proyector px803ul-wh/px803ul-bk - nec display …...(1) el contenido de este manual del usuario no...
Post on 24-Apr-2020
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Proyector
PX803UL-WH/PX803UL-BKManual del usuario
MODEL NO.NP-PX803UL-WH/NP-PX803UL-BK
Ver. 1 11/15
• Apple,Mac,MacOSyMacBooksonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.yenotrospaíses.
• Microsoft,Windows,WindowsVista, InternetExplorer, .NETFrameworkyPowerPointsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcasACCO.
• Adobe,AdobePDF,AdobeReaderyAcrobatsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeAdobeSystemsIncorporatedenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.
• HDMI,ellogotipodeHDMIyHigh-DefinitionMultimediaInterfacesonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdeHDMILicensingLLC.
• DisplayPortyellogotipodeconformidaddeDisplayPortsonmarcascomercialespertenecientesalaVideoElec-tronicsStandardsAssociation(Asociaciónparaestándareselectrónicosydevídeo).
• HDBaseT™esunamarcacomercialdeHDBaseTAlliance.
• DLPyBrilliantColorsonmarcascomercialesdeTexasInstruments.
• LamarcaPJLinkesunamarcaaplicadaparaderechosdemarcasenJapón,enlosEstadosUnidosdeAméricayenotrospaísesyáreas.
• Wi-Fi®,Wi-FiAlliance® yWi-FiProtectedAccess (WPA,WPA2)® sonmarcascomerciales registradasdeWi-FiAlliance.
• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation
• CRESTRONyROOMVIEWsonmarcascomercialesregistradasdeCrestronElectronics,Inc.enlosEstadosUnidosyenotrospaíses.
• EthernetesunamarcacomercialregistradaounamarcacomercialdeFujiXeroxCo.,Ltd.
• ExtronyXTPsonmarcasregistradasdeRGBSystems,Inc.enlosEstadosUnidos.
• Otrosproductosynombresdeempresasmencionadasenestemanualdelusuariopuedensermarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdesusrespectivostitulares.
• LicenciadesoftwareTOPPERS
ElproductoincluyesoftwarelicenciadobajounalicenciaTOPPERS.
Paraobtenermásinformaciónsobrecadasoftware,consultelasección“readme.pdf”queestádentrodelacarpeta“aboutTOPPERS”enelCD-ROMsuministrado.
NOTAS(1)Elcontenidodeestemanualdelusuarionosepuedevolveraimprimirnienparteniensutotalidadsinpermiso.
(2)Elcontenidodeestemanualdelusuarioestásujetoacambiossinprevioaviso.
(3)Sehatomadomuchocuidadoenlapreparacióndeestemanualdelusuario;sinembargo,sillegaseaencontraralgunaspartesdudosas,erroresuomisiones,lerogamosnoscontacte.
(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebeneficiosuotrosasuntosquepuedanresultardelusodelproyector.
i
Información importantePrecauciones de seguridadPrecaucionesLeaconcuidadoestemanualantesdeutilizarelproyectorNECymantengaelmanualalamanoparafuturasreferencias.
PRECAUCIÓNParadesactivarlaalimentaciónprincipal,asegúresedeextraerelenchufedelatomaderedeléctrica.La tomaderedeléctricadebeestar lomáscercaposibledelequipo,yademásdebeser fácilmenteaccesible.
PRECAUCIÓNPARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NOABRALACAJA.ENELINTERIORHAYCOMPONENTESCONALTATENSIÓN.ACUDAALPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.
Estesímboloadviertealusuariodelapresenciadetensiónsinaislamientodentrodelequiposuficientecomoparacausardescargaseléctricas.Porlotanto,espeligrosorealizarcualquiertipodecontactoconcualquierpiezadelinteriordelequipo.Estesímboloalertaalusuariosobrelapresenciadeinformaciónimportanteconcernientealfuncionamientoymantenimientodelequipo.Debeleerseatentamentelainformaciónparaevitarproblemas.
ADVERTENCIA:PARAEVITARFUEGOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALALLUVIANIALAHUMEDAD.NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDAMENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
Cómo deshacerse del producto utilizado
LalegislacióndelaUEpuestaenprácticaencadaestadomiembrorequierequelosproductoseléctricosyelectrónicosquellevenlamarca(izquierda)debenserdesechadosseparadamentedelabasuranormal.Esto incluyeproyectoresysusaccesorioseléctricos.Cuandosedeshagade talesproductos,siga losconsejosdesuautoridadlocaly/opregunteenlatiendaenlaqueadquirióelproducto.Despuésderecogerlosproductosutilizados,sevuelvenautilizaryareciclardeformaadecuada.Dichoesfuerzoayudaareduciraunnivelmínimolacantidaddedeshechosasícomoelimpactonegativosobrelasaludhumanayelmedioambiente.LamarcaenlosproductoseléctricosyelectrónicosseaplicasóloalosactualesestadosmiembrosdelaUniónEuropea.
Para la UE: Elsímbolodelcontenedorconruedastachadosignificaquelaspilasusadasnodebendeposi-tarseenelcontenedorpararesiduosdomésticoshabitual.Enelcasodelaspilasusadas,existeunsistemaderecogidaselectivaquepermiteeltratamientoyelreciclajeadecuadossegúnlalegislaciónvigente.
La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/EC y ser objeto de recogida selectiva por parte del servicio local correspondiente.
ii
Información importante
Medidas de seguridad importantesEstasinstruccionesdeseguridadsonparagarantizarunalargavidadesuproyectoryparaevitarincendiosydes-cargaseléctricas.Léalasdetenidamenteyrespetetodaslasadvertencias.
ADVERTENCIA• Sielproyectorsehadañado,losfluidosderefrigeraciónpodríansalirsedelaspartesinternas. Siestoocurriese,apagueinmediatamenteelsuministrodeCAdelproyectorypóngaseencontactoconsudistribuidor. NOtoquenibebaelfluidorefrigerante.Siingierelosfluidosrefrigerantesosiestosentranencontactoconsusojos,busqueasistenciamédicainmediatamente.Sitocaelfluidorefrigeranteconlasmanos,aclárelasconaguacorriente.
Instalación• Nocoloqueelproyectorenlassiguientescondiciones:- enunamesaconruedas,soporteomesainestables.- cercadeagua,bañosohabitacioneshúmedas.- bajolaluzdirectadelsol,cercadecalefaccionesodispositivosqueradiencalor.- enunentornopolvoriento,conhumooconvapor.- sobreunahojadepapelopaño,traposoalfombras.• Noinstaleniguardeelproyectorenlossiguienteslugares.Delocontariopodríaprovocarunfuncionamientoincorrecto.- Enentornosconcamposmagnéticospotentes- Enentornosenlosqueexistangasescorrosivos- Enexteriores• Sideseainstalarelproyectoreneltecho:- Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.- Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirelriesgodelesionescorporales.- Además,eltechodebeserlosuficientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.- Consulteasudistribuidorparaobtenermásinformación.
ADVERTENCIA• Noutiliceningúnobjetomásquelatapadelalenteparacubrirlalentecuandoelproyectorestáencendido.Delocontrariopuedeocasionarqueelobjetosecalienteextremadamenteyposiblementeseproduzcaunincendioodañosdebidoalcaloremitidoporlasalidadeluz.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelalentedelproyector.Encasocontrario,elcalorqueemitelaluzproyectadapodríaderretirelobjeto.
Elproyectorsepuedeinstalarencualquierángulodentrodelrangoverticalyhorizontalde360°,sinembargo,lavidaútildelaspiezasópticasserámenorenelsiguienteestadodeinstalación:• Cuandoseinstalaelproyectordetalmaneraquelalenteestáorientadahaciaabajo.• Cuandolaventiladeadmisiónubicadaauncostadodelproyectorestáorientadahaciaabajoenproyecciónretrato.(→página154)Paralainstalacióntiporetrato,instaleelproyectorconlatomadeadmisiónenlaparteinferior.Tengaencuentalasprecaucionesparalainstalaciónenretrato.* Serequiereunsoportepersonalizadoquesefijaalproyector.(→página155)
iii
Información importante
Precauciones ante fuego y descargas eléctricas • Asegúresedequeexisteunaventilaciónsuficienteyquelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitarlaacumulacióndecalorenelinteriordelproyector.Dejeelespaciosuficienteentreelproyectorylapared.(→páginaxi)• Nointentetocarlaventiladesalidaubicadaenlapartetrasera(vistoporlapartefrontal)yaquesepuedecalentarcuandoelproyectorestáencendidoeinmediatamentedespuésdeapagarelproyector.Algunaspiezasdelpro-yectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconectaelsuministrodealimentaciónCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal. Tengacuidadoalrecogerelproyector.• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,caigansobreelproyector.Nointenterecuperarningúnobjetoquepuedahabercaídoenelproyector.Noinserteningúnobjetometálico,comouncableoundestornillador,enelproyector.Sialgúnobjetocayeseenelinteriordesuproyector,desconécteloinmediatamenteydejequeunmiembrodelpersonaldeserviciotécnicoretireelobjetodesuproyector.• Nocoloqueningúnobjetoenlapartesuperiordesuproyector.• Notoquelaclavijadealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podríarecibirunadescargaeléctricaopodríaproducirseunincendio.• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100a240VdeCAa50/60Hz.Ase-gúresedequesufuentedealimentacióncumpleconestosrequisitosantesdeutilizarelproyector.• Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestáencendido.Podríaproducirlesionesgravesensusojos.• Nomirealafuentedeluzutilizandoinstrumentosópticos(comolupasyespejos).Podríanproducirsedañosenlavisión.• Cuandoenciendaelproyector,asegúresedequenadieestéorientadohacialalenteenlarutadelaluzemitidaporelláser.
• Mantengacualquierobjeto(lupa,etc.)fueradelatrayectoriadelaluzdelproyector.Laluzproyectadadesdelalenteesextensiva,demodoquecualquierobjetoanómaloquepuedaredirigirlaluzquesaledelalentepuedeprovocarresultadosimpredecibles,comofuegoolesionesenlosojos.• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelaventiladeescapedelproyector. Hacerlopuedellevaraqueelobjetosederritaoaquemadurasenlasmanosdebidasalcaloremitidoporlarejilladeventilación.• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausardescargaseléctricasounincendio.- Noutiliceningúnotrocabledealimentaciónqueelsuministradoconelproyector.- Nodoblenitireexcesivamentedelcabledealimentación.- Nocoloqueelcabledealimentacióndebajodelproyectorodebajodealgúnobjetopesado.- Nocubraelcabledealimentaciónconmaterialesblandostalescomoalfombrillas.- Nocalienteelcabledealimentación.- Nomanipuleelcabledealimentaciónconlasmanosmojadas.• Apagueelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónylleveelproyectoraunserviciotécnicocualificadosiocurrenlassiguientescondiciones:- Cuandoelcabledealimentaciónoclavijaestádañadoodeshilachado.- Sisehaderramadolíquidodentrodelproyectorosihaestadoexpuestoalalluviaoalagua.- Sielproyectornofuncionadeformanormalcuandosigalasinstruccionesdescritasenelmanualdelusuario.- Sisedejacaerelproyectorosisehaaveriadolacaja.- Sielproyectormuestrauncambiodistintoenelrendimientoqueindiquequenecesitaservicio.• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector.• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacaja.• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsielproyectornoseutilizaraporunlargoperiododetiempo.• CuandoutiliceuncableLAN: Porseguridad,norealicelaconexióndelconectorparacableadodedispositivosperiféricosquepuedatenerunvoltajeexcesivo.• Nouseelproyectorsinofuncionacorrectamente.Podríaocasionarnosolamentedescargaseléctricasoincendiossinotambiéndañosseverosasusojos.• Nopermitaquelosniñosoperenelproyector.Sielproyectoresoperadoporlosniños,debenestarbajosupervisióndeunadulto.
iv
Información importante
• Siseencuentrandañosoaveríasenelproyector,detengade inmediatosuusoyconsultealdistribuidorpararepararlo.• Nuncadesmonte,reparenimodifiqueustedelproyector.Siestastareassonrealizadasporlosusuarios,podríaponerenriesgolaseguridaddelusuario.• Consulteasudistribuidorparadesecharelproyector.Nuncadesmonteelproyectorantesdedesecharlo.
ADVERTENCIA• Mantengalasmanosalejadasdelaporcióndemontajedelalentemientrascambialalente.Delocontrariopodríapellizcarlosdedosconelmovimientodelalente.• Noutilicelapatadeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,comolasujecióndelapatadeinclinaciónocolgarenunaparedpuedendañarelproyector.• Noenvíeelproyectorenelestucheblandoporserviciosdeentregadepaquetesoenvíosdecarga.Esposiblequeelproyectorenelinteriordelestucheblandosedañe.• Seleccione[ALTO]enelmododeventiladorsiutilizaelproyectordeformacontinuadadurantemásdeundía.(Enelmenú,seleccione[CONFIG.]→[OPCIONES(1)]→[MODODEVENTILADOR]→[MODO]→[ALTO].)• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelatomadelaparednidelproyectorsielproyectorestáencendido.DelocontrariopodríadañarelterminalACINdelproyectory(o)laclavijadelcabledealimentación. ParaapagarelsuministrodealimentacióndeCAcuandoelproyectorestéencendido,useel interruptordealimentaciónprincipal,unaextensióndealimentaciónequipadaconuninterruptor,oundisyuntor.• Cuandomuevaelproyector,asegúresedeusarlaayudadealmenosdospersonas.Intentarmoverelproyectorustedsolopodríaprovocarledolorenlaespaldaasícomootraslesiones.
Precauciones durante la manipulación de la lente opcionalCuandotransporteelproyectorconlalente,extraigalalenteantesdetransportarelproyector.Coloquesiemprelatapaanti-polvoenlalentesinoestáinstaladaenelproyector.Lalenteyelmecanismodedesplazamientodelalentepodríandañarsedebidoalaincorrectamanipulaciónduranteeltransporte.Cuandotransporteelproyectornolosujeteporlalente.Delocontrariopodríaprovocarqueelanillodeenfoquegire,loquepodríaocasionarunacaídaaccidentaldelproyector.Paraelmontaje,sustituciónylimpiezadelalente,asegúresedeapagarelproyectorydesconectarelcabledeali-mentación.Delocontrariopodríaproducirseunalesiónocular,descargaeléctricaoquemaduras.
Precauciones al instalar o cambiar la unidad de la lente vendida por separado (CALIBRACIÓN DE LENTE) Despuésdelainstalaciónosustitucióndelaunidaddelalente,presioneelbotónSHUTTER/CALIBRATIONenlaunidadprincipaloelbotónINFO/L-CALIB.mientraspulsaelbotónCTLenelmandoadistanciaparallevaracabo[CALIBRACIÓNDELENTE].(→página18,118)Alrealizarla[CALIBRACIÓNDELENTE],secalibraelrangodeajustedelzoom,elenfoqueyelcambiodela[ME-MORIALENTE].Póngaseencontactoconsudistribuidorycambielaunidaddelalente.
Precauciones con el mando a distancia• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.• Noarrojelaspilasalfuego.• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
v
Información importante
Módulo de iluminación
1. Hayunmódulodeiluminaciónquecontienevariosdiodosláserincluidoenelproductocomofuentedeluz.
2. Estosdiodosláserestánselladosenelmódulodeiluminación.Nosenecesitamantenimientoniservicioparaelfuncionamientodelmódulodeiluminación.
3. Elusuariofinalnotienepermisoparasustituirelmódulodeiluminación.
4. Póngaseencontactoconundistribuidorcualificadoparaelreemplazodelmódulodeiluminaciónyparaobtenermásinformación.
Precaución sobre la seguridad del láser• EsteproductoestáclasificadocomoClase1delaIEC60825-1,terceraedición2014-05. EsteproductohasidoclasificadocomoClase3RdelIEC60825-1Segundaedición2007-03. Además,cumpleconlosestándaresderendimientodelaFDA21CFR1040.10y1040.11paraproductosláserexceptoparavariacionessegúnelAvisodeLásernúm.50,confecha24dejuniode2007. Sigalasleyesyreglamentosdesupaísenrelaciónconlainstalaciónygestióndeldispositivo.• Diodosdeláserazul:longituddeonda450–460nm.• Anchodepulsoytasaderepetición:0,74ms,240Hz• Potenciadesalida:240W• Elmóduloláserseencuentrainstaladoenesteproducto. Elusodecontrolesoajustesdeprocedimientosdiferentesalosespecificadosaquípuederesultarenexposiciónaradiaciónpeligrosa.
PRECAUCIÓN
• Usarlosmandos,ajustesorealizarprocedimientosdistintosalosespecificadosenestedocumentopodríaverseexpuestoaradiaciónpeligrosa.
PRECAUCIÓN - PRODUCTO LÁSER CLASE 3RLUZDELÁSER-EVITELAEXPOSICIÓNDIRECTAALOSOJOS
vi
Información importante
Unidadesdelenteaplicables:NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL/NP31ZL
ÁngulohorizontalH
Lente ZoomTele Amplio
NP16FL — 32,9NP17ZL 15,5 21,7NP18ZL 12,4 16,1NP19ZL 7,7 12,7NP20ZL 5,3 7,9NP21ZL 3,4 5,4NP31ZL 27,8 33,6
ÁnguloverticalV
Lente ZoomTele Amplio
NP16FL — 22,0NP17ZL 9,8 14,0NP18ZL 7,8 10,2NP19ZL 4,8 8,0NP20ZL 3,3 5,0NP21ZL 2,1 3,4NP31ZL 18,2 22,5
H
H
V
V
Unidadesdelenteaplicables:NP39ML
ÁngulohorizontalH
Lente ZoomTele Amplio
NP39ML — 52,8
ÁnguloverticalV
Lente ZoomTele Amplio
V1 V2NP39ML — 9,68 21,52
H
H
V1
V2
vii
Información importante
• Laetiquetadeprecauciónylasetiquetasexplicativasdelosproductosláserdelaclase3Restánsituadasenlasposicionesindicadasacontinuación.
Etiqueta1
Etiqueta2 Etiqueta3
Etiqueta 3
Etiqueta 1
Etiqueta 2
viii
Información importante
• EtiquetaIDdelfabricante
(ParaPX803UL-WH)
(ParaPX803UL-BK)
PosicióndelaetiquetaIDdelfabricante
ix
Información importante
Sobre los derechos de copia de las imágenes originales proyectadas:Noolvidequelautilizacióndeesteproyectorparafinescomercialeslucrativosoparaatraerlaatencióndelpúblicoenlugarescomocafeteríasuhoteles,yelempleodelacompresiónolaexpansióndelaimagenenpantallaconlassubsiguientesfunciones,podríaoriginarproblemasporlaviolacióndelosderechosdecopiaprotegidosporlaleydepropiedadintelectual.[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.
x
Información importante
Precauciones de salud para usuarios que visualicen imágenes en 3D
Antesdelavisualización,asegúresedeleerlasprecaucionesdesaludlascualespuedeencontrarenelmanualdelusuarioincluidassusgafas3Dosucontenidocompatiblecon3DtalcomodiscosBlu-ray,vídeojuegos,archivosdevídeoparaordenadorysimilares.Paraevitarsíntomasadversos,presteatenciónalosiguiente:• Noutilicelasgafas3Dparavisualizarmaterialdistintoaimágenesen3D.• Dejeunadistanciade2m/7piesosuperiorentrelapantallayelusuario.Visualizarimágenesen3Daunadistanciademasiadocercapuedeafectarsusojos.• Evitevisualizarimágenesen3Dporunperiododetiempoprolongado.Tomeundescansode15minutosomayordespuésdecadahoradevisualización.• Siustedocualquierotromiembrodesufamiliacuentaconunhistorialdeataquesepilépticos,consulteaunmédicoantesdevisualizarimágenesen3D.•Durantelavisualizacióndeimágenesen3D,sisientemalestartalcomonauseas,mareos,doloresdecabeza,fatigavisual,visiónborrosa,convulsionesyentumecimientos,dejedeverlas.Silossíntomaspersisten,consulteasumédico.• Vealasimágenesen3Ddesdelapartefrontaldelapantalla.Verlasimágenesdesdeunángulopodríaocasionarfatigaovistacansada.
Función de gestión de alimentaciónConelfindemantenerbajoelconsumodeenergía,lassiguientesfuncionesdegestióndealimentación(1)y(2)hansidoestablecidasdesdefábrica.Visualiceelmenúenpantallaycambielosajustes(1)y(2)enconformidadconelobjetivoprincipaldeusodelproyector.
1. MODO DE ESPERA (Ajuste de fábrica: NORMAL)
• Cuandosehaseleccionado[NORMAL]para[MODODEESPERA],lossiguientesconectoresyfuncionesnoestarándisponibles:
ConectordeHDMIOUT,puertoEthernet/HDBaseT,puertoUSB,funcionesLAN,funcióndealertadecorreo.
(→página134)
2. ENC. AUTO. DESACT. (Preajuste de fábrica: 1 hora)
• Cuandoseselecciona[1:00]para[ENC.AUTO.DESACT.],puedehabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamenteen1horasinoserecibeningunaseñalenalgunaentradaosinoserealizaningunaope-ración.
(→página135)
xi
Información importante
Espacio para instalar el proyectorDejesuficienteespacioentreelproyectorysusalrededores,talycomoseindicaacontinuación.Laaltatemperaturaprovenientedeldispositivopodríasernuevamentesuccionadaporéste.Eviteinstalarelproyectorenunlugardondeelmovimientodelaireprovenientedelaireacondicionadoseadirigidohaciaelproyector.Elairecalientedelaireacondicionadopodríasersuccionadoporlaventiladeadmisióndelproyector.Siestosucede,latemperaturadel interiordelproyectoraumentarádemasiadoocasionandoqueelprotectorcontraelexcesodetemperaturaapagueautomáticamentelaalimentacióndelosproyectores.• Enrelaciónconlaproyecciónretrato,consulte“Proyecciónretrato”enlapágina154.
Ejemplo 1 – Si existen paredes en ambos lados del proyector.
30cm/11,8"osuperior 30cm/11,8"osuperior
Rejilladeventilacióndeentrada
NOTA:La imagen muestra el espacio adecuado requerido para la parte frontal, trasera y superior del proyector.
Ejemplo 2 – Si existe una pared detrás del proyector.
