sl · asa estéril • potencia luminosa 100% inmediata ... cerrada o medio abierta no (2009): es...
Post on 14-May-2020
5 Views
Preview:
TRANSCRIPT
español / nederland S
TM
medical engineering
SL
A D M E C O L U X L E D
LÁMPARAS QUIRÚGICAS
Advanc ed Medical Concepts
C O M P A C T
La tecnología LED (diodo emisor de luz, por sus siglas
en inglés) proporciona un medio moderno y atractivo
para producir iluminación con luz fría y una vida útil
extremadamente larga. El aumento marcado de la
intensidad de la luz LED en los últimos años se ha
traducido en una tendencia cada vez mayor hacia
nuevos campos de aplicaciones de la tecnología LED.
La alta intensidad de luz (lúmenes por vatio) que se
puede alcanzar hoy en día nos ha dado la posibilidad
de construir un proyector LED compatible con nuestros
diseños de lámparas quirúrgicas con proyectores
individuales y eficiencia de flujo de aire comprobada.
De esta manera, las lámparas quirúrgicas LED de
ADMECO LUX continúan la larga tradición de
ADMECO LUX.
Las lámparas LED de ADMECO LUX tienen el sistema
modular característico que nos permite seguir el rit-
mo de los futuros avances en la eficiencia LED. Dado
que este diseño permite revisar las tecnologías LED, los
clientes pueden beneficiarse de las futuras reducciones
de energía en operaciones con lámparas quirúrgicas.
2
Ledtechnologie (van LED = licht emitterende diode)
biedt een moderne en aantrekkelijke manier van ver-
lichting met koel licht bij een uiterst lange gebruiks-
duur. Door de enorme toename van de ledlichtsterk-
te in de afgelopen jaren zijn er steeds meer nieuwe
toepassingen van ledverlichting ontwikkeld. Dankzij de
hoge lichtsterkte (lumen per watt) die nu kan worden
bereikt hebben we een ledarmatuur kunnen bouwen
dat gecombineerd kan worden met onze beproefde
operatielampen met aparte armaturen voor optimale
luchtstroming. De ADMECO LUX LED operatielampen
zijn daarmee een nieuwe stap in de lange traditie van
ADMECO LUX lampen.
Dankzij hun kenmerkende modulaire systeem zijn AD-
MECO LUX LED lampen klaar voor toekomstige ont-
wikkelingen op het gebied van ledrendement: de led-
technologie kan steeds worden aangepast, zodat
klanten kunnen profiteren van toekomstige energie-
besparing bij het gebruik van operatielampen.
TM
3 medical engineering
Advanced medical concepts
Las lámparas quirúrgicas LED más compactas con
menor área de barrera de aire y el mejor índice de
flujo laminar
El diseño innovador y poco convencional de ADMECO
continúa garantizando una excelente profundidad de
iluminación, un fácil posicionamiento y, además, re-
quiere un espacio mínimo.
La lámpara ADMECO LUX LED ha sido especialmente
diseñada para generar un gran campo de luz general de
26 cm (D10). El diámetro D50 es de 16 cm. Este gran
campo de luz, iluminado por diferentes proyectores,
asegura el más alto grado de operación libre de
sombras (ya que la luz de los proyectores está dirigida
por completo al mismo punto y cada una comprende
12 fuentes de luz LED). Un mecanismo de enfoque
permite que el campo de luz general se expanda de 26
cm a 40 cm. LEDs se utilizan en estos proyectores,
producen iluminación homogénea de 360° sin emisión
de calor.
La construcción modular única y tecnología de luz
fácilmente intercambiable garantizan un producto que
puede ser actualizado y con una larga vida útil.
Otras características:
• La luz fría y sin rayos infrarrojos impide que el tejido
se seque
• Distribución precisa de la luz
• A prueba de golpes y vibraciones
• La temperatura de color puede ajustarse
continuamente entre 3500 - 5500 K.
• Índice de rendimiento cromático > 95 (CMA)
• Material de fabricación aluminio
• Más fácil de maniobrar para el cirujano a través del
asa estéril
• Potencia luminosa 100% inmediata
• La más alta brillantez de luz (más de 100 lúmenes por
vatio)
• Requisitos energéticos mínimos
• Se puede actualizar en cada momento según lo
requieran las últimas tecnologías
• Ya no se necesitan cambios de iluminación como antes
(vida útil de más de 20 años o 50 000 horas)
• Potencia luminosa máxima en el área de la herida de la
forma más compacta
De meest compacte led-operatielampen met de
minste luchtafscherming en de beste laminaire
stromingsindex.
