salidas profesionales del profesor de ele en japón y corea del sur
Post on 03-Dec-2015
245 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Salidas profesionales del profesor de ELE en Asia Oriental: similitudes y diferencias en la enseñanza de ELE en Japón y Corea
del Sur
Pablo Javier Ramos CuevasMagíster en ELE (Universidad de Granada)
XXVI Congreso Internacional ASELE (Granada)17 Septiembre 2015
Sistema educativo
Japón:
· Juku: clases de refuerzo.
· Yobikô: escuelas privadas para preparar
los exámenes de acceso.
C. Del Sur:
· Hagwon: para estudiar y otras actividades·Taekwondo, piano,
lenguas extranjeras…
Sistema educativo
· Gran inversión en educación en ambos países*
*Extraído de:http://www.datosmacro.com/estado/gasto/educacion/corea-del-sur
y http://www.datosmacro.com/estado/gasto/educacion/japon
Sistema educativo
· El “infierno” de los exámenes de acceso: 入学試験 (nyûgakushiken) y 수능 (suneung): la aparición de rônin ( 浪人 ) y jaesusaeng
( 재수생 )· Japón: 4 universidades punteras: Tokio,
Keio, Waseda y Kioto.· Corea: Universidad de Corea, Universidad Nacional de Seúl y Universidad Yonsei (SKY)
Situación del español en Japón (I)
· Niveles: bachillerato (en crecimiento), universidad y sector privado (IC, escuelas de idiomas, Casa España)
· Bachillerato: en 2013, 2.421 alumnos de español en 100
institutos japoneses (Gil, García: 2014)
· Universidades: 240 ofrecen español como lengua
extranjera. 16 dptos. de español, principalmente en Kantô, Kansai y Aichi. Cifras de hasta 64.000 estudiantes
(Del Amo: 2014)
Situación del español en Japón (II)
· Sector privado: unas 150 escuelas en todo el país (Del
Amo: 2014), 80 de ellas registradas.
· Instituto Cervantes de Tokio: apertura en 2008. A pesar de las
dificultades de su sistema, progreso creciente (Ugarte:
2012)· DELE: 7 centros examinadores, desde Sapporo hasta Okinawa.
En 2011, 1.700 examinados (Ugarte: 2012) y en 2013, 2.014
(Gil, García: 2014)
Situación del español en Corea del Sur (I)
· Niveles: secundaria, bachillerato, universidad, escuelas militares y
sector privado.
· Secundaria: sólo 4 institutos en todo el país. Menos del 4% de alumnos.
· Bachillerato: 41 institutos. De 2001 a 2009, se pasa de 12.792 alumnos a
5.575 (Nogueira: 2014)
· Español como lengua optativa en la selectividad y en las tres academias
militares del país.
Situación del español en Corea del Sur (II)
·Nivel universitario: 30 universidades con
enseñanza de español, 16 con Dpto. La mayoría, a
partir de los años 80.
· Salvo en Hankuk, con hasta 800 alumnos, el número de estudiantes de español ha descendido (Kwon: 2005).
· Presencia española: plaza de lector AECID en la Universidad de Corea
Situación del español en Corea del Sur (III)
·Sector privado: el descenso en las universidades es el ascenso en las escuelas.
· Centro Cultural de Daegu: 39 alumnos (2001) frente a 308 en 205 (Kwon: 2005)
· IC: Aula Cervantes en Seúl desde el 2011. Gestión de eventos y promoción de la lengua y cultura españolas (Jiménez y
Cabrera: 2011). Dependiente del IC de Tokio.· DELE: de 798 examinados en 2005 a 2.412
en 2013 Miró y Álvarez: 2015)
Perfil del profesor de español
· Datos extraídos de la investigación para el máster “Salidas profesionales del profesor de
ELE en Asia Oriental y el Sudeste Asiático” (Ramos: 2015)
· Total de encuestados: 139· Encuestados de Japón y Corea del Sur: 45
· Japón: 33· Corea del Sur: 12
· Profesores y exprofesores recientes de todos los niveles.
