wtt 2ª generación - isopa revisado... · 2015-03-19 · de manejo y cómo garantizar el...
Post on 05-Aug-2020
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
ISOPA 2011 1
WtT 2ª Generación Módulo MDI
Versión de mayo de 2011
El programa WtT lanzado en 2006 no
se limita a las regiones y seguirá vigente
WtT 2ª Generación contiene información sobre REACH
y SGA/CLP que aplica en (pertinente para) Europa.
ISOPA 2011 2 Versión de mayo de 2011
La SEGURIDAD no es un esfuerzo de un día
• Compromiso de las empresas pertenecientes a ISOPA
• Necesidad de mejora continua • La manipulación de sustancias químicas peligrosas requiere
una actitud adecuada hacia la salud y la seguridad por parte de la dirección y de los empleados.
• Una actitud adecuada en materia de medio ambiente, la
salud y la seguridad contribuyen a garantizar el éxito empresarial del futuro.
ISOPA 2011 4 Versión de mayo de 2011
1
10
600
30
Accidente grave; accidente con consecuencias
duraderas
Accidente leve. Accidentes que no se
describen como graves
Accidentes con daños materiales
(de todo tipo)
Incidentes sin lesiones o daños
visibles
El diálogo es esencial para modificar conductas. No ignore posibles
incidentes
¿Qué nos dice la distribución?
ISOPA 2011 5 Versión de mayo de 2011
Walk the Talk 2ª generación
• ISOPA lanzó el programa Walk the Talk en 2006 como paquete de medidas de manipulación segura de diisocianatos y polioles aromáticos en la industria del poliuretano (PU)
− la estimulación del diálogo − y la mejor continua. − El resultado será la modificación de conductas.
• Desde finales de 2010, la industria química se ha visto afectada por la nueva legislación de la UE, el Reglamento REACH (CE) 1907/2006 y SGA, dentro del Reglamento CLP de la UE (CE) 1272/2008, lo que obliga a impulsar y redirigir el uso seguro mediante
• El programa Walk the Talk se orienta al uso profesional e industrial.
ISOPA 2011 6 Versión de mayo de 2011
Rendimiento
basado en
la conducta
ISOPA 2011 7 Versión de mayo de 2011
Hay una nueva dimensión en el programa inicial de seguridad proactiva industrial “Walk the Talk“
REACH (Registro, Evaluación, Autorización de Sustancias Químicas)
Los primeros registros finalizaron el 1 de diciembre de 2010 con el objetivo de: • Proteger al máximo la salud humana y el medio ambiente • Garantizar un alto nivel de seguridad en la industria • Demostrar el cumplimiento....“Uso Seguro“
MDI incluye el R40: no habrá más restricciones referentes a la manipulación y el uso de MDI
ISOPA 2011 8 Versión de mayo de 2011
• El Reglamento (CE) Nº 1272/2008 (Reglamento CLP) es la nueva legislación de la UE sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias (obligatoria desde el 1 de diciembre de 2010) y mezclas (obligatoria a partir del 1 de junio de 2015)
• El SGA de la ONU (Sistema Globalmente Armonizado para la Clasificación y Etiquetado de Sustancias Químicas) se ha adoptado mediante el Reglamento CLP, sustituyendo las disposiciones de las directivas de Sustancias/Preparados Peligrosos (DSD/DPD), que finalmente se revocarán el 1 de junio de 2015
El peligro de los productos sigue siendo el mismo, lo que cambia es la comunicación del peligro
Nuevo reglamento sobre Clasificación, Etiquetado y Envasado (CLP, por sus siglas en inglés)
ISOPA 2011 9 Versión de mayo de 2011
Símbolo: Xn. Palabra de advertencia: Nocivo
Frases de riesgo R20 Nocivo por inhalación R36/37/38 Irrita los ojos, las vías respiratorias y la piel R40 Posibles efectos cancerígenos R42/43 Puede causar sensibilización por inhalación y por contacto con la piel R48/20 Nocivo: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación. Frases-S: S38 - En caso de ventilación insuficiente, úsese equipo respiratorio adecuado. S1/2 - Consérvese bajo llave y fuera del alcance de los niños. S23 - No respirar los gases/humos/vapores/aerosoles (denominación adecuada a especificar por el fabricante) (vapor o aerosol) S36/37 - Utilizar indumentaria protectora y guantes adecuados S45 - En caso de accidente o malestar, acudir inmediatamente al médico (muéstrele la etiqueta si es posible)
