sistema andino de franja de precios
Post on 22-Oct-2015
56 Views
Preview:
TRANSCRIPT
SISTEMA ANDINO DE FRANJA DE PRECIOSOBJETIVOS
Artículo 1.- Establecer el Sistema Andino de Franjas de Precios Agropecuarios (en adelante, el
Sistema) con el objetivo principal de estabilizar el costo de importación de un grupo especial de
productos agropecuarios caracterizados por una marcada inestabilidad de sus precios
internacionales, o por graves distorsiones de los mismos. Con tal fin, los Países Miembros
aplicarán, a las importaciones de esos productos procedentes de terceros países, derechos
variables adicionales al Arancel Externo Común (AEC), cuando los precios internacionales de
referencia de dichos productos sean inferiores a determinados niveles piso. Asimismo, los Países
Miembros aplicarán rebajas al AEC para reducir el costo de importación, cuando los precios
internacionales de referencia sean superiores a determinados niveles techo.
Artículo 2.- Para la aplicación de los mencionados derechos variables adicionales y rebajas
arancelarias, los Países Miembros se sujetarán a lo dispuesto en la presente Decisión, la cual
regula asimismo la determinación de los precios de referencia contemplados en el artículo 2 de la
Decisión 326.
ELEMENTOS DEL SISTEMA
Artículo 3.- El sistema está constituido por los siguientes elementos:
a) Los productos sujetos al mecanismo de franja de precios;
b) Las reglas para determinar los precios piso y techo de la franja;
c) Las reglas para calcular el derecho variable adicional y la rebaja arancelaria;
d) Los procedimientos operativos para la aplicación del mecanismo;
e) Las reglas para el tratamiento de las concesiones arancelarias a terceros países;
f) Las reglas para el tratamiento de las donaciones recibidas de productos sujetos a franjas;
g) El Consejo Agropecuario, como mecanismo de coordinación, seguimiento y evaluación del
Sistema.
PRODUCTOS SUJETOS AL MECANISMO
Artículo 4.- El sistema cubre dos clases de productos:
a) Productos marcadores.- Son aquellos productos agropecuarios cuyos precios internacionales
son utilizados para el cálculo de las franjas. Los productos marcadores del Sistema son los
señalados en el Anexo 1 de la presente Decisión.
b) Productos derivados y sustitutos.- Son aquellos productos obtenidos mediante transformación o
mezcla de productos marcadores, o que pueden reemplazar en el uso industrial o en el
consumo, a un producto marcador o derivado. El Sistema cubre los productos derivados y
sustitutos (productos vinculados) cuya inclusión es indispensable para evitar desviaciones en el
comercio o desequilibrios en la estructura de protección efectiva. Los productos vinculados son
los comprendidos en las subpartidas NANDINA señaladas en el Anexo 2 de la presente
Decisión.
REGLAS PARA DETERMINAR LOS PRECIOS PISO Y TECHO
Artículo 5.- La franja correspondiente a cada producto marcador será elaborada a partir de precios
internacionales expresados en dólares de los Estados Unidos de América, por tonelada métrica,
tomando como referencia los mercados señalados en el Anexo 1 de la presente Decisión.
Artículo 6.- Los límites de la franja serán calculados para cada producto marcador mediante el
procedimiento siguiente:
a) Se toman los precios promedio mensuales de los últimos 60 meses, hasta octubre del año
corriente, correspondientes al producto marcador en el mercado internacional de referencia
indicado en el Anexo 1 de la presente Decisión;
b) Se convierten dichos precios a dólares constantes utilizando como inflactor el índice de precios
al consumidor de los Estados Unidos con base igual a 100 en octubre del año corriente;
c) Los precios FOB en dólares constantes se convierten a términos CIF, aplicando los parámetros
de fletes y seguros establecidos en el Anexo 3 de la presente Decisión;
d) Se calcula el promedio aritmético de la serie en dólares constantes CIF. El resultado se
denomina "Promedio de Precios Históricos CIF";
e) Se calcula la desviación típica de la serie en dólares constantes CIF, y se multiplica por el factor
que se indica en el Anexo 4 de la presente Decisión;
f) Al Promedio de Precios Históricos CIF se resta la cantidad obtenida en el literal e). Al resultado
se le denomina "Precio Piso CIF";
g) Al Precio Piso CIF se le suma la desviación típica de la serie en dólares constantes CIF. Al
resultado se le denomina "Precio Techo CIF".
Los precios piso y techo serán ajustados anualmente mediante la actualización de las respectivas
series de precios, del índice inflactor y de los fletes y seguros, conforme a las fuentes de
información establecidas en la presente Decisión.
CALCULO DE LOS DERECHOS VARIABLES ADICIONALES Y DE LAS REBAJAS
ARANCELARIAS PARA LOS PRODUCTOS MARCADORES
Artículo 7.- El derecho variable adicional se aplicará a los productos marcadores siempre que el
precio internacional de referencia CIF (precio de referencia) se ubique por debajo del precio piso
CIF
Artículo 8.- La rebaja arancelaria se aplicará a los productos marcadores siempre que el precio de
referencia CIF sea superior al precio techo CIF.
La reducción o suspensión de los gravámenes del Arancel Externo, a que se refiere el segundo
párrafo del Artículo 67 del Acuerdo de Cartagena, sólo se efectuará de conformidad con lo
dispuesto en la presente Decisión, cuando se trate de productos del Sistema.
En la evaluación de solicitudes de reducción o suspensión del Arancel Externo, que pudieran
presentarse en relación con otros productos agrícolas, la Junta tendrá en cuenta para su
pronunciamiento, los posibles efectos directos o indirectos sobre los productos del Sistema de
Franjas de Precios.
Artículo 9.- El precio de referencia será el promedio quincenal, con base en cotizaciones diarias,
semanales o quincenales, observadas en los mercados internacionales que se indican en el Anexo
1 de la presente Decisión.
En los casos en los cuales se disponga de evidencia de que el precio efectivo de importación es
significativamente inferior al precio de referencia, éste deberá ser ajustado consecuentemente por
el País Miembro importador, para las importaciones específicas beneficiadas con tales precios
especiales.
El precio de referencia se llevará a términos CIF aplicando los fletes y seguros indicados en el
Anexo 3 de la presente Decisión. En el caso de Bolivia se aplicarán fletes de mercado cuando
éstos sean superiores a los de dicho Anexo. Bolivia informará anualmente a la Junta los valores de
fletes aplicados a sus importaciones de productos del Sistema.
El precio de referencia CIF constituirá la base gravable para la aplicación de los derechos de
importación de los productos marcadores.
Artículo 10.- A las importaciones que arriben a puerto entre los días primero y quince de cada
mes, se aplicará como precio de referencia el promedio de las cotizaciones observadas durante los
primeros quince días del mes inmediatamente anterior. A las importaciones que arriben a puerto
entre los días dieciséis y último de cada mes, se aplicará como precio de referencia el promedio de
las cotizaciones diarias observadas durante la segunda quincena del mes inmediatamente anterior.
Artículo 11.- El derecho variable adicional y la rebaja arancelaria aplicables a los productos
marcadores, se determinarán de la siguiente forma:
a) En los casos en que el precio de referencia CIF resulte inferior al precio piso CIF, el derecho
variable adicional equivaldrá a la diferencia entre los dos, multiplicada por uno más la tasa del
AEC del producto marcador;
b) En los casos de que el precio de referencia CIF resulte igual al piso o al techo CIF, o se ubique
entre estos dos límites, sólo se cobrará el AEC correspondiente;
c) En los casos en que el precio de referencia CIF resulte superior al techo CIF se reducirá el AEC
correspondiente, en una magnitud igual a la diferencia entre el precio de referencia y el precio
techo, multiplicada por uno más la tasa del AEC. Esta rebaja podrá hacerse hasta el nivel de
cero arancel;
Las magnitudes calculadas en los literales a) y c) del presente artículo, expresadas en dólares por
tonelada, se transformarán a términos porcentuales, dividiéndolas por el correspondiente precio de
referencia CIF y multiplicando el resultado por cien.
CALCULO DE LOS DERECHOS VARIABLES ADICIONALES Y DE LAS REBAJAS
ARANCELARIAS PARA LOS PRODUCTOS VINCULADOS
Artículo 12.- Cuando el precio de referencia CIF de un producto marcador sea inferior a su precio
piso CIF, la importación de productos vinculados a dicho marcador, originarios de terceros países,
estará sujeta al pago de derechos variables adicionales al AEC, calculados de la siguiente manera:
1.- Si el AEC del producto vinculado es igual al AEC del producto marcador, el derecho variable
adicional del producto vinculado será igual al derecho variable adicional del producto marcador,
expresado en términos porcentuales
2.- Si el AEC del producto vinculado es mayor que el AEC del producto marcador, el derecho
variable adicional porcentual del producto vinculado será igual al máximo entre los dos valores
siguientes:
a) Derecho variable adicional porcentual del producto marcador, multiplicado por el cociente
entre el AEC del producto marcador y el AEC del producto vinculado;
b) Derecho variable adicional porcentual del producto marcador, menos la diferencia entre el
AEC del producto vinculado y el AEC del producto marcador.
