de almacenamiento para homogenizar las muestras.

Para el muestreo de asfaltos, por ser un compuesto pesado, se puede tomar una muestra homogénea de la bomba de recirculación del tanque.

Para el muestreo de gases que tienen presión de vapor por encima de 50 psig se debe realizar en balas o botellas metálicas de 500 ml, se deben purgar en planta con la muestra del sistema por un tiempo de 1 a 2 minutos.

Para muestras de gases con presión de vapor por debajo de 50 psig el muestreo se debe realizar en bolsas de Tedlar el cual es material exclusivo para estos gases.

Para el caso del GLP es necesario después del muestreo abrir la válvula de la bala o botella metálica por dos segundos para que se transporte con un 80% de su capacidad y evitar accidentes con la expansión del volumen.

Para las muestras de aguas que se van a analizar se debe tener en cuenta el tipo de recipiente (Vidrio o plástico ámbar o transparente) y la preservación de la muestra según los análisis requeridos.

6. DESARROLLO Muestras representativas de hidrocarburos son requeridas para la determinación de sus propiedades físicas y químicas, las cuales son usadas para establecer los volúmenes estándar, precios y cumplir con las especificaciones comerciales y regulatorias. Existen dos métodos de muestreo, automático o dinámico y manual: El método automático utiliza un dispositivo que se utiliza para extraer una muestra

representativa del líquido que fluye por una tubería, este equipo consta de una sonda, un extractor de muestra, un medidor de flujo, un controlador y un recipiente de muestras con indicador de nivel

El método manual tiene como propósito obtener una porción (muestra puntual) de material en un área seleccionada de un tanque, que sea representativa del área, o en el caso de muestras corridas o de todos los niveles, una muestra cuya composición sea representativa del producto total en el tanque. Una serie de muestras puntuales se pueden combinar para obtener una muestra representativa.

Para cada tipo de muestreo se debe tomar la cantidad de muestra dependiendo del requerimiento de volumen para los análisis que se vayan a realizar.

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 7 de 16

6.1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO PARA MUESTREO MANUAL

Botella transparente o ámbar de vidrio capacidades de 350 mL, 750 mL o 1000 mL, dependiendo del análisis a realizar.

Recipiente metálico con recubrimiento epóxico capacidad 1 galón

Recipientes plásticos con capacidades de ½, 1, 2 ó 5 galones con tapa y contratapa Cuerda para amarre de rótulos. Tapones de corcho. Balas o botellas metálicas para el muestreo de gases de alta presión como el GLP. Bolsas de Tedlar para el muestreo de gases de baja presión. Rótulos para identificación de muestras. (ver ANEXO 1). Trapo para limpieza de botellas Elementos de protección personal adecuados (guantes de nitrilo y de carnaza, gafas

de seguridad, botas y demás dotación)

Figura 1. Ensamblajes para muestreo en botella.

6.1.1 Consideraciones generales de los recipientes

La superficie interna debe ser de un material que minimice la corrosión, incrustaciones y puntos de adherencia de sedimento o agua.

La tapa, contratapa/cierre deben ser de suficiente tamaño para facilitar el cierre, inspección y limpieza del recipiente.

El recipiente debe ser seleccionado para permitir la preparación de mezclas homogéneas de una muestra, mientras se previene la pérdida de constituyentes

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 8 de 16

livianos que puedan afectar la representatividad de la muestra y la exactitud de los ensayos analíticos.

El recipiente debe permitir la transferencia de muestras de un recipiente al aparato de análisis mientras se mantenga su naturaleza representativa.

Las botellas de vidrio transparente pueden ser examinadas visualmente para limpieza y permiten la inspección visual de la muestra para detectar nubosidades de agua libre e impurezas sólidas. Las botellas de vidrio cafés ofrecen protección para las muestras cuando la luz puede afectar los resultados del ensayo.