Perfil del profesor de español: Niveles
País Japón C. Del SurNivel de enseñanzaPrimaria 0 0Secundaria 0 2Universitaria 25 9Sector privado
7 1
Otros 1 0
· Ambos países con enseñanza universitaria
predominante.· A pesar de los números, más
notoria en Japón.· Sector privado en crecimiento
en Corea del Sur
Perfil del profesor de español: Formación
· Recomendables el posgrado y el
doctorado en Japón.· En algunas
universidades coreanas basta con el
posgrado.· “Las personas encargadas
de contratar a docentesnativos suelen
seleccionarlos teniendo en cuenta que su apariencia
sea apacible, amabley cariñosa, más que por su
perfil académico y profesional” (Onieva: 2015)
País Japón C. Del Sur
Formación mínima requeridaLicenciatura/Grado 10 5
Posgrado 18 5Doctorado 1 2Doctorado y publicaciones
4 0
Ninguna 2 0Otros 0 1
Perfil del profesor de español: Edad
· Corea del Sur: profesores recién doctorados o con
máster.· Japón: la edad no
suele ser importante para tiempo parcial.· Madurez de la
persona o perfil de estudios.
País Japón C. Del Sur
Edad
20-30 años 6 6
30-40 años 15 840-50 años 5 0Más de 50 años
1 0
Ninguna 10 0
Perfil del profesor de español: Experiencia
· Corea del Sur: poca experiencia o mucha si se trata
de universidades de renombre.
· Japón: división de opiniones. Se
valoran conocimientos de didáctica. Sector
privado sin experiencia previa.
País Japón C. Del Sur
Experiencia mínima1 año o menos
6 3
2 años 8 33 años 5 0Más de 3 años
4 2
No se precisa 10 4
Perfil del profesor de español: Régimen de trabajo
· Corea del Sur: el profesor
universitario, a tiempo completo.
También en colegios internacionales, no así en academias.
· Japón: tiempo parcial sobre todo. Escasos puestos a tiempo completo y
gran competitividad.
País Japón C. Del Sur
Régimen de trabajoTiempo completo
1 7
Tiempo parcial
10 1
Ambos 22 4
Perfil del profesor de español: Horas de clase
· Japón: para universidad, 4 clases a
la semana. 6 horas mínimo para tiempo
parcial, 9 para tiempo completo y 20 máximo.
En IC, entre 9 y 16.· Corea del Sur: pueden ser por contrato menos de 20, pero se puede
llegar a hacer más como extra.
· Mayor número de horas en academias.
País Japón C. Del Sur
Horas de clase
Menos de 20 semanales
27 9
20 semanales 6 430 semanales 1 140 o más semanales
1 0
Perfil del profesor de español: Contrato
· Corea del Sur: no más de 2 años con doctorado, hasta 7
seguidos con máster.
· Japón: se ofrecen contratos de hasta 4 o 5 años máximo sin renovación por
ley. Renovación automática anual a
tiempo parcial.
País Japón C. Del Sur
Duración del contrato1 año o menos 15 8
2 años 2 43 años o más 16 0RENOVABLE 26 11
NO RENOVABLE 10 0
Perfil del profesor de español: Visado
· Corea del Sur: se proporciona visado para tiempo completo. Para
tiempo parcial se necesita residir allí.
· Japón: “los profesores que han conseguido un contrato
indefinido estaban ya en Japón […] es menos
problema y muchísima menos burocracia para la
universidad” (Ramos: 2015). Igual para tiempo
parcial.
País Japón C. Del Sur
Ayuda con el visadoSí, se proporciona
19 11
No, se ha de residir en el país
15 1
Perfil del profesor de español: Idioma
· Corea del Sur: no hay diferencia entre saber
coreano o no, pero ayuda saberlo. Apoyo del inglés.· Japón: según el centro.