3.- Si el AEC del producto vinculado es menor que el AEC del producto marcador, el derecho
variable adicional porcentual del producto vinculado será igual al mínimo entre a) y b).
Cualquier País Miembro podrá aplicar a terceros países ajustes compensatorios adicionales a los
derechos variables establecidos en el presente artículo, cuando exista evidencia de distorsiones
especiales en los precios internacionales del producto vinculado.
Artículo 13.- Cuando el precio de referencia CIF de un producto marcador sea igual a su precio
piso CIF o a su precio techo CIF, o se ubique entre estos dos valores, la importación de productos
vinculados a dicho marcador, originarios de terceros países, estará sujeta únicamente al pago del
AEC correspondiente y no estará afectada por derechos variables adicionales ni rebajas
arancelarias.
Artículo 14.- Cuando el precio de referencia CIF de un producto marcador sea superior a su precio
techo CIF, la importación de productos vinculados a dicho marcador, originarios de terceros países,
estará sujeta a la misma rebaja arancelaria que se aplique al producto marcador en términos
porcentuales, con arreglo al artículo 11, hasta un máximo equivalente al AEC del producto
vinculado.
REGIMEN ESPECIAL
Artículo 15.- Se establece un Régimen Especial mediante el cual los Países Miembros podrán:
a) Establecer un límite máximo a la magnitud de los derechos variables adicionales, para los casos
contemplados en el numeral 1 del Anexo 5 de la presente Decisión;
b) Aplicar derechos variables y rebajas arancelarias a un número limitado de productos del
Sistema, para el caso contemplado en el numeral 2 del Anexo 5 de la presente Decisión;
c) Aplicar derechos variables adicionales calculados con arreglo a los artículos 11 y 12 de la
presente Decisión, pero utilizando en dicho cálculo los precios piso especiales definidos en los
numerales 3 y 4 del Anexo 5 de la presente Decisión, en vez de los precios piso CIF del
Sistema, establecidos en el artículo 6.
Los precios piso especiales serán ajustados anualmente mediante la actualización de las
respectivas series de precios, del índice inflactor y de los fletes y seguros, conforme a las fuentes
de información establecidas en el Anexo 1 de la presente Decisión. Los Países Miembros que
hagan uso del literal c) del presente artículo podrán modificar los procedimientos de cálculo de los
precios piso especiales solamente cuando ello implique una mayor aproximación al Sistema.
Artículo 16.- Cuando ocurran importaciones de un producto del Sistema, procedentes de un País
Miembro que aplique a dicho producto gravámenes totales inferiores a los que aplica el País
Miembro importador, se considerará que dichas importaciones causan distorsiones en la
competencia y perturbaciones a la producción nacional del País Miembro importador.
1.- En esos casos, el País Miembro importador podrá aplicar derechos correctivos automáticos a
las importaciones procedentes del País Miembro exportador, siempre y cuando se cumplan
adicionalmente las siguientes condiciones:
a) que la aplicación de los derechos correctivos no impliquen tratamiento discriminatorio en
beneficio de importaciones originarias de terceros países, en lo que respecta a la aplicación
de derechos variables;
b) que las importaciones del producto en cuestión efectuados durante los últimos doce meses,
originarias del País Miembro exportador, sean superiores al nivel promedio de los tres
últimos años;
c) que el País Miembro exportador haya realizado en los últimos doce meses importaciones de
ese mismo producto desde terceros países; y,
d) que los derechos correctivos sean, como máximo, equivalentes a la diferencia positiva entre
los gravámenes totales aplicados a terceros países por el País Miembro importador y los
aplicados a terceros por el País Miembro exportador.
El País Miembro que aplique los derechos correctivos automáticos, deberá comunicarlos a la
Junta en un plazo no mayor de 30 días, adjuntando un informe sobre los motivos en que
fundamenta su aplicación. La Junta, dentro de un plazo no mayor de 60 días siguientes a la
fecha de recepción del mencionado informe, verificará el cumplimiento de las condiciones
establecidas en el artículo precedente, y emitirá su pronunciamiento ya sea para suspender,
modificar o autorizar dichos derechos.
Tales derechos correctivos serán aplicables en tanto se mantengan las causas que los
motivaron. La Junta, de oficio o a petición de cualquier País Miembro, y previa comunicación a
las partes, determinará la suspensión de los derechos correctivos cuando a su juicio no exista
justificación suficiente para mantener su aplicación.
2.- Si el País Miembro exportador no importa el producto en cuestión desde terceros países, pero si
importa insumos del mismo, pertenecientes al Sistema, con gravámenes totales inferiores a los
que aplica el País Miembro importador, éste podrá solicitar a la Junta el establecimiento de
medidas provisionales que tengan como efecto equilibrar las condiciones de competencia.
La Junta, en un plazo no mayor de 30 días, verificará la existencia de las distorsiones al
comercio y emitirá su pronunciamiento para autorizar, modificar o denegar la medida solicitada.
En caso de que la Junta no se pronuncie dentro del plazo anteriormente indicado, el País
Miembro solicitante quedará autorizado para exigir en forma provisional que los insumos sean
de origen subregional o que se constituya una garantía por un monto equivalente a la diferencia
entre los gravámenes totales aplicados a los insumos del producto en cuestión, multiplicado por
un factor que refleje de manera aproximada y simplificada la participación de dichos insumos en
los costos de producción del producto en cuestión.
Esta garantía se hará efectiva o se devolverá de acuerdo con el pronunciamiento final de la
Junta o de la Comisión. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 83 del Acuerdo de
Cartagena, los Países Miembros podrán solicitar, en todo caso, el pronunciamiento de la
Comisión.
3.- En los casos no contemplados en los párrafos anteriores, el País Miembro afectado podrá
aplicar los instrumentos establecidos en el Acuerdo de Cartagena.
Artículo 17.- Los derechos correctivos a los que se refieren los artículos precedentes, se aplicarán
sobre el precio de referencia en el caso de los productos marcadores y sobre el precio de factura
CIF en el caso de lo productos vinculados.
Artículo 18.- Sustitúyase el Anexo de la Decisión 80 por el Anexo 2 de la presente Decisión.
ASPECTOS OPERATIVOS
Artículo 19.- La Junta, mediante Resolución que deberá expedir antes del 15 de diciembre de
cada año, fijará los precios piso y techo de cada producto marcador con sujeción a las reglas
establecidas en la presente Decisión. Para su pronunciamiento, la Junta contará con el concepto
previo del Consejo Agropecuario, el cual se reunirá para éste efecto durante la primera semana de
diciembre de cada año. En caso de no reunirse el Consejo, la Junta adelantará con la debida
anticipación las consultas del caso con las respectivas autoridades competentes de los Países
Miembros.
Artículo 20.- Los precios piso y techo tendrán una vigencia anual contada a partir del primero de
abril de cada año.
Artículo 21.- Para efectos de facilitar a los funcionarios de aduana y a los importadores la
liquidación de los derechos variables adicionales y, cuando sea el caso, de las rebajas
arancelarias, la Junta, previa aprobación del Consejo Agropecuario, elaborará tablas aduaneras
que acompañarán a la Resolución a que se refiere el artículo 19 de la presente Decisión.
Artículo 22.- Los precios de referencia quincenales a los que se refiere el artículo 9 de la presente
Decisión, serán comunicados por la Junta a los Organismos de Enlace y a los Ministerios de
Agricultura de los Países Miembros durante la semana siguiente a la quincena en la cual se basan
dicho precios. Adicionalmente, la Junta gestionará su publicación en medios de prensa.
Artículo 23.- La Junta establecerá un mecanismo de seguimiento que permita evaluar
periódicamente el cumplimiento del Sistema.
Artículo 24.- Los valores obtenidos para los promedios de precios históricos, los precios piso y
techo, los precios de referencia, los fletes y seguros y las desviaciones típicas, serán expresados
en números enteros, mediante la aproximación de las fracciones de dólar al entero inmediato
superior, cuando las décimas sean iguales o superiores a cinco, y al entero inmediato inferior
cuando las décimas sean inferiores a cinco. Con base en los mismos criterios, los derechos
variables adicionales y las rebajas arancelarias porcentuales se expresarán en números enteros.