Las botellas de plástico de alta densidad pueden ser usadas para la manipulación y almacenamiento de gasóleo, diesel, fuel oil, aceites lubricantes y ácidos. Las botellas de este tipo no deben ser usadas para gasolina, combustible de aviación, keroseno, aceite crudo (petróleo), disolventes, aceite blanco medicinal y productos con punto de ebullición especial, a menos que las pruebas no indiquen problemas de solubilidad, contaminación o pérdida de componentes livianos.

Bajo ninguna circunstancia se debe usar contenedores de polietileno no lineal (convencional de baja densidad) para almacenar muestra de hidrocarburos líquidos. Esto con el fin de evitar la contaminación de la muestra o falla de la botella para la toma de la muestra.

6.2. MUESTREO MANUAL Dependiendo del tipo de producto se puede utilizar muestro por niveles y/o muestra corrida para esto se debe tener en cuenta: Revisar el recipiente para verificar su limpieza. Verificar las condiciones físicas del muestreador Revisar y preparar el material requerido, incluyendo el diligenciamiento del rótulo para

identificación de muestras (anexo1). Obtener un estimativo del nivel del tanque, utilizando medición automática o medición

manual a vacío con cinta y determinar los tercios para la obtención de las muestras de la superficie, mitad y fondo.

Ensamblar el conjunto botella, cuerda, tapón de corcho y plomada según se muestra en la figura 1.

Ajustar el volumen óptimo de la muestra (máximo 80% de la capacidad del recipiente). Tapar la muestra inmediatamente, y colocar el rótulo de identificación. Repetir estas operaciones cuando se requiera tomar más muestras ya sea en la

superficie, mitad y fondo, o cuando se necesiten chequeos. Depositar las muestras en el área definida para almacenamiento. Para muestras que se requieran para análisis de presión de vapor consultar la norma

API MPMS 8 sección 4 y consultar con el soporte técnico adecuado; de igual manera para otros análisis especiales y productos especiales.

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 9 de 16

6.2.1 Recomendaciones para secuencia de muestreo en tanques

Para la toma de muestras puntuales, se sugiere realizar el muestreo en la siguiente secuencia: superficie, cima, superior, media, inferior, salida, todos los niveles, fondo y muestra corrida. Esta secuencia evita perturbación en el líquido y garantiza el carácter representativo de la muestra. Los requerimientos para el muestreo localizado se muestran en la tabla 1. Para las localizaciones de muestreo, ver la figura 2. Luego de la operación de muestreo se puede proceder a tomar medida de nivel, corte de agua y medida de temperatura.

El producto en tanques debe permanecer en reposo por lo menos durante 30 minutos antes de la toma de la muestra.

Verificar que el tanque no esté recibiendo o entregando e informar sobre la operación a realizar.

Transferir la muestra al recipiente donde se va a almacenar, asegurándose que el llenado sea sólo de ¾ partes de su volumen.

Figura 2. Toma de muestras

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 10 de 16

6.2.2 Muestreo de nivel (spot sampling)

Para tomar muestras de nivel la altura del producto en el tanque deberá dividirse (en forma virtual) en tercios, con el fin de lograr la mejor representatividad de muestra manejando los inconvenientes de la estratificación. Luego deberán extraerse muestras de los tres niveles (superior, mitad e inferior) en forma separada. (Ver figura 2) 6.2.2.1 Proceso de muestreo con botella

a) Baje la botella taponada, hasta el nivel requerido, según indica la tabla 1. b) En el nivel deseado, retire el tapón, espere el tiempo suficiente para que la botella se

llene completamente. c) Retire el muestreador fuera del líquido. d) Verifique que la botella se encuentre completamente llena, si no lo está vacié el

contenido y repita el procedimiento. e) Si solamente esta muestra de nivel es requerida o se hará composición en otro sitio,

vierta toda la muestra en el recipiente o descarte aproximadamente el 20% del contenido y tapone la botella.

f) Repita el procedimiento anterior para obtener muestra (s) adicionales en los otros niveles, según indica la Tabla 1 o para obtener más volumen de muestra si solamente se requiere de la mitad del líquido.

g) Tape el recipiente, coloque el rótulo o etiqueta y envíe la muestra al laboratorio.

