versió~ · dera letra", no al sentido. su método, des pués de fijar eltexto, es "dar...

Post on 13-Mar-2020

1 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

UNIVERSIDAD Di. MEXICO

marxismo, como pudiera creerse, sino elanarquismo, que está a la base de todo10 nuevo de este siglo (el cubismo: Picas­so, Torres Campalans, Braque; la novela:Dos Passos, Hemingway, OrweIJ; la poe­sía: Pound, George, Paz, Larrea, LeónFelipe, Char; los músicos: Schonbcrg,Stravinsky, Berg, Bartok)... El grancambio 10 produjo la burguesía triunfanteal convertir al artista en heterodoxo. An­tes, la gran mayoría de ellos fueron ser­vidores del Estado; de príncipes, de reyes.Con la Revolución francesa y el triunfodel romanticismo se convirtieron, al con­trario, en detractores de la sociedad. ¿ Por­que no estaban de acuerdo con ella'? TalViZ sí, tal vez no, posiblemente por algomás hondo: el artista fue echado del Es­tado - como Adán del Paraíso, de ahíla importancia del pecado original en laliteratura de nuestro tiempo." Basta leeruno de estos párrafos, o una de las pági­nas en que vemos al robusto Torres Cam­palans en acción, o, simplemente, hojearlas reproducciones de pinturas --que ha­bremos de considerar pintadas por MaxAub si no se demuestra lo contrario, V

que revelan verdadero talento-- para co~­prender que el gato que nos ha cocinadoAub bien vale muchas liebres.

ANGEL MARÍA GARlBAY K., Veinte himnossacros de los nahllas. Fuentes indígenasde la cultura náhuatI. Informantes deSahagún, 2. Instituto de Historia, UNAM.México, 1958; 277 pp.

El Dr. Garibay K. publica este textocon versión, introducción, notas de co­mentario y apéndi~es de otras fuentes,de veinte himnos sacros de los nahuas,recogidos por Fr. Bernardino de Sa­hagún directamente, en fecha aún oscura(1547-58), en Tepepu1co, Reino de Acol·huacán, hoy Edo. de Hidalgo. De un pri­mer manuscrito perdido proceden el Ma­tritense y el Florentino que conocemos.Se ha escogido el de Madrid -"si no elúnico, sí el más importante"- porqueestuvo "a la vista de Sahagún". Los poe­mas están en el Cap. 15 (F. 273 V a281 V) que l1eva un título castellano pue5­to por Sahagún (posterior al náhuatItac~ado de su mano) : De los cantares quedez¡an a honrra de los dioses en los tem­plos y fuera de ellos. Las páginas dd Ms.que interesan no están completas (sólo17), y sí tergiversadas y lIenas de erroresde copia; supresión y descuidos que seachacan al mismo fraile, que veía con"malos ojos" las composiciones religiosas(que el "enemigo urdió que se hiciesen vusasen en su servicio", y que el buen fra;~ciscano "en su afán de ver diabluras entodo" no comprendía) y a los amanuen­ses. Así, los errores, los textos mal con­servados, las formas arcaicas y poéticasnecesitan "una suficiente crítica docu­I?ental y lit~raria" que interprete -comoesta de Ganbay- los testimonios de losinformantes que, cultos "sabedores de laritua~ literatura", dan los que -recuerdan,genuma y verdaderamente como lo ates-

• ti • 'tlgua su mIsma calidad de fragmenta-rios". La Introducción establece un Es­tado Crítico del Ms. en defensa de lasalteraciones que la edíción introduce concriterio filológico y lingüístico: falsaslectu:as, malas divisiones y alteracionespropIas del s. XVI, arcaísmos, poeticismos ;y examina las anotaciones marginales de

Sahagún y sus discípulos para fun 1:1men­tar un cauto desdén al "entusiasmo queSeler, p. ej., siente ante el1as". Anterio­res a esta versión existen la de D. G.BRINTON (1890) -Rigveda America­nus-, "laudable esfuerzo / bastante defi­ciente" ; la de E. SELER (1904) -Die reli­giosen Gesange der alten M exikaner­"el trabajo más serio / primera versió~corrida, lógica / que conserva escrupu­losamente el texto, acaso más allá de loque la crítica permite / que exagera lareverencia a los informes y se funda encriterios subjetivos / magnifico instru­mento de trabajo con tal que no con unsentido anticientífico lo hagamos infali­b.le", (no hay,para qué mencionar la pé­sIma traduccion castellana a esta obra) ;y la del propio Garibay (1940) -enPoesía Indígena de la Altiplanicie-