Japonés básico para temas administrativos,
avanzado para explicaciones a alumnos
iniciales. Incluso conocimientos nulos “para favorecer la
inmersión lingüística”
País Japón C. Del Sur
Conocimientos de lenguaSí, a nivel básico 15 5
Sí, a nivel avanzado
15 1
No, basta con inglés
2 5
No, ni tan siquiera inglés
5 1
Perfil del profesor de español: Funciones
· Corea del Sur: se pide enseñar, investigar y
publicar. Además, ayuda a los docentes coreanos y
acuerdos con otras universidades
· Japón: para tiempo parcial, ALT. Para tiempo
completo, “hacen de todo (clase de conversación, de
lectura, de escritura, de cultura, investigación, dirección de tesis...)”
También investigación.
País Japón C. Del Sur
Funciones
ALT principalmente
9 4
ALT e investigación
11 6
Labores de docencia (ALT/investigación) y administrativas
15 3
Perfil del profesor de español: Procedencia
· Corea del Sur: visión tradicional de “el español de España es correcto”, pero cada vez hay más
profesores latinoamericanos, casi más que españoles.
· Japón: a pesar de los nikkei peruanos, el nativo
de España sigue predominando. En el
sector privado, depende del tipo de academia.
País Japón C. Del Sur
Procedencia
Nativo (España) 21 7
Nativo (Latinoamérica)
19 5
No nativo 0 0No importa 2 1
BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS
· AGENCIAS (2014) “Corea del Sur, todo un país pendiente del examen de acceso a la universidad” Elperiódico.com. http://www.elperiodico.com/es/noticias/internacional/corea-del-sur-todo-pais-pendiente-del-examen-acceso-universidad-3685356· DEL AMO, E. (2014) Entrevista a Antonio Gil de Carrasco, director del IC de Tokio. http://www.aprendemas.com/Noticias/html/N13638_F26022014.html· GIL DE CARRASCO, A.; GARCÍA, C. (2014) “El español se abre paso en Japón” http://www.esglobal.org/2014/07/23/el-espanol-se-abre-camino-en-japon/· IBÁÑEZ, J. (2014) “La educación en Japón. Una aproximación al sistema educativo nipón” Ecos de Asia. http://revistacultural.ecosdeasia.com/la-educacion-en-japon-una-aproximacion-al-sistema-educativo-nipon/· JIMÉNEZ, J.; CABRERA, J. (2011) “El español en Corea del Sur” Anuario Cervantes 2011. Instituto Cervantes. http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_10-11/jimenez_cabrera/p03.htm· KWON, E. (2005) “El español en Corea del Sur” Anuario Cervantes 06-07. Instituto Cervantes. http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_06-07/pdf/paises_26.pdf· MIRÓ, O.; ÁLVAREZ, A. (2015) “Perfil del profesor nativo de ELE en Corea del Sur” MarcoELE, nº 20. marcoele.com/descargas/20/miro-alvarez_profesorado_corea.pdf
BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS
·NOGUEIRA LÓPEZ, J. (2014) “La enseñanza de español como lengua extranjera en Asia Oriental” Universidad de Oviedo. http://digibuo.uniovi.es/dspace/bitstream/10651/28470/6/TFM_Nogueira%20L%C3%B3pez.pdf· ONIEVA, J. (2015) “La enseñanza del español en las universidades de Corea del Sur: handicaps y propuestas didácticas para Hankuk University of Foreign Studies (Seúl)” Tejuelo, nº 21 (2015), 101-116. http://iesgtballester.juntaextremadura.net/web/profesores/tejuelo/vinculos/articulos/r21/07.pdf· RAMOS CUEVAS, P. (2015) “Salidas profesionales del profesor de ELE en Asia Oriental y el Sudeste Asiático” Tesina de máster no publicada.· UGARTE, V. (2012) “El español en Japón” Anuario Cervantes 2012. Instituto Cervantes. http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_12/ugarte/p02.htm· UNIVERSIA. Sistema educativo de Corea del Sur.http://internacional.universia.net/asia-pacifico/corea-sur/sistema-educativo/estructura
¡MUCHAS GRACIAS!ありがとうございました!
감사합니다!
Contacto:Pablo Javier Ramos Cuevas
pjracu@gmail.comhttp://empeleoenasia.wordpress.com
top related