Het innovatieve en onconventionele ontwerp van
ADMECO garandeert nog altijd een uitstekende diep-
teverlichting en eenvoudige positionering bij een mini-
maal ruimtebeslag.
De ADMECO LUX LED is speciaal ontworpen om een
groot lichtveld te genereren van 26 cm (D10). De D50
diameter is 16 cm. Dit grote lichtveld, dat wordt be-
schenen door diverse armaturen, beperkt schaduwen
tot het minimum doordat al het licht van de armaturen
(met elk 12 ledlampen) op hetzelfde punt is gericht.
Met behulp van een stelmechanisme kan het lichtveld
worden uitgebreid van 26 cm naar 40 cm.
De unieke modulaire constructie en de eenvoudig ver-
vangbare lichttechnologie garanderen een product met
een lange gebruiksduur dat steeds aan de nieuwste
ontwikkelingen kan worden aangepast.
Andere kenmerken
• Koel, infraroodvrij licht voorkomt uitdroging van
weefsels
• Nauwkeurige lichtverdeling
• Schok- en trillingsbestendig
• De kleurtemperatuur kan traploos worden ingesteld
tussen 3500 K en 5500 K.
• Kleurweergave-index > 95
• Dankzij het steriele handvat uiterst eenvoudig te
bedienen door de chirurg
• Onmiddellijk 100% lichtstroom
• Aluminium Herstellungsmaterial
• Hoogste helderheid (meer dan 100 lumen per watt)
• Zeer energiezuinig
• Altijd aan te passen aan de nieuwste technologie
• Lichtbron vervangen niet langer nodig
(gebruiksduur van meer dan 20 jaar of 50.000 uur)
• Maximale lichtstroom op het wondveld in de meest
compacte vorm
O P E N D E S I G N
Las lámparas quirúrgicas led más compactas
con un arco exterior de apenas 40 cm y la zona
más baja de barrera de aire (máximo 400 cm²)
Los sistemas de ventilación del quirófano se utilizan para
mantener el área de la herida de un paciente y las
mesas de instrumentos libres de bacterias aéreas. La
iluminación quirúrgica es una de las principales
interferencias en los sistemas de ventilación de los
quirófanos. Las lámparas quirúrgicas ADMECO LUX
fueron desarrolladas con un objetivo específico en
mente: proporcionar lámparas para quirófano óptimas
con el fin de mantener las corrientes de aire en los
sistemas de flujo laminar.
«Una lámpara OT (de quirófano) con una forma
cerrada o medio abierta no es adecuada para ser
colocada entre una entrada de aire y una mesa de
operaciones.» Investigaciones de la Eindhoven
University of Technology, Países Bajos (2009):
«Influencia de la forma de las lámparas quirúrgicas en la
interferencia con el flujo de aire» (autores: Zoon,
W.A.C./Van der Heijden, M.G.M./Hensen J.L.M./
Loomans M.G.L.C.)
De meest compacte led-operatielampen met een
buitenomtrek van slechts 40 cm en de geringste
luchtafscherming (max. 400 cm²)
Ventilatiesystemen in operatiekamers moeten het
wondveld van de patiënt en de instrumententafels vrij-
houden van zwevende bacteriën. De operatielamp is
een van de belangrijkste verstoorders van de ventilatie
in operatiekamers. De ADMECO LUX operatielampen
zijn ontwikkeld met één specifiek doel: optimale opera-
tieverlichting leveren die zorgt dat luchtstromingen van
laminaire ventilatiesystemen niet verstoord worden.
„Een dichte of halfopen operatielamp is niet ges-
chikt voor plaatsing tussen een luchtinlaat en een
operatietafel.” Onderzoek door de TU Eindhoven, NL
(2009): „Invloed van de vorm van operatielampen op
de verstoring van de luchtstroming” (auteurs: Zoon,
W.A.C./van der Heijden, M.G.M./Hensen J.L.M./Loo-
mans M.G.L.C.)
