riesgo quÍmico en el laboratorio
Post on 30-Dec-2015
53 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
RIESGO QUÍMICO
EN EL LABORATORIO
ELEGIR LOS PRODUCTOS QUÍMICOS MENOS PELIGROSOS PARA LAS PRÁCTICAS
PRINCIPIOS PREVENTIVOS:
1. ELIMINAR LOS RIESGOS EN SU ORIGEN
2. SI NO SE PUEDEN ELIMINAR, EVALUAR EL RIESGO Y ESTABLECER MEDIDAS PREVENTIVAS.
3. ANTEPONER LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA FRENTE A LA INDIVIDUAL
FUENTES DE INFORMACIÓN
INSTITUTO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO
www.mtas.es
• Etiqueta
• Fichas de seguridad química
• Indicaciones del profesor
CONTENIDO DE LA ETIQUETA
Nº CE: 214-984-6
Nº CAS: 1239-45-8
Palabra de advertencia: Peligro
Frases H: 225/319/336Líquido y vapores muy inflamables/ Provoca irritación ocular grave / Puede provocar somnolencia o vértigo.
Frases P: 210/ 261/ 305+351+338Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes. - No fumar/ Evitar respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la niebla/ los vapores/ el aerosol./ EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
PELIGRO
Nombre, dirección y teléfono del fabricante
ALCOHOL ISOPROPÍLICOSIGMA-ALDRICH QUÍMICA S.A.Ronda de Poniente 3 P.O. BoxCorreos:278 telf: 34 91 661 997728760 Tres Cantos -Madrid
SGA:Pictogramas de peligrosidad
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SGA)
P102 – Mantener fuera del alcance de los nińos.
P103 – Leer la etiqueta antes del uso.
P201 – Pedir instrucciones especiales antes del uso.
P202 – No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
P222 – No dejar que entre en contacto con el aire.
P230 –Mantener humedecido con…
P231 – Manipular en gas inerte.
P232 – Proteger de la humedad.
P233 – Mantener el recipiente herméticamente cerrado.
P234 – Conservar únicamente en el recipiente original.
P235 – Mantener en lugar fresco.
P262 – Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.
P263 – Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia.
P264 – Lavarse concienzudamente tras la manipulación.
P270 – No comer, beber ni fumar durante su utilización.
P273 – Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 – Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P281 – Utilizar el equipo de protección individual obligatorio.
P282 – Llevar guantes que aíslen del frío/gafas/máscara.
P284 – Llevar equipo de protección respiratoria.
P231 + P232 – Manipular en gas inerte. Proteger de la humedad.
P235 + P410 – Conservar en un lugar fresco. Proteger de la luz del sol.
H200 – Explosivo inestable.H201 – Explosivo; peligro de explosión en masa.H202 – Explosivo; grave peligro de proyección.H220 – Gas extremadamente inflamable.H223 – Aerosol inflamable.H224 – Líquido y vapores extremadamente inflamables.H251 – Se calienta espontáneamente; puede inflamarse.H261 – En contacto con el agua desprende gases inflamables.H270 – Puede provocar o agravar un incendio; comburente.H272 – Puede agravar un incendio; comburente.H290 – Puede ser corrosivo para los metales.H300 – Mortal en caso de ingestión.H301 – Tóxico en caso de ingestión.H317 – Puede provocar una reacción alérgica en la piel.H318 – Provoca lesiones oculares graves.H330 – Mortal en caso de inhalación.H331 – Tóxico en caso de inhalación.H332 – Nocivo en caso de inhalación.H335 – Puede irritar las vías respiratorias.H336 – Puede provocar somnolencia o vértigo.H340 – Puede provocar defectos genéticos. H341 – Se sospecha que provoca defectos genéticos. H350 – Puede provocar cáncer. H361 – Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. H370 – Provoca daños en los órganos. H371 – Puede provocar daños en los órganos.H410 – Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.H411 – Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Frases H (71) y Frases P (137)
• Inhalación de productos tóxicos y peligrosos.
• Contacto con sustancias corrosivas y/o irritantes.
• Salpicaduras, proyecciones y quemaduras.
• Vertidos o derrames.
• Reacciones descontroladas y/o desconocidas.
• Generación de vapores tóxicos y/o peligrosos.
• Incendio y/o explosión.
RIESGOS QUÍMICOS MÁS COMUNES
Antes de utilizar cualquier producto se debe leer atentamente su etiqueta.
En la mesa de trabajo se mantendrán únicamente las cantidades de productos mínimas.
Los envases de productos químicos se mantendrán siempre cerrados.
Al acabar las tareas se recogerán todos los materiales y reactivos. Utilizar gradillas y soportes para material de vidrio. Nunca calentar un recipiente totalmente cerrado o si no hay
certeza de que sea resistente al calor. No probar ni oler los productos químicos.
RECOMENDACIONES GENERALES
Sistema de presión negativa (mayor extracción que impulsión) en el laboratorio, extracciones localizadas.