Artículo 25.- Las fuentes secundarias de información de precios internacionales mencionadas
en el Anexo 1 de la presente Decisión, podrán ser modificadas mediante Resolución de la Junta
por consideraciones de orden técnico y operativo, previo concepto del Consejo Agropecuario.
CONCESIONES ARANCELARIAS A TERCEROS PAISES
Artículo 26.- A partir de la vigencia de la presente Decisión el otorgamiento de concesiones
arancelarias a terceros países, en las cuales se afecten productos del Sistema Andino de Franjas
de Precios, se llevará a cabo comunitariamente mediante Decisión de la Comisión del Acuerdo de
Cartagena. Los Ministros de Agricultura de los Países Miembros recomendarán a la Comisión una
estrategia y procedimientos para adelantar las correspondientes negociaciones.
Artículo 27.- Las concesiones arancelarias otorgadas a terceros países con anterioridad a la fecha
de entrada en vigencia de la presente Decisión, serán revisadas comunitariamente a fin de
armonizarlas y evitar distorsiones de precios que puedan desvirtuar los objetivos del Sistema, para
lo cual los Ministros de Agricultura formularán la Comisión las recomendaciones pertinentes.
Artículo 28.- En tanto la Comisión apruebe la estrategia a que se refiere el artículo 26 de la
presente Decisión, los Países Miembros podrán continuar las negociaciones bilaterales que
adelantan actualmente con terceros países, y que cubren productos del Sistema Andino de Franjas
de Precios. Asimismo, los Países Miembros podrán mantener las concesiones arancelarias a que
se refiere el artículo 27 de la presente Decisión, hasta que se apruebe su armonización en el seno
de la Comisión.
DONACIONES DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS
Artículo 29.- Las donaciones de productos alimenticios serán administradas por el País Miembro
receptor en tal forma que su manejo no distorsione el intercambio subregional. Estas donaciones
deberán ser monetizadas a precios no inferiores a los costos totales de internamiento que
correspondan a una importación regular reciente. La Junta, con el apoyo del Consejo
Agropecuario, verificará el cumplimiento de la presente disposición.
Lo dispuesto en el presente artículo no se aplicará a las donaciones destinadas exclusiva y
directamente a atender catástrofes y casos similares de emergencia.
CONSEJO AGROPECUARIO
Artículo 30.- Para el cumplimiento de la presente Decisión, el Consejo Agropecuario asumirá las
siguientes funciones:
a) Colaborar con la Junta en la preparación de las propuestas de Decisión relativas al Sistema
Andino de Franjas de Precios;
b) Efectuar un seguimiento permanente del Sistema, realizar evaluaciones periódicas del mismo,
canalizar el intercambio de la información indispensable entre los Países Miembros y la Junta, e
informar semestralmente a los órganos del Acuerdo sobre la marcha del Sistema;
c) Cooperar en la adecuada aplicación de las disposiciones comunitarias referentes al Sistema;
d) Emitir concepto sobre las materias específicas establecidas en la presente Decisión;
e) Proponer medidas a la Comisión, siempre que se observe algún comportamiento anormal en los
niveles pisos de las franjas.
Artículo 31.- Para los efectos del artículo anterior, el Consejo podrá sesionar con la asistencia de
tres o más delegaciones nacionales. Las recomendaciones y conceptos que emita el Consejo
deberán tener la aprobación de por lo menos tres Países Miembros. Las actas del Consejo serán
enviadas a los Organismos de Enlace y a los Ministerios de Agricultura de los Países Miembros
que no participaron en la reunión, durante la semana siguiente a la realización de la misma.
Artículo 32.- A las sesiones del Consejo podrán ser invitados, con derecho a voz, representantes
de las organizaciones gremiales agropecuarias o agroindustriales de carácter subregional
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Artículo 33.- En tanto se organiza en la Junta un sistema información apropiado que le permita
obtener de manera directa las cotizaciones de los respectivos mercados de referencia, los Países
Miembros apoyarán esta tarea enviando quincenalmente a la Junta, a través de un medio de
transmisión electrónica de datos, las cotizaciones correspondientes a cada quincena, con un
retraso no mayor de tres días hábiles.
Artículo 34.- El primer periodo de vigencia de los precios pisos y techos establecidos en la
presente Decisión, cubrirá los meses comprendidos entre el 1 de abril de 1995 y el 31 de marzo de
1996. Para el cálculo de los precios piso y techo correspondientes a dicho periodo, se utilizarán las
series de precios, los promedios históricos y las desviaciones típicas del periodo comprendido
entre junio de 1989 y junio de 1994, los cuales se presentan en el Anexo 6 de la presente Decisión
Artículo 35.- Para el primer periodo de vigencia del Sistema regirán los precios pisos y techos que
se indican en el Anexo 7, los cuales serán actualizados anualmente conforme a los procedimientos
establecidos en la presente Decisión.
Artículo 36.- Antes del 31 de diciembre de 1995, se retirarán del Anexo 2 de la Decisión 370, las
subpartidas que se indican en el Anexo 8 de la presente Decisión.
Artículo 37.- En consideración a los elevados costos de transporte que enfrenta por su situación
geográfica, Bolivia no adoptará en principio el Sistema Andino de Franjas de Precios. Las
eventuales distorsiones, perturbaciones, perjuicios o amenazas de perjuicio que se deriven de este
tratamiento especial, podrán abordarse mediante los mecanismos subregionales establecidos para
corregir o prevenir dichas situaciones. En caso de persistir las mismas, la Comisión definirá, previa
evaluación de la Junta, las condiciones y modalidades bajo los cuales Bolivia aplicará, para casos
específicos, el Sistema Andino de Franjas de Precios.
Artículo 38.- El 31 de diciembre de 1995 los Países Miembros eliminarán para el comercio
intrasubregional los sistemas de importación para perfeccionamiento activo, en lo que respecta a
los bienes comprendidos en el Sistema Andino de Franjas de Precios.
Artículo 39.- Para efectos de la aplicación de los derechos correctivos de que trata el numeral 2
del artículo 16 de la presente Decisión, la Junta, previo concepto del Consejo Agropecuario,
establecerá los factores de participación a los que se refiere dicho numeral.
Artículo 40.- Venezuela aplicará la franja del maíz amarillo a partir del 1 de abril de 1996.
Artículo 41.- Antes del 1 de abril de 1995, la Comisión, a propuesta de la Junta, definirá los
factores para determinar cuando un producto reúne las condiciones para ser considerado
importado, para efectos de la aplicación del literal c) del artículo 16, determinando si los productos
se deben definir a nivel de cuatro (4) o de seis (6) dígitos de la NANDINA, o combinaciones de
ellos.
Artículo 42.- Antes del 1 de abril de 1995, la Junta, visto el concepto del Consejo Agropecuario
revisará el factor de conversión de precios entre maíz blanco y maíz amarillo, y lo modificará si
resultare pertinente.
Artículo 43.- Antes del 1 de abril de 1995, la Comisión, a propuesta de la Junta, examinará la
conveniencia de incorporar los siguientes productos a la franja de la carne de cerdo: 1601.00.00,
1602.10.00, 1602.20.00, 1602.41.00, 1602.42.00, 1602.49.10 y 1602.49.90. De estas subpartidas,
solamente se contemplará la inclusión al sistema de los jamones, mortadela, bologna, salchichas,
fiambres y jamón endiablado. Igualmente, examinará la conveniencia de incorporar las subpartidas
1902.11.00 y 1902.19.00 a la franja del trigo.
La presente Decisión entrará en vigencia a partir del 1 de febrero de 1995.
Dada en la ciudad de Quito, Ecuador, a los veintiséis días del mes de noviembre de mil
novecientos noventa y cuatro.
PRODUCTOS MARCADORES Y MERCADOS DE REFERENCIA
a) Franja del ARROZ
Producto marcador: Arroz blanco
Mercado de referencia: Arroz blanco con 10% de granos partidos, FOB Bangkok, cotizaciones
semanales correspondientes a "trader". Fuente Reuter
b) Franja de la CEBADA
Producto marcador: Cebada cervecera USA Nº 2
Mercado de referencia: FOB Portland, con base en cotizaciones diarias reportadas por USDA.