Información de la etiqueta MDI, según la directiva de sustancias peligrosas, incluyendo R40 y R48/20
ISOPA 2011 10 Versión de mayo de 2011
Palabra de advertencia: Peligro Indicaciones de peligro H332 Nocivo en caso de inhalación. H315 Provoca irritación cutánea. H319 Provoca irritación ocular grave. H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación. H317 Puede provocar reacción alérgica cutánea. H335 Puede irritar las vías respiratorias. H351 Se sospecha que provoca cáncer. H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas. Consejos de prudencia P260 No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. P280 Llevar guantes/ indumentaria/ gafas/ máscara P285 En caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de protección respiratoria P302+P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua y jabón. P304 + P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resultara fácil. Seguir aclarando. P309+P311 EN CASO DE EXPOSICIÓN o malestar: Llamar a un CENTRO de INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.
Información de la etiqueta MDI bajo la normativa CLP
ISOPA 2011 11 Versión de mayo de 2011
Ficha de datos de seguridad REACH
FDSa (Ficha de datos de seguridad ampliada)
Leer la FDSa de su proveedor es una OBLIGACIÓN porque contiene información sobre las aplicaciones, la seguridad de manejo y cómo garantizar el cumplimiento del Reglamento REACH
ISOPA 2011 12 Versión de mayo de 2011
¿Cumple la normativa? Capítulo 16 de las FDSa: 1. Busque el Escenario de Exposición en el que figura su
aplicación/uso
2. Dentro del Escenario de Exposición, consulte:
1. La categoría de proceso y los procesos, tareas, actividades contemplados
2. Las características de los productos/artículos, las condiciones operativas
3. Las Medidas de Gestión de Riesgos
ISOPA 2011 13 Versión de mayo de 2011
Fichas de Datos de Seguridad REACH, FDSa
Compare sus propios parámetros operativos con la FDSa de su(s) proveedor(es)
• Uso significa: – TAREA [=Escenario de Exposición] x CONDICIÓN EN LA QUE TIENE LUGAR
LA TAREA [Condiciones Operativas] = EXPOSICIÓN POTENCIAL
• Las condiciones de uso “exposición potencial durante el uso”. • Incluyen:
– Condiciones operativas (CO) – Medidas de gestión de riesgo, (MGR), como un equipo de protección individual (EPI) – Concentración en un preparado o un artículo y el estado físico (polvo, líquido, etc) – Información sobre el entorno en el que se usa la sustancia
¿Cómo sé que hago un ‘Uso Seguro’?
ISOPA 2011 14 Versión de mayo de 2011
• Las autoridades revisarán la aplicación de los requisitos de REACH a lo largo de la cadena de valor
• Compruebe sus condiciones operativas y si cumplen la normativa: Demuestre el uso seguro de las sustancias químicas de sus aplicaciones específicas.
• Para hacer un Uso Seguro debe seguir las instrucciones de la FDSa tal como se indica en la Sección 16, dentro de los Escenarios de Exposición:
Debe cumplir la normativa REACH
ISOPA 2011 15
Debe cumplir la normativa REACH
Versión de mayo de 2011
Ejemplo de FDSa
• Muestre la FDSa del MDI
• Señale y describa la aplicación/uso específico del cliente
• Asegúrese de que se entiende el cumplimiento
ISOPA 2011 16 Versión de mayo de 2011
Rendimiento basado en la conducta
• La seguridad es responsabilidad de todos
• Situaciones de emergencia
• Ejemplos, qué puede salir mal + conducta insegura
ISOPA 2011 17 Versión de mayo de 2011
Rendimiento 1
basado en 2
la conducta 3
ISOPA 2011 18 Versión de mayo de 2011
INSEGURO
¡¡¡LA CONDUCTA SEGURA ES RESPONSABILIDAD DE TODOS!!!