TABLA 1. Requerimientos de muestreo localizado

6.2.2.2 Proceso de muestreo con muestreador tipo ladrón

a) Introduzca el muestreador de zona hasta el nivel requerido, de acuerdo a la Tabla 1. b) De acuerdo al tipo de ladrón, permita que el muestreador se llene en el nivel deseado

SUPERIOR MEDIO INFERIOR

Tanque con capacidad menor o igual a

159 m³ (1000 barriles)X

Tanques con capacidad superior a 159

m³ (1000 barriles)

Nivel menor o igual a 3 m (10 pies) X

Nivel entre 3 m (10 pies) y 4,5 m (15

pies)X X

Nivel superior a 4,5 m (15pies) X X X

CAPACIDAD DEL TANQUE/ NIVEL

DEL LÍQUIDO

MUESTRAS REQUERIDAS

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 11 de 16

c) Retire el muestreador fuera del líquido d) Si solamente se requiere una muestra en el nivel medio, vierta todo el contenido en el

recipiente de almacenamiento. e) Si se requiere, descarte el volumen de muestra sobrante al interior del tanque. f) Para obtener muestras adicionales según los requerimientos de la Tabla 1, repita todo

el procedimiento. g) Tape el recipiente de almacenamiento, coloque la etiqueta o rótulo identificativo y

remita la muestra al laboratorio. 6.2.3 Proceso para muestra corrida o de todo nivel (running-all levels sample) a) Para obtener una muestra corrida introduzca la botella o el muestreador en el líquido,

sin el tapón, con una velocidad uniforme hasta un nivel lo más cercano al fondo o a la línea de salida del tanque y súbala, de tal modo que al retirarla del líquido se encuentre llena hasta un 70% u 85% de su capacidad. Para una muestra de todos los niveles, introduzca la botella o el muestreador en el líquido, taponada, con una velocidad uniforme hasta un nivel lo más cercano al fondo o a la línea de salida del tanque y súbala, de tal modo que al retirarla del líquido se encuentre llena hasta un 70% u 85% de su capacidad.

b) Verifique que la cantidad apropiada de muestra haya sido obtenida. Si el muestreador se ha llenado con un volumen superior al 85% de su capacidad, descarte la muestra y repita el procedimiento ajustando la velocidad de bajada o subida. Si es necesario se puede restringir la boca de la botella.

c) Vacíe el contenido de la botella o muestreador en el recipiente para muestras, de ser necesario.

d) Si se necesita volumen adicional de muestra, repetir el procedimiento. e) Tape el recipiente, instale la etiqueta o rótulo y envíelo al laboratorio. 6.3. MUESTREO AUTOMATICO

Un sistema típico de muestreo automático consiste de un acondicionador de flujo aguas arriba del sitio de localización del muestreador, un dispositivo físico para extraer porciones (grabs) de la corriente fluyendo, un dispositivo de medición para controlar que el muestreo sea proporcional a la rata de flujo, un medio para controlar el volumen total de la muestra extraída, un recipiente para recolectar la muestra y almacenar los grabs. Puede existir un dispositivo para mezclado de la muestra, dependiendo del sistema. Existen dos tipos de sistemas de muestreo automático: Uno denominado “en línea” Otro llamado “fast loop” o circuito rápido

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 12 de 16

Ambos sistemas pueden producir muestras representativas si son adecuadamente diseñados y operados. Un sistema localiza el extractor directamente en la línea principal, mientras el otro sistema localiza el extractor en un circuito rápido de muestreo. 6.3.1 Condiciones para el muestreo

El controlador de muestreadores proporcionales al flujo debe permitir al operador seleccionar la tasa y tamaño apropiados de muestreo.