50cm/19,7"osuperior
Lente
Rejilladeventilacióndeescape
NOTA:Los esquemas muestran el espacio correcto requerido para el lado derecho, izquierdo y superior del proyector.
xii
Tabla de contenidoInformación importante ........................................................................................ i
1. Introducción ..........................................................................................................1❶¿Quécontienelacaja?...................................................................................................1❷Introducciónalproyector ................................................................................................3
Felicitacionesporhaberadquiridoelproyector ........................................................3General .....................................................................................................................3Fuentedeiluminación·Brillo ....................................................................................3Instalación .................................................................................................................3Vídeos .......................................................................................................................4Red ...........................................................................................................................4Ahorrodeenergía .....................................................................................................4Acercadeestemanualdelusuario...........................................................................5
❸Nombredelaspartesdelproyector ...............................................................................6Partedelantera/superior ...........................................................................................6Parteposterior ..........................................................................................................7Controles/Panelindicador .........................................................................................8Característicasdelosterminales ..............................................................................9
❹Denominacióndelaspartesdelmandoadistancia .....................................................10Instalacióndepilas .................................................................................................11Precaucionesconelmandoadistancia .................................................................11Rangodeoperaciónparaelmandoadistanciainalámbrico ..................................12Usodelmandoadistanciaenlaoperaciónporcable ............................................12
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ..................13❶Flujodeproyeccióndeunaimagen ..............................................................................13❷Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación ..........................................14
Usodeloscablesdeadministraciónsuministrados ...............................................15Usodeltopedelcabledealimentación ..................................................................16
❸Encenderelproyector ..................................................................................................17Realizacióndelacalibracióndelalente ................................................................18Notaacercadelapantallainicial(pantalladeseleccióndeidiomademenú) ........19
❹Seleccióndeunafuente ...............................................................................................20Seleccióndeunafuentedeordenadorodevídeo .................................................20
❺Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen ..............................................................22Ajustedelaposiciónverticaldeunaimagenproyectada(desplazamientodelente) .......................................................................................................................23Enfoque ...................................................................................................................26Zoom .......................................................................................................................31Ajustedelapatadeinclinación ..............................................................................32
❻Optimizaciónautomáticadelaseñaldeordenador .....................................................33Ajustedelaimagenutilizandolafuncióndeajusteautomático ..............................33
❼Apagarelproyector ......................................................................................................34❽Despuésdeluso ...........................................................................................................35
3. Funciones prácticas .......................................................................................36❶Apaguelaluzdelproyector(OBTURADORDELALENTE) ........................................36❷Desactivarlaimagen ....................................................................................................36
xiii
Tabla de contenido
❸Desactivarelmenúenpantalla(silencioenpantalla) ..................................................36❹Congelarunaimagen ...................................................................................................37❺Ampliarunaimagen......................................................................................................38❻CambiarelMODODELUZ/Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía
utilizandoelMODODELUZ[MODODELUZ] .......................................................39Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2] ...................41
❼CorreccióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGULAR] ............42❽ Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD]...................................45❾Proyeccióndevídeos3D ..............................................................................................48
Procedimientoparavervídeos3Dusandoesteproyector .....................................48Cuandonosepuedenvervídeosen3D ................................................................51
❿ControlarelproyectorutilizandounnavegadorHTTP ..................................................52⓫Almacenamientodecambiosparaeldesplazamientodelalente,elzoomyel
enfoque[MEMORIALENTE] ..................................................................................58Paraalmacenarsusvaloresajustadosen[MEMORIALENTEREF.]: ....................59Pararecuperarsusvaloresajustadosdesde[MEMORIALENTEREF.]: ................61
4. Proyección multipantalla .............................................................................64❶Quépuedehaceralusarlaproyecciónmultipantalla ...................................................64
Caso1.Usodeunsóloproyectorparaproyectardostiposdevídeos[PIP/IMAGENPORIMAGEN] .........................................................................................64Caso2.Usodecuatroproyectores(resolución:WUXGA)paraproyectarvídeosconunaresoluciónde2560×1600píxeles[MOSAICO] ............................65Cosasquedebetenerencuentaalinstalarlosproyectores ..................................67
❷Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo .........................................................68Proyeccióndedospantallas ...................................................................................69Cambiarlapantallaprincipalporlapantallasecundariayviceversa .....................70Restricciones ..........................................................................................................71
❸Visualizacióndeunaimagenusando[COMBINACIÓNDEBORDES] ........................72Ajustedeltraslapedelaspantallasdeproyección .................................................73Ajustedeniveldenegros ........................................................................................76
5. Uso del menú en pantalla ...........................................................................78❶Usodelosmenús .........................................................................................................78❷Elementosdelmenú .....................................................................................................79❸Listadeloselementosdelmenú ..................................................................................80❹Descripcionesyfuncionesdelmenú[ENTRADA] ........................................................86
HDMI .......................................................................................................................86DisplayPort ..............................................................................................................86BNC ........................................................................................................................86BNC(VC) .................................................................................................................86BNC(Y/C) ...............................................................................................................86COMPUTER ...........................................................................................................86HDBaseT ................................................................................................................86SLOT .......................................................................................................................86LISTADEENTRADAS ............................................................................................86MOD.PRUEBA .......................................................................................................86
❺Descripcionesyfuncionesdelmenú[AJUSTE] ...........................................................90
xiv
Tabla de contenido
[AJUSTEDELAIMAGEN] ......................................................................................90[OPCIONESDEIMAGEN] ......................................................................................94[VIDEO] ...................................................................................................................98[AJUSTES3D] ......................................................................................................100Usodelafuncióndememoriadelalente[MEMORIALENTE] ............................101
❻Descripcionesyfuncionesdelmenú[PANTALLA] .....................................................103[PIP/IMAGENPORIMAGEN] ...............................................................................103[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA] ..........................................................................105[COMBINACIÓNDEBORDES] ............................................................................109[MULTIPANTALLA] ................................................................................................110
❼Descripcionesyfuncionesdelmenú[CONFIG.] ........................................................112[MENÚ] .................................................................................................................112[INSTALACIÓN(1)] ...............................................................................................114[INSTALACIÓN(2)] ...............................................................................................117[CONTROL] ..........................................................................................................119[CONFIG.DELARED] .........................................................................................127[OPCIONESDEFUENTE]....................................................................................132[OPCIONESDEENERGÍA] ..................................................................................134Restablecerlosajustesdefábrica[REAJ.] ...........................................................136
❽Descripcionesyfuncionesdelmenú[INFO.] .............................................................137[TIEMPODEUSO] ...............................................................................................137[FUENTE(1)] .........................................................................................................137[FUENTE(2)] .........................................................................................................138[FUENTE(3)] .........................................................................................................138[FUENTE(4)] .........................................................................................................138[LANPORCABLE] ...............................................................................................139[VERSION(1)] .......................................................................................................139[OTROS] ...............................................................................................................139[HDBaseT] ............................................................................................................140
6. Conexión a otros equipos .........................................................................141❶Instalacióndeunalente(vendidaporseparado) .......................................................141
Instalacióndelalente ...........................................................................................141Extraccióndelalente ............................................................................................142
❷Realizarconexiones ...................................................................................................143ConexióndeseñalRGBanalógica .......................................................................143ConexióndeseñalRGBdigital .............................................................................144Conexiónaunmonitorexterno .............................................................................147ConexióndesureproductorBlu-rayodeotrosequiposAV .................................148Conexióndelaentradadecomponente ...............................................................149ConexióndeentradaHDMI ..................................................................................150Conexióndeunacámaradedocumentos ............................................................151ConexiónaunaLANporcable .............................................................................152ConexiónaundispositivodetransmisiónHDBaseT(deventaencomercios) .....153Proyecciónderetrato(orientaciónvertical) ..........................................................154Apilamientodeproyectores...................................................................................156
7. Mantenimiento .................................................................................................159❶Limpiezadelalente....................................................................................................159❷Limpiezadelacaja .....................................................................................................159
xv
Tabla de contenido
8. Soporte de software del usuario ..........................................................160❶EntornooperativoparaelsoftwareincluidoenelCD-ROM .......................................160
Nombreycaracterísticasdelosprogramasdesoftwareincluidos .......................160Serviciodedescarga ............................................................................................160
❷Instalacióndelprogramadesoftware .........................................................................161InstalaciónparaelsoftwaredeWindows ..............................................................161
❸OperacióndelproyectormedianteLAN(VirtualRemoteTool) ...................................164ConecteelproyectoraunaLAN. ..........................................................................165
❹ ControldelproyectorenunaLAN(PCControlUtilityPro4/Pro5) ............................167
9. Apéndice .............................................................................................................171❶Distanciadeproyecciónytamañodelapantalla .......................................................171
Tiposdelenteydistanciadeproyección ..............................................................171Tablasdelostamañosydimensionesdelapantalla ............................................173Rangodedesplazamientodelalente...................................................................174
❷Instalacióndelaplacaopcional(sevendeporseparado) .........................................175❸Listadeseñalesdeentradacompatibles ...................................................................177❹Especificaciones .........................................................................................................180
Cabledealimentación ..........................................................................................183❺Dimensionesdelacaja ..............................................................................................184❻ Asignacionesdepinynombresdeseñaldelosterminalesprincipales.....................185❼Solucióndeproblemas ...............................................................................................187
Mensajesdelosindicadores.................................................................................187Problemascomunesysussoluciones ..................................................................189Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente. ..........................191
❽CódigosdecontroldePCyconexióndecable ..........................................................192❾Listadecomprobacióndesolucióndeproblemas .....................................................193
1
1. Introducción❶ ¿Qué contiene la caja?Asegúresedequelacajacontienetodosloselementosqueaparecenenlalista.Sifaltaalgunapieza,póngaseencontactoconsudistribuidor.Conservelacajaylosmaterialesdeembalajeoriginalesporsitienequetransportarelproyector.
Proyector
Tapaantipolvodelalente* Elproyectorseenvíasinlente.
Parasabereltipodelenteylasdistanciasdeproyección,consultelapágina171.
Mandoadistancia(7N901041)
PilasalcalinasAA(x2) Tornilloantirrobodelalente(79TM1071)Estetornillodificultaextraerlalentemonta-daenelproyector.(→ página142)
Cabledealimentación×3
(79TM1021) (79TQ1001para120VCA) (79TQ1011para200VCA)
ParaEuropa/Asia/Sudamérica ParaNorteamérica
4soportesdeapilamiento(79TM1101)Alapilarproyectores(dobleapilamiento),lapatadeinclinacióndelproyectorsuperiorsecolocarásobreestossoportesdeapilamiento.(→página157)
Sólo para NorteaméricaGarantíalimitadaPara clientes en Europa: EnnuestrositiowebencontraránuestraPólizadegarantíaválidaactual:www.nec-display-solutions.com
• Informaciónimportante(7N8N6631)
• Guíadeconfiguraciónrápida(7N8N6641)
• Pegatinadeseguridad (Utiliceestapegatinacuandola
contraseñadeseguridadestéactivada).
CD-ROMdelproyectorNECManualdelusuario(PDF)ysoftwaredeutilidad(7N952341)
2
1. Introducción
Instalación/Extracción de la tapa antipolvoParaextraerlatapaantipolvodelproyector,presionelalengüetadelapartesuperiorizquierdahaciaelexteriorytiredelaperillaenelcentrodelatapa.
Para instalar la tapaantipolvoenelproyector, localiceel cierre en el extremo inferior de la tapa antipolvo ycolóqueloenlaaberturadelproyectorconelpuntodelamarcadetriángulo(▽)orientadohaciaabajo(①enlasiguienteimagen)y,acontinuación,presioneelextremosuperior de la tapaantipolvo contra el proyector paracolocarloscierresenlaranuramientrasagarraelasa(②enlasiguienteimagen).
3
1. Introducción
❷ Introducción al proyectorEstasecciónincluyeladescripcióngeneraldesunuevoproyectorydescribesuscaracterísticasycontroles.
Felicitaciones por haber adquirido el proyectorEsteproyectoresunode losmejoresproyectoresdisponiblesen laactualidad.Elproyector lepermiteproyectarimágenesprecisasdehasta500pulgadas(medicióndiagonal)desdeunordenadorPCoMacintosh(desobremesaoportátil),unVCR,unreproductorBlu-rayounacámaradedocumentos.Puedeusarelproyectorenunamesaocarro;puedeusarelproyectorparaproyectarimágenesdesdedetrásdelapantallayelproyectorpuedeinstalarsedeformapermanenteeneltecho*1.Elmandoadistanciapuedeutilizarsesinnecesidaddecables.
*1 Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.
Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirelriesgodelesionescorporales.
Además,eltechodebeserlosuficientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Consulteasudistribuidorparaobtenermásinformación.
General
• ProyectorDLPdeunsolochipconaltaresoluciónyaltobrillo
Realizadoparaproyectarlaimagenenlaresolución1920×1200píxeles(WUXGA),larelacióndeaspectoen16:10yelbrilloen8000lúmenes.
Fuente de iluminación · Brillo
• Enelmódulodeiluminaciónseencuentrainstaladoundiodoláserdelargaduración
Elproductopuedefuncionaraunbajocostedebidoaquelafuentedeluzlásersepuedeutilizarduranteunlargoperíododetiemposinrequerirsustituciónomantenimiento.
• Sepuedeajustarelbrillodentrodeunrangoamplio
Adiferenciadelasfuentesdeluzordinarias,elbrillopuedeajustarsedesdeel20al100%enincrementosde1%.
• Modo[BRILLOCONSTANTE]
Elbrillodisminuyenormalmenteconeluso,peroseleccionandoelmodo[BRILLOCONSTANTE],lossensoresquehayenelinteriordelproyectordetectanyajustandeformaautomáticalasalida,manteniendoasíunbrilloconstantedurantetodalavidaútildelmódulodeiluminación.
Sinembargo,silasalidadelbrilloestáajustadaalmáximo,elbrillodisminuiráconeluso.
Instalación
• Ampliagamadeseleccióndelentesopcionalesqueseajustanallugardeinstalación
Esteproyectorescompatiblecon8tiposdelentesopcionales,proporcionandoasíunaseleccióndelentesadap-tadasaunagranvariedaddelugaresdeinstalaciónymétodosdeproyección.
Además,laslentespuedeninstalarseyextraerseinstantáneamente.
Tengaencuentaqueningunalentevieneinstaladadefábrica.Adquieraporseparadolentesopcionales.
• Esteproyectorpuedeinstalarseencualquierángulodentrodelagamaverticalyhorizontalde360°,sinembargo,lavidaútildelaspiezasópticasseacortaráenlossiguientesestadosdeinstalación:
• Alinstalarelproyectorconlalenteorientadahaciaabajo.
• Cuandolarejilladeventilacióndeentradadelproyectorestéorientadahaciaabajoenlainstalaciónderetrato.(Consultelapágina154)
• Sepuederealizarunapilamientodobleparalaproyecciónconsalidadealtaluminosidad
Alapilar2proyectores,esposibleunmayorbrilloenunapantallagrande.
4
1. Introducción
• Controlelectrónicodelalenteparaunajusterápidoysencillo
Sepuedeajustarelzoom,elenfoqueylaposición(desplazamientodelente)utilizandolosbotonesdelproyectorodelmandoadistancia.
Vídeos
• Granvariedaddeterminalesdesalida/entrada(HDMI,DisplayPort,BNC,HDBaseT,etc.)yaltavozmonoauralincorporado
Elproyectorestáequipadoconunagranvariedaddeterminalesdeentrada/salida:HDMI,DisplayPort,BNC(5núcleos),ordenador(analógico),HDBaseT,etc.
Losterminalesdeentrada/salidaHDMIdelproyectoryelterminaldeentradaDisplayPortsoncompatiblesconHDCP.
HDBaseT,promovidoyestablecidoporlaHDBaseTAlliance,esunatecnologíadeconectividadelectrónicadeconsumo(CE)ycomercial.
• Ranuraparaplacaopcional
Esteproyectortieneunaranuraparaplacasopcionales(sevendeporseparado).
• Visualizaciónsimultáneade2imágenes(PIP/IMAGENPORIMAGEN)
Conunúnicoproyectorsepuedenproyectarsimultáneamentedosimágenes.
Existendostiposdedisposicionesparalasdosimágenes:“imagensobreimagen”(PIP)endondeunasub-imagenesvisualizadaenlaimagenprincipal,e“imagenporimagen”(IMAGENPORIMAGEN)endondelaimagenprin-cipalylassub-imágenessonvisualizadaslaunaalladodelaotra.
• Proyecciónmultipantallausandoproyectoresmúltiples
EsteproyectorestáequipadoconterminalesdeentradaysalidaHDMIenlosquesepuedenconectarmúltiplesproyectoresparaconformarunacadenamargarita.Aldividiryproyectarunaimagenenaltaresoluciónencadaproyector,sepuedelograrunaaltacalidaddeimagen.
Además,loscontornosdelaspantallassonsuavizadosusandounafuncióndecombinacióndebordes.
• Compatibleconelformato3DHDMI
Esteproyectorsepuedeusarparavisualizarvídeosen3Dusandolasgafas3Dtipoobturadoractivasdisponiblescomercialmenteymedianteemisores3DcompatiblesconXpand3D.
Red
• Prácticosoftwaredeutilidad(soportedesoftwaredelusuario)proporcionadodeformaestándar
SepuedenusarlostressoftwaredeutilidadalmacenadosenelCD-ROMdelproyectorNEC(VirtualRemoteTool,PCControlUtilityPro4(paraWindows)yPCControlUtilityPro5(paraMacOS)).
• CompatibleconCRESTRONROOMVIEW
EsteproyectorescompatibleconCRESTRONROOMVIEW,loquepermitegestionarvariosdispositivosconec-tadosalareddesdeunordenadorocontrolador.
Ahorro de energía
• Diseñodeahorroenergéticoconunconsumodeenergíaenelmododeesperade0,27vatiosomenos
Cuandoseajustaelmododeesperadelmenúdelapantallaen“NORMAL”,elconsumodeenergíaenelmododeesperaesde0,27vatiosomenos.
0,18vatiosconelvoltajedealimentación100V-130VCAy0,27vatiosconelvoltajedealimentación200V-240VCA.
• “MODODELUZ”paraunbajoconsumodealimentaciónyvisualizaciónde“MedidordeCO2”
Elproyectorvieneequipadoconun“MODODELUZ”parareducirelconsumodealimentaciónduranteeluso.Además,elefectodeahorrodeenergíaunavezajustadoelMODODELUZseconviertealacantidaddere-duccionesdeemisionesdeCO2yestoseindicaenelmensajedeconfirmaciónvisualizadocuandoseapagalaalimentaciónyenla“Información”delmenúdepantalla(MEDIDORDECO2).
5
1. Introducción
Acerca de este manual del usuarioLamaneramásrápidadecomenzarestomarseuntiempoyhacerlotodobiendesdeelprincipio.Tómeseunosminutospararevisarelmanualdelusuario.Estoleahorrarátiempomásadelante.Alprincipiodecadasecciónencontraráunadescripcióngeneral.Silasecciónnoespertinente‚páselaporalto.
6
1. Introducción
❸ Nombre de las partes del proyectorParte delantera/superiorLalentesevendeporseparado.LasiguientedescripcióndetallalaunidadunavezinstaladalalenteNP18ZL.
Lente
Sensorremoto(ubicadoenlapartedelanteraytrasera)
(→página12)
Panelindicador(→página8)
RejilladeventilacióndeentradaTomaaireparaenfriarlaunidad.
(→páginaxi,154)
Sensorremoto(→página12)
Seccióndefijacióndelsoportedeapilamiento(4ubicaciones)
RejilladeventilacióndeentradaTomaaireparaenfriarlaunidad.(→páginaxi,154)
Patadeinclinación(→página32)
Botóndeliberacióndelalente(LENTE)
(→página142)
Tapadelalente(Latapadelalenteestá
instaladaenlalente).
7
1. Introducción
Parte posterior
TerminalACINConecteaquílaclavijadetrescontactosdelcabledealimentaciónsuminis-tradoyconecteelotroextremodelcableaunatomaactivadecorrientedepared.(→página14)
Orificioparaeltornilloantirrobodelaunidaddelalente
InterruptordealimentaciónprincipalMientrasseestásuministrandocorrientedeCA,coloqueelinterruptordealimen-taciónprincipalenlaposiciónACT.(|)y,acontinuación,suproyectorentraráenmododeespera.
Topedelcabledealimen-tación(→página16)
* EstaranuradeseguridadescompatibleconelsistemadeseguridadMicroSaver®.
Ranuradeseguridadincor-porada( )*
BarradeseguridadFijacióndeundispositivo
antirrobo.Enlabarradeseguridadse
puedenintroducircablesocadenasdeseguridadde
hasta0,18pulgadas/4,6mmdediámetro.
Asa(ubicadaen4posicio-nes)
Paraeltransporte
NOTA: • Almoverelproyector,ase-
gúrese de usar un mínimo de dos personas. Intentar mover el proyector solo,puede causar dolores de espalda u otras lesiones.
RejilladeventilacióndeentradaTomaaireparaenfriarlaunidad.(→páginaxi,154)
Terminales(→página9)
Rejilladeventilacióndeescape
Elairecalientesaleporestasaberturas.
(→páginaxi,154)
Controles(→página8)
8
1. Introducción
Controles/Panel indicador
10 11
5 4 3 2 161513 8
7
141716 9 12
1. Botón(POWER) (→página17,34)
2. IndicadorPOWER (→página17,18,34,186)
3. Indicador STATUS (→página186)
4. IndicadorLIGHT (→página39,187)
5. IndicadorTEMP. (→página187)
6. BotónSOURCE (→página20)
7. BotónAUTOADJ. (→página33)
8. Botón3DREFORM (→página42)
9. BotónMENU (→página78)
10.Botones▲▼◀▶ (→página78)
11.BotónENTER (→página78)
12.BotónEXIT (→página78)
13.BotónSHUTTER/CALIBRATION (→página36)
14.BotónLIGHT (→página39)
15.BotónLENSSHIFT/HOMEPOSITION (→página23,58,174)
16.BotónFOCUS+/− (→página26)
17.BotónZOOM+/− (→página31)
9
1. Introducción
Características de los terminales
9
101112
1 7
4
56
238
1314
1. COMPUTERIN(miniD-Subde15pines) (→página14,143,149,184)
2. TerminalDisplayPortIN(DisplayPortde20pines)
(→página144,184)
3. TerminalHDMIIN(tipoA) (→página144,146,150,184)
4. TerminalesdeentradaBNC[R/Cr/CV,G/Y/Y,B/Cb/C,H,V](BNC×5)
(→página143,148)
5. TerminaldeentradaBNC(Y/C)(BNC×2) (→página148)
6. TerminaldeentradaBNC(VC)(BNC×1) (→página148)
7. PuertoUSB(tipoA) (→página185) (Para futura expansión. Este puerto sirve para elsuministrodealimentación).
8. TerminalHDMIOUT(tipoA) (→página147)
9. PuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45) (→página152,153,185)
10.Terminal3DSYNC(miniDINde3pines) (→página50)
11.PuertoPCCONTROL(D-Subde9pines) (→página185,191) UtiliceestepuertoparaconectarunPCosistemade control. Esto le permite controlar el proyectorutilizandoelprotocolodecomunicaciónserial.Sivaaescribirsupropioprograma,loscódigosdecontroldePCtípicosseencuentranenlapágina191.