J"co­

nato de versión / que adolece de haberdado a la de Seler mayor autoridad de laque en efecto tiene". En ésta reciente. . 'lianbay aprovecha las "sugerencias y su-posiciones de Seler / con una críticalibre", y tienen cierta cuenta de los ano­tadores puesto que "ayudan a la verda·­dera letra", no al sentido. Su método, des­pués de fijar el texto, es "dar el sentidodirecto a cada frase" cuidando de con­servar la sentencia original. Han quedadoalg-unas oscuridades (una versión que laseliminara sería "sospechosa de falsa"),incoherencias, deficiencias, faltas de re­producción, que se ha procurado aliviarcon anotaciones y comentarios. No que­remos incurrir, por inepcia, en el pecadode aquellos que "solamente hablan comoecos de una voz lejana" -que dice Gari­bay-, y dejamos el fallo que ~eñale erro­res y aciertos a los peritos. Restan losApéndices que ilustran este género depoesía; se pueden encontrar en ellos al­gunos poemas, arcaicos y modernos enrelación <,l los recogidos por Sahagún: dela Historia Tolteca Chichimeca (1545),Ms. de la BNParís; del Ms. de CantaresM e.ricanos, de la BNMéxico; de los ro­mances de los Seiiores de la Nueva Es­paña (s. XVII), Ms, de Austin; del Tra­tado d~ las Su,persticiones .. . , de Her­nando Ruiz de Alarcón, poemas recogidosen el s. XVII en la región de Taxco; yalgunos otros, miscelánea de diversasfuentes.

R.B.

Sergio FERNÁNDEZ, Cinco escritores hispa­noamericanos. Filosofía y Letras, 30 Im­prenta Universitaria. México, 1958. 141pp.

Este libro es una "compilación de con-oferencias" universitarias (algunas ya edi­tadas en diferentes revistas): "interpre­tación de carácter pedagógico" en buscadel sentido del homhre hispanoamericano,en la visión que de él ofrecen algunas delas obras de Güiralcles, Gallegos, NovasCalvo, Gil Gilbert y Rulfo; interpretaciónque quiere "divulgar el valor de 10 aúnno divulgado (sin anacronismo: ver iasfechas de pie de capítulo) o confirmar elde lo ya conocido", entre estudiantes deliteratura; interpretación que se propone"desenmascarar" ciertos tipos humanos enla especial visión de' sus creadores, quelos presenta con un sentido espacial, po­dría decirse que casi como abstracciónintelectual: porque ellos ofrecen siem­pre "una concepción individual del hom­bre en sus circunstancias, en relación conlas de los demás".

Interes;¡n algunos de los problemas ur­didos:

En el primer capítulo -"Asimilacióny autenticidad en Don Segundo ,Sombra",de Güiraldes- se discute el fenomeno delpersonaje que pretende intentar ser elgaucho heroico que es Don Segundo, ala luz de la distinción que Ortega haceentre imitar "que es 10 ficticio" y asi­1nilar "que es 10 verdadero". Al aplicaresta distinción, y al pronunciarse por laautenticidad imitativa de ese que quiereser otro "como una vía de purificación opulimento ontológico", el ensayi.sta h~ des­lindado antes el campo extraltterano, alaaucho real del imaginado (gaucho deGüiraldes -literatura como ficción: "Esevidente que hay otro gaucho, totalm.entedistinto, en Carlos Reyles por eJem­plo"-).

En el seaundo -"Una forma del amoren la novela de Rómulo Gallegos"- sehace referencia a la relación que guardanla naturaleza -"animada en yna formahumana"- y el hombre que la,?ab.ita enforma que viene a ser una pehgrosaconvivencia". Desmenuzando las "capasespirituales" que integran a ese hombreparticular de las nov~la~ .de GalIeg?s, ::en~­migo de formas pnmlt!vas .de VIda , CI­vilizador en última instanCIa (dado ese"afán de enseñar, por medio de la granverdad que es el espejo frente a unomismo las arrugas de las lacras que aso­man aÍ rostro de una sociedad"), se plan­tea la duda de si ese hombre será "dueñode su destino" o si sólo creerá serlo, paraconcluir que, al quedar escrita esa "~ia­iéctica de la civilización y la barbane",sólo se ha logrado unir y juntar "en .vio­lenta metamorfosis al hombre y al llanoen uno solo".

Parecido asunto viene a desarrollarseen relación con "el tercer camino de En­rique Gil Gilbert", en quien la fusión delhombre con la naturaleza llega a ser to­tal ("hombre-naturaleza, naturaleza-hom­bre"), cuya obra nace no de un procesointelectual-imaginativo sino de uno "me­ramente sensorial", y donde se "p:etendedar a la obra un marcado contemdo: laresolución del problema social ecuatorianocon todas sus implicaciones". y ¿ cuál elresultado?: el artista, "apresado en elmundo de las sensaciones poéticas" pierdeal hombre, "se le esfuma del primer pla­no", y en cambio la -naturaleza subsiste,

30 UNiVERSIDAD DE MEXICO

hasta que' terminaron por lanzarse en elcamino de la violencia. Y ya en estecamino, se ve cómo esas fuerzas logra­ron imponerse sobre un orden de cosasque parecía incontrastable.