SEGURO MGR/EPI + =
Cuando se trabaja con isocianatos es aconsejable someterse a evaluaciones
regulares de la función pulmonar
ISOPA 2011 19 Versión de mayo de 2011
Conducta insegura No es aconsejable
almacenar los productos en el exterior: podría
haber reacciones e incidentes
incontrolados
Ver diapositiva y vídeo sobre
derrames ISOPA 2011 20 Versión de mayo de 2011
El 80% de los accidentes se deben a una conducta insegura • Entrar en zonas de acceso restringido sin EPI • No llevar EPI • No cambiar los filtros del equipo de protección respiratoria (EPR) con
frecuencia • Abrir trampillas de inspección sin EPR • Dejar abiertas las trampillas de inspección • Manipular material fresco de la línea de producción sin guantes • Limpiar con sistemas de aire comprimido • Comer y beber en lugares en los que hay sustancias químicas • No cerrar bien los bidones de MDI (puede entrar vapor de agua y formar
CO2)
ISOPA 2011 21
¡¡¡LA CONDUCTA SEGURA ES RESPONSABILIDAD DE TODOS!!!
Versión de mayo de 2011
Estimular el diálogo
ISOPA 2011 22 Versión de mayo de 2011
Manipulación segura del MDI
• ¿El puesto de trabajo está limpio y su higiene personal es buena?
• ¿Hay buena ventilación en el puesto de trabajo? • ¿Se emplean de forma regular los EPI (Equipo de Protección
Individual) adecuados? • ¿Incluso durante el mantenimiento de la planta? • ¿Se miden los niveles de MDI en el puesto de trabajo? • ¿ Conoce y aplica (practica) los procedimientos de emergencia? • ¿Se llevan a cabo revisiones médicas con regularidad? • ¡¡Esto se aplica a todo lo que rodea al puesto de trabajo!!
ISOPA 2011 23 Versión de mayo de 2011
Buena higiene personal
• Se pueden emplear cremas para asegurar un buen estado de la piel
• Las cremas no sustituyen a los guantes de protección
• Lávese con agua y jabón al terminar de trabajar y antes de comer, beber o fumar
• No utilice disolventes para lavarse • Utilice toallas desechables • No reutilice indumentaria ni
guantes contaminados
ISOPA 2011 24 Versión de mayo de 2011
• Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada • El equipo respiratorio debe estar siempre disponible (y
en buen estado) • Conozca la ubicación de las duchas y lavaojos de
emergencia • No coma, beba o fume en el lugar de trabajo • Pueden usarse cremas para asegurar un buen estado
de la piel • Las cremas no deben sustituir a los guantes protectores
Lugar de trabajo limpio y seguro
ISOPA 2011 25 Versión de mayo de 2011
RIESGO = Peligro x Exposición - potencial cuando: • Espuma < 24 horas después de su producción • Espuma todavía pegajosa • Espuma todavía caliente • Polvo originado al cortarla
Llevar EPI Ventilar cuando sea apropiado Ser consciente del riesgo de incendio por sobrecalentamiento
hasta que la espuma se enfríe
Manipulación de espuma de poliuretano de reciente fabricación
ISOPA 2011 26 Versión de mayo de 2011
• Compruebe que el sistema de extracción está conectado
• Sitúe la campana lo más cerca posible sobre la fuente
• Compruebe repetidamente la dirección del flujo
Incorrecto
Correcto
Buena ventilación en el lugar de trabajo
ISOPA 2011 27 Versión de mayo de 2011
Llevar gafas de seguridad
Llevar guantes protectores
Llevar mono y botas
En casos de emergencia, llevar mono y/o delantal
industrial
Uso continuo del EPI adecuado, ver FDSa Los EPI son Medidas de Gestión de Riesgos
ISOPA 2011 28 Versión de mayo de 2011
Equipo de Protección Respiratoria como Medida de Gestión de Riesgos
• MDI a temperaturas elevadas • Aplicaciones en spray • Polvo con MDI sin reaccionar • Máscaras:
• Media máscara, máscara completa • Campanas • Filtro de aire:
• A2 para vapor únicamente • A2/P2 o 3 para vapor y aerosol/polvo
Sustituir cada 2 días a menos que el proveedor indique otra cosa.