12.TerminalREMOTE(miniestéreo) Useesteconectorparaelmandoadistanciaporcabledelproyectorusandouncableparamandoadistanciadisponiblecomercialmenteconminiconectorestéreode⌀3,5(sinresistencia).
Conecteelproyectoryelmandoadistanciasuminis-tradousandouncableparamandoadistanciaporcablecomercialmentedisponible.
(→página12)
NOTA: • Cuandoseconecteelcabledeunmandoadistanciaenel
terminalREMOTE,nosepodránllevaracabolasoperacionesdel mando a distancia por infrarrojos.
• No se puede suministrar alimentación desde el terminalREMOTE hacia el mando a distancia.
• Si [HDBaseT] está seleccionado en [SENSOR REMOTO] yelproyectorestáconectadoaundispositivodetransmisióncomercialmentedisponiblecompatibleconHDBaseT,lasope-racionesdecontrolremotoporinfrarrojosnosellevanacabosilatransmisióndelasseñalesdelmandoadistanciahasidoconfiguradaeneldispositivodetransmisión.Sinembargo,elcontrolremotousandorayosinfrarrojossepuedellevaracabocuandoelsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónestáapagado.
13. SLOT (→página175)
14. Terminal de servicio Sóloparaservicio
10
1. Introducción
❹ Denominación de las partes del mando a distancia
1. Transmisor infrarrojo (→página12)
2. Clavija para mando Conecteaquíelcableparamandoadistanciadisponiblecomercial-menteparalaoperaciónporcable.(→página12)
3. BotónPOWERON (→página17)
4. BotónPOWEROFF (→página34)
5. BotónINFO/L-CALIB. Visualicelapantalla[FUENTE(1)]delmenúenpantalla.
(→página18,137)
6. BotonesVOL./FOCUS+/− (→página26)
7. BotonesD-ZOOM/ZOOM+/− (→página38)
8. BotónTEST (→página86)
9. BotónECO/L-SHIFT (→página25,39)
10.BotónMENU (→página78)
11.BotónEXIT (→página78)
12.BotónENTER (→página78)
13.Botón▲▼◀▶ (→página78)
14.BotónON-SCREEN (→página36)
15.BotónSHUTTER (→página36)
16.BotónAV-MUTE (→página36)
17.BotónPICTURE (→página90)
18.BotónSOURCE (→página20)
19.Botón3DREFORM (→página42)
20.BotónPIP/FREEZE (→página37,69)
1
3
4
6
14
10
12
16
20
7
2
5
8
9
11
15
1817
13
2119
252832
2322
35
24
30
26
29
34
27
3136
33
21.BotónAUTOADJ. (→página33)
22,23.BotónCOMPUTER1/2 (→página20)
24.BotónCOMPUTER3 (Estebotónno funcionaenesteproyector).
25.BotónVIDEO (→página20)
26.BotónS-VIDEO (→página20)
27.BotónHDMI (→página20)
28.BotónDisplayPort (→página20)
29.BotónVIEWER (ElbotónVIEWERnofuncionaráenestaseriedeproyectores).
30.BotónNETWORK (→página20)
31.BotónSLOT (→página175)
32.BotónIDSET (→página125)
33.Botonesnuméricos(0a9/CLEAR)
(→página125) (El botónAUXno funcionaráenestaseriedeproyectores).
34.BotónCTL Este botón se utiliza junto conotrosbotones,deformasimilaralateclaCTRLenunordenador.
35.BotónLIGHT Estebotónseutilizaparaencen-derlaluzdefondoparalosboto-nesdelmandoadistancia.
Laluzdefondoseapagarasinosepulsaningúnbotóndurante10segundos.
36.BotónHELP (→página137)
11
1. Introducción
Instalación de pilas1. Pulse el pestillo y extraiga
la cubierta de la pila.2. Instale pilas nuevas (AA).
Asegúrese de que la pola-ridad (+/−) de las pilas sea correcta.
3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta que encaje en posición.
NOTA:Nomezclepilasnuevasyusadasynomezclepilas de distinto tipo.
1
2 1 2
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sielmandoadistanciasemoja,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,extraigalaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
12
1. Introducción
Rango de operación para el mando a distancia inalámbrico
7m/276pulgadas
7m/276pulgadas
Mandoadistancia
Sensorremotoenlacajadelproyector
7m/276pulgadas
7m/276pulgadas
30°
30°
30°
30°15°
30°
30°
30°15°
30°
• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadelosmetrosindicadosarriba,dentrodeunángulode60gradosrespectodelsensorremotosituadoenlacajadelproyector.
• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoaalgunaluzfuerte.Laspilasdébilestambiénpuedenimpedirqueelmandoadistanciacontrolecorrectamenteelproyector.
Uso del mando a distancia en la operación por cableConecteunextremodelcabledelmandoadistanciaalterminalREMOTEyelotroextremoalconectordemandoadistanciaenelmandoadistancia.
REMOTE
Clavijaparamando
NOTA: • CuandoseintroduceuncabledemandoadistanciaenelterminalREMOTE,elmandoadistancianofuncionaparalacomunicación
inalámbricaporinfrarrojos.• NosesuministraráalimentaciónalmandoadistanciaporelproyectoratravésdelconectorREMOTE.Senecesitanpilasalusar
elmandoadistanciaenlasoperacionesconcable.
13
Enestasecciónsedescribelaformadeencenderelproyectoryproyectarunaimagenenlapantalla.
❶ Flujo de proyección de una imagen
Paso 1• Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación(→ página 14)
Paso 2 • Encenderelproyector(→ página 17)
Paso 3 • Seleccionarunafuente(→ página 20)
Paso 4• Ajustareltamañoylaposicióndelaimagen(→ página 22)
• Corregirladistorsiónkeystone[PIEDRAANGULAR](→ página 42)
Paso 5• Ajustarunaimagen
- Optimizarunaseñaldeordenadorautomáticamente(→página33)
Paso 6• Realizarunapresentación
Paso 7• Apagarelproyector(→ página 34)
Paso 8• Despuésdeluso(→ página 35)
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
14
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación
1. Conectar su ordenador al proyector.
Estasecciónlemostraráunaconexiónbásicaaunordenador.Paraobtenermásinformaciónsobreotrasconexio-nes,consulte“(2)Realizarconexiones”enlapágina143.
Conecteelterminaldesalidadelapantalla(miniD-subde15pines)delordenadorenelterminalCOMPUTERINdelproyectorconuncabledeordenadorcomercialmentedisponible(connúcleodeferrita)yenseguidagirelasperillasdelosterminalesparaasegurarlos.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector.
ADVERTENCIA
ASEGÚRESEDECONECTARELDISPOSITIVOATIERRA.PARAEVITARINCENDIOSODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTAUNIDADALALLUVIANIALAHUMEDAD.NOUSEELENCHUFEDEESTAUNIDADCONUNCABLEALARGADORNIENUNATOMADECORRIENTEAMENOSQUESEHAYANINTRODUCIDOCORRECTAMENTETODASLASPATILLAS.
Informaciónimportante:
• Alenchufarydesenchufarelcabledealimentaciónsuministrado,asegúresedequeelinterruptordealimenta-ciónprincipalestápulsadoenlaposicióndedesactivación[O].Delocontrariopodríanproducirsedañosenelproyector.
• Nouseunsuministrodealimentacióntrifásico.Delocontrario,podríaprovocarunfalloenelfuncionamiento.
Primero,conectelaclavijadetrescontactosdelcabledealimentaciónsuministradoalterminalACINdelproyectory,acontinuación,conectelaotraclavijadelcabledealimentaciónsuministradoalatomadecorrientedelapared.
COMPUTER IN
AsegúresedeintroducircompletamentelaspatillasenelterminalACINyenlatomadecorrientedelapared.
Alatomadecorrientedelapared
Cabledeordenador(connúcleodeferrita)(vendidocomercialmen-te)
15
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
PRECAUCIÓN:LaspiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconectaelsuministrodealimentacióndeCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.Tengacuidadoalsujetarelproyector.
Uso de los cables de administración suministradosSeleccioneelcabledealimentaciónapropiadoparasupaísoregión.
ParaEuropa/Asia/Sudamérica ParaNorteamérica
(120V) (200V)
(→página183)
16
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Uso del tope del cable de alimentaciónParaevitarqueelcabledealimentaciónsesalgaaccidentalmentedelterminalACINdelproyector,instaleeltopedelcabledealimentaciónparafijarlo.
PRECAUCIÓN• Paraevitarqueelcabledealimentaciónsesuelte,asegúresedequetodaslaspatillasdelcabledealimenta-ciónesténcompletamenteintroducidasenelterminalACINdelproyectorantesdeusareltopedelcabledealimentaciónparafijarelcabledealimentación.Uncontactosueltodelcabledealimentaciónpodríacausarincendiosodescargaseléctricas.
Instalación del tope del cable de alimentación1. Eleve el tope del cable de alimentación y déjelo sobre el cable de
alimentación.
Topedelcabledealimenta-
ción
• Paraliberareltope,eléveloycolóqueloenelladoopuesto.
17
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❸ Encender el proyectorNOTA:• Elproyectorposeedosinterruptoresdealimentación:UninterruptordealimentaciónprincipalyunbotónPOWER(POWERON
y OFF en el mando a distancia)•Encenderelproyector:1. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición ACT. (I).
Elproyectorentraráenelmododeespera.
2. Pulse el botón POWER.
Elproyectorestarálistoparasuuso.
•Apagarelproyector:1. Pulse el botón POWER.
Sevisualizaráunmensajedeconfirmación.
2. PulseelbotónPOWERotravez.
Elproyectorentraráenelmododeespera.
3. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición DESACT. (O).
Elproyectorseapagará.
Preparativos: Extraiga la tapa de la lente de la unidad de la lente.
1. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición ACT. (I).
ElindicadorPOWERseiluminaenrojo.*
* EstoindicaqueelmododeESPERAestáenelajuste[NORMAL].
(→página134,186)
ADVERTENCIA
Elproyectorproduceunaluzintensa.Alencenderlaali-mentación,asegúresedequenadiedentrodelrangodeproyecciónestámirandoalalente.
NOTA: • Elajuste[MODODEESPERA]sedeshabilitaráyelproyectoren-
traráenelmodoreposoalusarelservicioderedosielproyectorrecibeunaseñalHDBaseT.Enelmodoreposo, losventiladoresdelproyectorgiranparaproteger laspartesinternas.Porfavor,consulte la página 134paraobtenermásdetallessobreelmodoreposo.
18
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
2. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia.
ElindicadorPOWERcambiadeunaluzrojaconstanteaunaluzazulparpadeanteylaimagenseproyectaenlapantalla.
SUGERENCIA:• Sisevisualizaelmensaje“¡ELPROYECTORESTÁBLOQUEADO!
INTRODUZCASUCONTRASEÑA.”,quieredecirquelacaracte-rística[SEGURIDAD]estáactivada.(→ página 45)
Despuésdeencenderelproyector,asegúresedequeelordenadorolafuentedevídeoseencuentrenencendidos.
NOTA:Sevisualizarálapantallaazul(fondo[AZUL])cuandonoexistaseñaldeentrada(segúnlosajustespredeterminadosdelmenú).
Espera Parpadeando Alimentación activada
Luz roja fija Luz azul parpadeando Luz azul fija
(→página186)
Realización de la calibración de la lente Despuésdeinstalarosustituirlentes,asegúresederealizarla[CALIBRACIÓNDELENTE]manteniendopulsadoelbotónSHUTTER/CALIBRATIONdelacajadelproyectorduranteunmínimodedossegundosomanteniendopulsadoelbotónCTLypulsandoelbotónINFO/L-CALIB.delmandoadistancia.Lacalibracióncorrigeelzoomajustable,eldesplazamientoylagamadeenfoque.Sinorealizalacalibración,podríanosercapazdeobtenerelmejorenfoqueyzoominclusosiajustaelenfoqueyelzoomparalalente.• Lassiguienteslentesdebencalibrarse: NP16FL,NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZL,
NP31ZL
19
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú)Cuandoenciendaelproyectorporprimeravez,accederáalmenúinicial.Estemenúledalaoportunidaddeselec-cionarunodelos29idiomasdelmenú.
Paraseleccionarunidiomadelmenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:
1. Use el botón ▲, ▼, ◀ o ▶ para seleccionar uno de los 29 idiomas del menú.
2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección.
Despuésdehacerlo,puedecontinuarcon lasoperacionesdelmenú.Si lodesea,puedeseleccionarel idiomadelmenúposte-riormente.(→[IDIOMA]enlapágina82y112)
NOTA: • Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.
- Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectaunatemperaturaexcesivamentealta.Enestacondición,elproyectornoseencenderáparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaqueloscomponentesinternos del proyector se enfríen.
- SielindicadorSTATUSestáiluminadoennaranjaconelbotóndealimentaciónpulsado,quieredecirque[BLOQ.PANELDECONT.]estáactivado.Canceleelbloqueodesactivándolo.(→ página 124)
• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoelbotóndealimentación.(MientraselindicadorPOWERparpadeaencicloslargosenazul,seponeenfuncionamientoelTEMPOR.DES-ACTIVADOylaalimentaciónpodráserdesconectada).
20
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❹ Selección de una fuenteSelección de una fuente de ordenador o de vídeoNOTA:Enciendaelequipodelafuentedeordenadorovídeoconectadoenelproyector.
DetecciónautomáticadelaseñalPulseelbotónSOURCEdurante1segundoomás.Elproyectorbuscarála fuentedeentradadisponibley lavisualizará.La fuentedeentradacambiarádelasiguientemanera:
HDMI→DisplayPort→BNC→BNC(VC)→BNC(Y/C)→COMUPTER→HDBaseT→SLOT→ …
• Púlselobrevementeparavisualizarlapantalla[ENTRADA].
Pulselosbotones▼/▲paraasociarelterminaldeentradaobjetivoyenseguidapulseelbotónENTERparacambiar laentrada.Paraeliminarlavisualizacióndelmenúenlapantalla[ENTRADA],pulseelbotónMENUoEXIT.
SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible, la entradaseráomitida.
Uso del mando a distanciaPulsealgunodelosbotonesHDMI,DisplayPort,COMPUTER2,VIDEO,S-VIDEO,COMPUTER1,NETWORKoSLOT.• ElbotónCOMPUTER2seleccionaelterminaldeentradaBNC.
• ElbotónVIDEOseleccionaelterminaldeentradaBNC(VC)(vídeocompuesto).
• ElbotónS-VIDEOseleccionaelterminaldeentradaBNC(Y/C)(S-Video).
21
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Seleccionar la fuente predeterminada Puedeajustarunafuentecomofuentepredeterminadadetalmaneraqueseavisualizadacadavezqueelproyectorseencienda.
1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotón▼oelbotónENTERparaseleccionar[BÁ-SICO].
3. Pulse el botón ▶paraseleccionar[OPCIONESDEFUENTE].
4. Pulse el botón ▼cuatrovecesparaseleccionar[SEL.ENTRADAPREDET.]ypulseelbotónENTER.
Lapantalla[SEL.ENTRADAPREDET.]serávisualizada.
(→página132)
5. Seleccione una fuente como la fuente predeterminada y pulse el botón ENTER.
6. Pulse el botón EXIT tres veces para cerrar el menú.
7. Reinicie el proyector.
Lafuentequeseleccionóenelpaso5seráproyectada.
NOTA:Auncuandosehayaactivado[AUTO],laopción[HDBaseT]noseráseleccionadadeformaautomática.Paraajustarsuredcomolafuentepredeterminada,seleccione[HDBaseT].
SUGERENCIA:• Cuandoelproyectorseencuentraenelmododeespera,alenviarunaseñaldeordenadordesdeunordenadorconectadoala
entradaCOMPUTERIN,seencenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelordenador. ([SELEC.ENC.AUTOACT.]→ página 135)• EneltecladodeWindows7,unacombinacióndelasteclasPyWindowslepermitiráajustarlapantallaexternafácilyrápidamente.
22
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagenUseeldialdedesplazamientodelalente,lapatadeinclinaciónajustable,elanillodelzoomyelanillodeenfoqueparaajustareltamañoyposicióndelaimagen.Losdibujosyloscablesnoaparecenenlasilustracionesdeestecapítuloparamostrarlosejemplosconmayorclaridad.
Ajustedelaposiciónverticalyhorizontaldelaimagenproyectada[Desplazamientodelalente](→página23)
Ajustedelenfoque[Enfoque](→página26)
Ajusteconprecisióndeltamañodeunaimagen[Zoom](→página31)
Ajustedelaalturadelaimagenproyectadaylainclina-ciónhorizontal[Patadeinclinación]*¹(→página32)
NOTA*1:Ajustelaalturadelaimagenproyectadausandolapatadeinclinacióncuandodeseeproyectarlaimagenenunaposiciónsuperior a la del rango de ajuste del desplazamiento de la lente.
SUGERENCIA:• Puedenusarselosmodosdepruebaintegradosparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.(→ página 86) PulsarelbotónTESTvisualizaráelmododeprueba.Elbotón◀ o ▶puedeseleccionarunmododeprueba.Paracerrarelmodo
deprueba,cambieaotrafuente.
23
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (desplazamiento de lente)
PRECAUCIÓN• Realiceelajustepordetrásodesdeellateraldelproyector.Llevaracaboelajustedesdelapartefrontalpodríaexponersusojosaunapotenteluz,lacualpodríalesionarlos.• Mantengalasmanosalejadasdelazonademontajedelalentemientrasrealizaelajustedelalente.Delocontrariopodríaresultarendedospellizcadosporelmovimientodelalente.
NOTA:• LafuncióndedesplazamientodelalentenoestádisponiblesielproyectortieneinstaladaunalenteNP16FLoNP39ML. ParausarNP16FL,ajustelalenteenlaposicióndeinicio. ParausarNP39ML,seleccione[CONFIG.]→[INSTALACIÓN(2)]→[POSICIONDELALENTE]→[TIPO]enelmenúenpantalla;
lalentesemoveráautomáticamentealaposiciónadecuada.• Desplazarlalentealmáximoenángulooblicuocausaráquelosextremosdelaimagenseoscurezcanolaaparicióndesombras
oscuras.
Ajuste con los botones en la caja1. PulseelbotónLENSSHIFT/HOMEPOSITION.
Sevisualizarálapantalla[DESPLAZAMIEN.LENTE].
24
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
2. Pulse el botón ▼▲◀ o ▶.
Uselosbotones▼▲◀▶paramoverlaimagenproyectada.
• Retornodelaposicióndedesplazamientodelalentealaposicióninicial
MantengapulsadoelbotónLENSSHIFT/HOMEPOSITIONdurante2segundospararetornarlaposicióndedesplazamientodelalentealaposicióninicial(posicióncercadelcentro)
25
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste con el mando a distancia1. MantengapulsadoelbotónCTLypulseelbotónECO/L-SHIFT.
Sevisualizarálapantalla[DESPLAZAMIEN.LENTE].
2. Pulse el botón ▼▲◀ o ▶.
Uselosbotones▼▲◀▶paramoverlaimagenproyectada.
NOTA:CalibracióndelenteSilaalimentacióndelproyectoresdesconectadaincorrectamenteduranteelmovimientodeldesplazamientodelalente,podríadesplazarlaposicióninicialdelalenteycausarunfuncionamientoincorrecto.Endichocaso,realicelacalibracióndelalente.Procedimientosdecalibracióndelalente1. Encienda el proyector.2.Pulseelbotón(SHUTTER/CALIBRATION)delpaneldecontroldurante2segundosomantengapulsadoelbotónCTLypulseel
botónINFO/L-CALIB.delmandoadistancia. Sellevaacabolacalibración.
SUGERENCIA:• Elsiguientediagramamuestraelrangodeajustededesplazamientodelalente(mododeproyección:escritoriofrontal).Para
elevarlaposicióndelaproyecciónaúnmás,ajustelapatadeinclinación.(→ página 32)
100%V
50%V
30%V
100%H
20%H
10%H
10%H
20%H
Alturadelaimagenproyectada
Anchuradelaimagenproyec-tada
Descripcióndelossímbolos:Vindicavertical(alturadelaimagenproyectada),Hindicahorizontal(anchuradelaimagenpro-yectada).
26
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Enfoque
Unidadesdelenteaplicables:NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL1. PulseelbotónFOCUS+/−.
• PulseelbotónVOL/FOCUS(+)o(−)enelmandoadistanciamientraspulsaelbotónCTL.
Seajustaelenfoque.
SUGERENCIA:Paralograrelmejorenfoque,realicelosiguiente(parainstalaciónpermanente)Preparativos:Dejecalentarelproyectorduranteunahora.
1. UselosbotonesFOCUS+/−paraasegurarsedequeobtieneelmejorenfoque.Delocontrario,muevaelproyector hacia delante y hacia atrás.
2. Seleccione[MOD.PRUEBA]desdeelmenúyvisualiceelmododeprueba.(→ página 86)
• TambiénpodráusarelbotónTESTdelmandoadistanciaparavisualizarelmododeprueba.
3. MantengapulsadoelbotónFOCUS−hastaquelacuadrículadelpatróndetextoseainvisible.
4. MantengapulsadoelbotónFOCUS+hastaobtenerelmejorenfoque.
Siajustamásalládelmejorpuntofocal,regresealpaso3yrepitalosprocedimientos.
27
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Unidadesdelenteaplicables:NP31ZL1. Enfoquesobrelaimagenproyectadaalrededordelejeóptico.(enfoquemotorizado)
Elsiguienteesquemamuestraunejemplocuandolaimagenproyectadaesdesplazadahaciaarriba.Enestecaso,elejeópticoestáenelextremoinferiordelaimagenproyectada.
Ajuste con los botones en la caja
PulseelBOTÓNFOCUS+/−delpaneldecontrol
Ajuste con el mando a distancia
Pulse el botónVOL/FOCUS manteniendo pulsado elbotónCTL
Ejeóptico
* Cuandolalenteestáenlaposicióncentral,elejeópticoseencuentraenelcentrodelaimagen.Enestecaso,ajusteelenfoqueenelcentrodelaimagenproyectada.
28
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
2. Ajuste el enfoque en los extremos de la imagen proyectada. (enfoque manual)
Gireelanillodeenfoquedelextremoensentidohorariooantihorario.
Ejeóptico
Conestofinalizaelajustedelenfoquegeneraldelaimagenproyectada.
NOTA:LaNP31ZLescompatibleconlafuncióndememoriadelalentequelepermitiráalmacenarvaloresajustadosparaeldesplazamientode la lente, zoom y enfoque.Simueveaccidentalmenteelanillodelenfoquedelextremo(imagenindicadaacontinuación)despuésdealmacenarlosvaloresajustados,losvaloresajustadosalmacenadosenlamemoriadelalentenoseránaplicadoscorrectamente.