Así, a través de estos manifiestos, lle­gamos al punto ~n q~e se establece elgobierno revoluclOnano, IY en que sedesenvuelve la táctica de traición dirigidapor los poderosos remanentes del antiguorégimen. No alcanzamos el momento enque Madero y Pino Suárez fueron a~si­

nadas; pero sí nos enteramos de cualesfueron los elementos que fatalmente con­vergerían en el crimen.

A. B. N.

M.-A. SECHEHAVE, La realización shnbólh-a.Diario de tena esquizofrénica. Fondo deCultura Económica. México, 1958. 232pp. -

Aquí se han reunido dos textos que ori­ginariamente fueron publicados por sepa­rada: Reálisation Symboliqlle y el Jo'Ur­nal d'une Schizophrcne. Estas obras secomplementan como el positivo y el ne­gativo de una misma fotografía: En laprimera la doctora Sechehaye relata uncaso de esquizofrenia que trató con éxitosorprendente. En la segunda Renée (unamuchacha esquizofrénica) describe lassensaciones que experimentó durante eltranscurso de la enfermedad. Informaciónmuy valiosa para el psicólogo que 'se in­terese en conocer lo que se esconde de­trás de las manifestaciones y de los sín­tomas esquizofrénicos.

Renée había sufrido varios traum'lS P.11

su temprana infancia, antes de la forma­ción del Yo. Cuando la muchacha ~staba

en la escuela manifestó los primeros síu­tomas de una enfermedad mental. Vatio!'psiquiatras diagnosticaron esquizoft:eniaincurable. Sechehaye tomó el caso con-unagran dedicación y con una admirable sim­patía humana. Sin desalentarse ante losprimeros fracasos, durante varios añosintentó detener el curso de la enfeTtne­dad que se agravaba; hasta que su com­tante aplicación tuvo una ocurrencia felizque fue la base que le inspiró un trata­miento psicológico de tipo muy especIa!!la realización simbólica. .

Sechehaye da pruebas de una gran hon­radez científica; no trata de disimular losfracasos, y los muchos ensayos infructuo­sos que debió realizar. No es esta laúnica virtud de su exposición; ademásdescribe ton claridad y método cómo des­cubrió y aplicó su novedosa terapéuticabasada en las asociaciones mágicas.

Cuando la doctora inició el tratamientode Renée, recon~ció que el psicoanálisisclásico, a pesar del.alivio pasajero queprocuraba a la enferma, era incapaz decontener la desintegración mental. Prontola muchacha debió ser recluida. En la. clí­nica se hizo evidente la ésquizofrenia;Renée perdió casi totalmente el contactocon la realidad, y sufrió frecuentes esta­dos de alucinación.

Renée expresaba sus conflictos inter­nos por medio de dibujos. La doctora lo­gró interpretar el sentido simbólico deestos dibujos; pero no hacerle compren­der intelectualmente a la muchacha lossímbolos. En vista de ello intentó una co­municación en un lenguaje simbólico. Estefue el origen de la llamada realizaciónsimbólica, y de su. aplicación a los dife­rentes complejos.

Sechehaye decidió tomar parte activa(contra los' dictados de la terapéuticlI

..así: ¿ por qué desde la antigüeoad se vie­ne afirmando lo contrario?

Respecto de los fenómenos naturales,la naturaleza es la base de la técnica em­pleada para controlar a la naturalez,a; .enlo social, el hombre es la base de la teclllcaempleada para controlar al hombre. Entanto que el dominio de determinado fe­nómeno natural tiene por objeto el do­minio de ese fenómeno, el hombre nuncadomina al hombre con el único fin dedominarlo. Por consiguiente, para com­prender l~ social: n? bast~ la def}n.iciónque dice que la tecmca e~ el dommlo deun fenómeno de acuerdo con un modelo" ;surg-e, pues, la necesidad de una. m~evadefinición que se enuncia en los sIgUIen­tes términos: "la fécnica es una relaciónefectiva de lo no técnico básico y fina­lista".

Estos problemas son tratados aquí bajola sombra, a veces abrumadora, de Só­crates, cuyos arg-umerÍtos contra Protá­goras dejan ver su garra a trav~s de lossiglos. Todavía no es tarea fáCIl vencera Sócrates. Pero Pablo González Casa­nova no sólo muestra la manera en queel hecho social pertenece al orden técni­co, sino 'que explica la razón de. que lasocit-dad sea oertinazmente conSIderadacomo no técnica; con lo cual logra pene­trar luminosamente en todos los ámbitosdel tema propuesto en este libro.