Cabina de extracción química y cabinas de seguridad biológica
Principio de confinamiento del riesgo.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA
Con filtros de carbón activo Con salida directa al exterior
No aptas para manipular agentes biológicos.
La protección es debida a que el aire de la habitación entra continuamente en la campana y es expulsado a la atmósfera. De esta manera se crea una depresión en el laboratorio que evita la salida de contaminantes.
La ventilación además diluye los gases inflamables y los sitúa por debajo de su límite de inflamabilidad.
Evitar acumular material.
Reducir la superficie de apertura al mínimo.
Trabajar a 15 cm del frontal.
Organizar el trabajo de antemano.
Evaporación: ventana bajada totalmente.
Trabajo efectivo en vitrinas
PROTECCIÓN INDIVIDUAL
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONALGuantes
Látex riesgo biológicoNitrilo riesgo químico
Uso responsable de los mismos
Equipos de protección respiratoria.
La mascarilla quirúrgica no proporciona ningún tipo de protección.
Existen distintos tipos en función del nivel de riesgo a proteger:
Carbón activo, FFP1, FFP2, FFP3, gases.
Calzado que cubra el pie y quede sujeto al mismo: evitar caídas.Evitar calzado que no cubra el pie.
Gafas de seguridad, pantallas faciales: evitar riesgos de salpicaduras.
RECUERDA
RIESGOS EN EL ALMACENAMIENTO
Asegurar que el envase queda cerrado.
Dejarlo en el mismo sitio donde lo encontramos.
Limpiar el exterior del envase, si fuera necesario.
En neveraEn armarios de seguridad
En poyata
ALMACENAMIENTO PRODUCTOS QUÍMICOS
Se almacenaran las cantidades de productos químicos estrictamente necesarias.
Deben almacenarse agrupados por el tipo de riesgo que pueden generar y respetando las incompatibilidades que puedan darse entre ellos.
Los productos cancerígenos se guardaran en lugares específicos alejados del resto.
Los productos inflamables se almacenaran en armarios específicos para ellos.
Los líquidos deben almacenarse sobre cubetos de retención.
HERRAMIENTA: Inventario de productos
químicos actualizado y completo.
INCOMPATIBILIDADES QUÍMICAS
ALMACENAMIENTO DE REACTIVOS
DERRAMES QUÍMICOS
VENTAJA: Se trabaja con cantidades pequeñas y por lo tanto los derrames son pequeños.
DESVENTAJA: Algunos de los productos son muy peligrosos (Ej.: metal alcalino en contacto con agua, fuga de cianuros y sulfuros).
Mantener la calma
Delimitar la zona si es posible
Avisar al responsable de prácticas
REACCIONES DESCONTROLADAS
Importante controlar concentración y temperatura.
Adecuar la temperatura con sistemas de refrigeración y calefacción.
No mezclar productos que no se le haya indicado en el guión de prácticas.
Controlar la velocidad de adición de productos, agitación, etc.
Evitar golpear los envases.
MANIPULACIÓN DE NITRÓGENO LÍQUIDO
Riesgo de contacto por frío
Nitrógeno líquido: - 273 ºC
Guantes especiales
Pantalla facial
UTILIZACIÓN DE GASES
CO2
NitrógenoAire
Si detectamos alguna anomalía avisar al responsable de prácticas.
No abrir la llave del gas sin autorización.
Asegurarnos que es el gas que deseamos utilizar.
RIESGO BIOLOGICO
Existe riesgo biológico en aquellos lugares de trabajo donde puedan encontrarse agentes biológicos: microorganismos, con inclusión de los genéticamente modificados, cultivos celulares y endoparásitos humanos, susceptibles de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad.
Manipulación directa de microorganismos.
Trabajo con muestras biológicas potencialmente contaminadas: tejidos, animales, cultivos, líquidos biológicos, secreciones…
La exposición a estos agentes biológicos puede ser por:
CLASIFICACIÓN AGENTES BIOLÓGICOS
Agentes biológicos por su riesgo de infección, R.D. 664/1997:
GRUPO 1 (riesgo individual y poblacional escaso o nulo)Aquel que resulta poco probable que cause una infección en el hombre. p.e. Lactobacillus.
GRUPO 2 (riesgo individual moderado, riesgo poblacional bajo)
Aquel que puede causar una enfermedad en el hombre y puede suponer un peligro para los trabajadores siendo poco probable que se propague a la colectividad y existiendo generalmente profilaxis o tratamiento eficaz, p.e. Escherichia coli,
GRUPO 3 (riesgo individual elevado, riesgo poblacional bajo)
Aquel que puede causar una enfermedad grave en el hombre y presenta un serio peligro para los trabajadores, con riesgo de que se propague a la colectividad y existiendo generalmente una profilaxis o tratamiento eficaz, p.e. Bacillus anthracis, Brucella sp., Mycobacterium tuberculosis, VIH, Virus de Hepatitis.