Anillodeenfoquedelextremo
Despuésdeextraerlalentedelproyectorydevolveramontarla,recuperelosvaloresajustadosalmacenadosenlamemoriadelalentey,acontinuación,sigaelpaso2delprocedimientoanteriorparavolveraajustarelenfoqueenlosextremosdelaimagenproyectada.
29
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
SUGERENCIA:Paralograrelmejorenfoque,realicelosiguiente(parainstalaciónpermanente)Preparativos:Dejecalentarelproyectorduranteunahora.1.PulselosbotonesFOCUS+/−paracomprobarlagamadeenfoqueajustable.Paracomprobarloconelmandoadistancia,mantenga
pulsadoelbotónCTLypulseelbotónVOL./FOCUS+/−.Sielproyectorenusonoestádentrodelagamadeenfoqueajustable,muevaelproyectorhaciadelanteyhaciaatrás.
2.Seleccione[MOD.PRUEBA]desdeelmenúyvisualiceelmododeprueba.(→ página 86)• Paravisualizarelmododepruebaconelmandoadistancia,pulseelbotónTEST.
3.MantengapulsadoelbotónFOCUS−hastaquelacuadrículadelpatróndetextoseainvisible.4.MantengapulsadoelbotónFOCUS+hastaobtenerelmejorenfoque. Paraobtenerelmejorenfoqueconelmandoadistancia,pulseelbotónVOL./FOCUS+mientrasmantienepulsadoelbotónCTL. Siajustamásalládelmejorpuntofocal,regresealpaso3yrepitalosprocedimientos.5.Gireelanillodeenfoquedelextremoensentidohorariooantihorarioparaajustarelenfoqueenlosextremosdelaimagenpro-
yectada.
Unidadesdelenteaplicables:NP39ML1. Enfoquesobrelaimagenproyectadaalrededordelejeóptico.(enfoquemotorizado)
Elejeópticoseencuentraenlaparteinferiordelaimagen.
PulseelbotónFOCUS+/−delpaneldecontroloelbotónVOL/FOCUS+/−mientrasmantienepulsadoelbotónCTLenelmandoadistancia.
Ejeóptico
30
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
2. Ajuste el enfoque en los extremos de la imagen proyectada.
PulseelbotónZOOM+/−delpaneldecontroloelbotónD-ZOOM/ZOOM+/−mientrasmantienepulsadoelbotónCTLenelmandoadistancia.
Elenfoquealrededordelejeópticoajustadoenelpaso1permanecesincambios.
Ejeóptico
3. Repita los pasos 1 y 2 hasta que obtenga el enfoque óptimo en toda la imagen.
SUGERENCIA:Paralograrelmejorenfoque,realicelosiguiente(parainstalaciónpermanente)Preparativos:Dejecalentarelproyectorduranteunahora.
1. UselosbotonesFOCUS+/−paraasegurarsedequeobtieneelmejorenfoque.Delocontrario,muevaelproyector hacia delante y hacia atrás.
2. Seleccione[MOD.PRUEBA]desdeelmenúyvisualiceelmododeprueba.(→ página 86)
• TambiénpodráusarelbotónTESTdelmandoadistanciaparavisualizarelmododeprueba.
3. MantengapulsadoelbotónFOCUS−hastaquelacuadrículadelpatróndetextoseainvisible.
4. MantengapulsadoelbotónFOCUS+hastaobtenerelmejorenfoque.
Siajustamásalládelmejorpuntofocal,regresealpaso3yrepitalosprocedimientos.
5. Pulse el botón ZOOM +/− para ajustar los extremos de la imagen proyectada.
PulseelbotónD-ZOOM/ZOOM+/−mientrasmantienepulsadoelbotónCTLpararealizarelajusteconelmandoadistancia.
Repitalospasos1a5hastaqueobtengaelenfoqueóptimoentodalaimagen.
31
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Zoom
Unidadesdelenteaplicables:NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL/NP31ZL1. Pulse el botón ZOOM +/−.
• PulseelbotónD-ZOOM/ZOOM(+)o(−)enelmandoadistanciamientraspulsaelbotónCTL.
Seajustaelzoom.
32
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste de la pata de inclinación1. La posición para proyectar la imagen puede ser ajustada por la
pata de inclinación posicionada en las cuatro esquinas de la parte inferior de la caja.
Laalturadelapatadeinclinaciónsepuedeajustargirándola.
“Paraajustarlaalturadelaimagenproyectada”
Laalturadelaimagenproyectadaseajustagirandolapatadeincli-nacióndelanteraotrasera.
“Silaimagenproyectadaestáinclinada”
Si la imagenproyectadaestá inclinada,gire lapatade inclinaciónizquierdaoderechaparaajustarlaimagenalmismonivel.
• Silaimagenproyectadaestádistorsionada,consulte“3-7Correc-cióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGU-LAR]”(→página42)y“[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]”(→página105).
• Lapatadeinclinaciónpuedealargarsehastaunmáximode48mm.
• Lapatadeinclinaciónpuedeusarseparainclinarelproyectorhastaunmáximode6°.
NOTA:• Noalarguelapatadeinclinaciónporencimadelos50mm/1,9”.Delocontrario
provocaráquelaseccióndemontajedelaspatasdeinclinaciónseainestableypodríaprovocarquelaspatasdeinclinaciónsesalgandelproyector.
• Asegúresedealargaroacortarlasdospatasdeinclinacióndelanterasalmismotiempo. Lo mismo se aplica a la pata trasera, de lo contrario, el peso del proyector estarásobrecargadoenunladoypodríacausardaños.
• Noutilicelapatadeinclinaciónparaningúnotropropósitoqueeldeajustarelángulodeproyeccióndelproyector.
Utilizarinadecuadamentelapatadeinclinación,comoporejemplotransportarelproyectorporlapatadeinclinaciónoengancharloaunaparedusandolapatadeinclinación,podríadañarelproyector.
• CompruebeelniveldelaunidaddelalentecuandolaunidaddelalenteNP39MLestéinstalada,yaquelaunidaddelalentepodríainclinarseligeramentehaciala izquierda o derecha.
Patadeinclinación(hayunamásenlapartetrasera)
Arriba Abajo
33
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❻ Optimización automática de la señal de ordenadorAjuste de la imagen utilizando la función de ajuste automáticoCuandoseestáproyectandounaimagendesdeHDMIIN,DisplayPortIN,terminaldeentradaBNC(RGBanalógica),COMPUTERINoHDBaseT,ysecortaelbordeolacalidaddelaimagenesdeficiente,estebotónsepuedeutilizarparaoptimizarautomáticamentelaimagenproyectadaenlapantalla.
PulseelbotónAUTOADJ.paraoptimizarautomáticamenteunaimagendeordenador.
[Imagendemalacalidad] [Imagenajustada]
NOTA:Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.• Si lafuncióndeajusteautomáticonopuedeoptimizarlaseñaldelordenador, intenteajustar losparámetros[HORIZONTAL],
[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE]deformamanual.(→ página 94, 95)• Sinopuedeobtenerunaimagenoptimizada,consultelapágina190.
34
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❼ Apagar el proyector1. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o
elbotónPOWEROFFdelmandoadistancia.
A p a r e c e r á e l m e n s a j e [ A L I M E N TA C I Ó NDESACTIVADA/¿ESTÁ USTED SEGURO? /SESIÓN-AHORRODECO20,000[g-CO2]].
2. Pulse el botón ENTER, (POWER)oPOWEROFF.
CuandoelproyectorseencuentraenMODODEESPERA,elindicadorPOWERseiluminaenrojo.(cuandoel[MODODEESPERA]estáenajuste[NORMAL])
• Sinodeseaapagarelproyector,seleccione[NO]conelbotón◀/▶ypulseENTER.
3. Asegúrese de que el proyector está en MODO DE ESPERA y, a continuación, desactive el interruptor de alimentación principal (○ DESACT.)
ElindicadorPOWERseapagaráylaalimentaciónprincipalseapagará.
• MientraselindicadorPOWERparpadeaencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectada.
Alimentación activada
Luz azul fija
Espera
Luz roja fijaPulsar dos veces
PRECAUCIÓN:Laspiezasdelproyectorpodríansobrecalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelinterruptordeali-mentaciónprincipalosisedesconectaelsuministrodealimentacióndeCAmientraselproyectorestáfuncionandooelventiladordeenfriamientoestágirando.Manéjeloconcuidado.
35
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
NOTA:• Nodesenchufeelcabledealimentacióndelproyectornidelatomadecorrientedelaparedmientrasseestáproyectandouna
imagen.DelocontrariopodríadeteriorarelterminalACINdelproyectoroelcontactodelaclavijadealimentación.ParadesactivarelsuministrodealimentacióndeCAcuandoelproyectorestáencendido,utiliceelinterruptordealimentaciónprincipal,unacintadealimentaciónequipadaconuninterruptoroundisyuntor.
• NodesconecteelinterruptordealimentaciónprincipalnidesconecteelsuministrodealimentacióndeCAantesdequetranscurran10segundosdespuésdehaberrealizadoajustesocambiosdeajusteycerrarelmenú.Delocontrario,loscambiosyajustesrealizados pueden perderse.
❽ Después del usoPreparativos:Asegúresedequeelproyectorestéapagado.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Desconecte todos los demás cables.
3. Monte la tapa de la lente en la lente.
4. Antes de mover el proyector, atornille las patas de inclinación si han sido extendidas.
36
3. Funciones prácticas❶ Apague la luz del proyector (OBTURADOR DE LA LENTE)PulseelbotónSHUTTER.Lafuentedeiluminaciónseapagarátemporalmente.Pulsedenuevoparapermitirquelapantallaseilumineotravez.• OtromododeapagarlafuentedeluzespulsandoelbotónSHUTTERenelmandoadistancia.
• Puedeajustarlailuminacióndelaproyeccióndemodoqueaparezcaysedesvanezcagradualmente.
NOTA: • No mantenga pulsado el botón SHUTTER/CALIBRATION durante más de 2
segundos.Comenzarálacalibracióndelalente.
❷ Desactivar la imagenPulseelbotónAV-MUTEparadesactivarlaimagenporuncortoperiododetiempo.Púlselodenuevopararestaurarlaimagen.
SUGERENCIA:• Elvídeodesapareceráperonolavisualizacióndelmenú.
❸ Desactivar el menú en pantalla (silencio en pantalla)UnapulsacióndelbotónON-SCREENenelmandoadistanciaocultaráelmenúenpantalla,lavisualizacióndelafuenteyotrosmensajes.Pulsedenuevopararestaurarlos.
SUGERENCIA:• Paraconfirmarqueelsilencioenpantallaestáactivado,pulseelbotónMENU.Sielmenúenpantallanosevisualizaapesarde
quehapulsadoelbotónMENU,significaqueelsilencioenpantallaestáactivado.• Elsilencioenpantallasemantieneinclusocuandoseapagaelproyector,• MantenerpulsadoelbotónMENUdelacajadelproyectordurantealmenos10segundosdesactivaráelsilencioenpantalla.
37
3. Funciones prácticas
❹ Congelar una imagenMantengapulsadoel botónCTL y pulse el botónPIP/FREEZEparacongelarunaimagen.Púlselodenuevoparareanudarelmovimiento.
NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.
38
3. Funciones prácticas
❺ Ampliar una imagenPuedeampliarlaimagenhastacuatroveces.
NOTA: • Dependiendodelaseñaldeentrada,elaumentomáximopuedeserinferioracuatrovecesolafunciónpuedeestarrestringida.
Paraello:
1. Pulse el botón D-ZOOM (+) para ampliar la imagen.
2. Pulse el botón ▲▼◀▶. Eláreadelaimagenampliadasemoverá
3. Pulse el botón D-ZOOM (−).
CadavezquepulseelbotónD-ZOOM(−),laimagensereducirá.
NOTA: • Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.
39
3. Funciones prácticas
❻ Cambiar el MODO DE LUZ/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando el MODO DE LUZ [MODO DE LUZ]Cuandoseselecciona[ECO1]o[ECO2]en[MODODELUZ],elruidodemovimientodelproyectorsereduceme-diantelareduccióndebrillodesufuentedeluz.Alahorrarenconsumodeenergía,sepuedereducirlaemisióndeCO2deesteproyector.
MODO DE LUZIconoenlaparteinferiordelmenú
Descripción
NORMAL 100%debrilloLapantallaestarámuyiluminada.
ECO1 Elbrilloserádeaproximadamenteun80%.El ventilador de refrigeraciónbajará también la velocidaden conse-cuencia.Consumodeenergíainferior
ECO2 Elbrilloserádeaproximadamenteun50%.El ventilador de refrigeraciónbajará también la velocidaden conse-cuencia.Consumodeenergíainferiorconsiderable
Paraactivarel[MODODELUZ],realicelosiguiente:1. PulseelbotónLIGHTenlacaja.
• Deotramanera,pulseelbotónECO/L-SHIFTenelmandoadis-tancia.
Sevisualizarálapantalla[MODODELUZ].
2. Pulse el botón ENTER.
Lapantalladeselecciónde[MODODELUZ]serávisualizada.
3. Use los botones ▼▲pararealizarunaselecciónypulseelbotónENTER.
Lapantallavolveráa lapantalla [MODODELUZ]yseaplicará laopciónseleccionada.
PulseelbotónMENUparavolveralapantallaoriginal.
40
3. Funciones prácticas
NOTA: • Sepuedecambiarel[MODODELUZ]utilizandoelmenú. Seleccione[CONFIG.]→[INSTALACIÓN(1)]→[MODODELUZ]→[MODODELUZ].• Lashorasdelmódulode iluminaciónutilizadassepuedencomprobarenelmenú[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.]→
[TIEMPODEUSO].• Trasunperíodode1minutodesdequeelproyectormuestraunapantallaazul,negraoellogotipo,[MODODELUZ]cambiará
automáticamentea[ECO].• Esteproyectorestáequipadoconunsensorquedetectalapresiónylatemperaturaatmosféricayelproyectorcontrolalaali-
mentaciónenbasealosvaloresdetectados.Alusarelproyectoraunaaltitudytemperaturaelevadas,elbrillodelafuentedeluzdisminuyesinimportarlaopciónseleccionadaparaelajustedeMODODELUZ.Elloseconocecomo“MODOECOforzado”.ConsultelasiguientetabladelascondicionesysalidadelaalimentaciónenelMODOECOforzado.
Altitudes Temperaturaatmosférica
5–25°C(41–77°F)
26–30°C(78–86°F)
31–35°C(87–95°F)
36–40°C(96–104°F)
1600–3000m(5500–10000ft)
100% 90% 80% 70%
1200–1600m(4000–5500ft)
100% 90% 80%
0–1200m(0–4000ft)
100% 80%
• CuandoelproyectorseencuentraenelMODODELUZforzado,elbrillodelaimagendisminuyeligeramenteyelindicadorTEMP.seiluminaennaranja.Almismotiempo,elsímbolodeltermómetro[ ]esvisualizadoenlaparteinferiorderechadelapantalla.
Cuandoserestablecelatemperaturanormalenelproyector,elMODOECOforzadosecancelayel[MODODELUZ]vuelvealmodo[NORMAL].
41
3. Funciones prácticas
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndeemisionesdeCO2(kg)cuandoel[MODODELUZ]estáajustadoa[ECO1]o[ECO2].Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].
Haydosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDECO2]muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO2desdeelmomentodeltransportehastalaactualidad.Puedecomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.(→página137)
Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2enelmomentodelcambioaMODODELUZinmediatamentedespuésdelaactivaciónydesactivacióndelaenergía.Sevisualizaráelmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]enelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?]enelmomentodeladesactivacióndelaenergía.
SUGERENCIA:• LafórmulamostradaacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2.Lacantidaddereducción
deemisionesdeCO2=(Consumodealimentaciónen[NORMAL]MODODELUZ–Consumodealimentaciónenajusteactual)×factordeconversióndeCO2.*CuandoseseleccionaunMODODELUZqueahorraenergía,oseusaelobturadordelente,habráunareducciónadicionalenlaemisióndeCO2.* ElcálculodelacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2sebasaenunapublicacióndelaOCDE“EmisionesdeCO2 por la
combustióndecombustible,Edición2008”.• El[AHORROTOTALDECO2]secalculaenbaseaahorrosregistradosenintervalosde15minutos.• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoseveaafectadoporelhechodeque[MODODELUZ]estéactivadoo
desactivado.
42
3. Funciones prácticas
❼ Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone [PIEDRA ANGULAR]
Utilicelafunción[PIEDRAANGULAR]paracorregirladistorsiónkeystone(trapezoidal)yhacerquelapartesuperiorolainferiorasícomoelladoizquierdooderechodelapantallaseanmáslargosomáscortosdetalmodoquelaimagenproyectadasearectangular.
1. Mantengapulsadoelbotón3DREFORMdurantealmenos2segundosparareajustarlosajustesactuales.
Losajustesactualespara[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]seránborrados.
2. Proyecte una imagen de manera que la pantalla sea menor al área del rectángulo.
Imagenproyectada
Eldibujomuestralaesquinaderechasuperior.
3. Elija cualquiera de las esquinas y alinee la esquina de la imagen con una esquina de la pantalla.
4. Pulseelbotón3DREFORM.
Visualicelapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]delmenúenpantalla.
43
3. Funciones prácticas
5. Pulse el botón ▼paraalinearconla[PIEDRAANGULAR]yacontinuaciónpulseelbotónENTER.
Elesquemamuestraquehasidoseleccionadoeliconoizquierdosuperior( ).
Lapantallacambiaráalapantalla[PIEDRAANGULAR].
NOTA:• Cuandosehaconfiguradounafunciónde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]distintade[PIEDRAANGULAR],noserávisualizada
lapantallade[PIEDRAANGULAR].Cuandonosevisualizalapantalla,pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos,oejecute[REAJ.]en[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]paraborrarelvalordeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
6. Use el botón ▲▼◀▶ para seleccionar un icono (▲) el cual está orientado hacia la dirección que desea mover el marco de la imagen proyectada.
7. Pulse el botón ENTER.
8. Use el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada como se muestra en el ejemplo.
9. Pulse el botón ENTER.
10. Use el botón ▲▼◀▶ para seleccionar otro icono que esté orientado en la dirección correspondiente.
11. Repita los pasos 7 a 10 para completar el ajuste de piedra angular.
12.Enlapantalla[PIEDRAANGULAR],seleccione[SALIR]opulseelbotónEXITenelmandoadistancia.
Sevisualizalapantalladeconfirmación.
44
3. Funciones prácticas
13. Pulse el botón ◀ o ▶pararesaltar[OK]ypulseelbotónENTER.
Estofinalizalacorrecciónde[PIEDRAANGULAR].
• Volviendoalapantalla[PIEDRAANGULAR],seleccione[CANCELAR]ypulseelbotónENTER.
NOTA: • Inclusosihacambiadoelángulodeinstalaciónalvolveraencenderelproyector,losvaloresdecorrecciónanterioressehan
mantenido.• Realiceunadelassiguientesaccionesparaborrarelvalordeajustede[PIEDRAANGULAR].
• Enelpaso12,seleccione[REAJ.]yenseguidapulseelbotónENTER.• Pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos.• Ejecute[PANTALLA]→[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]→[REAJ.]enelmenúenpantalla.
• UsarlacorreccióndePIEDRAANGULARpuedeocasionarquelaimagenestédesenfocadaligeramentedebidoaquelacorrecciónserealizadeformaelectrónica.
45
3. Funciones prácticas
❽ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]Sepuedeestablecerunapalabraclaveparaelproyectorparaevitarqueunusuarionoautorizadoutiliceelmenú.Cuandoseestableceunapalabraclave,alencenderelproyectorsevisualizarálapantalladeentradadelaclave.Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.•Laconfiguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.
Para habilitar la función Seguridad:
1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse dos veces el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotón▼ o el botón ENTER para selec-cionar[MENÚ].
3. Pulse el botón ▶paraseleccionar[CONTROL].
4. Pulse tres veces el botón ▼paraseleccionar[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
SemostraráelmenúDESACT./ACT.
5. Pulse el botón ▼paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].
6. Ingrese su palabra clave en una combinación de los cuatro botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
NOTA:Lapalabraclavedebetenerunalongitudde4a10dígitos.
Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].
NOTA:Tomenotadesucontraseñayguárdelaenunlugarseguro.
46
3. Funciones prácticas
7. Ingrese su palabra clave con la misma combinación de los botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
Sevisualizarálapantalladeconfirmación.
8. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
SehahabilitadolafuncióndeSEGURIDAD.
Paraencenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD]estáhabilitada:
1. Pulse el botón .
• Siestáusandoelmandoadistancia,pulseelbotónPOWERON.
Elproyectorseencenderáyapareceráunmensajeinformándolequeelproyectorestábloqueado.
2. Pulse el botón MENU.
3. IntroduzcalapalabraclavecorrectaypulseelbotónENTER.Elproyectormostraráunaimagen.
NOTA:Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaquesedesenchufaelcabledealimentación.
47
3. Funciones prácticas
ParainhabilitarlafunciónSEGURIDAD:
1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Seleccione[CONFIG.]→[CONTROL]→[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
SemostraráelmenúDESACT./ACT.
3. Seleccione[DESACT.]ypulseelbotónENTER.
SevisualizarálapantallaPALABRACLAVEDESEGURIDAD.
4. IntroduzcalapalabraclaveypulseelbotónENTER.
Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.
NOTA:Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigodesolicitud.Elcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeconfirmacióndelapalabraclave.Enesteejemplo,[NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8]esuncódigodesolicitud.
48
3. Funciones prácticas
❾ Proyección de vídeos 3DEsteproyectorescompatiblegafasDLP-Linkyemisores3D.
PRECAUCIÓN
Precauciones de saludAntesdeluso,asegúresedeleerlasprecaucionesdesaludquepudieranestardefinidasenlosmanualesdeoperaciónadjuntadosconlasgafas3Dyconelsoftwaredevídeo3D(reproductorBlu-ray,juegos,archivosdeanimacióndeordenador,etc.).Tomenotadelosiguienteparaevitarefectosadversosenlasalud.• Noutilicelasgafas3Dconotropropósitoquenoseaeldevisualizarvídeos3D.• Manténgaseaunadistanciadealmenos2mdelapantallaalvisualizarvídeos.Visualizarunvídeodemasiadocercadelapantallaincrementarálafatigaenlosojos.• Novisualicevídeoscontinuamenteporuntiempoprolongado.Tomedescansosde15minutosporcadahoradevisualización.• Consulteasumédicoantesdevisualizarsiustedocualquiermiembrodesufamiliatieneunhistorialdeataquesepilépticosocasionadosporlasensibilidadalaluz.• Suspendalavisualizacióndeinmediatoytomeundescansocuandosientamalestaresdurantelavisualización(vómito,mareo,náuseas,dolordecabeza,conjuntivitis,visiónborrosa,calambresyentumecimientoen lasextremidades,etc.).Consulteasumédicosilossíntomaspersisten.• Veaunvídeo3Ddirectamenteenfrentedelapantalla.Sivisualizaunvídeo3Doblicuamentedesdeloslados,podríasufrirfatigafísicayenlosojos.