Fuente Reuter
c) Franja del MAIZ AMARILLO
Producto marcador: Maíz amarillo Nº 2
Mercado de referencia: FOB Golfo, con base en Bolsa de Chicago. Cotizaciones diarias de cierre,
primera posición. Fuente Reuter
d) Franja del MAIZ BLANCO
Producto marcador: Maíz amarillo Nº 2
Mercado de referencia: FOB Golfo, con base en Bolsa de Chicago. Cotizaciones diarias de cierre,
primera posición. Fuente Reuter. Estas cotizaciones serán ajustadas por un factor de 1,21, el cual
será actualizado anualmente con base en observaciones de los últimos cinco años. La Junta
evaluará la pertinencia de modificar dicho factor de conversión con base en las fuentes de
información que suministren los Países Miembros.
e) Franja de la SOYA
Producto marcador: Soya amarilla USA Nº 2
Mercado de referencia: FOB Golfo, con base en cotizaciones diarias de cierre, primera posición, en
la Bolsa de Chicago. Fuente Reuter
f) Franja del TRIGO
Producto marcador: Trigo Hard Red Winter Nº 2
Mercado de referencia: FOB Golfo, con base en cotizaciones diarias de cierre, primera posición, en
la Bolsa de Kansas. Fuente Reuter
g) Franja del ACEITE CRUDO DE SOYA
Producto marcador: Aceite Crudo de Soya
Mercado de referencia: FOB Argentina, con base en cotizaciones semanales. Fuente: Oil World
h) Franja del ACEITE CRUDO DE PALMA
Producto marcador: Aceite Crudo de Palma
Mercado de referencia: CIF Rotterdam, North West Europe, con base en cotizaciones semanales.
Fuente: Oil World
i) Franja del AZUCAR BLANCO
Producto marcador: Azúcar Blanco Refinado
Mercado de referencia: Contrato Nº 5 de la Bolsa de Londres, cotizaciones diarias spot FOB
Londres. Fuente Reuter
j) Franja del AZUCAR CRUDO
Producto marcador: Azúcar Crudo
Mercado de referencia: Contrato Nº 11 de la Bolsa de Nueva York, cotizaciones diarias de cierre,
primera posición. Fuente Reuter
k) Franja de la LECHE
Producto marcador: Leche entera en polvo sin azucarar
Mercado de referencia: Leche entera en polvo sin azucarar, precios promedios mensuales FOB
Nueva Zelandia. Fuente: Statistics, New Zealand, cifras oficiales de exportaciones mensuales en
volumen y valor. Los precios de referencia quincenales serán equivalentes al último promedio
mensual disponible.
l) Franja de los TROZOS DE POLLO
Producto marcador: Carne de Pollo
Mercado para precios históricos: Precios diarios Trucklot para pollos grado A, 2 a 3,5 libras.
Noreste de los Estados Unidos de América. Cotizaciones reportadas por Urner Barry Publications
Inc., mas fletes internos de 87 dólares por tonelada, actualizables anualmente.
(1) Mercado para precios de referencia: Precios diarios Trucklot para cuartos traseros a granel (leg
quarters bulk), congelados, en puertos del Golfo de México. Cotizaciones reportadas por Urner
Barry Publications, Inc.
(1) Texto reformado con Decisión N° 433 de la Comunidad Andina, Registro Oficial N° 23 de
septiembre 10 de 1998.
m) Franja de la CARNE DE CERDO (**)
Producto marcador: Carne de cerdo.
Mercado de referencia: Boston Butt 4-9#, fresh, 1/4" trim, Central US FOB Omaha, fuente
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos de América (USDA), menos 485 USD/t, y más
fletes internos de 11 0 USD/t, actualizabas anualmente.
(2) Literal reformado con Decisión N° 432 de la Comunidad Andina, Registro Oficial N° 23 de
septiembre 10 de 1998.
PRODUCTOS MARCADORES Y VINCULADOS AL SISTEMA ANDINO DE FRANJAS DE
PRECIOS*
* Las subpartidas marcadas con negrilla, corresponden a los productos marcadores.
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DEL ACEITE DE PALMA
NANDINA DESCRIPCION
1501.00.10 Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo), excepto la de las partidas 02.09 ó
15.03
1501.00.30 Grasa de ave, excepto la de las partidas 02.09 ó 15.03
1502.00.11 Sebo en rama y demás grasas en bruto, desnaturalizados
1502.00.19 Sebo en rama y demás grasas en bruto, excepto desnaturalizados
1502.00.90 Las demás grasa de animales de las especies bovina, ovina o caprina, excepto las
de la partida no 15.03
1503.00.00 Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite
de sebo, sin emulsionar, mezclar ni preparar de otro modo
1506.00.10 Aceite de pie de buey
1506.00.90 Las demás grasas y aceites animales, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin
modificar químicamente
1511.10.00 Aceite de palma, en bruto
1511.90.00 Aceite de palma y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente,
excepto en bruto
1513.11.00 Aceite de coco (de copra), en bruto
1513.19.00 Aceite de coco (de copra) y sus fracciones, excepto en bruto
1513.21.10 Aceite de almendra de palma, en bruto
1513.29.10 Aceite de almendra de palma y sus fracciones, excepto en bruto
1515.30.00 Aceite de ricino y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente
1516.20.00 Grasas y aceites, vegetales, y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados,
interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incluso refinados, pero sin preparar
de otro modo.
1517.10.00 Margarina, excepto la margarina líquida
1517.90.00 Mezclas o preparaciones alimenticias de grasas o aceites, animales o vegetales, o
de fracciones de diferentes grasas o aceites, de este Capítulo, excepto las grasas y
aceites alimenticios y sus fracciones, de la partida 15.16
1518.00.10 Linoxina
1518.00.90 Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus fracciones, cocidos, oxidados,
deshidratados, sulfurados, soplados, polimerizados por calor en vacío o atmósfera
inerte ("estandolizados"), o modificados químicamente de otra forma, excepto los de
la partida Nº 15.16; mezclas o preparaciones no alimenticias de grasas o de aceites,
animales o vegetales o de fracciones de diferentes grasas o aceites de este Capítulo
no expresadas ni comprendidas en otras partes, excepto linoxina
3823.11.00 Acido esteárico
3823.12.00 Acido oleico
3823.19.00 Los demás ácidos grasos monocarboxílicos industriales; aceites ácidos del refinado"
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DEL ACEITE DE SOYA
NANDINA DESCRIPCION
1507.10.00 Aceite de soja (soya), en bruto, incluso desgomado
1507.90.00 Aceite de soja (soya) y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar
químicamente, excepto en bruto
1508.10.00 Aceite de maní (cacahuete, cacahuate), en bruto
1508.90.00 Aceite de maní (cacahuete, cacahuate) y sus fracciones, incluso refinado, pero sin
modificar químicamente, excepto en bruto
1512.11.00 Aceite de girasol o cártamo, en bruto
1512.19.00 Aceite de girasol o cártamo, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar
químicamente, excepto en bruto
1512.21.00 Aceite de algodón, en bruto, incluso sin gosipol
1512.29.00 Aceite de algodón y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar
químicamente, excepto en bruto
1514.11.00 Aceites de nabo (de nabina), colza o mostaza, en bruto
1514.19.00 Aceites de nabo (de nabina), colza o mostaza, y sus fracciones, incluso refinados,
pero sin modificar químicamente, excepto en bruto
1514.91.00 Aceites de mostaza y sus fracciones, en bruto
1514.99.00 Aceites de mostaza y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar
químicamente, excepto en bruto
1515.21.00 Aceite de maíz, en bruto
1515.29.00 Aceite de maíz y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente,
excepto en bruto
1515.50.00 Aceite de sésamo (ajonjolí) y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar
químicamente
1515.90.00 Las demás grasas y aceites vegetales fijos, y sus fracciones, incluso refinados, pero
sin modificar químicamente
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DEL ARROZ BLANCO
NANDINA DESCRIPCION
1006.10.90 "Arroz con cáscara (arroz ""paddy""), excepto para siembra"
1006.20.00 Arroz descascarillado (arroz cargo o arroz pardo)
1006.30.00 Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado
1006.40.00 Arroz partido
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DEL AZUCAR BLANCO
NANDINA DESCRIPCION
1701.91.00 Azúcar de caña o de remolacha y sacarosa químicamente pura, en estado sólido,
con adición de aromatizante o colorante
1701.99.00 Azúcar de caña o de remolacha y sacarosa químicamente pura, en estado
sólido, sin adición de aromatizante ni colorante
1702.60.00 Las demás fructosas y jarabe de fructosa, con un contenido de fructosa, calculado
sobre producto seco, superior al 50% en peso
1702.90.20 Azúcar y melaza caramelizados
1702.90.30 Azúcares con adición de aromatizante o colorante
1702.90.40 Los demás jarabes
1702.90.90 Maltosa y demás azúcares, en estado sólido, incluido el azúcar invertido
1703.10.00 Melaza de caña
1703.90.00 Melaza procedente de la extracción o del refinado del azúcar, excepto de caña
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DEL AZUCAR CRUDO
NANDINA DESCRIPCION
1701.11.90 Azúcar de caña, en bruto sin adición de aromatizante ni colorante, en estado
sólido
1701.12.00 Azúcar de remolacha, en bruto sin adición de aromatizantes ni colorante, en estado
sólido
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DE LA CARNE DE CERDO
NANDINA DESCRIPCION
0203.11.00 Carne de animales de la especie porcina, fresca o refrigerada, en canales o medias
canales
0203.12.00 Piernas, paletas y sus trozos, sin deshuesar, frescas o refrigeradas
0203.19.00 Las demás carnes de animales de la especie porcina, fresca o refrigerada
0203.21.00 Carne de animales de la especie porcina, en canales o medias canales, congelada
0203.22.00 Piernas, paletas y sus trozos, sin deshuesar, congelada
0203.29.00 Las demás carnes de animales de la especie porcina, congelada
0210.12.00 Tocino entreverado de panza (panceta) y sus trozos, salados o en salmuera, secos o
ahumados
0210.19.00 Las demás carnes de animales de la especie porcina, saladas o en salmuera, secas
o ahumadas
1601.00.00 Embutidos y productos similares de carne, despojos o sangre; preparaciones
alimenticias a base de estos productos
1602.41.00 Jamones y trozos de jamón, de la especie porcina
1602.42.00 Paletas y trozos de paleta, de la especie porcina
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DE LA CEBADA
NANDINA DESCRIPCION
1003.00.90 Cebada, excepto para siembra
1107.10.00 Malta (de cebada u otros cereales), sin tostar
1107.20.00 Malta (de cebada u otros cereales), tostada
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DE LA LECHE
NANDINA DESCRIPCION
0401.10.00 Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, con
un contenido de materias grasas inferior o igual al 1% en peso
0401.20.00 Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, con
un contenido de materias grasas superior al 1% pero inferior o igual al 6%, en peso
0401.30.00 Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, con
un contenido de materias grasas superior al 6% en peso
0402.10.10 Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido
de materias grasas inferior o igual al 1,5% en peso, con adición de azúcar u otro
edulcorante, en envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2,5 kg
0402.10.90 Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido
de materias grasas inferior o igual al 1,5% en peso, con adición de azúcar u otro
edulcorante, en envases de contenido neto superior a 2,5 kg
0402.21.11 Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido
de materias grasas superior o igual al 26% en peso, sobre producto seco, sin adición
de azúcar ni otro edulcorante, en envases inmediatos de contenido neto inferior o
igual a 2,5 kg.