4
TM
5 medical engineering
Advanced medical concepts
Diseño de proyector
Armatuurontwerp
Sistema único de proyección modular
El ADMECO LUX LED, con su fuente de luz LED es la
única lámpara quirúrgica que utiliza un sistema
modular único desarrollado en torno a los siguientes
componentes: cristal protector de alto impacto
(policarbonato), un conjunto de 12 lentes, un
conjunto de 12 lámparas LED, un refrigerador y control
electrónico. To- dos estos componentes tienen un
diámetro mínimo de
76 mm. El diseño (juntas tóricas) a prueba de salpica-
duras del proyector impide que entre desinfectante en
el sistema.
Gracias a la construcción modular y al sistema de luces
intercambiables, todos los componentes pueden inter-
cambiarse de manera rápida e individual, lo que
facilita la actualización con respecto de las nuevas
tecnologías LED en cualquier momento.
Uniek modulair armatuursysteem
De ADMECO LUX LED met zijn ledlampen is de eni-
ge operatielamp die is gebaseerd op een uniek modu-
lair systeem dat is opgebouwd rond de volgende com-
ponenten: slagvast beschermend glas (polycarbonaat),
lenzenstelsel met 12 lenzen, ledstelsel met 12 ledlam-
pen, koeler en regelelektronica. Al deze componenten
hebben een diameter van niet meer dan 76 mm. De
spatwaterdichte afwerking van de armaturen (O-rin-
gen) zorgt dat er geen desinfectiemiddel in het sys-
teem kan komen.
Dankzij de modulaire constructie en het verwisselbare
lampensysteem kunnen alle componenten snel en in-
dividueel worden uitgewisseld zodat het uiterst een-
voudig wordt om op elk moment over te stappen op
de nieuwste ledtechnologie.
Advanced medical concepts
Partícula / Deeltje
5.00e + 06
3.75e + 06
2.50e + 06
1.25e + 06
1.00e + 02
Lámpara estándar grande con forma de plato (CFD 1)
Standaard grote schotelvormige lamp (CFD 1)
Lámpara de cinco luces ADMECO LUX LED 5SL (CFD 2)
Vijfvoudige lamp ADMECO LUX LED 5SL (CFD 2)
(El color indica el
conteo de partículas/
partículas por m3)
(Kleur geeft aantal
deeltjes aan /
deeltjes per m3)
Obstrucción Aerodinámica Aerodynamische Afscherming
control de concentración de partículas aéreas
en el quirófano
Autores: Dr. Liu Yunlong, Dr. Alfred Moser, Air &
Climate, ETH Zurich, Suiza
Investigaciones mediante mecánica de fluidos
computacional (CFD, por sus siglas en inglés)
El caso estándar parte de una situación real, con la
excepción de que las personas alrededor de la mesa
están representadas por los simuladores. La lámpara
de cinco luces (CFD 2) y la lámpara grande (CFD 1)
están colocadas en la misma posición. La luz grande
es una luz en forma de plato con un diámetro de
alrededor de 0,7 m (CFD 1) y la lámpara de cinco luces
está compuesta por cinco lámparas pequeñas de 0,08
m de diámetro (CFD 2).
Conclusión
La lámpara en forma de plato interfiere en el campo
de flujo de tal manera que la concentración de
partículas por encima de la mesa se ve afectada
gravemente. CFD 1 muestra los vectores del flujo de
aire en el plano central de la mesa. Es evidente que
este diseño no es adecuado para que se lo coloque
entre la entrada del suministro de aire y la mesa de
operaciones. Las lámparas de diseño abierto (CFD 2)
con interferencia de flujo minimizada alteran muy
poco el flujo de alimentación de aire en paralelo y de
baja turbulencia. Esto garantiza una calidad de aire en
la mesa del quirófano que es igual a la de la fuente del
techo. Por lo tanto, el campo de la cirugía está
perfectamente protegido de partículas contaminantes.
Beperking van zwevende deeltjes in
een operatiekamer
Auteurs: dr. Liu Yunlong, dr. Alfred Moser,
Lucht & Climate, ETH Zürich, Zwitserland
Onderzoek door Computational Fluid Dynamics CFD
De standaardopstelling weerspiegelt een praktijksi-
tuatie, waarbij de personen rond de tafel zijn vervan-
gen door poppen. De vijfvoudige lamp (CFD 2) en de
grote lamp (CFD 1) zijn in dezelfde positie geplaatst.