Procedimiento para ver vídeos 3D usando este proyectorLasdescripcionesaquírealizadascorrespondenaDLP®Link.[DLP®Link]eselajustepredeterminadodefábricapara[GAFAS3D].
Preparativos de las gafas 3D y el emisor 3DUsegafasDLP®Linkuotrasgafasdeobturadordecristallíquidocompatiblesdisponiblescomercialmente.
1. Conecteeldispositivodevídeoalproyector.
2. Encienda el proyector.
3. Ejecuteelsoftwaredevídeo3D.
Elvídeo3Dseráproyectado.
Elajustepredeterminadodefábricaes[AUTO].Sinoseproyectaunaimagen3D,podríadeberseaquelaseñaldeentradanocontieneseñaldedetección3Doaquenopuedeserdetectadaporesteproyector.Enestecaso,ajusteelformatomanualmente.
(1)PulseelbotónMENU.
Sevisualizaráelmenú.
(2)Pulseelbotón▶,seleccione[AJUSTE]y,acontinuación,pulseENTER.
[AJUSTEDELAIMAGEN]apareceráresaltado.
49
3. Funciones prácticas
(3)Useelbotón▶paraseleccionar[AJUSTES3D].
Sevisualizarálapantalla[AJUSTES3D].
(4)Useelbotón▼paraalinearelcursorcon[FORMATO]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalla[FORMATO].
(5)Uselosbotones▼/▲paraalinearelcursorconunadelasopcionesdeformatoy,acontinuación,pulseENTERparaajustarlo.
Lavisualizaciónvolveráalapantalla[FORMATO].
PulseelbotónMENUparavolveralapantallaoriginal.
• Lapantalladelmensajedeprecaución3Dserávisualizadacuandocambieaunvídeo3D(ajustepredetermi-nadodefábrica).Lealas“Precaucionesdesalud”delapáginaanteriorparavervídeosdelaformacorrecta.Lapantalladesaparecerádespuésde60segundosocuandosepulseelbotónENTER.(→página113)
4. Enciendaelsuministrodealimentacióndelasgafas3Dyuselasgafasparaverelvídeo.
Cuandoingreseunvídeo2Dserámostradounvídeonormal.
Paraverunvídeo3Den2D,seleccione[DESACT.(2D)]enlapantalla[FORMATO]mencionadaanteriormenteen(3).
NOTA:• Sielcontenido3Desreproducidoensuordenadoryelrendimientoesbajo,podríadebersealchipgráficoolaCPU.Enestecaso
podríatenerdificultadesparavisualizarlasimágenes3Dsegúnelmodoprevisto.Compruebesisuordenadorcumpleconlosrequisitossuministradosenelmanualdelusuarioincluidoconsucontenido3D.
• Lasgafas3DcompatiblesconDLP®Linklepermitenverimágenesen3Dalrecibirtalesseñales,queestánincluidasenlasimágenesdelojoizquierdoydelojoderecho,reflejadasporlapantalla.Enfuncióndelentornoydecondicionestalescomolaluminosidadambiente,eltamañodelapantallaoladistanciadevisualización,lasgafas3Dpodríanfallaralahoraderecibirseñalesdesincronización,dandocomoresultadoimágenesen3Ddeficientes.
• Cuandoestáactivadoelmodo3D,elrangodecorrecciónKeystoneserámásestrecho.• Cuandoelmodo3Destáactivado,lossiguientesajustesnosonválidos. [COLORDEPARED],[PREAJUSTAR],[REFERENCIA],[TEMPER.DELCOLOR],[CONTRASTEDINÁMICO],[BrilliantColor]• Cualquierseñaldistintadelasindicadasenla“Listadeseñalesdeentradacompatibles”enlapágina178 y 179 estará fuera de
rangoosemostraráen2D.
50
3. Funciones prácticas
Uso de un emisor 3DEsteproyectorsepuedeusarparavisualizarvídeosen3Dusandolasgafas3Dtipoobturadoractivascomercialmentedisponibles.Parapodersincronizarelvídeo3Dylasgafas,sedebeconectarunemisor3Dcomercialmentedisponiblealproyector(enelladodelproyector).Lasgafas3Drecibeninformacióndelemisor3Dyllevanacabolaaperturaycierredelladoizquierdoyderecho.
Preparativos de las gafas 3D y el emisor 3DUsegafas3DtipoobturadoractivasqueseencuentrenenconformidadconelestándarVESA.SerecomiendaqueseandeltipoRFfabricadasporXpandcomercialmentedisponibles.
Gafas 3D ���������������� Xpand X105-RF-X2Emisor 3D �������������� Xpand AD025-RF-X1
Conectesuemisor3Dalterminal3DSYNCdelproyector.Cambieelajuste[GAFAS3D]a[OTROS].
NOTA:• Alcambiaraimagen3D,lassiguientesfuncionesseráncanceladasydeshabilitadas.[BORRADO],[PIP/IMAGENPORIMAGEN],
[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[COMBINACIÓNDEBORDES](losvaloresdeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]y[COM-BINACIÓNDEBORDES]seránmantenidos).
• Esposiblequelasalidanocambieautomáticamenteaunvídeo3Ddependiendodelaseñaldeentrada3D.• CompruebelascondicionesdeoperacióndescritasenelmanualdeusuariodelreproductorBlu-ray.• ConecteelterminalDINdelemisor3Da3DSYNCdelproyectorprincipal.• Lasgafas3Dpermitenquesepuedanvervídeosen3Dmediantelarecepcióndeseñalesópticassincronizadasemitidasporel
emisor3D. Comoresultado,lacalidaddelaimagen3Dpuedeverseafectadaporcondicionestalescomoelbrillodelentorno,eltamañode
lapantalla,ladistanciadevisualización,etc.• Cuandosereproduceelsoftwaredevídeo3Denunordenador,lacalidaddelaimagen3Dpuedeverseafectadasielrendimiento
delaCPUdelordenadorydelchipdegráficosesbajo.Compruebeelentornodeoperaciónrequeridodelordenadorqueestádescritoenelmanualdeoperaciónadjuntadoenelsoftwaredevídeo3D.
• Enfuncióndelaseñal,podríanoserposibleseleccionarlasopciones[FORMATO]e[INVERTIRI/D].Cambielaseñalenesecaso.
51
3. Funciones prácticas
Cuando no se pueden ver vídeos en 3DCompruebelossiguientespuntoscuandonosepuedanvervídeosen3D.Leatambiénelmanualdeoperaciónsuministradoconlasgafas3D.
Posibles causas Soluciones
La señal seleccionada no es compatible con la salida 3D� Cambie la entrada de la señal de vídeo a una que sea compatible con 3D�
El formato de la señal seleccionada se cambia a [DESACT� (2D)]� Cambie el formato en el menú de la pantalla a [AUTO] o a un formato que sea compatible con 3D�
Se están usando unas gafas que no son compatibles con el proyector�
Compre unas gafas 3D comercialmente disponibles o un emisor 3D (recomendado)� (→ página 50)
Compruebe los siguientes puntos cuando no pueda ver un vídeo en 3D usando gafas 3D que son compatibles con el proyector�
El suministro de alimentación de las gafas 3D está desacti-vado�
Encienda el suministro de alimentación de las gafas 3D�
La pila interna de las gafas 3D está agotada� Cargue o cambie la pila�
El visor está demasiado lejos de la pantalla� Acérquese a la pantalla hasta que pueda ver el vídeo en 3D�
Cambie la opción INVERTIR I/D en el menú de la pantalla a [DESACT�]�
Debido a que múltiples proyectores 3D funcionan al mismo tiempo en la cercanía, los proyectores pueden interferir entre sí� Alternativamente, quizás exista una fuente de luz brillante cerca de la pantalla�
Mantenga la distancia suficiente entre cada uno de los proyecto-res�
Mantenga alejada la fuente de luz de la pantalla�
Cambie la opción INVERTIR I/D en el menú de la pantalla a [DESACT�]�
Compruebe los siguientes puntos cuando no se puedan ver en 3D vídeos que están siendo reproducidos en el ordenador�
Los ajustes del ordenador no son compatibles con la repro-ducción de vídeo en 3D�
Compruebe que los ajustes del ordenador cumplan los requisitos para la reproducción de vídeo en 3D�
La resolución de la imagen en el ordenador no puede ser reconocida por el proyector como vídeo en 3D�
Cambie la resolución de la imagen en el ordenador a una que el proyector pueda reconocer como vídeo en 3D�
La tasa de barrido vertical en el ordenador no puede ser reconocida por el proyector como vídeo en 3D�
Cambie la tasa de barrido vertical en el ordenador a 60 Hz o 120 Hz�
Existe un obstáculo entre el receptor óptico de las gafas 3D y el emisor 3D�
Retire el obstáculo�
El formato 3D del contenido de vídeo 3D no es compatible� Compruebe con la compañía de ventas el contenido del vídeo 3D�
52
3. Funciones prácticas
❿ Controlar el proyector utilizando un navegador HTTPDescripción generalLafuncióndelservidorHTTPproporcionaajustesyoperacionespara:1. Ajustespararedconcable(CONFIG.DELARED)
ParausarunaconexiónLANporcable,conecteelproyectoralordenadorconuncableLANcomercialmentedis-ponible.(→página152)
2. Ajustarnotificaciónporcorreo(NOTIFICACIÓNPORCORREO)
Cuandoelproyectorestáconectadoaunaredporcable,losmensajesdeerrorseenviaránporcorreoelectrónico.
3. Operar el proyector
Esposibleencender/apagarlaalimentación,seleccionarlaentrada,controlarelvolumenyrealizarajustesenlaimagen.
4. EstablecerlaCONTRASEÑAdePJLinkyAMXBEACON
EstádisponibleelaccesoalafuncióndelservidorHTTP:• Inicieelnavegadorwebenelordenadoratravésdelaredconectadaalproyectoreintroduzcalasiguiente
URL:
http://<la dirección IP del proyector> /index.html
SUGERENCIA:LadirecciónIPpredeterminadaes[DHCPACT.].
NOTA: • Parausarelproyectorenunared,consulteconsuadministradorderedlosajustesdered.• Dependiendodelaconfiguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedereducirseoelfuncionamientopodría
noserposible. Siestosucediese,consulteconsuadministradordered.Elproyectorpodríanorespondersisepulsanlosbotonesrepetidamente
aintervaloscortos.Siestosucediera,espereunosinstantesyvuelvaaintentarlo.Sisiguesinobtenerrespuesta,apagueyvuelvaa encender el proyector.
• SilapantallaCONFIG.DELAREDDELPROYECTORnoapareceenelnavegadorweb,pulselasteclasCtrl+F5paraactualizarelnavegadorweb(oborrelacaché).
• Estedispositivoutiliza“JavaScript”y“Cookies”yelnavegadordeberáserajustadoparaaceptarestasfunciones.Elmétododeajustevariarádependiendodelaversióndelnavegador.Consultelosarchivosdeayudayelrestodeinformacióncontenidosensusoftware.
Preparativos antes del usoConecteelproyectorauncableLANdisponiblecomercialmenteantesdellevaracabocualquieroperaciónenelnavegador.(→página152)Elusodeunnavegadorqueuseunservidorproxypuedenoserposibledependiendodeltipodeservidorproxyydelmétododeconfiguración.Auncuandoeltipodeservidorproxypuedeserunfactordeterminante,esposiblequeciertoselementosquehansidoajustadosnosevisualicendependiendodelaefectividaddelamemoriacaché,yelcontenidoajustadodelnavegadorpodríanoversereflejadoenelfuncionamiento.Serecomiendanoutilizarunservidorproxyamenosqueseainevitable.
53
3. Funciones prácticas
Gestión de la dirección para realizar operaciones desde un navegadorEncuantoaladirecciónrealqueseintroduceenelcampodedirecciónoenlacolumnadeURLcuandolaoperacióndelproyectorsellevaacabomedianteunnavegador,elnombredelpresentadorsepuedeusartalcomoestácuandoelnombredelpresentadorcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelservidordelnombrededominiomedianteunadministradordered,osielnombredelpresentadorcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidodefinidoenelarchivo“HOSTS”delordenadorqueseestáusando.
Ejemplo1:Unavezquehayaestablecidoelnombredelpresentadordelproyectorcomo“pj.nec.co.jp”,podráaccederalaconfiguracióndelaredespecificando http://pj.nec.co.jp/index.html comodirecciónoenlacolumnadeentradadelaURL.
Ejemplo2:SiladirecciónIPdelproyectores“192.168.73.1”,podráaccederalaconfiguracióndelaredespeci-ficando http://192.168.73.1/index.html paraladirecciónoenlacolumnadeentradadelaURL.
AJUSTES DEL PROYECTOR
ALIMENTACIÓN:Controlaelsuministrodeenergíadelproyector.ACT� ����������������������� La alimentación está activada�DESACT� ���������������� La alimentación está desactivada�
VOLUMEN:Nopuedeusarseconestedispositivo.
AV-MUTE:Controlalafuncióndesilenciamientodelproyector.IMAGEN ACT� ��������� Silencia el vídeo�IMAGEN DESACT� �� Cancela el modo de silenciamiento del vídeo�SONIDO ACTIVADO No se puede utilizar con este dispositivo�SONIDO DESACT� �� No se puede utilizar con este dispositivo�TODO ACT� ������������� Silencia las funciones de vídeo�TODO DESACT� ������ Cancela el modo de silenciamiento de las funciones de vídeo�
54
3. Funciones prácticas
AJUSTEDELAIMAGEN:Controlaelajustedevídeodelproyector.BRILLO ▲ �������������� Aumenta el valor de ajuste del brillo�BRILLO ▼ �������������� Disminuye el valor de ajuste de brillo�CONTRASTE ▲ ������ Aumenta el valor de ajuste del contraste�CONTRASTE ▼ ������ Disminuye el valor de ajuste del contraste�COLOR ▲ �������������� Aumenta el valor de ajuste del color�COLOR ▼ �������������� Disminuye el valor de ajuste del color�TINTE ▲ ���������������� Aumenta el valor de ajuste del tinte�TINTE ▼ ���������������� Disminuye el valor de ajuste del tinte�DEFINICIÓN ▲ ������� Aumenta el valor de ajuste de la definición�DEFINICIÓN ▼ ������� Disminuye el valor de ajuste de la definición�• Lasfuncionesquesepuedencontrolarvaríanenfuncióndelaseñalqueelproyectorreciba.(→página93)
SELECCIONARFUENTE:Seleccionaelterminaldeentradadelproyector.HDMI ��������������������� Cambia al terminal HDMI IN�DisplayPort ������������ Cambia a DisplayPort IN�BNC ����������������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC�BNC(VC) ���������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC (VC)�BNC(Y/C) ��������������� Cambia a la entrada de vídeo BNC (Y/C)�COMPUTER ����������� Cambia al terminal COMPUTER IN�HDBaseT ���������������� Cambie a la entrada de imagen enviada desde un dispositivo de transmisión compatible con HDBaseT�SLOT ���������������������� El proyector cambia a la entrada de vídeo desde la placa opcional cuando hay una placa opcional (vendida
por separado) equipada�
ESTADODELPROYECTOR:Muestraelestadodelproyector.HORAS UTILIZADAS DE LUZ ���� Muestra la cantidad de horas de uso del módulo de iluminación�ESTADO DE ERROR ������������������ Muestra el estado de los errores que ocurren en el proyector�
CERRARSESIÓN:Cierralasesióndelproyectoryvuelvealapantalladeautenticación(pantallaINICIODESESIÓN).
55
3. Funciones prácticas
CONFIG. DE LA RED
•AJUSTES
PORCABLE
AJUSTE AjusteparaLANporcable.
APLICAR AplicalosajustesdelaLANporcable.
PERFIL1/PERFIL2 SepuedenajustardosconfiguracionesdeconexiónLANporcable.SeleccionePERFIL1oPERFIL2.
INHABILITAR DesactivalaconexiónLANporcable
DHCPACT. AsignaautomáticamenteunadirecciónIP,máscaradesubredypuertadeaccesoalproyectordesdesuservidorDHCP.
DHCPDESACT. ConfiguraladirecciónIP,máscaradesubredypuertadeaccesoalproyectorasignadasporsuadministradordered.
DIRECCIÓNIP ConfigurasudirecciónIPdelaredconectadaalproyector.
MÁSCARADESUBRED Configurasunúmerodemáscaradesubreddelaredconectadaalproyector.
PUERTADEACCESO Configuralapuertadeaccesopredeterminadadelaredconectadaalproyector.
DNSAUTOMÁTICOACT. ElservidorDHCPasignaráautomáticamenteladirecciónIPdelservidorDNSconec-tadoalproyector.
DNSAUTOMÁTICODESACT.
ConfigurasudirecciónIPdelservidorDNSconectadoalproyector.
56
3. Funciones prácticas
•NOMBRE
NOMBREDEPROYEC-TOR
Introduzcaunnombreparasuproyectordemaneraquesuordenadorpuedaidentifi-carlo.Elnombredelproyectordebecontener16caracteresomenos.SUGERENCIA:Elnombredelproyectornoseveráafectadoinclusosirealizael[REAJ.]desdeelmenú.
NOMBREDELPRESEN-TADOR
Introduzcaelnombredelpresentadordelaredconectadaalproyector.Elnombredelpresentadordebecontener15caracteresomenos.
NOMBREDEDOMINIO Introduzcaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector.Elnombrededominiodebecontener60caracteresomenos.
•NOTIFICACIÓNPORCORREO
NOTIFICACIÓNPORCORREO
Estaopciónnotificarálosmensajesdeerrorasuordenadoratravésdelcorreoelec-trónicomedianteLANporcable.Colocandounamarcadeverificaciónactivarálafuncióndenotificaciónporcorreo.Quitandolamarcadeverificacióndesactivarálafuncióndenotificaciónporcorreo.Ejemplodeltipodemensajesqueseránenviadosdesdeelproyector:Asunto:[Proyector]InformacióndelproyectorELVENTILADORDEENFRIAMIENTOSEHADETENIDO.[INFORMACIÓN]NOMBREDEPROYECTOR:SeriePX803ULHORASUTILIZADASDELUZ:0000[H]
DIRECCIÓNDELREMI-TENTE
Introduzcaladireccióndelremitente.
NOMBREDESERVIDORSMTP
IntroduzcaelnombredelservidorSMTPqueseráconectadoalproyector.
DIRECCIÓNDEDEST.1,2,3
Introduzcasudireccióndedestinatario.Sepuedeintroducirunmáximodetresdirec-ciones.
MENSAJEPRUEBA EnvíeunmensajedepruebaparacomprobarsilosajustessononocorrectosNOTA:• Siejecutaunaprueba,podríanorecibirunanotificaciónporcorreo.Endichocaso,compruebe
quelaconfiguracióndelaredsealacorrecta.• Si introduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibirunanotificaciónpor
correo.Endichocaso,compruebequeladireccióndeldestinatarioescorrecta.
GUARDAR Hagaclicenestebotónparaguardarsusajustesenlamemoriadelproyector.
57
3. Funciones prácticas
•SERVICIODERED
CONTRASEÑADEPJLink
Creeuna contraseñaparaPJLink*. La contraseñadebe contener 32 caracteres omenos.Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consulteconsudistribuidor.
CONTRASEÑAHTTP CreeunacontraseñaparaelservidorHTTP.Lacontraseñadebecontener10carac-teresomenos.Cuandoseconfiguraunacontraseña,selepedirásunombredeusuario(arbitrario)ysucontraseñaduranteelINICIODESESIÓN.
AMXBEACON ActivaodesactivaladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryalconectarsealaredcompatibleconelsistemadecontrolNetLinxdeAMX.SUGERENCIA:AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslossistemasdecontrolAMXNetLinxreconoceráneldispositivoydescargaránelmóduloDeviceDiscoveryadecuadodesdeunservidorAMX.AlcolocarunamarcadeverificaciónsehabilitaráladeteccióndelproyectordesdeAMXDeviceDiscovery.AlquitarlamarcadeverificaciónsedeshabilitaráladeteccióndelproyectordesdeAMXDeviceDiscovery.
ExtronXTP AjusteparaconectaresteproyectoraltransmisorExtronXTP.AlcolocarunamarcadeverificaciónsehabilitarálaconexiónaltransmisorXTP.AlquitarlamarcadeverificaciónsedeshabilitarálaconexiónconeltransmisorXTP.
NOTA:Siolvidalacontraseña,póngaseencontactoconsudistribuidor.
*¿QuéesPJLink?PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolarproyectoresdedistintasmarcas.Estepro-tocoloestándarfueestablecidoporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOficinaySistemasdeInformación(JBMIA)en2005.ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.ElajustedePJLinknoseveráafectadocuandoseselecciona[REAJ.]enelmenú.
CRESTRON
•ROOMVIEWparagestionardesdeelordenador.
INHABILITAR InhabilitaROOMVIEW.
HABILITAR HabilitaROOMVIEW.
•CRESTRONCONTROLparagestionardesdeelcontrolador.
INHABILITAR InhabilitaCRESTRONCONTROL.
HABILITAR HabilitaCRESTRONCONTROL.
DIRECCIÓNIP ConfigurasudirecciónIPdeCRESTRONSERVER.
IPID ConfigurasuIPIDdeCRESTRONSERVER.
•INFORMACIÓN
LANPORCABLE MuestraunalistadelosajustesdeconexionesLANporcable.
ACTUALIZAR Reflejalosajustescuandohansidocambiados.
SUGERENCIA:LosajustesdeCRESTRONserequierensóloparasuusoconCRESTRONROOMVIEW.Sideseamayorinformación,visitehttp://www.crestron.com
58
3. Funciones prácticas
⓫ Almacenamiento de cambios para el desplazamiento de la lente, el zoom y el enfoque [MEMORIA LENTE]LosvaloresajustadospuedenalmacenarseenlamemoriadelproyectoralusarlosbotonesLENSSHIFT,ZOOMyFOCUSdelproyector.Losvaloresajustadospuedenaplicarsealaseñalseleccionada.Elloeliminarálanecesidaddeajustareldesplazamientodelalente,elenfoqueyelzoomenelmomentodeseleccionarlafuente.Existendosmodosdeguardarlosvaloresajustadosparaeldesplazamientodelalente,zoomyenfoque.