• Proporcionar aire fresco • Tener el equipo respiratorio disponible (y en buen
estado)
ISOPA 2011 29 Versión de mayo de 2011
Equipo de primeros auxilios
¡Y no tenga pánico!
Sepa dónde está el equipo de primeros auxilios Sepa qué debe hacer Sepa a quién avisar
• Ducha • Jabón • El agua corriente limpia es lo
mejor • Lavaojos o botella lavaojos • Número de teléfono del
médico
ISOPA 2011 30 Versión de mayo de 2011
• Forzar la apertura de los párpados • En caso de duda, proseguir con el lavado • Lavar con abundante agua al menos 15 minutos • Acudir a un oftalmólogo cuanto antes • No es aconsejable llevar lentes de contacto porque podrían complicar el
tratamiento en caso de emergencia
• Salir para respirar aire fresco • Llamar al médico o trasladar al paciente a un centro sanitario • Informar al proveedor – que podrá facilitar información adicional
• Quitarse la ropa contaminada de inmediato y lavar con agua y jabón • Según un estudio sobre la descontaminación de la piel tras el contacto
con isocianatos, es importante la limpieza inmediata tras la exposición, y los productos a base de poliglicol o aceite de maíz pueden ser más eficaces que el agua y el jabón.
Procedimientos de emergencia: primeros auxilios MDI
ISOPA 2011 31 Versión de mayo de 2011
En caso de emergencia: ¡es fundamental actuar de
inmediato! ¡ Solicite asistencia médica! ¡Practique con regularidad los procedimientos de
primeros auxilios!
Procedimientos de emergencia – Exposición al MDI
• Una sola exposición a altos niveles de MDI puede provocar sensibilización
• Recuerde que los síntomas pueden aparecer con posterioridad
• Las empresas miembro de ISOPA pueden facilitar ayuda al médico responsable.
• Es importante el tratamiento inmediato
ISOPA 2011 32 Versión de mayo de 2011
Conozca la ubicación del equipo de emergencia ¿Dónde está su copia de la FDSa?
• Solución descontaminante, ver FDSa • Palas • Cepillos y contenedor de residuos • Materiales absorbentes, como la arena
ISOPA 2011 33 Versión de mayo de 2011
− Limpiar la zona circundante
Derrame pequeño – superficie de menos de 2 m2
− Evacuar, llamar a los servicios de emergencia − Ponerse el EPI, incluido el respirador − Aislar la zona del derrame, por ejemplo con sacos de arena, esterillas de goma,
virutas/fibras de madera, polvo de espuma. − Cubrir con espuma antiincendios o arena para impedir la emisión de vapores de MDI
Derrame grande – superficie de más de 2 m2
- Impedir que el MDI entre en los desagües - Controlar el derrame con arena absorbente húmeda - Meter la arena contaminada en bidones de acero (a 2/3 de su capacidad como máximo) y - dejarlos abiertos para evitar el aumento de la presión - Tratar como residuos de MDI
Todo tipo de derrames
Cómo actuar ante un derrame de MDI
ISOPA 2011 34 Versión de mayo de 2011
Procedimientos de emergencia: Incendio
• Activar la alarma • EVACUAR • Recurrir a especialistas
cualificados para extinguir el fuego
• Garantizar la protección contra las emisiones de MDI
Siga el procedimiento de emergencia habitual de su
fábrica
ISOPA 2011 35 Versión de mayo de 2011
Mensajes fundamentales:
1 La seguridad es responsabilidad de todos
2 La seguridad depende de la conducta en más de un 80%
3 Estimular el diálogo
4 Establecer una mejora continua
ISOPA 2011 36 Versión de mayo de 2011
Algunas preguntas ¿Que haría si…?