GRUPO 4 (riesgo individual y poblacional elevado)
Aquel que causando una enfermedad grave en el hombre supone un serio peligro para los trabajadores, con muchas probabilidades de que se propague a la colectividad y sin que exista generalmente una profilaxis o un tratamiento eficaz, p.e. Virus del Ébola, Virus de Lassa.
E.coli, Staphylococccus aureus y epidermidis, Pseudomonas aeuriginosa, Salmonella spp, Morganella morganii, Proteus mirabilis, Proteus vulgaris, Klebsiella oxytoca, Klebsiella pneumoniae, Citrobacter freundii
GRUPO 2 (riesgo individual moderado, riesgo poblacional bajo)
Aquel que puede causar una enfermedad en el hombre y puede suponer un peligro para los trabajadores siendo poco probable que se propague a la colectividad y existiendo generalmente profilaxis o tratamiento eficaz.
Señalización de las áreas de riesgo con su pictograma.
Entrada en las zonas de trabajo del laboratorio de personal autorizado y en los horarios que se determine.
Las puertas del laboratorio se mantendrán cerradas.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN. INSTALACIONES
TODOS LAS MUESTRAS DEBEN SER CONSIDERADAS POTENCIALMENTE INFECCIOSAS
Cabinas de Seguridad Biológica, CSB.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN. PROTECCIÓN COLECTIVA.
“Manual de Bioseguridad” O.M.S. Protección de los trabajadores expuestos a agentes biológicos
Este tipo de cabinas se desarrolló para proteger a los trabajadores de los materiales manipulados y al mismo tiempo, proteger dichos materiales de la contaminación externa.
OBJETOS CORTANTES Y PUNZANTES
Manipular con precaución agujas, bisturís, cristales rotos y otros dispositivos punzo-cortantes, cuando se estén utilizando.
Se desechan inmediatamente después de su uso en contenedores apropiados rígidos situados cerca de las zonas de uso, evitando la manipulación innecesaria de agujas ya utilizadas, hojas de bisturí, etc.
No deben abandonarse o desechar los objetos punzo-cortantes en ningún otro sitio diferente al contenedor (papeleras, ropas, superficies de trabajo, etc.)
Las agujas no se deben reencapuchar.
GUANTES DE PROTECCIÓN
Se usarán para todos los procedimientos que puedan entrañar contacto directo o accidental con muestras, cepas, sangre, líquidos corporales y otros materiales potencialmente infecciosos o animales infectados.
Utilización de guante o doble guante para determinados procedimientos.
• Látex: Buena protección para patógenos.
• Nitrilo: Adecuada protección para patógenos. Mayor resistencia mecánica al desgarre o la perforación, larga durabilidad y resistencia a las salpicaduras con sustancias químicas.
• Neopreno: Adecuada protección para patógenos en un nivel similar al látex.
• Vinilo: Menor protección frente a patógenos y para periodos de tiempo inferiores al látex (30 min).
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, EPP´s
MASCARILLAS
Se usarán para procedimientos que puedan producir bioaerosoles (centrifugación de muestras, agitación de tubos, apertura de recipientes, flameado de asas de aspiración de secreciones, toses, estornudos, recolección de tejidos infectados.) También en la protección frente a salpicaduras.
Se retiran después de haberse quitado los guantes.
La mascarilla quirúrgica no es una protección respiratoria adecuada para evitar la transmisión por vía aérea. Se debe usar mascarilla con sistema de filtros específicos.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, EPP´s
MASCARILLAS DE PROTECCIÓN
Mascarillas: FFP1, FFP2, (FFP3).
• FFP1. Ofrece protección frente a partículas sólidas y líquidas de baja toxicidad en bajas concentraciones. Protege hasta 4 veces el TLV.
• FFP2. Ofrece protección frente a partículas sólidas y líquidas de baja y media toxicidad (contra aerosoles sólidos y líquidos). Protege hasta 12 veces el TLV.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, EPP´s
PROTECTORES OCULARES y PANTALLAS FACIALES
Protección de las mucosas de ojos, nariz o boca durante procedimientos que generen salpicaduras de líquidos biológicos, sangre, secreciones y excreciones.
Las protecciones oculares protegen del riesgo de salpicaduras en la mucosa ocular. Gafas de protección de resistencia adecuada, diseño de montura, adaptabilidad, para proteger el ojo en cualquier dirección.
Las pantallas faciales protegen la cara, en su totalidad. Si se pretende una protección frente a salpicaduras de las mucosas de los ojos, boca y nariz, tiene más sentido la utilización de una pantalla facial que el empleo de gafas para los ojos y mascarilla quirúrgica para nariz y boca.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, EPP´s
MUCHAS GRACIAS POR VUESTRA ATENCIÓN
sprl@unav.es
http://www.unav.edu/web/prevencion-de-riesgos-laborales
top related