0402.21.19 Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un
contenido de materias grasas superior o igual al 26% en peso, sobre producto
seco, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, en envases de contenido neto
superior a 2,5 kg
0402.21.91 Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido
de materias grasas superior al 1,5% pero inferior al 26% en peso, sobre producto
seco, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, en envases inmediatos de contenido
neto inferior o igual a 2,5 kg.
0402.21.99 Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido
de materias grasas superior al 1,5% pero inferior al 26% en peso, sobre producto
seco, sin adición de azúcar ni otro edulcorante, en envases de contenido neto
superior a 2,5 kg.
0402.29.11 Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido
de materias grasas superior o igual al 26% en peso, sobre producto seco, con
adición de azúcar u otro edulcorante, en envases inmediatos de contenido neto
inferior o igual a 2,5 kg.
0402.29.19 Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido
de materias grasas superior o igual al 26% en peso, sobre producto seco, con
adición de azúcar u otro edulcorante, en envases de contenido neto superior a 2,5 kg
0402.29.91 Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido
de materias grasas superior al 1,5% pero inferior al 26% en peso, sobre producto
seco, con adición de azúcar u otro edulcorante, en envases inmediatos de contenido
neto inferior o igual a 2,5 kg.
0402.29.99 Leche y nata (crema), en polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido
de materias grasas superior al 1,5% pero inferior al 26% en peso, sobre producto
seco, con adición de azúcar u otro edulcorante, en envases de contenido neto
superior a 2,5 kg.
0402.91.10 Leche evaporada, sin adición de azúcar ni otro edulcorante
0402.91.90 Las demás leche y nata (crema), sin adición de azúcar ni otro edulcorante
0402.99.90 Las demás leche y nata (crema), con adición de azúcar u otro edulcorante
0404.10.90 Lactosuero, incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante, excepto
el lactosuero parcial o totalmente desmineralizado
0404.90.00 Productos constituidos por los componentes naturales de la leche, incluso con
adición de azúcar u otro edulcorante, no expresados ni comprendidos en otra parte
0405.10.00 Mantequilla (manteca)
0405.20.00 Pastas lácteas para untar
0405.90.20 Grasa láctea anhidra ("butteroil")
0405.90.90 Las demás materias grasas de la leche
0406.30.00 Queso fundido, excepto el rallado o en polvo
0406.90.10 Los demás quesos, con un contenido de humedad inferior al 36% en peso
0406.90.20 Los demás quesos con un contenido de humedad superior o igual al 36% pero
inferior al 46%, en peso
0406.90.30 Los demás quesos con un contenido de humedad superior o igual al 46% pero
inferior al 55%, en peso
0406.90.90 Los demás quesos
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DEL MAIZ AMARILLO
NANDINA DESCRIPCION
0207.11.00 Carne de gallo o gallina, sin trocear, frescos o refrigerados
0207.12.00 Carne de gallo o gallina, sin trocear, congelados
0207.24.00 Carne de pavo (gallipavo), sin trocear, frescos o refrigerados
0207.25.00 Carne de pavo (gallipavo), sin trocear, congelados
0207.32.00 Carne de pato, ganso o pintada, sin trocear, frescos o refrigerados
0207.33.00 Carne de pato, ganso o pintada, sin trocear, congelados
1005.90.11 Maíz duro (Zea mays convar. vulgaris o Zea mays var. indurata), amarillo,
excepto para siembra.
1005.90.90 Los demás maíces, excepto maíz duro y maíz reventón, excepto para siembra
1007.00.90 Sorgo de grano (granífero), excepto para siembra
1108.12.00 Almidón de maíz
1108.19.00 Los demás almidones y féculas, excepto almidón de trigo y féculas de papa (patata)
o yuca (mandioca).
1702.30.20 Jarabe de glucosa, sin fructosa o con un contenido de fructosa, en estado seco,
inferior al 20% en peso
1702.30.90 Las demás glucosa sin fructosa o con un contenido de fructosa, en estado seco,
inferior al 20% en peso, excepto dextrosa
1702.40.10 Glucosa, con un contenido de fructosa, en estado seco, superior o igual al 20% pero
inferior al 50%, en peso
1702.40.20 Jarabe de glucosa, con un contenido de fructosa, en estado seco, superior o igual al
20% pero inferior al 50%, en peso
2302.10.00 Salvados, moyuelos y demás residuos del cernido, de la molienda o de otros
tratamientos del maíz, incluso en "pellets"
2302.30.00 Salvados, moyuelos y demás residuos del cernido, de la molienda o de otros
tratamientos del trigo, incluso en "pellets"
2302.40.00 Salvados, moyuelos y demás residuos del cernido, de la molienda o de otros
tratamientos de los demás cereales, incluso en "pellets".