De grote lamp is schotelvormig en heeft een diame-
ter van ongeveer 0,7 m (CFD 1), de vijfvoudige lamp
bestaat uit vijf kleinere lampen met een diameter van
0,08 m (CFD 2).
Conclusie
De schotelvormige lamp verstoort het stromingsveld
zodanig dat de deeltjesconcentratie boven de tafel
sterk nadelig wordt beïnvloed. CFD 1 toont de vecto-
ren van de luchtstroming in het centrale vlak van de ta-
fel. Het is duidelijk dat een lamp met deze vorm niet
geschikt is voor plaatsing tussen de luchtinlaat en de
operatietafel. Lampen met een open structuur (CFD 2)
en minimale stromingsverstoring hebben slechts een
beperkte invloed op de laag-turbulente luchtstroming.
Dit garandeert een luchtkwaliteit op de operatietafel
die gelijk is aan die van de toevoer aan het plafond. Dit
betekent dat het operatieveld perfect is beschermd te-
gen vuildeeltjes.
TM
7 medical engineering
8
TM
medical engineering
POSITION
Intensidad máxima sobre el área de la herida
Dado que las lámparas quirúrgicas ADMECO LUX
tienen una forma tan compacta (arco exterior de
sólo 40 cm), se pueden colocar junto a la cabeza del
cirujano, paralelas al ángulo de visión. Como resultado
de ello, la obstrucción de la luz es mínima. El ángulo
correcto de uso permite que se refleje el máximo de
luz hacia los ojos. Como regla general, una segunda
lámpara quirúrgica está disponible para colocarla de
manera que disperse cualquier sombra residual en el
área de trabajo.
Maximale lichtsterkte op het wondveld
Dankzij de uiterst compacte vorm van de ADMECO
LUX operatielampen (buitenafmeting slechts 40 cm),
kunnen ze naast het hoofd van de chirurg worden ge-
plaatst, evenwijdig aan de kijkrichting. Daardoor is
de afscherming van het licht minimaal. Door de juis-
te hoek wordt de maximale hoeveelheid licht naar de
ogen weerkaatst. Meestal is er een tweede operatie-
lamp beschikbaar die zo kan worden geplaatst dat
eventuele restschaduw op het werkveld wordt gecom-
penseerd.
9
TM
medical engineering
Ajuste / Afstelling
Suspensión cardánica
Advanced medical concepts
La lámpara quirúrgica LED ADMECO LUX se
puede ajustar simplemente y sin esfuerzo
en el ángulo adecuado y una posición
cómoda.
Dado que los puntos de rotación A y B
están muy cerca del centro de las luces
proporcionan una capacidad de maniobra
comparable a la de una junta esférica.
De ADMECO LUX LED operatielamp kan een-
voudig en moeiteloos in de juiste hoek en op
de juiste plaats worden afgesteld. Aangezien
de draaipunten A en B zich dicht bij het mid-
delpunt van de lampen bevinden, is de be-
weeglijkheid vergelijkbaar met die van een
kogelgewricht.
Asas Estériles / Steriele Handvatten
Asa estéril Eje para manguito desechable
Manguito desechable
A
B
10
TM
medical engineering
Advanced medical concepts
LA MEJOR SOLUCIÓN PARA CUALQUIER APLICACION
Iluminación y condiciones de visibilidad perfectas
Todas las funciones importantes se pueden configurar
fácil y rápidamente en el brazo de la lámpara:
• Activar y desactivar
• Ajuste continuo de la intensidad de la luz,
10% - 100%
• Ajuste continuo de la temperatura del color
• Un modo de iluminación de endoscopia y
laparoscopia integrado
Perfect licht en zicht
De patiëntveiligheid wordt verbeterd doordat alle be-
langrijke functies snel en eenvoudig kunnen worden
bediend op de lichtarm:
• In- en uitschakelen
• Traploze instelling van de
lichtsterkte, 10% - 100%
• Traploze instelling van de
kleurtemperatuur
• Dimmen via geïntegreerde endo-
verlichting
Sistema de bus de campo ADMECO AREA
Control central de todos los componentes de ADMECO AREA. Además de poder
operarse desde el brazo de la lámpara, todas las lámparas quirúrgicas ADMECO LUX
LED pueden controlarse mediante un panel operador separado colocado en la pared,
ya sea mediante el regulador de intensidad estándar o el panel táctil con el sistema
de bus ADMECO AREA de última generación.