Nombredelafunción Descripción página
MEMORIALENTEREF. Valoresajustadoscomunesatodaslasseñalesdeentrada.Enelmomentodelainstalaciónsepuedenregistrardostiposdevaloresajustados.Sinohayvaloresajustadosalmacenadosen[MEMORIALENTE],losvaloresajustadosdesdeelperfilseleccionado([MEMORIALENTEREF.])seránaplicadosalajustedelalente.
→página118
MEMORIALENTE Valoresajustadosparacadaseñaldeentrada.Uselosvaloresajustadosparalaseñalconunarelacióndeaspectooresolucióndistinta.Losvaloresajustadospuedenaplicarsealseleccio-narlafuente.
→página101
NOTA:• AlusarlasunidadesdelenteNP16FL,NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZLyNP31ZL,asegúresederealizar[CALIBRA-
CIÓNDELENTE]despuésdesustituirlaunidaddelalente.(→ página 18, 118)• Paralaunidaddelente,NP16FL,elvaloralmacenablecomolafunción[MEMORIALENTE]essolamentepara[ENFOQUE].• Lafunción[MEMORIALENTE]noestádisponibleparalaunidaddelenteNP39ML.
59
3. Funciones prácticas
Para almacenar sus valores ajustados en [MEMORIA LENTE REF.]:1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónENTER.
3. Pulse el botón ▶paraseleccionar[INSTALACIÓN(2)].
4. Pulse el botón ▼paraseleccionar[MEMORIALENTEREF.]ypulseelbotónENTER.
Lapantalla[MEMORIALENTEREF.]serávisualizada.
5. Asegúresederesaltar[PERFIL]ypulseelbotónENTER.
Aparecelapantalladeselección[PERFIL].
6. Pulse los botones ▼/▲paraseleccionarelnúmerode[PERFIL]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.
Regresealapantalladeajustes[MEMORIALENTEREF.].
7. Seleccione[GUARDAR]ypulseelbotónENTER.
60
3. Funciones prácticas
Sevisualizarálapantalladeconfirmación.
8. Pulse el botón ◀paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Seleccioneunnúmerode[PERFIL]yguardelosvaloresajustadospara[DESPLAZAMIEN.LENTE],[ZOOM]y[ENFOQUE]ensuinterior.
• Elajuste[SILENCIOFORZADO]detienelaproyecciónduranteeldesplazamientodelalente.(→página118)
9. Pulse el botón MENU.
Elmenúsecerrará.
SUGERENCIA:• Paraguardarlosvaloresajustadosparacadafuentedeentrada,uselafuncióndememoriadelalente.(→ página 101)
61
3. Funciones prácticas
Para recuperar sus valores ajustados desde [MEMORIA LENTE REF.]:1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónENTER.
3. Pulse el botón ▶paraseleccionar[INSTALACIÓN(2)].
4. Pulse el botón ▼paraseleccionar[MEMORIALENTEREF.]ypulseelbotónENTER.
Lapantalla[MEMORIALENTEREF.]serávisualizada.
5. Asegúresederesaltar[PERFIL]ypulseelbotónENTER.
Aparecelapantalladeselección[PERFIL].
6. Pulse los botones ▼/▲paraseleccionarelnúmerode[PERFIL]y,acontinuación,pulseelbotónENTER.
Regresealapantalladeajustes[MEMORIALENTEREF.].
7. Seleccione[MOVER]ypulseelbotónENTER.
62
3. Funciones prácticas
Lalentesedesplazaráenfuncióndelosvaloresajustadosalmacenadosenel[PERFIL]seleccionado.
8. Pulse el botón ◀paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Losvaloresajustadosseránaplicadosalaseñalactual..
9. Pulse el botón MENU.
Elmenúsecerrará.
63
3. Funciones prácticas
SUGERENCIA:Pararecuperarlosvaloresajustadosdesde[MEMORIALENTE]:1. Desdeelmenú,seleccione[AJUSTE]→[MEMORIALENTE]→[MOVER]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalladeconfirmación.
2. Pulse el botón ◀paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Durantelaproyección,silosvaloresajustadosparaunaseñaldeentradahansidoguardados,lalentesedespla-zará.Delocontrario,lalentededesplazaráenconformidadconlosvaloresajustadosguardadosenelnúmero[MEMORIALENTEREF.][PERFIL]seleccionado.
Paraaplicarautomáticamentelosvaloresajustadosenelmomentodeseleccionarlafuente:1. Desdeelmenú,seleccione[CONFIG.]→[MEMORIALENTEREF.]→[CARGAPORSEÑAL]ypulseelbotón
ENTER.
2. Pulse el botón ▼paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
Deestemodolalentesedesplazaráautomáticamentealaposiciónenelmomentodeseleccióndefuenteenconformidadconlosvaloresajustados.
NOTA:Lafunciónmemoriadelalentepodríanoproducirunaimagencompletamentealineada(debidoalastoleranciasdelaslentes)usandolosvaloresajustadosalmacenadosenelproyector.Despuésderecuperaroaplicarlosvaloresajustadosdesdelafuncióndememoriadelalente,ajusteconprecisióneldesplazamientodelalente,zoomyelenfoqueparaproducirlamejorimagenposible.
64
4. Proyección multipantalla❶ Qué puede hacer al usar la proyección multipantallaEsteproyectorpuedeutilizarseindividualmenteoencombinaciónconmúltiplesunidadesparalaproyecciónmulti-pantalla.Aquípresentaremosunejemplosobreelusodedospantallasdeproyección.
Caso 1Usodeunsóloproyectorparaproyectardostiposdevídeosalmismotiempo[PIP/IMAGENPORIMAGEN]
Caso 2Usodecuatroproyectores(resolución:WUXGA)paraproyectarvídeoconunaresoluciónde2560×1600píxeles[MOSAICO]
Caso 1. Uso de un sólo proyector para proyectar dos tipos de vídeos [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]
Ejemplo de conexión e imagen de proyección
Enelcasode[IMAGENPORIMAGEN] Enelcasode[PIP]
OperacionesdelmenúenpantallaVisualicelapantalla[PANTALLA]→[PIP/IMAGENPORIMAGEN]→[MODO]enelmenúenpantallayseleccione[PIP]o[IMAGENPORIMAGEN].Paraobtenermásdetalles,consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”.(→página68)
4. Proyección multipantalla
65
Caso 2. Uso de cuatro proyectores (resolución: WUXGA) para proyectar vídeos con una resolución de 2560 × 1600 píxeles [MOSAICO]
Ejemplo de conexión e imagen de proyección
Operacionesdelmenúenpantalla1 Sevisualizancuatrovídeossimilarescuandoseproyectancuatroproyectores.
Solicitealvendedorqueajustelaposicióndeproyeccióndecadaproyector.
4. Proyección multipantalla
66
2 Opere el menú en pantalla usando los cuatro respectivos proyectores para dividir la imagen en cuatro porciones.
Visualicelapantalla[PANTALLA]→[MULTIPANTALLA]→[AJUSTARIMAGEN]enelmenúenpantallayseleccione[MOSAICO].
(1)Enlapantalladeajustedelnúmerodeunidadeshorizontales,seleccione[2UNIDADES].(númerodeunidadesenladirecciónhorizontal)
(2)Enlapantalladeajustedelnúmerodeunidadesverticales,seleccione[2UNIDADES].(númerodeunidadesenladirecciónvertical)
(3)Enlapantalladeajustedeordenhorizontal,seleccione[1ªUNIDAD]o[2ªUNIDAD].
(mirelaspantallas,ladelladoizquierdoesla[1ªUNIDAD]mientrasqueladelladoderechoesla[2ªUNIDAD])
(4)Enlapantalladeajustedeordenvertical,seleccionela[1ªUNIDAD]ola[2ªUNIDAD].
(mirelaspantallas,ladelapartesuperioresla[1ªUNIDAD]mientrasqueladelaparteinferioresla[2ªUNI-DAD])
3 Ajusteeldesplazamientodelalentedecadaproyectorparaajustarconprecisiónelcontornodelapantalla.
Paraajustarmás,ajusteusando[PANTALLA]→[COMBINACIÓNDEBORDES]enelmenúenpantallaparacadaproyector.
Paraobtenermásdetalles,consulte“4-3Visualizacióndeunaimagenusando[COMBINACIÓNDEBORDES]”.
(→página72)
4. Proyección multipantalla
67
Cosas que debe tener en cuenta al instalar los proyectores• Deje30cmomásespacioentrecadaunodelosproyectoresyentrelarejilladeventilacióndeentradaylaparedalinstalarlosproyectoresenparalelo,detalmodoquelaadmisióndeairedelosproyectoresnoresulteobstruida.Cuandolaentradadeaireylasalidadedescargaestánobstruidas,latemperaturainternadelproyectorseelevaráyestopodríaocasionarunmalfuncionamiento.
30cmosuperior
• Sepuedenapilardosproyectoresunoencimadelotro(ajustedeAPILACIÓN).(→página156)Nointenteapilardirectamentetresomásproyectores.Cuandolosproyectoressonapiladosunosobreelotro,puedencaerse,oca-sionandoquesufrandañosyfallos.
• Ejemplodeinstalacióncuandouse3omásproyectores Serecomiendalasiguienteinstalacióncuandoinstaleunacombinaciónde3omásproyectoresparalaproyecciónmultipantalla.[Ejemplodeinstalación]
RejilladeventilacióndeescapeRejilladeventilacióndeentrada Caja
Escapedeaire
Entradadeaire
Atrás Atrás
ADVERTENCIA
Solicitealvendedorserviciosespecialesdeinstalacióncuando,porejemplo,monteelproyectoreneltecho.Nun-carealicelainstalaciónporsucuenta.Elproyectorpodríacaerseysufrirlesiones.Useunacajaresistentequepuedasoportarelpesodelproyectorparalainstalación.Noapilelosproyectoresdirectamenteunosobreelotro.
NOTA:• Paraelrangodeladistanciadeproyección,consulteelApéndice“Distanciadeproyecciónytamañodepantalla”.(→ página 171)
4. Proyección multipantalla
68
❷ Visualización de dos imágenes al mismo tiempoElproyectorposeeuna funciónque lepermitevisualizardosseñalesdistintasde formasimultánea.Existendosmodos:modoimagenenimagen(PIP)ymodoimagenporimagen(IMAGENPORIMAGEN).Elvídeodeproyecciónenlaprimerapantallaesdenominadocomopantallaprincipalmientrasqueelvídeodepro-yecciónqueesmostradoposteriormenteesconocidocomopantallasecundaria.Seleccione la funcióndeproyecciónen [PANTALLA]→ [PIP/IMAGENPORIMAGEN]→ [MODO]enelmenúenpantalla(elajustedefábricaalsalirdefábricaesPIP).(→página103)• Seproyectaunasolapantallacuandoseactivalaalimentación.
Funciónimagenenimagen(PIP)Unapequeñapantallasecundariasevisualizadentrodelapantallaprincipal.
Lapantallasecundariasepuedeconfiguraryajustardelasiguientemanera.(→página104)• Seleccionesideseaonovisualizarlapantallasecundariaenlapartesupe-riorderecha,partesuperiorizquierda,parteinferiorderechaoparteinferiorizquierdadelapantalla(sepuedeseleccionareltamañodelapantallaylaposiciónsepuedeajustarconprecisión)• Cambieentrelapantallaprincipalylapantallasecundaria
Pantalla principal
Pantalla secundaria
Funciónimagenporimagen(IMAGENPORIMAGEN)Visualicelapantallaprincipalylapantallasecundariaenparalelo.
Lapantallaprincipalylapantallasecundariasepuedenconfiguraryajustardelaformasiguiente.(→página104)• Seleccionandoelcontornodelapantalla(relación)delapantallaprincipalylapantallasecundaria• Cambielapantallaprincipalylapantallasecundaria
Pantalla principalPantalla
secundaria
Losterminalesdeentradaquepuedenutilizarseparalapantallaprincipalylapantallasecundaria.Lapantallaprincipalylapantallasecundariapuedenproporcionarlossiguientesterminalesdeentrada.• La pantalla principal y la pantalla secundaria son compatibles con las señales de ordenador de hastaWUXGA@60HzRB.
Pantalla secundaria o pantalla adicionalHDMI DisplayPort BNC BNC(VC) BNC (Y/C) COMPUTER HDBaseT SLOT
Pantalla principal
HDMI No Sí Sí Sí Sí No NoDisplayPort Sí Sí Sí SíBNC Sí Sí
NoNo Sí Sí
BNC(VC) Sí Sí Sí Sí SíBNC (Y/C) Sí Sí Sí Sí SíCOMPUTER Sí Sí No Sí Sí No Sí SíHDBaseT No Sí Sí Sí Sí No NoSLOT No Sí Sí Sí Sí No No
NOTA:• Algunasseñalespodríannoaparecerdependiendodelaresolución.
4. Proyección multipantalla
69
Proyección de dos pantallas1. PulseelbotónMENUparavisualizarelmenúenpantallayseleccione[PANTALLA]→[PIP/IMAGENPOR
IMAGEN].
Muestralapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]enelmenúenpantalla.
2. Seleccione[ENTRADASECUNDARIA]usandolosbotones▼/▲ y pulse el botón ENTER.
Muestralapantalla[ENTRADASECUNDARIA].
3. Seleccionelaseñaldeentradausandolosbotones▼/▲ y pulse el botón ENTER.
Seproyectalapantalla[PIP](IMAGENENIMAGEN)o[IMAGENPORIMAGEN]en[MODO].(→página103)
• Cuandosevisualizaelnombredelaseñalengris,significaquenosepuedeseleccionar.
• LaseñaltambiénpuedeseleccionarsepulsandoelbotónPIP/FREEZEdelmandoadistancia.
4. Pulse el botón MENU.
Elmenúenpantalladesaparecerá.
5. Alregresaraunasolapantalla,visualicelapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]unavezmásyseleccione[DESACT.]enlapantalla[ENTRADASECUNDARIA]delpaso3.
SUGERENCIA:• Durantelaproyecciónadoblepantalla,silaentradaseleccionadanoescompatibleconlapantallasecundaria,lapantallasecun-
daria aparecerá en negro.
4. Proyección multipantalla
70
Cambiar la pantalla principal por la pantalla secundaria y viceversa1. PulseelbotónMENUparavisualizarelmenúenpantallayseleccione[PANTALLA]→[PIP/IMAGENPOR
IMAGEN].
Muestralapantalla[PIP/IMAGENPORIMAGEN]enelmenúenpantalla.
2. Seleccione[CAMBIARIMAGEN]usandolosbotones▼/▲ y enseguida pulse el botón ENTER.
Visualicelapantallaparacambiarlasposicionesdelapantalla.
3. Seleccione[ACT.]usandoelbotón▼ y enseguida pulse el botón ENTER.
Elvídeodelapantallaprincipalcambiaráaldelapantallasecundaria.
Estandoen“DESACT.” Estandoen“ACT.”
Vídeodepantallasecundaria
Vídeodepantallaprincipal Vídeodepantallasecundaria
Vídeodepantallaprincipal
LasalidadeseñaldelterminaldeHDMIOUTnocambiaauncuandosecambienlasposicionesdelapantalla.
4. Pulse el botón de menú.
Elmenúenpantalladesaparecerá.
4. Proyección multipantalla
71
Restricciones
• Lassiguientesoperacionessehabilitansolamenteparalapantallaprincipal.
• Ajustesvisuales
• Ampliación/reduccióndevídeousandolosbotonesparcialesD-ZOOM/ZOOM+/−.
Sinembargo,laampliación/reduccióndependedeloslímitesestablecidosen[IMAGENPORIMAGEN].
• MOD.PRUEBA
• Lassiguientesoperacionesestánhabilitadastantoparalapantallaprincipalcomolasecundaria.Estasoperacionesnosepodránaplicardeformaindividual.
• Eliminacióntemporaldevídeo
• Pausadevídeo
• Laopción[PIP/IMAGENPORIMAGEN]nosepuedeusarcuandoseestávisualizandounvídeo3D.
• Alusar la función[PIP/IMAGENPORIMAGEN], [LEYENDACERRADA]y [CONTRASTEDINÁMICO]podránusarse.
• Laopción[PIP/IMAGENPORIMAGEN]nosepuedeusarcuandolaseñalentrantetieneunaresoluciónde1920×1200omás.
• ElterminalHDMIOUTtieneunafunciónrepetidora.Laresolucióndesalidaestálimitadaalaresoluciónmáximadelmonitoryproyectorconectados.
4. Proyección multipantalla
72
❸ Visualización de una imagen usando [COMBINACIÓN DE BORDES]Unvídeodealtaresoluciónsepuedeproyectarenunapantallainclusomásgrandecombinandomúltiplesproyectoresenelladoizquierdo,derecho,superioreinferior.Esteproyectorvieneequipadoconuna“FuncióndeCOMBINACIÓNDEBORDES”quehacequelosbordes(límites)delapantalladeproyecciónnosepuedandistinguir.
NOTA:• Parasaberlasdistanciasdeproyeccióndelproyector,consultelasección“Distanciadeproyecciónytamañodepantalla”enla
página 171.• Antesdeusarlafuncióndecombinacióndebordes,coloqueelproyectorenlaposicióncorrectademodoquelaimagensea
cuadradaeneltamañoadecuadoy,acontinuación,realicelosajustesópticos(desplazamientodelalente,enfoqueyzoom).• Ajusteelbrillodecadaproyectorusando[AJUSTE]en[MODODELUZ].Despuésdeajustarelbrillo,puedemantenerelnivelde
brilloajustadoactivandoelmodo[BRILLOCONSTANTE].Además,use[REF.BALANCEDEBLANCOS]paraajustarel[CONTRASTE]yel[BRILLO].
Antes de explicar el uso de la función de combinación de bordesEstasecciónexplicaelcasodel“Ejemplo:Colocardosproyectoresenparalelo”.Comosemuestraenlailustración,laimagenproyectadaenelladoizquierdosedenomina“ProyectorA”ylaimagenproyectadadelladoderechosedenomina“ProyectorB”.Amenosqueseespecifiquelocontrario,“proyector”seutilizaparadesignartantoAcomoB.
Ejemplo: Colocar dos proyectores en paralelo
Áreadecombinacióndebordes
Áreaproyectada Áreaproyectada
ProyectorA ProyectorB
4. Proyección multipantalla
73
Preparativos:• Enciendaelproyectoryvisualiceunaseñal.• Alrealizarajustesoconfiguracionesconelmandoadistancia,habiliteel[IDDECONTROL]detalmodoquenoseactivenlosotrosproyectores.(→página125)
Ajuste del traslape de las pantallas de proyección
①Habilite[COMBINACIÓNDEBORDES].1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Seleccione[COMBINACIÓNDEBORDES].
Sevisualizarálapantalla[COMBINACIÓNDEBORDES].Alineeelcursorcon[MODO]yenseguidapulseelbotónENTER.Sevisualizarálapantalladelmodo.
3. Seleccione[MODO]→[ACT.]ypulseelbotónENTER.
Estohabilitalafuncióndecombinacióndebordes.Lossiguienteselementosdemenúestándisponibles:
[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]
4. Seleccione[DERECHA]paraelproyectorAe[IZQUIERDA]paraelproyectorB.
PulseelbotónENTER.
Lossiguienteselementosestándisponibles:
[CONTROL],[MARCADOR],[RANGO]y[POSICIÓN]
4. Proyección multipantalla
74
5. Seleccione[CONTROL]→[ACT.]ypulseelbotónENTER.
Cada[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA],[DERECHA]y[NIVELDENEGROS]tienesupropio[CONTROL],[MAR-CADOR],[RANGO]y[POSICIÓN].
• ParaelproyectorA,ajusteel[CONTROL]para[ARRIBA],[IZQUIERDA]y[ABAJO]en[DESACT.].SimilarmenteparaelproyectorB,ajuste[CONTROL]para[ARRIBA],[DERECHA]y[ABAJO]en[DESACT.].
②Ajuste[RANGO]y[POSICIÓN]paradeterminarunáreadelosbordessuperpuestosdelasimágenes proyectadas de cada proyector.Alactivar[MARCADOR]semostraránlosmarcadoresenmagentayverde.Elmarcadormagentaseusapara[RANGO]yelverdepara[POSICIÓN].
[RANGO](Determinaunáreadebordessuperpues-tosdelasimágenes).
[POSICIÓN](Determinalaposicióndelosbordessuperpuestosdelasimágenes).Marcadorverde
Active[DERECHA]
Marcadormagenta
Active[IZQUIERDA]
Marcadormagenta
* Las2pantallasestánseparadaseneldiagramapormotivosdeexplicación.
4. Proyección multipantalla
75
1 Ajuste[RANGO].
Useelbotón◀o▶paraajustareláreasuperpuesta.
SUGERENCIA:• Ajusteparasuperponerelmarcadordeunproyectorconelmarcadordelotroproyector.
2 Ajuste[POSICIÓN].
Useelbotón◀o▶paraalinearunbordeconelotrobordedelasimágenessuperpuestas.
SUGERENCIA:• Alvisualizarunaseñalconunaresolucióndiferente,realicelafuncióndecombinacióndebordesdesdeelinicio.• Elajustede[MARCADOR]noseráguardadoyvolveráa[DESACT.]cuandoelproyectorseaapagado.• Paravisualizaruocultarelmarcadorcuandoelproyectorestáenejecución,activeodesactive[MARCADOR]desdeelmenú.
4. Proyección multipantalla
76
Ajuste de nivel de negrosEstaopciónpermiteajustarelniveldenegrosdeláreasuperpuestayeláreaquenoestásuperpuestadelamulti-pantalla(COMBINACIÓNDEBORDES).Ajusteelniveldebrillosisientequeladiferenciaesmuygrande.
NOTA: Estafunciónsoloestádisponiblesiestáactivadalaopción[MODO].Eláreaajustabledependedequécombinaciónde[ARRIBA],[ABAJO],[IZQUIERDA]y[DERECHA]estéactivada.
Ejemplo: Ajuste el nivel de negros cuando coloque dos proyectores en paralelo
Anchodesuperposición
Ajuste[CENTRO] Ajuste[CENTRO]
ImagendelproyectorA
ImagendelproyectorB
Ajuste[CENTRODERECHA] Ajuste[CENTROIZQUIERDA]
1. Active[MODO]
2. Seleccione[NIVELDENEGROS]ypulseelbotónENTER.
Lapantallacambiaráalapantalladeajustedeniveldenegros.
3. Use el botón ▼ o ▲ para seleccionar un elemento y use ◀ o ▶ para ajustar el nivel de negros.
Repitaesteprocedimientoparaelotroproyectorsiesnecesario.