Las fallas típicas son:

a. Pérdida de la señal del medidor de flujo. b. Pérdida de la señal al extractor de muestras. c. Sobrellenado o subllenado del recipiente colector de las muestras. d. Pérdida de energía del muestreador. e. Pérdida de flujo de la muestra al recipiente de las muestras. f. Pérdida de flujo en el “loop” de alta velocidad.

Es importante contar con un dispositivo indicador y/o registrador de nivel, por ejemplo

un indicador de nivel en vidrio con regleta o báscula con señal remota a la consola del operador, que se encuentre aforado de acuerdo al procedimiento 6.3.3 de este documento; con el objetivo de realizar la prueba de desempeño del tomamuestras y de que el operador y/o el inspector realicen los chequeos visuales de funcionamiento del tomamuestras..

Un muestreador automático preferiblemente deberá operar en forma proporcional al flujo. Sin embargo, muestreos proporcionales al tiempo son aceptables si la variación de la rata de flujo es menor a +/- 10 %.

Cuando hay medidores para transferencia de custodia en uso, la señal de tasa de flujo de estos debe ser usada para controlar los tomamuestras. Donde el flujo total sea medido por varios medidores, se debe implementar un totalizador electrónico para las señales de flujo y así poder controlar el muestreador. También se pueden instalar muestreadores individuales para cada medidor.

Los recipientes donde se reciben las muestras pueden ser estacionarios o portátiles y deben cumplir con algunas normas de construcción, las cuales se pueden encontrar en el capítulo 8.2 secciones 15.1 y 15.2 del API MPMS. En estos recipientes, debe instalarse y calibrarse válvulas de alivio a una presión tal que se prevengan pérdidas de hidrocarburos livianos. La presión de calibración de la válvula de alivio debe estar siempre por debajo de la del oleoducto, para permitir el flujo de la muestra hacia el recipiente.

Es esencial que la muestra en el recipiente sea adecuadamente mezclada, para asegurar la dispersión del agua libre y eliminar la estratificación.

Se recomienda un sistema de circulación externa provisto con una bomba y un circuito en línea y que conecte en forma fácil y directamente al contenedor de la muestra, para

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 13 de 16

obtener una buena mezcla y transferencia. Los tiempos de mezcla y sus tasas de flujo son parámetros críticos.

El sobremezclado puede producir una muy fina dispersión de emulsión que no puede ser separada del sedimento centrifugado en la prueba de agua, a menos que se utilicen desemulsificantes.

6.3.2 Frecuencia de muestreo

Los lineamientos para la frecuencia de muestreo pueden ser dados en términos de grabs por volumen almacenado en una determinada longitud de tubería. Para operaciones marinas y servicio de transporte por ductos, los mínimos lineamientos pueden ser relacionados con barriles por grab usando la siguiente ecuación:

bbl/grab = 0,0001233 * D^2 ó 0,079548 * d^2 Donde D= Diámetro nominal de la tubería en milímetros.

d= Diámetro nominal de la tubería en pulgadas. Esta fórmula equivale a un grab por cada 25 metros lineales (80 pies aprox.) de tubería. Para determinar la frecuencia adecuada de muestreo automático, con base en el tamaño de bache a transferir, y que la muestra obtenida mediante este método sea representativa se sigue las recomendaciones del Capítulo 8.2 del API-MPMS. Cálculos previos a la operación:

Donde: n = número esperado de grabs en la muestra SVe = volumen esperado de muestra, mL (normalmente el 80% de la capacidad del recipiente) b = tamaño esperado del grab, mL

Para el caso de transferencia de crudos, el número de grabs de la muestra se determina con el tamaño del grab, que es generalmente de 1,0 cm3 y el tamaño de la muestra a recolectar es de 4,0 galones en recipientes de 5,0 galones.