A. B. N.

MANUEL GONZÁLEZ RAMÍREZ, ManifiestosPolíticos (prólogo, ordenación y notas).Fuentes para la Historia de la Revolu­ción Mexicana (volumen IV). Fondo deCultura Económica. México, 1957. 685pp.

Habiendo sido el manifiesto políticoutilizado por toda clase de individuos du­rante las diversas etapas de la RevoluciónMexicana, no es arriesgado considerar queuna colección de esta clase de documentosor¡:;.inizada rigurosamente, puede equiv.a­ler, por sí misma, a la historia de dichomovimiento contemplada a través de susmás genuinas expresiones.

El presente libro es una obra de estaclase. Además de los manifiestos de ma­vor significación, aparecen otros quejunto con otra clase de docun:e~t?s lessirven de complemento y amphaclon. Elperíodo que abarca (de 1892 a 1912) apa­rece expuesto aquí' en cuatro partes: I.Antiguo Régimen; lI. La Revoluciónen contra de Porfirio Díaz; lII. Interi­nato d~ León de la Barra, y IV. El NuevoRégimen.

Aquí se ve cual era la verdadera formade gobierno del porfiriato, y cuales fue­ron' las fuerzas que ideológicamente sele oponían. Se ve de qué manera fueroncobrando ímpetu esas fuerzas a medidaque el poder público trató de reprimirlas,

H. B.

PABLO GONZÁLEZ CASANOVA, Esttedio de latécnica social. Problemas Científicos yFilosófícos, 7. Universidad Nacional Au­tónoma de México.'México, ]958. 140 pp.

el amor es sólo sexo ("el hombre preñatierra y mujeres"), la religión se con­funde con la magia y el ser humano llegaa tener "calidades de fauna y de flora".Hay un análisis de los "camin?s" :-re-

. ligión, reforma, arte-, que GIl Gllbert,señala para "el mejoramiento humano":en el sentido de que aun cuando ei escri­tor se incline por el segundo -la reformasocial-·, de hecho el tercero -la realidadartística- "le embelesa" v viene a seren su literatura "la mejor" arma".

El cuarto ensayo -" 'El otro cayo':vía de redención"- está dedicado a lospersonajes negros de Lino Novas Calvo,a la angustia -"único motor de su lite­ratura"- lograda a base de hacer violen­cia al idioma, de combinar las dos esferasde lo real y de lo irreal. Aquí la natura­leza es para el hombre "un mundo amargoimposible de modificación", en donde sólose puede llegar a la felicidad "a· cambio

·de dejar de ser eso, hombre, ya 'que esésta, por lo visto, la condición única pero

. ineludible para alcanzarla plenamente".Producto de la lectura de El llano en

llamas, a su aparición, son las páginasdedicadas a "El mundo paralítico de Juan~ulfo", quien, a pesar de que bien pocotiene que ver con nosotros el mundo delindio, nos lo revela "esotérico", "insospe­chado", "mítico"; mundo que "presuponeun más allá extraño e impreciso" y que,llega a ser auténtico "en cuanto que esuna posibilidad más de la existencia hu­mana". Con este tipo peculiar que vienea ser el indio de Juan Rulfo, relatado abase de "idioma lento, fatigoso, pesado"

d "1 'suce e que a naturaleza, a través delp,a!saje, .se infi1tr~ en la conciencia" (así,

SI Luvma es tnsteza, tristes serán susmoradores"). Aquí la muerte es la únicaque cuenta: "Tan grande es su fuerza queel valor de la vida, en comparación cone~la, es casi nulo." Aquí a los personajessale;>, los mu~ve la muerte, en su signi fi­caclOn de "hbertad", "alivio de vida".

El interés de este libro breve va másallá del pedagógico buscado: podrían en­contr~rsc unas otras interpretaciones li­teranas, despertarse reflexiones -másque' cuantas han cabido ocurrimos en estarese~a- a}a le.ctura de estas líneas que,a m31s de un mtento de saber por quéCamll?OS s~ va en', la literatura hispano­al~encana , 'podran ayudar a indagarc~ales han SIdo -en la dirección estu­dIada- "los .recursos y posibilidades" denuestros escntores.

F~e.nte a las metafísicas, ya sean lastt.:adl.clOnales o las materialistas, que hanquendo hacer del hombre "lo que no esy lo que no ha sido nunca a lo largo desu .historia:', e~to es, t!n ángel o una má­quma, la CIenCia social trata de mantenere! concepto general del hombre y de susf~nes .comunes dentro. de la política y lahlstona.

Pero la ciencia social es un caminoen que "no estamos al final sino al prin­cipio". Antes que nada hay que respondera estas preguntas: ¿el hecho social perte­nece realmente 'al roden técnico, realmen­te es susceptible de ser dominado de~uerdb con un modelo previo? Y si es

top related