4. Proyección multipantalla
77
9 porciones segmentadas para el ajuste del nivel de negrosElproyectorcentral
Estafunciónajustaelniveldebrillodelas9porcionessegmentadasparaelproyectorcentralylas4porcionesseg-mentadasdelproyectordelaparteinferiorizquierda,talcomoseindicaacontinuación.
ARRIBA-IZQUIERDA
ABAJO-IZQUIERDA
CENTROIZQUIERDA
ARRIBA-DERECHA
CENTRODERECHA
ABAJO-DERECHA
ARRIBACENTRO
CENTRO
CENTRO
ABAJOCENTRO
ARRIBA-DERECHA
CENTRODERECHA
ARRIBACENTRO
SUGERENCIA:• Elnúmerodepantallasdedivisióndeniveldenegros(máximodenuevedivisiones)cambiadependiendodelnúmerodeposiciones
decombinacióndebordesseleccionado(arriba,abajo,derecha,izquierda).Además,alseleccionarlosextremosarriba/abajoeizquierda/derecha,aparecelapantalladedivisióndeesquinas.
• Laanchuradelacombinacióndebordeseselanchoestablecidoenelrangoylaesquinaseformamedianteeláreadeinterseccióndelosextremosdearriba/abajoodelosextremosizquierdo/derecho.
• Laopción[NIVELDENEGROS]puedeajustarseúnicamenteamásbrillante.
78
5. Uso del menú en pantalla❶ Uso de los menús
NOTA:Elmenúenpantallapodríanovisualizarsecorrectamentedependiendodelaseñaldeentradaydelaconfiguracióndelproyector.
1. PulseelbotónMENUenelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarelmenú.
NOTA:LoscomandostalescomoENTER,SALIR,▲▼, ◀▶enlaparteinferiormuestranlosbotonesdisponiblesparasuoperación.
2. Pulse los botones ◀▶enelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarelsubmenú.
3. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la caja del proyector para resaltar el elemento superior o la primera ficha.
4. Use los botones ▲▼ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar el elemento que desea ajustar o configurar.
Puede usar los botones ◀▶ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar la ficha deseada.
5. PulseelbotónENTERenelmandoadistanciaoenlacajadelproyectorparavisualizarlaventanadelsubmenú.
6. Ajuste el nivel o desactive o active el elemento seleccionado mediante el uso de los botones ▲▼◀▶ en el mando a distancia o en la caja del proyector.
Loscambiosseguardanhastaqueserealizaunnuevoajuste.
7. Repita los pasos 2 a 6 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botón EXIT en el mando a distancia oenlacajadelproyectorparasalirdelavisualizacióndemenú.
NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñalo de los ajustes.
8. Pulse el botón MENU para cerrar el menú.
Para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT.
79
5. Uso del menú en pantalla
❷ Elementos del menúBarradeslizante
Triángulosólido
Modomenú
Ficha
Botóndeopción
SímbolodeALTO
SímbolodeMODODELUZ
Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:
Resaltado ����������������������������������������������������������� Indica el menú o elemento seleccionado� Triángulo sólido ������������������������������������������������� Indica que hay opciones adicionales disponibles� Un triángulo resaltado indica
que el elemento está activo� Ficha ������������������������������������������������������������������ Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo� Cuando se selecciona
cualquiera de las fichas, la página correspondiente pasa a primer plano�Botón de opción ������������������������������������������������ Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo�Fuente ���������������������������������������������������������������� Indica la fuente actualmente seleccionada�Modo menú ������������������������������������������������������� Indica el modo de menú actual: BÁSICO o AVANZADO�Tiempo restante del temporizador desactivado �� Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida
la opción [TEMPOR� DESACTIVADO]�Barra deslizante ������������������������������������������������� Indica ajustes o la dirección de ajuste�Símbolo de MODO DE LUZ �������������������������������� Indica que el [MODO DE LUZ] ha sido ajustado�Símbolo de bloqueo de teclas ���������������������������� Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ� PANEL DE CONT�]�Símbolo de termómetro ������������������������������������� Indica que el [MODO DE LUZ] se ajusta a la fuerza al modo [ECO] debido a que
la temperatura interna es demasiado alta�Símbolo de ALTO ����������������������������������������������� Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el modo [ALTO]�
Fuente
Botonesdisponibles
Símbolodetermómetro
Símbolodebloqueodeteclas
Tiemporestantedeltemporizadordesac-tivado
Resaltado
80
5. Uso del menú en pantalla
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.*1 Elelemento[CORRECCIÓNGAMMA]estádisponiblecuandocualquierotroelementoapartede[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFE-RENCIA].
*2 Elartículo[TAMAÑODEPANTALLA]estádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[REFERENCIA].*3 Alseleccionar[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],lafunción[TEMPER.DELCOLOR]noestádisponible.*4 Elelemento[RESOLUCIÓNDEENTRADA]estádisponiblealseleccionarlaseñalCOMPUTERoBNCcomoelterminaldeentrada.
•Losartículosdelmenúbásicosvienenindicadosporunáreasombreada.
❸ Lista de los elementos del menúDependiendodelafuentedeentrada,algunoselementosdelosmenúspuedennoestardisponibles.Elemento de menú Por defecto Opciones
ENTRADA
HDMI *DisplayPort *BNC *BNC(VC) *BNC (Y/C) *COMPUTER *HDBaseTSLOTLISTA DE ENTRADASMOD� PRUEBA
AJUSTE
AJUSTE DE LA IMAGEN
MODO ESTÁNDAR ESTÁNDAR, PROFESIONAL
PREAJUSTAR * BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB, DICOM SIM�, COMBINACIÓN DE BORDES
DETALLAR AJUSTES
GENERAL
REFERENCIA * BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB, DICOM SIM�, COMBINACIÓN DE BORDES
CORRECCIÓN GAMMA*1
SELECT DINÁMICO, NATURAL, DETALLE DE NEGROREFERENCIA
TAMAÑO DE PANTALLA*2 * GRANDE, MEDIO, PEQUEÑOTEMPER� DEL COLOR*3 *CONTRASTE DINÁMICO * DESACT�, ACT�Brilliant Color * DESACT�, MEDIO, ALTO
BALANCE DE BLANCOSCONTRASTE R 0CONTRASTE G 0CONTRASTE B 0BRILLO R 0BRILLO G 0BRILLO B 0
CORRECCIÓN DE COLOR
ROJO TINTE 0SATURACIÓN
VERDE TINTE 0SATURACIÓN
AZUL TINTE 0SATURACIÓN
AMARILLO TINTE 0SATURACIÓN
MAGENTA TINTE 0SATURACIÓN
CYAN TINTE 0SATURACIÓNCONTRASTE 0BRILLO 0DEFINICIÓN 0COLOR 0TINTE 0REAJ�
OPCIONES DE IMAGEN
RELOJ *FASE *HORIZONTAL *VERTICAL *BORRADO * ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHASOBREDESVIACIÓN AUTO AUTO, 0[%], 5[%], 10[%]
RELACIÓN DE ASPECTO
AUTO (ORDENADOR) AUTO, 4:3, 5:4, 16:9, 15:9, 16:10, COMPLETO, NATURAL
AUTO (COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3, BUZÓN, PANTALLA ANCHA, ZOOM
AUTO (COMPONENTE/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3 VENTANA, BUZÓN, PANTALLA ANCHA, COMPLETO
RESOLUCIÓN DE ENTRADA*4 * –
81
5. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto Opciones
AJUSTE
VIDEO
REDUCCIÓN DE RUIDORR ALEATORIO DESACT� DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTORR MOSQUITO DESACT� DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTOBLOQUEAR RR DESACT� DESACT�, BAJO
DESENTRELAZADO NORMAL NORMAL, CINE, FIJA
MEJORA DE CONTRASTE MODO AUTO DESACT�, AUTO, NORMALGANANCIA
TIPO DE SEÑAL AUTO AUTO, RGB, COMPONENTENIVEL DE VIDEO AUTO AUTO, NORMAL, MEJORADO, SÚPER BLANCO
AJUSTES 3D FORMATO AUTOAUTO, DESACT� (2D), PAQUETE DE FOTOGRAMA, LADO POR LADO (MEDIO), LADO POR LADO (TODO), ARRIBA Y ABAJO, FOTOGRAMA ALTERNATIVO, LÍNEA ALTERNATIVA
INVERTIR I/D DESACT� DESACT�, ACT�
MEMORIA LENTE
GUARDARMOVERREAJ�
PANTALLA
PIP/IMAGEN POR IMAGEN
ENTRADA SECUNDARIA DESACT�, HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC (Y/C), COMPUTER, HDBaseT, SLOT
MODO PIP PIP, IMAGEN POR IMAGENCAMBIAR IMAGEN DESACT� DESACT�, ACT�
CONFIGURACIÓN PIP
POSICIÓN DE INICIO ARRIBA-IZQUIERDA
ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA-DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO-DERECHA
POSICIÓN HORIZONTALPOSICIÓN VERTICALTAMAÑO MEDIO GRANDE, MEDIO, PEQUEÑO
BORDE
CORRECCIÓN GEOMÉTRICA
KEYSTONE
HORIZONTALVERTICALINCLINACIÓNRELACIÓN DE PROYECCIÓN
PIEDRA ANGULAR ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA, ARRIBA-DERECHA, IZQUIERDA, DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO, ABAJO-DERECHA
ESQUINA HORIZONTAL ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA, ARRIBA-DERECHA, IZQUIERDA, DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO, ABAJO-DERECHA
ESQUINA VERTICAL ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA, ARRIBA-DERECHA, IZQUIERDA, DERECHA, ABAJO-IZQUIERDA, ABAJO, ABAJO-DERECHA
ALMOHADILLA PARA ALFILERES
ARRIBAABAJOIZQUIERDADERECHA
HERRAMIENTA DE PC DESACT� DESACT�, 1, 2, 3REAJ�
COMBINACIÓN DE BORDES
MODO DESACT� DESACT�, ACT�
ARRIBA
CONTROL ACT� DESACT�, ACT�MARCADOR ACT� DESACT�, ACT�RANGOPOSICIÓN
ABAJO
CONTROL ACT� DESACT�, ACT�MARCADOR ACT� DESACT�, ACT�RANGOPOSICIÓN
IZQUIERDA
CONTROL ACT� DESACT�, ACT�MARCADOR ACT� DESACT�, ACT�RANGOPOSICIÓN
DERECHA
CONTROL ACT� DESACT�, ACT�MARCADOR ACT� DESACT�, ACT�RANGOPOSICIÓN
NIVEL DE NEGROS
ARRIBA-IZQUIERDAARRIBA CENTROARRIBA-DERECHACENTRO IZQUIERDACENTROCENTRO DERECHAABAJO-IZQUIERDAABAJO CENTROABAJO-DERECHA
82
5. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto Opciones
PANTALLA MULTIPAN-TALLA
BALANCE DE BLANCOS
MODO DESACT� DESACT�, ACT�CONTRASTE BCONTRASTE RCONTRASTE GCONTRASTE BBRILLO BBRILLO RBRILLO GBRILLO B
AJUSTAR IMAGEN
MODO DESACT� DESACT�, ZOOM, MOSAICO
ZOOM
ZOOM HORIZONTALZOOM VERTICALPOSICIÓN HORIZONTALPOSICIÓN VERTICAL
MOSAICO
ANCHO 1 UNIDAD, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADESALTURA 1 UNIDAD, 2 UNIDADES, 3 UNIDADES, 4 UNIDADESPOSICIÓN HORIZONTAL 1ª UNIDAD, 2ª UNIDAD, 3ª UNIDAD, 4ª UNIDADPOSICIÓN VERTICAL 1ª UNIDAD, 2ª UNIDAD, 3ª UNIDAD, 4ª UNIDAD
CONFIG�
MENÚ
IDIOMA ENGLISH
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMINORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย,
, 繁體中文SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMOPANTALLA ENTRADA ACT� DESACT�, ACT�VISUAL� DE MENSAJE ACT� DESACT�, ACT�VISUALIZACIÓN DE ID ACT� DESACT�, ACT�MENSAJE DE PRECAUCIÓN 3D ACT� DESACT�, ACT�
TIEMPO DE VISUALIZACIÓN AUTO 45 SEG MANUAL, AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG
INSTALACIÓN (1)
ORIENTACIÓN AUTO AUTO, ESCRITORIO FRONTAL, TECHO POSTERIOR, ESCRITORIO POSTERIOR, TECHO FRONTAL
TIPO DE PANTALLA LIBRE LIBRE, PANTALLA 4:3, PANTALLA 16:9, PANTALLA 16:10
COLOR DE PARED DESACT� DESACT�, PIZARRA, PIZARRA (GRIS), AMARILLO CLARO, VERDE CLARO, AZUL CLARO, AZUL CIELO, ROSADO CLARO, ROSADO
MODO DE VENTILADOR AUTO AUTO, ALTO
MODO DE LUZMODO DE LUZ NORMAL NORMAL, ECO1, ECO2BRILLO CONSTANTE DESACT� DESACT�, ACT�AJUSTE 20–100%
REF� BALAN� DE BLANCO
CONTRASTE RCONTRASTE GCONTRASTE BBRILLO RBRILLO GBRILLO B
GAFAS 3D DLP® Link DLP® Link, OTROS
INSTALACIÓN (2)
AJUSTES DEL OBTURADOR
ACT� ALIM� OBTURADOR ABRIR ABRIR, CERRARSIL� IMAG� OBTURADOR ABRIR ABRIR, CERRARTIEMPO APAR� GRADUAL 0–10 seg�TIEM� ATENUAC� GRAD� 0–10 seg�
MEMORIA LENTE REF�
PERFIL 1 1, 2GUARDARMOVERREAJ�CARGA POR SEÑAL DESACT� ACT�, DESACT�SILENCIO FORZADO DESACT� ACT�, DESACT�
CALIBRACIÓN DE LENTE
POSICIÓN DE LA LENTE INICIOTIPO NP39ML
83
5. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto Opciones
CONFIG� CONTROL
HERRA-MIENTAS
MODO ADMI-NISTRADOR
MODO MENÚ AVANZADO AVANZADO, BÁSICOVALORES DE CONFIG� NO GUARDADOS DESACT� DESACT�, ACT�
NUEVA CONTRASEÑACONFIRMAR CONTRASEÑA
TEMPOR� DE PROGRAMA
HABILITAR DESACT� DESACT�, ACT�
AJUSTES
EDITAR
ACTIVO DESACT�, ACT�
DÍA DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB, LUN-VIE, LUN-SÁB, CADA DÍA
HORAFUNCIÓN ALIMENTACIÓN, ENTRADA, MODO DE LUZAJUSTES AVANZADOSALIMENTA-CIÓN DESACT� DESACT�, ACT�
ENTRADA HDMI HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC(Y/C), COMPUTER, HDBaseT, SLOT
MODO DE LUZ NORMAL NORMAL, ECO1, ECO2
REPETIR DESACT� DESACT�, ACT�BORRARUPDOWNATRÁS
CONFIG� DE FECHA Y HORA
CONFIG� ZONA HORARIA
GMT
-12:00, -11:30, -11:00, -10:30, -10:00, -09:30, -09:00, -08:30, -08:00, -07:30, -07:00, -06:30, -06:00, -05:30, -05:00, -04:30, -04:00, -03:30, -03:00, -02:30, -02:00, -01:30, -01:00, -00:30, 00:00, +00:30, +01:00, +01:30, +02:00, +02:30, +03:00, +03:30, +04:00, +04;30, +05:00, +05:30, +06:00, +06:30, +07:00, +07:30, +08:00, +08:30, +09:00, +09:30, +10:00, +10:30, +11:00, +11:30, +12:00, +12:30, +13:00
CONFIG� DE FECHA Y HORA
FECHA MM/DD/YYYYHORA HH:MMSERV TIEMPO INTERNET DESACT� DESACT�, ACT�
DIRECCIÓN IPACTUALIZAR
CONF� HORARIO VERANO
HABILITAR DESACT� DESACT�, ACT�MES (INICIO) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
DÍA (INICIO) PRIMERO, SEGUNDO, TERCERO, CUARTO, ÚLTIMODOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB
HORA (INICIO)MES (SALIDA) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
DÍA (SALIDA)PRIMERA SEMANA, SEGUNDA SEMANA, TERCERA SEMANA, CUARTA SEMANA, ÚLTIMA SEMANADOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB
HORA (SALIDA)DIFERENCIA HORARIA +01:00, +00:30, -00:30, -01:00
RATÓN (Nota) No puede usarse para este dispositivo�BLOQ� PANEL DE CONT� DESACT� DESACT�, ACT�SEGURIDAD DESACT� DESACT�, ACT�VEL� DE COMUNICACIÓN 38400bps 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps, 115200bps
ID DE CONTROL NÚMERO DE ID DE CONTROL 1 1–254ID DE CONTROL DESACT� DESACT�, ACT�
SENSOR REMOTO FRONTAL/DETRÁS FRONTAL/DETRÁS, FRONTAL, ATRÁS, HDBase-T
84
5. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto Opciones
CONFIG�
CONFIG� DE LA RED
LAN POR CABLE
PERFILES INHABILITAR, PERFIL 1, PERFIL 2DHCP DESACT�, ACT�DIRECCIÓN IP 192�168�0�10MÁSCARA DE SUBRED 255�255�255�0PUERTA DE ACCESO 192�168�0�1DNS AUTOMÁTICO DESACT�, ACT�CONFIGURACIÓN DNSRECONECTAR
NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PROYECTOR Serie PX803UL
DOMINIO NOMBRE DEL PRESENTADOR necpjNOMBRE DE DOMINIO
NOTIFICACIÓN POR CORREO
NOTIFICACIÓN POR CORREO DESACT�, ACT�NOMBRE DEL PRESENTADORNOMBRE DE DOMINIODIRECCIÓN DEL REMITENTENOMBRE DE SERVIDOR SMTPDIRECCIÓN DE DEST� 1DIRECCIÓN DE DEST� 2DIRECCIÓN DE DEST� 3MENSAJE PRUEBA
SERVICIO DE RED
SERVIDOR HTTP
NUEVA CONTRASEÑACONFIRMAR CONTRASEÑA
PJLinkNUEVA CONTRASEÑACONFIRMAR CONTRASEÑA
AMX BEACON DESACT�, ACT�
CRESTRON
ROOMVIEW DESACT�, ACT�CRESTRON CONTROL (HABILITAR, CONTROLLER IP ADDRESS, IP ID)
Extron XTP DESACT�, ACT�
OPCIONES DE FUENTE
AJUSTE AUTOMÁTICO NORMAL DESACT�, NORMAL, FINO
SISTEMA DE COLOR BNC(VIDEO) AUTO AUTO, NTSC3�58, NTSC4�43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAMBNC (Y/C) AUTO AUTO, NTSC3�58, NTSC4�43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
SEL� ENTRADA PREDET� ÚLTIMA ÚLTIMA, AUTO, HDMI, DisplayPort, BNC, BNC(VC), BNC (Y/C), COMPUTER, HDBaseT, SLOT
LEYENDA CERRADA DESACT� DESACT�, LEYENDA 1, LEYENDA 2, LEYENDA 3, LEYENDA 4, TEXTO 1, TEXTO 2, TEXTO 3, TEXTO 4
FONDO AZUL AZUL, NEGRO, LOGOTIPO
OPCIONES DE ENERGÍA
MODO DE ESPERA NORMAL NORMAL, RED EN MODO DE ESPERACONEXIÓN DIRECTA DESACT� DESACT�, ACT�SELEC� ENC� AUTO ACT� DESACT� DESACT�, HDMI, DisplayPort, ORDENADOR, HDBaseT, SLOTENC� AUTO� DESACT� 1:00 DESACT�, 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00TEMPOR� DESACTIVADO DESACT� DESACT�, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
SLOT ALIMENTACIÓN PROYECTOR ACTIVADO ACT� DESACT�, ACT�PROYECTOR EN ESPERA HABILITAR INHABILITAR, HABILITAR
REAJ�SEÑAL ACTUALTODOS LOS DATOSTODOS LOS DATOS (INCLUYENDO LISTA ENTRADA)
85
5. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto Opciones
INFO�
TIEMPO DE USO
HORAS UTILIZADAS DE LUZAHORRO TOTAL DE CO2
FUENTE(1)
TERMINAL DE ENTRADARESOLUCIÓNFRECUENCIA HORIZONTALFRECUENCIA VERTICALTIPO DE SINCRONIZACIÓNPOLARIDAD SINCRONIZADATIPO DE ESCANEONOMBRE DE FUENTEENTRADA Nº�
FUENTE(2)
TIPO DE SEÑALTIPO DE VÍDEOPROFUNDIDAD DE COLORNIVEL DE VIDEOVELOCIDADRUTA DE ENLACEFORMATO 3D
FUENTE(3)
TERMINAL DE ENTRADARESOLUCIÓNFRECUENCIA HORIZONTALFRECUENCIA VERTICALTIPO DE SINCRONIZACIÓNPOLARIDAD SINCRONIZADATIPO DE ESCANEONOMBRE DE FUENTEENTRADA Nº�
FUENTE(4)
TIPO DE SEÑALTIPO DE VÍDEOPROFUNDIDAD DE COLORNIVEL DE VIDEOVELOCIDADRUTA DE ENLACEFORMATO 3D
LAN POR CABLE
DIRECCIÓN IPMÁSCARA DE SUBREDPUERTA DE ACCESODIRECCIÓN MAC
VERSION(1)FIRMWAREDATASUB-CPU
OTROS
FECHA Y HORANOMBRE DE PROYECTORMODEL NO�SERIAL NUMBERID DE CONTROL (cuando [ID DE CONTROL] está configurado)
HDBaseT
CALIDAD DE SEÑALMODO OPERATIVOESTADO DE ENLACEESTADO HDMI
86
5. Uso del menú en pantalla
❹ Descripciones y funciones del menú [ENTRADA]
HDMIProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalHDMIIN.
DisplayPortProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalDisplayPortIN.
BNCProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeo.(ProyectalaseñalanalógicaRGBolaseñaldecomponente).
BNC(VC)ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeoBNC(VC).(Proyectalaseñaldevídeocompuesto).
BNC (Y/C)ProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminaldeentradadevídeoBNC(Y/C).(ProyectalaseñalS-video).
COMPUTERProyectaelvídeodeldispositivoconectadoalterminalCOMPUTERIN.(ProyectalaseñalanalógicaRGBolaseñaldecomponente).
HDBaseTProyectalaseñalHDBaseToLANPORCABLE.
SLOTProyectalaimagenatravésdelaplacaopcional(sevendeporseparado)insertadaenelSLOT.
LISTA DE ENTRADASVisualizaunalistadeseñales.Consultelassiguientespáginas.
MOD. PRUEBACierraelmenúycambiaalapantallademodelodeprueba.Seleccioneelpatrónusandolosbotones◀▶.