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 14 de 16

6.3.3 Pruebas de aceptación

Es recomendable hacer pruebas para confirmar que el sistema de muestreo se está desempeñando en forma precisa. Los métodos de prueba se resumen en dos categorías generales: prueba del sistema total y prueba de componentes. La prueba del sistema total es un método de balance de volúmenes en donde la prueba se hace inyectando una cantidad conocida de agua. Este diseño de prueba incluye el manejo y mezcla de la muestra en laboratorio. Existen dos procedimientos: uno involucra únicamente al tomamuestras bajo prueba y el otro, utiliza un tomamuestras adicional para medir la cantidad de agua base de la muestra.

El factor de desempeño de un muestreador automático se determina según la fórmula del API-MPMS 8.2 Apéndice F:

Donde: SV = Volumen real recogido en el recipiente SVc = Volumen calculado según frecuencia de muestreo automático (span) Para considerar aceptable el desempeño del muestreador automático, este factor debe estar entre 0,9 y 1,1 es decir que debe tener un margen de desviación de ± 10%. (Ver API-MPMS Capítulo 8.2 Apéndice F).

7. REGISTROS

Entre los registros que soportan la ejecución del muestreo están: Registro de toma de muestras según el nivel del líquido en el tanque (SILAB) donde

aplique. Registro de toma de muestras automáticas Registro de verificación del desempeño del muestreador automático. Registro de calibración del volumen del tomamuestras de acuerdo al Capítulo 1 del

MMH. Registro de envío y recepción de muestras

8. CONTINGENCIAS

En caso de no disponer de rótulos para identificación, sólo utilice rótulos de cartulina con la misma información contenida en aquellos, elaborada manualmente.

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 15 de 16

En caso de falla del sistema de muestreo automático, se utilizará el procedimiento de muestreo manual en tanque descrito en 6.2

9. BIBLIOGRAFÍA

Capítulo 8, Sección 1 “Muestreo manual de petróleo y productos de petróleo”, Sección 2 “Muestreo automático de petróleo y sus productos” y Sección 4 “Muestreo manual y manejo de combustibles para la medición de la volatilidad”, API-MPMS

10. ANEXOS

No TITULO

1 Rótulo para identificación de muestras y generación por el SILAB Para mayor información sobre esta directriz y el Manual de Medición de Hidrocarburos, dirigirse a:

RODRIGO SATIZABAL RAMÍREZ

Jefe del Departamento de Medición y Contabilidad de Hidrocarburos, GPS-VSM

RESPONSABLE

RODRIGO SATIZABAL Jefe del Departamento de Medición y Contabilización de Hidrocarburos, GPS-VSM

REVISÓ PABLO MOTTA CANDELA

Gerente de Planeación y Suministro GPS – VSM

ADRIANA GARCÍA MOLANO

Líder Grupo Apoyo Legal VSM

APROBÓ

CAMILO MARULANDA

Vicepresidente de Suministro y Mercadeo - VSM

VICEPRESIDENCIA DE SUMINISTRO Y MERCADEO

Gerencia de Planeación y Suministro Versión: 01 ECP-VSM-M-001-08

MANUAL DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS

CAPITULO 8 – MUESTREO Y SUS CONDICIONES

Fecha:

03/12/2008 Página 16 de 16

ANEXO 1. RÓTULO PARA IDENTIFICACIÓN DE MUESTRAS

DEPENDENCIA

____________________

ROTULO PARA IDENTIFICACION DE

MUESTRAS.

PRODUCTO: __________________________________

IDENTIFICACION ____________________________

(Unidad, Tanque, Equipo, Bote, Nombre, etc.)

TIPO________________________________________

(Superficie, Mitas, Fondo, Corrida, En Línea, etc).

Tomada por: _________________________________

Hora: _______________________________________

Fecha________________________________________

Toxico Inflamable Corrosivo OBSERVACIONES: ____________________________

DEPENDENCIA

_________________

ROTULO PARA RECIBO MUESTRAS.

PRODUCTO: _____________________________

Hora: ____________________________________

Fecha: ____________________________________

RECIBIDA POR: _________________________________________

OBSERVACIONES:

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________