2308.00.90 Materias vegetales y desperdicios vegetales, residuos y subproductos vegetales,
incluso en "pellets", del tipo de los utilizados para la alimentación de los animales, no
expresados ni comprendidos en otra parte, Harina de flores de marigold
2309.10.10 Alimentos para perros o gatos, acondicionados para la venta al por menor,
presentados en latas herméticas
2309.10.90 Alimentos para perros o gatos, acondicionados para la venta al por menor
2309.90.10 Preparaciones forrajeras con adición de melazas o de azúcar
2309.90.90 Las demás preparaciones del tipo de las utilizadas para la alimentación de los
animales
3505.10.00 Dextrina y demás almidones y féculas modificados (por ejemplo: almidones y féculas
pregelatinizados o esterificados)
3505.20.00 Colas a base de almidón, fécula, dextrina o demás almidones o féculas modificados
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DEL MAIZ BLANCO
NANDINA DESCRIPCION
1005.90.12 Maíz duro (Zea mays convar. vulgaris o Zea mays var. indurata), blanco,
excepto para siembra
1102.20.00 Harina de maíz
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DE LA SOYA EN GRANO
NANDINA DESCRIPCION
1201.00.90 Habas (porotos, frijoles, frejoles) de soja (soya), incluso quebrantadas, excepto
para siembra
1202.10.90 Maníes (cacahuetes, cacahuates) sin tostar ni cocer de otro modo, con cáscara,
excepto para siembra
1202.20.00 Maníes (cacahuetes, cacahuates) sin tostar ni cocer de otro modo, incluso sin
cáscara o quebrantados
1205.10.00 Semillas de nabo (nabina) o de colza, incluso quebrantadas, con bajo contenido de
ácido erúcico
1205.90.90 Semillas de nabo o de colza, incluso quebrantados, excepto para siembra
1206.00.90 Semilla de girasol, incluso quebrantada, excepto para siembra
1207.40.90 Semilla de sésamo (ajonjolí), incluso quebrantada, excepto para siembra
1207.99.90 Las demás semillas y frutos oleaginosos, incluso quebrantados, excepto para
siembra
1208.10.00 Harina de habas (porotos, frijoles, fréjoles) de soja (soya)
1208.90.00 Las demás harinas de semillas o de frutos oleaginosos, excepto la harina de
mostaza
2301.20.10 Harina, polvo y "pellets", de pescado, impropios para la alimentación humana"
2304.00.00 Tortas y demás residuos sólidos de la extracción del aceite de soja (soya), incluso
molidos o en "pellets"
2306.10.00 Tortas y demás residuos sólidos de la extracción de grasas o aceites de algodón,
incluso molidos o en "pellets", excepto los de las partidas 23.04 ó 23.05
2306.30.00 Tortas y demás residuos sólidos de la extracción de grasas o aceites de girasol,
incluso molidos o en "pellets", excepto los de las partidas 23.04 ó 23.05
2306.70.00 Tortas y demás residuos sólidos de la extracción de grasas o aceites del germen de
maíz, incluso molidos o en "pellets", excepto los de las partidas 23.04 ó 23.05
2306.90.00 Las demás tortas y residuos sólidos de la extracción de grasas o aceites vegetales,
incluso molidos o en "pellets", excepto los de las partidas 23.04 ó 23.05
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DEL TRIGO
NANDINA DESCRIPCION
1001.10.90 Trigo duro, excepto para siembra
1001.90.20 Los demás trigos, excepto para siembra
1001.90.30 Morcajo (tranquillón)
1101.00.00 Harina de trigo o de morcajo (tranquillón)
1103.11.00 Grañones y sémola de trigo
1108.11.00 Almidón de trigo
1902.19.00 Pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma, las demás
PRODUCTOS VINCULADOS A LA FRANJA DE LOS TROZOS DE POLLO
NANDINA DESCRIPCION
0207.13.00 Trozos y despojos comestibles, de gallo o gallina, frescos o refrigerados
0207.14.00 Trozos y despojos comestibles, de gallo o gallina, congelados
0207.26.00 Trozos y despojos comestibles, de pavo (gallipavo), frescos o refrigerados
0207.27.00 Trozos y despojos comestibles, de pavo (gallipavo), congelados
0207.34.00 Hígados grasos comestibles, de pato, ganso o pintada, frescos o refrigerados
0207.35.00 Trozos y despojos comestibles, de pato, ganso o pintada, frescos o refrigerados,
excepto hígados grasos
0207.36.00 Trozos y despojos comestibles, de pato, ganso o pintada, congelados
1602.31.00 De pavo (gallipavo), en lo que corresponde únicamente a los trozos congelados,
condimentados y/o sazonados de pavo (gallipavo)
1602.32.00 De gallo o gallina, en lo que corresponde únicamente a los trozos congelados,
condimentados y/o sazonados de gallo o gallina
1602.39.00 Las demás, en lo que corresponde únicamente a los trozos congelados,
condimentados y/o sazonados de pollo.
PRECIOS PISO Y TECHO DEL SISTEMA PARA EL PERIODO:
ABRIL 2007 - MARZO 2008
Producto Marcador Piso CIF Techo CIF
(USD/t) (USD/t)
Aceite crudo de palma 479 529
Aceite crudo de soya 512 588
Arroz blanco 275 315
Azúcar blanco 322 402
Azúcar crudo 233 304
Carne de cerdo 1.441 1.755
Cebada 148 159
Leche entera 2.162 2.441
Maíz amarillo 133 145
Maíz blanco 144 162
Soya en grano 256 307
Trigo 183 203
Trozos de pollo 1.512 1.714
RESOLUCION 1072
Precios Piso y Techo y Tablas Aduaneras del Sistema Andino de
Franjas de Precios para el período abril de 2007 - marzo de 2008
LA SECRETARIA GENERAL DE LA COMUNIDAD ANDINA,
VISTAS: Las Decisiones 371, 375, 383, 384, 392, 402, 403, 410, 411, 413, 422, 430, 432, 433,
453, 465, 469, 470, 482, 495, 496, 497, 507, 512, 518, 520, 535, 570, 579, 580, 628 y 641 de la
Comisión de la Comunidad Andina; y las Resoluciones 988 y 1065 de la Secretaría General;
CONSIDERANDO: Que la Decisión 371 de la Comisión del Acuerdo de Cartagena estableció el
método para el cálculo de los Precios Piso y Techo y las Tablas Aduaneras del Sistema Andino de
Franjas de Precios;
Que, de acuerdo con los artículos 19 y 21 de la referida Decisión, corresponde a la Secretaría
General de la Comunidad Andina fijar mediante Resolución dichos precios para cada producto
marcador, adjuntando las tablas aduaneras correspondientes;
Que la Secretaría General realizó las consultas a que se refieren los artículos 19 y 21 de la citada
Decisión;
RESUELVE:
Artículo 1.- Fijar en los siguientes niveles los precios piso y techo de las franjas establecidas en la
Decisión 371, para el período comprendido entre el 1 de abril de 2007 y el 31 de marzo de 2008,
obtenidos con base en las series de precios históricos y demás parámetros que se especifican en
el Anexo I de la presente Resolución:
Producto Marcador Piso CIF Techo CIF
(USD/t) (USD/t)
Aceite crudo de palma 479 529
Aceite crudo de soya 512 588
Arroz blanco 275 315
Azúcar blanco 322 402
Azúcar crudo 233 304
Carne de cerdo 1.441 1.755
Cebada 148 159
Leche entera 2.162 2.441
Maíz amarillo 133 145
Maíz blanco 144 162
Soya en grano 256 307
Trigo 183 203
Trozos de pollo 1.512 1.714
Artículo 2.- Establecer las tablas aduaneras a que se refiere el artículo 21 de la Decisión 371, las
cuales se adjuntan como Anexo II a la presente Resolución.
Artículo 3.- En cumplimiento del artículo 17 del Reglamento de Procedimientos Administrativos de
la Secretaría General, aprobado mediante Decisión 425 de la Comisión, comuníquese a los Países
Miembros la presente Resolución.
Dada en la ciudad de Lima, Perú, a los once días del mes de diciembre del año dos mil seis.
ALFREDO FUENTES HERNANDEZ
Secretario General (E)
NOTAS EXPLICATIVAS
PROPOSITO
Las tablas aduaneras que se presentan a continuación tienen como propósito facilitar a los
funcionarios de aduana y a los importadores la liquidación de los derechos variables adicionales y
de las rebajas arancelarias aplicables a los productos del Sistema Andino de Franjas de Precios,
de acuerdo con las normas y procedimientos establecidos en la Decisión 371 de la Comisión de la
Comunidad Andina.
DEFINICIONES
Productos marcadores.- Son aquellos productos agropecuarios cuyos precios internacionales se
utilizan para el cálculo de las franjas del sistema andino. Los productos marcadores y los mercados
de referencia utilizados como fuente para obtener los precios internacionales están definidos en el
Anexo 1 de la Decisión 371, en las Decisiones 384, 411, 432 y 433 y en la Resolución 389 de la
Junta del Acuerdo de Cartagena.
Productos vinculados.- Son los productos obtenidos mediante transformación o mezcla de
productos marcadores, o que pueden reemplazar, en el uso industrial o en el consumo, a un
producto marcador o derivado.
Productos del Sistema Andino de Franjas de Precios.- Es el conjunto de productos marcadores y
vinculados pertenecientes al Sistema Andino de Franjas de Precios. Se clasifican en 148
subpartidas NANDINA.
Arancel Normal.- Es el gravamen ad-valórem (en términos porcentuales) establecido en la Decisión
465 de la Comisión del Acuerdo de Cartagena, Anexos 1, 2, 3 ó 4, el que corresponda; y, en el
caso de los productos que figuran en la Nómina de Bienes No Producidos en la Subregión, la tarifa
que se establezca en virtud del artículo 4 de la Decisión 370.
Rebaja Arancelaria.- Es el gravamen ad-valórem (en términos porcentuales) que se resta al arancel
normal, siempre que el precio de referencia CIF del producto marcador sea superior al precio techo
CIF.
Derecho Variable Adicional.- Es el gravamen ad-valórem (en términos porcentuales) que se suma
al arancel normal, siempre que el precio de referencia CIF del producto marcador sea inferior al
precio piso CIF.