Un bidón de MDI caliente revienta en la fábrica
Una bomba de isocianato que está en mantenimiento todavía tiene presión, por error. El técnico se rocía accidentalmente la cara con MDI.
ISOPA 2011 37
Un bidón de MDI comienza a abombarse en el horno
Versión de mayo de 2011
Acciones más importantes, ver también la diapositiva 35 •Activar la alarma para advertir a los demás y aislar la zona contaminada •Llevar a la víctima a la ducha de emergencia y el lavaojos y enjuagar con abundante agua y jabón •Sacar al paciente al aire libre •Quitarle la ropa contaminada •Solicitar asistencia médica •Evitar que el derrame se cuele por el desagüe •Limpiar el derrame
• Utilizar un EPI adecuado para entrar en la zona (incluida la máscara)
• Utilizar materiales absorbentes y soluciones descontaminantes • Comprobar la calidad del aire antes de declarar la zona segura
Una bomba de isocianato que está en mantenimiento todavía tiene presión, por error. El técnico se rocía accidentalmente la cara con MDI.
Respuestas
ISOPA 2011 38 Versión de mayo de 2011
Respuestas
Un bidón de MDI caliente revienta en la fábrica
Acciones • Activar la alarma para advertir a los demás y aislar la zona contaminada • Utilizar un EPI adecuado (incluida la máscara) • Introducir el bidón en otro bidón más grande (recuperado) y dejarlo abierto • Dejar que el bidón se enfríe y tratarlo como residuos de MDI • Evitar que el derrame se cuele por el desagüe
ISOPA 2011 39 Versión de mayo de 2011
Respuestas
Acciones • Apagar el horno • Ponerse un EPI adecuado • Asegurarse de que todas las personas han sido evacuadas • Liberar la presión (el bidón podría estar bajo presión) agujereando la parte
superior del bidón con un pincho largo o un rezón, o abrir la tapa. • Dejar el bidón en una zona controlada hasta que finalice la reacción (descenso de
la temperatura) • Meter el bidón en un contenedor grande con dispositivo de ventilación • Evitar que el derrame se cuele por el desagüe • Eliminar como residuos de MDI o devolverlo al proveedor
Un bidón de MDI comienza a abombarse en el horno
ISOPA 2011 40 Versión de mayo de 2011
Cumplimiento de la normativa REACH Conducta Segura
Demuestre el Uso Seguro.
Mensajes clave:
• ¿He leído y comprendido la FDSa? • ¿Son compatibles el uso, las condiciones de uso y la aplicación de MGR [p. ej. ventilación,
EPI] que se describen en la FDSa con mi lugar de trabajo? • ¿Aplico convenientemente Medidas de Gestión de Riesgo y utilizo Equipo de Protección
Individual? • ¿Sé dónde está el equipo de emergencia y sigo (practico) los procedimientos? • ¿Está limpio el lugar de trabajo y tengo una buena higiene personal? • ¿Se miden los niveles de MDI en el lugar de trabajo? • ¿Se efectúan revisiones médicas con regularidad?
ISOPA 2011 41 Versión de mayo de 2011
Limitación de responsabilidad
Estas iniciativas de Tutela de Producto de ISOPA y sus miembros no eximen a los clientes, productores y demás agentes de la cadena de suministro de sus deberes y obligaciones reglamentarios referentes a la salud laboral, la seguridad y el medio ambiente. A este respecto, ISOPA y sus miembros asociados no asumen ninguna responsabilidad relacionada con la utilización de los servicios prestados ni de la información relacionada que se ofrece. El usuario asume la responsabilidad de verificar la precisión de los servicios y de la información relacionada, que podrá utilizar bajo su propia responsabilidad.
ISOPA 2011 42 Versión de mayo de 2011
top related