Regulador de intensidad estándar /
Standaarddimmer
ADMECO AREA bussysteem
Centrale verlichtingsregeling door centrale besturing van alle ADMECO AREA-com-
ponenten. In aanvulling op bediening op de lichtarm, kunnen alle ADMECO LUX
LED operatielampen ook worden bediend met een apart op de wand geplaatst be-
11
TM
medical engineering
Advanced medical concepts
dieningspaneel, ofwel met de standaarddimmer of met het aanraakpaneel van het
geavanceerde ADMECO AREA bussysteem.
12
TM
medical engineering
SISTEMA DE ADMECO AREA / PANEL TÁCTIL PARA INSTALACIÓN EN PAREDES
La intensidad de la iluminación, la temperatura de
color y el modo de endoiluminación se controlan y
pro- graman intuitivamente en el panel operativo. La
inter- faz operativa tiene una estructura clara y los
símbolos son fáciles de comprender.
De lichtsterkte, de kleurtemperatuur en de endo-ver-
lichting kunnen intuïtief worden geregeld en gepro-
grammeerd op het bedieningspaneel. De bedieningsin-
terface is duidelijk gestructureerd en de betekenis van
de symbolen is helder.
Cada persona en el quirófano prefiere un cierto tipo
de luz. El sistema de bus ADMECO AREA permite que
cada operador programe sus condiciones ideales de
iluminación y que las utilice cuando sea necesario.
Iedereen die in de operatiekamer werkt heeft een voor-
keur voor een bepaald soort licht. Met het ADMECO
AREA bussysteem kan elke gebruiker de eigen ideale
verlichting programmeren en naar wens inschakelen.
Las cámaras de alta definición ADMECO están diseña-
das para integrarse en el entorno del sistema de bus
ADMECO AREA. Todas las funciones de las cámaras
pueden controlarse de manera centralizada mediante
el sistema de bus.
De ADMECO HD camera’s zijn gemaakt voor pro-
bleemloze koppeling met het ADMECO AREA bussys-
teem. Alle camerafuncties kunnen centraal worden ge-
regeldia het bussysteem.
12
TM
medical engineering
H i g H f i n i t i O n
En respuesta a la creciente demanda de calidad de
imagen y la tendencia hacia pantallas más grandes,
ADME- CO ha elegido una cámara HD para que se
adapte a sus lámparas quirúrgicas. Como reflejo de los
requerimientos de hoy en día, la cámara cuenta con
2.000.000 pixeles y una resolución cinco veces mayor
que los sistemas de SD (definición estándar, por sus
siglas en inglés).
La cámara puede estar integrada a la lámpara principal
de la ADMECO LUX LED 5SL o puede recibir suministro
mediante un brazo de soporte separado.
Als antwoord op de steeds hogere eisen die aan beeld-
kwaliteit gesteld worden en de trend naar grotere
schermen, heeft ADMECO een HD (Hoge Definitie) ca-
mera aan zijn assortiment operatielampen toegevoegd.
Deze camera heeft maar liefst 2.000.000 pixels en een
resolutie die vijf keer hoger is dan SD (Standaard Defi-
nitie) systemen.
De camera kan worden geïntegreerd in de ADMECO
LUX LED 5SL of gemonteerd worden op een aparte
draagarm.