Arancel total o Gravamen total.- Es el arancel normal más el derecho variable adicional, o menos la
rebaja arancelaria, según corresponda.
Precio de Referencia CIF.- Es el precio internacional CIF de un producto marcador. Este precio se
utiliza para determinar los porcentajes ad-valórem del gravamen adicional o de la rebaja
arancelaria que corresponde aplicar a cada importación del producto marcador y de sus
vinculados. El precio de referencia constituye, además, la base gravable para la aplicación de los
derechos de importación de los productos marcadores.
APLICACION
Las tablas aduaneras establecidas en la presente Resolución se aplican a las importaciones de los
productos comprendidos en el Sistema Andino de Franjas de Precios, cuyo detalle se presenta en
el apéndice de este Anexo, cuando dichas importaciones procedan de países que no son
miembros de la Comunidad Andina.
Los derechos variables adicionales y las rebajas arancelarias estipulados en las presentes Tablas
están sujetos a las siguientes limitaciones:
1. Conforme lo establecen el literal a) del artículo 15 y numeral 1 del Anexo 5 de la Decisión 371,
modificado mediante la Decisión 430, los Países Miembros podrán limitar la magnitud de los
derechos variables a lo necesario para el cumplimiento de sus compromisos vigentes sobre
acceso a los mercados, asumidos ante la Organización Mundial de Comercio (OMC) con
anterioridad al 31 de enero de 1996, teniendo en cuenta las salvaguardias aplicables en la
Organización Mundial de Comercio.
2. Mediante la Decisión 468 Colombia y Ecuador podrán limitar la aplicación de los Derechos
Variables Adicionales para los productos clasificados en la subpartida NANDINA 1005.90.11
Maíz duro amarillo, excepto para la siembra, hasta un nivel tal que el arancel total no resulte
superior al arancel promedio ponderado mensual al cual Colombia, Ecuador y Venezuela
efectúan sus importaciones para el mismo producto.
3. La Decisión 470 autoriza a los Países Miembros que aplican el SAFP a limitar los Derechos
Variables Adicionales para los productos clasificados en las subpartidas NANDINA 1001.10.90
y 1001.90.20 hasta un nivel tal que el arancel total para sus importaciones no resulte superior
al 35%.
4. De conformidad con lo dispuesto en los artículos 11 (literal c) y 14 de la Decisión 371, y en la
Resolución 367 de la Junta, las rebajas arancelarias sólo podrán aplicarse hasta reducir a cero
el arancel normal del respectivo producto. Asimismo, la rebaja arancelaria de los productos
vinculados en ningún caso podrá exceder la rebaja arancelaria aplicada al correspondiente
producto marcador.
5. La Decisión 453 establece que en los nuevos Acuerdos Comerciales que suscriban los Países
Miembros con terceros países o en la renegociación de los existentes, las preferencias que se
otorguen en los productos del SAFP se aplicarán al arancel fijo que indica la Decisión 396,
actualizada por la Decisión 465, y al resultado de esa operación se le sumará en su integridad
los Derechos Variables Adicionales o se le restará en su integridad la rebaja arancelaria que se
establece en el SAFP, hasta reducir a cero el arancel del producto.
DESCRIPCION DE LAS TABLAS
Se ha elaborado una tabla aduanera para cada una de las trece franjas aprobadas por la Decisión
371. El título de cada tabla identifica el producto marcador correspondiente.
Cada tabla aduanera tiene dos partes: En la parte superior se indican las subpartidas NANDINA a
las cuales debe aplicarse los derechos variables adicionales y las rebajas arancelarias que se
especifican en la tabla. Las subpartidas están agrupadas en tres categorías (A, B y C), de acuerdo
con el nivel de Arancel Externo Común asignado en el Anexo 1 de la Decisión 465 (20%, 15% y
10%, respectivamente). Se muestra en negrilla y subrayada la subpartida en la cual se clasifica el
producto marcador.
En la parte inferior, en la columna denominada “Precio de referencia CIF”, se presenta un rango de
posibles valores del precio de referencia del producto marcador, expresado en dólares de Estados
Unidos de América por tonelada. Dicho rango incluye el precio piso y el precio techo, separados
por la expresión “HASTA”.
En la columna denominada “Derecho variable adicional (+) o rebaja (-)” se presenta la tarifa ad-
valórem que corresponde sumar o restar a la tarifa del arancel normal, cuando el precio de
referencia asume el valor indicado en la primera columna. La columna de derechos o rebajas se
subdivide en A, B y C. Cada una de éstas se aplica al grupo de subpartidas identificadas con la
misma letra en la parte superior de la tabla.
Al final del conjunto de tablas se incluye como apéndice la relación de los productos del Sistema
Andino de Franjas de Precios en orden de código NANDINA, con su descripción, la franja de
precios a la cual pertenece y la Tabla Aduanera que se le aplica. Allí también se muestra en
negrilla la subpartida en la cual se clasifica el producto marcador de cada franja.
FORMA DE UTILIZACION
En el momento de liquidar los derechos de importación correspondientes a un embarque de un
producto determinado, se procede de la siguiente manera:
1. Se verifica si la subpartida NANDINA correspondiente a dicho producto se encuentra incluida
en la lista de productos pertenecientes al Sistema Andino de Franjas de Precios, y si es
Producto Marcador o Producto Vinculado (consultar el Apéndice de esta Resolución).
2. En caso afirmativo, se consulta la tabla aduanera de la franja de precios correspondiente. En la
columna denominada “Precio de referencia CIF” se localiza el precio de referencia vigente en
la fecha de arribo a puerto de la mercancía en cuestión. Dicho precio es publicado
quincenalmente por la Secretaría General.
3. Identificado el precio de referencia, se busca a la derecha de éste el derecho adicional ad-
valórem o la rebaja correspondientes, en la columna A, B o C, según la agrupación a la que
pertenece la subpartida.
4. Para los casos de las Franjas de Aceite Crudo de Palma, Azúcar Blanco y Crudo, Maíz Amarillo
y Trigo verificar que las rebajas arancelarias estén acordes con las notas al pie de las tablas
aduaneras correspondientes.
5. El derecho adicional o la rebaja se suma o se resta, respectivamente, al arancel normal, para
obtener el gravamen total ad-valórem que corresponde a la importación en cuestión.
6. La tarifa obtenida en el numeral anterior se aplica al valor en aduana de la importación en
cuestión. En el caso de los productos marcadores, el precio de referencia constituye la base
gravable.
EJEMPLOS DE APLICACION
CASO 1 : Producto Vinculado con Precio de Referencia inferior al Precio Piso.
- Producto importado: Aceite de coco refinado (subpartida 1513.19.00)
- Fecha de arribo a puerto: 10 de mayo del 2001
- Valor en Aduana del producto: 428,25 USD/t
- Precio de Referencia CIF del aceite crudo de palma (Producto Marcador de la Franja
correspondiente), vigente en la primera quincena de mayo del 2001: 451 USD/t
1) Se identifica la subpartida 1513.19.00 en el Apéndice de las Tablas Aduaneras. Se determina
que se trata de un producto vinculado a la franja del Aceite Crudo de Palma, y que debe
utilizarse la Tabla 1.
2) En la Tabla 1 (parte superior) se ubica la subpartida 1513.19.00 con la letra “(A)”, y en la
columna denominada “Precio de Referencia CIF del aceite crudo de palma” se ubica el Precio
de Referencia (451 USD/t).
3) A la derecha del Precio de Referencia y en la columna “(A)” se ubica el derecho variable
adicional que corresponde aplicar, en este caso 18%.
4) El arancel normal (AEC, en este caso) para la subpartida 1513.19.00 es 20% (Anexo 1,
Decisión 465). El gravamen total que corresponde a la importación es, por lo tanto:
20% + 18% = 38%
5) Como es un Producto Vinculado, el valor del gravamen total por unidad se calcula con base en
el valor en aduana:
428,25 USD/t x (38/100) = 162,74 USD/t
CASO 2 : Producto Vinculado con Precio de Referencia superior al Precio Techo.
- Producto importado: Melaza de caña (subpartida 1703.10.00)
- Fecha de arribo a puerto: 25 de agosto del 2001
- Valor en Aduana del producto: 198,50 USD/t
- Precio de Referencia CIF del azúcar blanco (Producto Marcador de la Franja correspondiente),
vigente en la segunda quincena de agosto del 2001: 420 USD/t
1) Se identifica la subpartida 1703.10.00 en el Apéndice. Se determina que se trata de un
producto vinculado a la franja del Azúcar Blanco, y que se debe utilizar la Tabla 4.
2) En la Tabla 4 (parte superior) se ubica la subpartida 1703.10.00 con la letra “(B)”, y en la
columna denominada “Precio de Referencia CIF del azúcar blanco” se ubica el Precio de
Referencia (420 USD/t).
3) A la derecha del Precio de Referencia y bajo la columna “(B)” se ubica la cifra “- 3%”.
4) El arancel normal (AEC) para la subpartida 1703.10.00 es 15%. El gravamen total que
corresponde a la importación es:
15% - 3% = 12%
5) Como es Producto Vinculado, el valor del gravamen total por unidad se calcula con base en el
valor en aduana:
198,50 USD/t x (12/100) = 23,82 USD/t
CASO 3 : Producto Marcador con Precio de Referencia superior al Precio Techo.
- Producto importado: Maíz amarillo, excepto para siembra (subpartida 1005.90.11)
- Fecha de arribo a puerto: 15 de noviembre del 2001
- Valor en Aduana del producto: 216,95 USD/t
- Precio de Referencia CIF del maíz amarillo (Producto Marcador de la Franja correspondiente),
vigente en la primera quincena de noviembre del 2001: 204 USD/t
1) Se identifica la subpartida 1005.90.11 en el Apéndice. Se determina que es el Producto
Marcador de la franja del Maíz Amarillo, y que se debe utilizar la Tabla 9.
2) En la parte superior de la Tabla 9 se ubica la subpartida 1005.90.11 con la letra “(B)”, y en la
columna denominada “Precio de Referencia CIF del maíz amarillo” se ubica el Precio de
Referencia (204 USD/t).
3) A la derecha del Precio de Referencia y bajo la columna “(B)” se ubica la cifra “- 4%”.
4) El arancel normal (AEC) para la subpartida 1005.90.11 es 15%. El gravamen total que
corresponde a la importación es:
15% - 4% = 11%
5) Como es un Producto Marcador, el valor del gravamen total por unidad se calcula con base en
el Precio de Referencia:
204 USD/t x (11/100) = 22,44 USD/t
CASO 4 : Producto Vinculado con Precio de Referencia entre el Precio Piso y el Precio
Techo.
- Producto importado: Harina de trigo (subpartida 1101.00.00)
- Fecha de arribo a puerto: 16 de diciembre del 2001
- Valor en Aduana del producto: 255,00 USD/t
- Precio de Referencia CIF del trigo (Producto Marcador de la Franja correspondiente), vigente
en la segunda quincena de diciembre del 2001: 195,00 USD/t
1) Se identifica la subpartida 1101.00.00 en el Apéndice. Se determina que se trata de un
producto vinculado a la franja del Trigo, y que se debe utilizar la Tabla 12.
2) En la parte superior de la Tabla 12 se ubica la subpartida 1101.00.00 con la letra “(A)”, y en la
columna denominada “Precio de Referencia CIF del trigo” se ubica el Precio de Referencia
(195,00 USD/t).
3) El Precio de Referencia se encuentra comprendido entre 157 y 207, por lo cual le corresponde
a la derecha y bajo la columna “(A)” la cifra “0%”.
4) El arancel normal (AEC) para la subpartida 1101.00.00 es 20%. El gravamen total que
corresponde a la importación es:
20% + 0% = 20%
5) Como es un Producto Vinculado, el valor del gravamen total por unidad se calcula con base en
el valor en aduana:
255,00 USD/t x (20/100) = 51,00 USD/t
CASO 5 : Producto Marcador con AEC de 20% y Preferencia Otorgada a Argentina de 60% y
Precio de Referencia inferior al Precio Piso.
- Producto importado: Aceite crudo de soya (subpartida 1507.10.00)
- Fecha de arribo a puerto: 16 de setiembre del 2001
- Valor en Aduana del producto: 500,00 USD/t
- Destino del producto: Un País Miembro que otorga preferencia comercial en un producto a
Argentina
- Origen del producto: Argentina
- Precio de Referencia CIF del aceite crudo de soya (Producto Marcador de la Franja
correspondiente), vigente en la segunda quincena de setiembre del 2001: 450 USD/t)
1) Se identifica la subpartida 1507.10.00 en el Apéndice. Se determina que es el Producto
Marcador de la Franja del Aceite Crudo de Soya, y que se debe utilizar la Tabla 2.
2) En la parte superior de la Tabla 2 se ubica la subpartida 1507.10.00 con la letra “(A)”, y en la
columna denominada “Precio de Referencia CIF del aceite crudo de soya” se ubica el Precio
de Referencia (450 USD/t).
3) A la derecha del Precio de Referencia y bajo la columna “(A)” se ubica la cifra “13%”.
4) El arancel normal (AEC) para la subpartida 1507.10.00 es de 20% y la Preferencia Otorgada
por un País Miembro a la Argentina es de 60%:
20% x 60% = 12%
El gravamen total que corresponde a la importación es:
20% - 12% = 8%
8% + 13% = 21%
5) Como es un Producto Marcador, el valor del gravamen total por unidad se calcula con base en
el Precio de Referencia:
450 USD/t x (21/100) = 94,50 USD/t
APLICACIÓN DEL SAFP PARA LAS IMPORTACIONES DE PRODUCTOS SUJETOS AL
SISTEMA.
1.- Importaciones de la Comunidad Andina.- El Sistema Andino de Franjas de Precios sólo se
aplica a las importaciones de terceros países, no se aplican a las importaciones de productos
originarios de Bolivia, Colombia, Perú y Venezuela. Para lo cual deben cumplir con la Certificación
de Origen que expiden los organismos competentes. En las importaciones de la Comunidad
Andina es necesario diferenciar dos formas:
a) Importaciones de Bolivia, Colombia y Venezuela:
Tipo de derecho % CIF
Derechos arancelarios ad-valorem: 0
Derechos variable adicional: 0
Total 0
Con los demás tributos al comercio exterior (IVA, Fodinfa, tasa de modernización, etc.) se deben
cumplir como si se tratara de una importación común.
b) Importaciones de Perú
Tenga en cuenta que el Perú es un país miembro de la Comunidad Andina, por lo tanto las
importaciones de productos originarios de Perú, aunque consten en el listado del Sistema Andino
de Franjas de Precios, no son sujetos al mismo; además gozan de diferentes niveles de
preferencia arancelaria, siempre que justifiquen el origen de las mercancías a través del
Certificado de Origen.
2.- Importaciones de ALADI (Asociación Latinoamericana de Integración).- Por ser un
mecanismo de protección sólo para las importaciones de productos originarios de la Comunidad
Andina, el Sistema Andino de Franjas de Precios se aplica a las importaciones de productos de
origen no ANDINO, esto hace que el Sistema se aplique a las importaciones de países miembros
de ALADI (Argentina, Brasil, Chile, México, Uruguay, Paraguay y Cuba) eso sí, respetando las
negociaciones arancelarias vigentes entre el Ecuador y estos países, disposición contenida en el
Artículo 26, CAPITULO IX "CONCESIONES ARANCELARIAS A TERCEROS PAISES", de la
Decisión 371.
De acuerdo con la Decisión 453 (R.O. Nº 269 de septiembre 13 de 1999) de la Comisión de la
Comunidad Andina, la preferencia se aplica al arancel fijo establecido en la Decisión 396, y al
resultado se le suma el Derecho Variable Adicional (DVA), en el caso del Ecuador el Arancel
Nacional vigente para los productos sujetos al Sistema es igual al Arancel establecido en la
Decisión 346. De igual forma se procede con la Rebaja Arancelaria (RA), .la preferencia se aplica
al arancel nacional vigente, y al resultado se le resta la Rebaja Arancelaria que como máximo se
aplica hasta reducir a cero el arancel normal del producto; asimismo, la rebaja arancelaria de los
productos vinculados en ningún caso puede exceder la rebaja arancelaria aplicada al
correspondiente producto marcador.
La Decisión Nº 430 de la Comisión de la Comunidad Andina faculta al Ecuador limitar la magnitud
de los derechos variables a lo necesario para el cumplimiento de sus compromisos vigentes sobre
niveles arancelarios consolidados (Techos Consolidados OMC), asumidos ante la Organización
Mundial de Comercio (OMC) con anterioridad al 31 de enero de 1996.
3.- Importaciones de Países no Andinos ni Miembros de ALADI.- El Sistema Andino de Franjas
de Precios se aplica a todas las importaciones de productos sujetos e este Sistema, originarios de
Terceros Países, es decir No ANDINOS.
Debe respetarse lo dispuesto en la Decisión Nº 430 de la Comisión de la Comunidad Andina, que
faculta al Ecuador limitar la magnitud de los derechos variables a lo necesario para el cumplimiento
de sus compromisos vigentes sobre niveles arancelarios consolidados (Techos Consolidados
OMC), asumidos ante la Organización Mundial de Comercio (OMC) con anterioridad al 31 de enero
de 1996.
top related