13
TM
medical engineering
adv
datos técnicos (sistema de cámara) /
Technische specificaties camerasysteem
Sensor de imagen / Beeldsensor 1/3” CMOS
Pixeles / Pixels 2.000.000
Sistema de señal / Signaalsysteem 1080i/50Hz o/of 1080i/59,94Hz
Relación de aspecto / Beeldformaat 16:9
Iluminación mínima /
Minimale lichtsterkte
12lx (típico / algemeen)
(F1:8, 50 IRE)
Zoom zoom óptico de 10x / 10x optische
zoom, zoom digital 12x (total de 120x) /
12x digitale zoom (totaal 120x)
Longitud focal /
Brandpuntsafstand
f: 5,1mm–51mm
Ángulo de visión horizontal /
Horizontale beeldhoek
50°–5,4°
Relación señal/ruido /
Signaal/ruisverhouding (S/N)
> 50 dB
Obturador electrónico /
Elektronische sluiter
1/50s – 1/10 000s
Balance de blancos / Witbalans automático / automatisch
Ajuste de exposición /
AE-regeling
automática, manual /
automatisch, handmatig
Sistema de enfoque /
Scherpstelsysteem
automática, manual /
automatisch, handmatig
Fuente de alimentación /
Stroomvoorziening
suministrada a través de la lámpara
quirúrgica / via de operatielamp
Advanced medical concepts
Digital unidad de control
Digitale regeleenheid
Cámara con CCD integrada en el asa estéril de la
lámpara
CCD-registratiecamera ingebouwd in het steriele
handvat van de lamp
datos técnicos (unidad de control) /
Technische specificaties regeleenheid
Salidas de vídeo /
Video-uitgangen
Frecuencia vertical /
Verticale frequentie
Conexiones externas /
Externe aansluitingen
HD (relación de aspecto /
beeldformaat 16:9)
2x HD-SDI 1080i (50Hz, 59,94Hz)
2x DVI (digital / digitale)
1x YUV (analógico / analoog)
SD (relación de aspecto /
beeldformaat 4:3)
1x FBAS (PAL/NTSC)
1x Y/C (PAL/NTSC)
50Hz o / of 59,94Hz (se puede activar
en la unidad de control / schakel- baar
op regeleenheid)
RS-232 (opcional / optional)
RS-485 (opcional / optional)
LAN (opcional / optional)
Humedad / Vochtigheid < 90%
Temperatura de funcionamiento /
Bedrijfstemperatuur
Fuente de alimentación /
Stroomvoorziening
0 °C–50 °C
100–240 V AC 50/60Hz
Funciones de control /
Regelfuncties camera
Camera Rotation LEFT, RIGHT
Zoom TELE, WIDE
Focus FAR, NEAR, AF
Exposure BRIGHT, DARK, AE
WB «SET»
Freeze / Stilzetten on/off
Reservado el derechos de cambiar las especificaciones
Veranderingen in specificaties voorbehouden
Advanced medical concepts
14
TM
medical engineering
Montaje
Modelo de techo
Pared
Datos Técnicos / Technische Specificaties
Criterios / Criteria 5Sl 4Sl 3Sl
Intensidad de iluminación a 1 m en lux led 160 000 128 000 96 000
Número de cabezales de luz para cada modelo 5 4 3
Superficie de obstrucción de flujo en cm² 400 350 300
Índice de flujo laminar (Leenemann) 2.2 2.4 2.7
Peso cabezal (kg) 6.6 5.6 4.6
Diámetro exterior de la lámpara quirúrgica en cm 40 40 39
Vida útil LED 50.000 h
Diámetro de un haz en cm 8
Tamaño del campo general a 1 m en cm 26 – 40
Tamaño de iluminación lux led debajo intensidad a 1 m en cm D50% / D10% 16 - 26
La temperatura de color puede ajustarse continuamente entre 3500 K –5500 K
Índice de rendimiento cromático > 95
Longitud focal en cm (L1 + L2) 110
Distancia de trabajo en cm 70 – 200
Aumento de temperatura en el área de la herida a 100.000 lux 1 – 3 °C
Foco ajustable con el asa estéril sí / ja
Fácil posicionamiento con asa estéril sí / ja
Regulación de intensidad de luz continua sí / ja
Soporte Cardánico
Clase de protección del cabezal de la lámpara IP 52
Conformidad
Derecha para cambiar las especificaciones reservadas
Veranderingen in specificaties voorbehouden
15
TM
medical engineering
Ejemplo de configuración
Configuración máxima del poste de la lámpara
modelo / model lux a 1 m / número de cabezales número de led /
lux in 1 m de luz / aantal leds
aantal lampen
3 SL-D MULTI 96.000 3 36
3 SL-W 96.000 3 36
4 SL-D MULTI 128.000 4 48
4 SL-W 128.000 4 48
5 SL-D MULTI 160.000 5 60
5 SL-W 160.000 5 60
3 SL / 3 SL-D MULTI 2 × 96.000 2 × 3 72
5 SL / 3 SL-D MULTI 160.000 + 96.000 5 + 3 96
4 SL / 4 SL-D MULTI 2 × 128.000 2 × 4 96
5 SL / 4 SL-D MULTI 160.000 + 128.000 5 + 4 108
5 SL / 5 SL-D MULTI 2 × 160.000 2 × 5 120
Derecha para cambiar las especificaciones reservadas
top related