87
5. Uso del menú en pantalla
Uso de la lista de entradasAlrealizarsecualquierajustedefuente, losajustessonregistradosautomáticamenteenlalistadeentradas.Losvaloresdeajustedelasseñalesregistradaspuedencargarseencualquiermomentodesdelalistadeentradas.Sepodránregistrarhasta100patronesenlalistadeentradas.Unavezregistradoslos100patronesenlalistadeentradas,sevisualizaráunmensajedeerrorynosepodránregistrarpatronesadicionales.Porlotanto,deberáborrartodoslosvaloresdeajustedeseñalesinnecesarios.
Visualizacióndelalistadeentradas1. Pulse el botón MENU.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse el botón ◀ o ▶paraseleccionar[ENTRADA].
SevisualizarálalistaENTRADA.
3. Use ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[LISTADEENTRADAS]ypulseelbotónENTER.
SevisualizarálaventanaLISTADEENTRADAS.
SinosevisualizalaventanaLISTADEENTRADAS,cambieelmenúa[AVANZADO].
Paracambiarelmenúentre[AVANZADO]y[BÁSICO],seleccione[CONFIG.]→[CONTROL]→[HERRAMIENTAS]→[MODOADMINISTRADOR]→[MODOMENÚ].(→página119)
88
5. Uso del menú en pantalla
Introduccióndelaseñalactualmenteproyectadaenlalistadeentradas[GUARDAR]
1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar cualquier número.
2. Pulse el botón ◀ o ▶paraseleccionar[GUARDAR]ypulseelbotónENTER.
Recuperarunaseñaldelalistadeentradas[CARGAR]Pulseelbotón▲o▼paraseleccionarunaseñalypulseelbotónENTER.
Edicióndeunaseñaldesdelalistadeentradas[EDITAR]
1. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarlaseñalquedeseaeditar.
2. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[EDITAR]ypulseelbotónENTER.
SevisualizarálaventanaEditar.
NOMBREDEFUENTE
Introduzcaunnombredeseñal.Sepuedenutilizarhasta18caracteresalfanuméricos.
ENTRADA Elterminaldeentradasepuedecambiar.EsposiblecambiarentreHDMI/DisplayPort/BNC/BNC(VC)/BNC(Y/C)/Ordenador/HDBaseT/SLOT.
BLOQUEAR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadanopuedaborrarsealejecutarse[BORRARTODO].NoseguardaránloscambiosrealizadostraslaejecucióndeBLOQUEAR.
OMITIR Ajustardemaneraquelaseñalseleccionadaseaomitidadurantelabúsquedaautomática.
3. Ajustelosanterioresartículosyseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Elterminaldeentradanopuedecambiarsealaseñalactualmenteproyectada.
89
5. Uso del menú en pantalla
Cortarunaseñaldesdelalistadeentradas[CORTAR]
1. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarlaseñalquedeseaeliminar.
2. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[CORTAR]ypulseelbotónENTER.
Laseñalseráeliminadadelalistadeentradasylaseñalborradaserávisualizadaenelportapapelesdelaparteinferiordelalistadeentradas.
NOTA:• Nosepuedeborrarlaseñalactualmenteproyectada.• Alseleccionarselaseñalbloqueada,éstaapareceráengris,locualindicaquenoestádisponible.
SUGERENCIA:• Losdatosdelportapapelespuedensertransferidosalalistadeentradas.• Losdatosenelportapapelesnoseperderánunavezcerradalalistadeentradas.
Copiarypegarunaseñaldesdelalistadeentradas[COPIAR]/[PEGAR]
1. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarlaseñalquedeseacopiar.
2. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[COPIAR]ypulseelbotónENTER.
Laseñalcopiadaserávisualizadaenelportapapelesenlaparteinferiordelalistadeentradas.
3. Pulse el botón ◀ o ▶ para mover a la lista.
4. Pulse el botón ▲ o ▼paraseleccionarunaseñal.
5. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[PEGAR]ypulseelbotónENTER.
Losdatosenelportapapelessepegaránalaseñal.
Borrartodaslasseñalesdelalistadeentradas[BORRARTODO]
1. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼paraseleccionar[BORRARTODO]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizaráunmensajedeconfirmación.
2. Pulse el botón ◀ o ▶paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Laseñalbloqueadanopuedeborrarse.
90
5. Uso del menú en pantalla
❺ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE][AJUSTE DE LA IMAGEN]
[MODO]Estafunciónlepermitedeterminarcómoguardarlosajustespara[DETALLARAJUSTES]de[PREAJUSTAR]paracadaentrada.
ESTÁNDAR ������������ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 8)PROFESIONAL ������� Guarda todos los ajustes de [AJUSTE DE LA IMAGEN] para cada entrada�
NOTA: • Alvisualizar[MOD.PRUEBA],nosepuedeseleccionar[MODO].
[PREAJUSTAR]Estafunciónlepermiteseleccionarlosajustesóptimosparalaimagenproyectada.Puedeajustarunmatizneutroparaelcoloramarillo,cianomagenta.Hayochopreajustesdefábricaoptimizadosparadiferentestiposdeimágenes.Puedetambiénutilizar[DETALLARAJUSTES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodificarparapersonalizarcadagamaocolor.Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR8].
BRILLO-ALTO ��������������������������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�PRESENTACIÓN ������������������������ Recomendado para hacer presentaciones con un archivo de PowerPoint�VIDEO ��������������������������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV�CINE ����������������������������������������� Recomendado para películas�GRÁFICO ����������������������������������� Recomendado para gráficos�sRGB ���������������������������������������� Valores de color estándarDICOM SIM� ����������������������������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�COMBINACIÓN DE BORDES ����� Recomendado para combinar bordes�
NOTA: • Laopción[DICOMSIM.]essóloparacapacitación/referenciaynodebeserutilizadaparaundiagnósticoreal.• DICOMsignificaImagenDigitalyComunicaciónenMedicina(DigitalImagingandCommunicationsinMedicine).Setratadeuna
normadesarrolladaporelColegioAmericanodeRadiología(ACR-AmericanCollegeofRadiology)ylaAsociaciónAmericanadeFabricantesdeProductosEléctricos(NEMA-NationalElectricalManufacturersAssociation).
Lanormaespecificacómosepuedenmoverdatosdeimágenesdigitalesdeunsistemaaotro.• Elajustepodríanofuncionardependiendodelaseñaldeentrada.
91
5. Uso del menú en pantalla
[DETALLARAJUSTES]
[GENERAL]Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR8].Seleccioneprimerounmododepreajustebaseen [REFERENCIA]y,acontinuación, configure [CORRECCIÓNGAMMA],y[TEMPER.DELCOLOR].
BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con un archivo de PowerPoint�VIDEO �������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV�CINE ���������������������� Recomendado para películas�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB ��������������������� Valores de color estándar�DICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�COMBINACIÓN DE BORDES Recomendado para combinar bordes�
Seleccióndemododecorreccióndelgamma[CORRECCIÓNGAMMA]Cadamodode[SELECT]corrigeelmatizdelcolordelaimagenproyectadayserecomiendapara:
DINÁMICO ������������� Crea una imagen con alto contraste�NATURAL ��������������� Reproducción natural de la imagen�DETALLE DE NEGRO Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen�
En[REFERENCIA],ajustaelvalorcorregidodelaimagenproyectada.Unvalormayorimplicaunacorrecciónmásprofunda.
NOTA:Estafunciónnoestádisponiblecuando[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
92
5. Uso del menú en pantalla
SeleccióndeltamañodepantallaparaDICOMSIM[TAMAÑODEPANTALLA]Estafunciónrealizaráunacorreccióngammaapropiadaparaeltamañodepantalla.
GRANDE ���������������� Para un tamaño de pantalla de 150”MEDIO ������������������� Para un tamaño de pantalla de 100”PEQUEÑO �������������� Para un tamaño de pantalla de 50”
NOTA: • Estafunciónsoloestádisponiblesi[DICOMSIM.]esseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].• Elvalordecorreccióncambiaenfuncióndelasimágenesdeproyección.
Ajustedelatemperaturadelcolor[TEMPER.DELCOLOR]Estaopciónlepermiteseleccionarlatemperaturadelcolordesupreferencia.Unvalorentre5000Ky10500Kpuedeajustarseenunidadesde500K.
NOTA: • Cuandoseselecciona[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],estafunciónnoestádisponible.• Cuandoseselecciona[PRESENTACIÓN]en[REFERENCIA],lagamaseleccionablepara[TEMPER.DELCOLOR]esde3niveles,
0,1y3.
Ajustarelbrilloyelcontraste[CONTRASTEDINÁMICO]Siestáseleccionado[ACT.],elcontrastedeimagenóptimoseusaenconformidadconlaimagen.
NOTA:• Dependiendodelascondiciones,losajustesdelproyectortalescomo[CONTRASTEDINÁMICO]podríannoestardisponibles
para seleccionarlos.
[BrilliantColor]Seleccionaelbrillodelcolorblanco.Seleccionaropcionesdesde[MEDIO]a[ALTO]aumentaelbrillodelcolorblanco.
NOTA:• Sibajo[REFERENCIA],seseleccionan[BRILLO-ALTO]o[PRESENTACIÓN],[BrilliantColor]nosepuedecambiar.
Ajustedelbalancedeblancos[BALANCEDEBLANCOS]Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancos.Contrasteparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldeblancosdelapantalla;Brilloparacadacolor(RGB)paraajustarelniveldenegrosdelapantalla.
[CORRECCIÓNDECOLOR]Corrigeelcolorparatodaslasseñales.Ajusteeltonodeloscolores,rojo,verde,azul,amarillo,magentaycian.
ROJO TINTE Dirección+ DireccióndemagentaDirección− Direccióndeamarillo
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
VERDE TINTE Dirección+ DireccióndeamarilloDirección− Direccióndecian
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
AZUL TINTE Dirección+ DireccióndecianDirección− Direccióndemagenta
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
93
5. Uso del menú en pantalla
AMARILLO TINTE Dirección+ DirecciónderojoDirección− Direccióndeverde
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
MAGENTA TINTE Dirección+ DireccióndeazulDirección− Direcciónderojo
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
CYAN TINTE Dirección+ DireccióndeverdeDirección− Direccióndeazul
SATURACIÓN Dirección+ VívidoDirección− Débil
[CONTRASTE]Ajustalaintensidaddelaimagendeacuerdoconlaseñalentrante.
[BRILLO]Ajustaelniveldebrilloolaintensidaddelatramadefondo.
[DEFINICIÓN]Controlalosdetallesdelaimagen.
[COLOR]Aumentaodisminuyeelniveldesaturacióndelcolor.
[TINTE]Varíaelniveldecolorde+/−verdea+/−azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.
Señaldeentrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE
SistemaRGBde“COMPUTER/DisplayPort/HDMI/HDBaseT”
Sí Sí Sí No No
SistemaCOMPONENTEde“COMPUTER/DisplayPort/HDMI/HDBaseT”
Sí Sí Sí Sí Sí
Vídeocompuesto/S-Video Sí Sí Sí Sí Sí
Sí=Ajustable,No=Noajustable
NOTA:• Cuandosevisualiza[MOD.PRUEBA],[CONTRASTE],[BRILLO],[DEFINICIÓN],[COLOR]y[TINTE]nosepuedeajustar.
[REAJ.]Laconfiguracióny losajustesde[AJUSTEDELAIMAGEN]serestablecena losvaloresdefábrica,excepto lossiguientes:númerospreajustadosy[REFERENCIA]dentrodelapantalla[PREAJUSTAR].Laconfiguraciónyajustesde[DETALLARAJUSTES]enlapantalla[PREAJUSTAR]quenoesténseleccionados,nosereajustan.
94
5. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES DE IMAGEN]
Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]EstafunciónlepermiteajustarmanualmenteelRELOJylaFASE.
RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas verticales� Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen en la imagen�Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez�
FASE ���������������������� Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o cruces de llamadas� (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos)�Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ]�
NOTA:Losartículos[RELOJ]y[FASE]estándisponiblesúnicamenteparaseñalesRGB.
95
5. Uso del menú en pantalla
Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]Ajustalaposiciónhorizontalyverticaldelaimagen.
• Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.
• Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL]y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalaseñalactual.Lapróximavezqueproyectelaseñalconlamismaresolución,frecuenciahorizontalyvertical,susajustesserecuperarányseaplicarán.
Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoria,desdeelmenú,seleccione[REAJ.]→[SEÑALACTUAL]yreajústelos.
[BORRADO]Ajustaelrangodelapantalla(borrado)enlapartesuperior,inferior,izquierdayderechadelaseñaldeentrada.
Seleccióndelporcentajedesobredesviación[SOBREDESVIACIÓN]Permiteseleccionarelporcentajedesobredesviación(Auto,0%,5%y10%)paralaseñal.
Imagenproyectada
Sobredimensionadaun10%
NOTA: • Elartículo[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponible: -si[NATURAL]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO].
96
5. Uso del menú en pantalla
Seleccióndelarelacióndeaspecto[RELACIÓNDEASPECTO]Utiliceestafunciónparaseleccionarlarelacióndeaspectohorizontal:verticaldelapantalla.Seleccioneeltipodepantalla(pantalla4:3,pantalla16:9opantalla16:10)en[INSTALACIÓN(1)]antesdeajustarlarelacióndeaspecto.(→página115)Elproyectoridentificaautomáticamentelaseñaldeentradayajustalarelacióndeaspectoóptima.
Paralaseñaldeordenador
ParalasseñalesdeComponente/Video/S-Video
Cuandoeltipodepantallaesajustadoa4:3 Cuandoeltipodepantallaesajustadoa16:9o16:10
Resolución RelacióndeaspectoVGA 640×480 4:3SVGA 800×600 4:3XGA 1024×768 4:3WXGA 1280×768 15:9WXGA 1280×800 16:10HD(FWXGA) 1366×768 aprox.16:9WXGA+ 1440×900 16:10SXGA 1280×1024 5:4SXGA+ 1400×1050 4:3WXGA++ 1600×900 16:9UXGA 1600×1200 4:3WSXGA+ 1680×1050 16:10FHD(1080P) 1920×1080 16:9WUXGA 1920×1200 16:10WQXGA 2560×1600 16:10
Opciones Función
AUTO Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspectocorres-pondiente.Elproyectorpodríanodeterminarcorrectamentelarelacióndeaspectodependiendodelaseñal.Encasodequeestoocurra,seleccioneunadelasrelacionesdeaspectoquefiguranacontinuación.
4:3 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.
5:4 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode5:4.
16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9.
15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9.
97
5. Uso del menú en pantalla
Opciones Función
16:10 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10.
NATURAL Elproyectormuestralaimagenactualensuresoluciónrealsilaseñaldeentradadelordenadortieneunaresolucióninferiorosuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.(→página3)Elcentrodeunaimagenserávisualizadocuandolaseñalentrantedelordenadortengaunaresoluciónsuperioralaresoluciónnaturaldelproyector.
BUZÓN Laimagendeunaseñaldebuzón(16:9)sealargaenlamismaproporcióntantoenladirecciónhorizon-talcomoverticalparaajustarsealapantalla.
PANTALLAAN-CHA
Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen16:9.
ZOOM Laimagendeunaseñalcomprimida(16:9)esalargadahacialaizquierdayderechaen4:3.Partedelaimagenenpantallasecortaporlosbordesderechoeizquierdoynoesvisible.
COMPLETO Proyecciónenuntamañodepantallacompleta.
SUGERENCIA:• Laposicióndelaimagensepuedeajustarverticalmenteutilizandolaopción[POSICIÓN]cuandounadelasrelacionesdeaspecto
[16:9],[15:9]o[16:10]estáseleccionada.• Eltérmino“buzón”serefiereaunaimagentipopaisajecuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto
estándarparaunafuentedevídeo. Laseñaldebuzóndisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”
para películas.• Eltérmino“compresión”serefierealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.
[RESOLUCIÓNDEENTRADA]LaresoluciónseasignaautomáticamentecuandolaresolucióndelaseñaldeentradadesdeelterminaldeentradadevídeodelordenadoroelterminaldeentradadevídeoBNC(RGBanalógico)nopuededistinguirse.
98
5. Uso del menú en pantalla
[VIDEO]
Usodelareduccióndelruido[REDUCCIÓNDERUIDO]Cuandoseproyectaunaimagendevídeo,puedeusarlafunción[REDUCCIÓNDERUIDO]parareducirelruidodelapantalla(asperezaydistorsión).Estedispositivoestáequipadocontrestiposdefuncionesdereducciónderuido.Seleccionelafuncióndeacuerdoaltipoderuido.Dependiendodelnivelderuido,elefectodereducciónderuidosepuedeajustaren[DESACT.],[BAJO],[MEDIO]o[ALTO].[REDUCCIÓNDERUIDO]sepuedeseleccionarparalaseñalSDTV,HDTVyparalaentradadeseñaldecomponente.
RR ALEATORIO ������ Reduce el ruido aleatorio del parpadeo de una imagen� RR MOSQUITO ������ Reduce el ruido de mosquito que aparece alrededor de los bordes de una imagen durante la reproducción
de Blu-ray�BLOQUEAR RR ������ Reduce el ruido de bloqueo o los patrones de mosaico al seleccionar ACT�
Seleccióndelmododeprocesodeconversiónprogresivadelentrelazado[DESENTRELAZADO]Estafunciónlepermiteseleccionarunprocesodeconversiónprogresivadeentrelazadoparalasseñalesdevídeo.
NORMAL ���������������� Distingue de forma automática una imagen en movimiento de una imagen estática para crear una imagen distinta� Seleccione [CINE] si existen otros ruidos e inestabilidades obvios�
CINE ���������������������� Seleccione esta opción cuando proyecte imágenes en movimiento� Esta opción es adecuada para las señales que tienen demasiada inestabilidad y ruido�
FIJA ����������������������� Seleccione esta opción cuando proyecte imágenes estáticas� El vídeo parpadeará cuando se proyecte una imagen en movimiento�
NOTA:EstafunciónnoestádisponibleconseñalesRGB.
[MEJORADECONTRASTE]Usandolascaracterísticasdelojohumano,selograobtenerunacalidaddeimagenconsentidodecontrasteyre-solución.
DESACT� ���������������� Se desactiva la visión conjunta�AUTO ��������������������� Se mejora el contraste y la calidad de imagen de forma automática usando la función de visión conjunta�NORMAL ���������������� Ajuste la ganancia manualmente�
99
5. Uso del menú en pantalla
[TIPODESEÑAL]SeleccióndelasseñalasRGBydecomponente.Normalmente,estaopciónseajustaen[AUTO].Cambieelajustesielcolordelasimágenesnotieneunaspectonatural.
AUTO ��������������������� Distingue automáticamente las señales RGB y de componente�RGB ����������������������� Cambia a la entrada RGB�COMPONENTE ������� Cambia a la señal de entrada componente�
[NIVELDEVIDEO]SeleccióndelniveldelaseñaldevídeoalconectarundispositivoexternoenelterminalHDMIIN,terminaldeentradaDisplayPortyterminaldeentradaHDBaseTdelproyector.
AUTO ��������������������� El nivel de vídeo cambia automáticamente en base a la información del dispositivo que envía la señal�Dependiendo del dispositivo conectado, el ajuste podría no realizarse adecuadamente� En este caso, cambie a “NORMAL” o “MEJORADO” desde el menú y visualice con el ajuste óptimo�
NORMAL ���������������� Deshabilita el modo mejorado�MEJORADO ����������� Mejora el contraste de la imagen, expresando las secciones oscuras y brillantes más dinámicamente�SÚPER BLANCO ���� El contraste del vídeo se mejora y las áreas oscuras aparecen más dinámicas�
100
5. Uso del menú en pantalla
[AJUSTES 3D]
Consulte“3-9Proyeccióndevídeos3D”(→página48)paralaoperación.
FORMATOSeleccioneelformatodelvídeo3D(formatodegrabación/transmisión).Seleccioneparaquecoincidanlaemisión3Dyelmedio3D.Normalmente,estáseleccionadalaopción[AUTO].Seleccioneelformatodelaseñaldeentrada3Dcuandolaseñaldedetecciónde3Ddelformatonosepuedadistinguir.
INVERTIR I/DInviertaelordendelapantalladelosvídeosizquierdoyderecho.Seleccione[ACT.]sinosesientecómodoconlavisualización3Dalseleccionar[DESACT.].
101
5. Uso del menú en pantalla
Uso de la función de memoria de la lente [MEMORIA LENTE]
EstafunciónsirveparaalmacenarlosvaloresajustadosdecadaseñaldeentradaalusarlosbotonesLENSSHIFT,ZOOMyFOCUSdelproyector.Losvaloresajustadospuedenaplicarsealaseñalseleccionada.Elloeliminarálanecesidaddeajustareldesplazamientodelalente,elenfoqueyelzoomenelmomentodeseleccionarlafuente.
GUARDAR �������������� Guarda los valores ajustados actuales en la memoria para cada señal de entrada�MOVER ������������������ Aplica los valores ajustados a la señal actual�REAJ� ��������������������� Devuelve los valores ajustados al último estado�
NOTA:• LosajustesdelamemoriadelalenteseránregistradosautomáticamenteenlaLISTADEENTRADAS.Estosajustesdememoria
delalentepuedencargarsedesdelaLISTADEENTRADAS.(→ página 87) Tengaencuentaquerealizar[CORTAR]o[BORRARTODO]enlaLISTADEENTRADASeliminarálosajustesdelamemoriadela
lenteasícomolosajustesdelafuente.Estaeliminaciónnotendráefectohastaquesecarguenotrosajustes.• Paraalmacenarcadaajustedeldesplazamientodelalente,zoomyenfoquecomovalorcomúnparatodaslasseñalesdeentrada,
guárdelos como memoria de la lente de referencia.
Paraalmacenarsusvaloresajustadosen[MEMORIALENTE]:1. Proyectelaseñaldeldispositivoconectadoquedeseaajustar.
2. Ajustelaposición,eltamañoyelenfoquedelaimagenproyectadaconlosbotonesLENSSHIFT/HOMEPOSITION,ZOOM+/−yFOCUS+/−.
• Puederealizarelajusteconelmandoadistancia.Consulte“Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen”enlapágina22.
• Unligeroajustemedianteelmovimientodelaposicióndelproyectoreinclinandolapatanoafectaa[MEMORIALENTE].
3.Muevaelcursora[GUARDAR]ypulseENTER.
4.Muevaelcursora[SÍ]ypulseENTER.
102
5. Uso del menú en pantalla
Pararecuperarlosvaloresajustadosdesde[MEMORIALENTE]:1. Desdeelmenú,seleccione[AJUSTE]→[MEMORIALENTE]→[MOVER]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalladeconfirmación.
2. Pulse el botón ◀paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Durantelaproyección,silosvaloresajustadosparaunaseñaldeentradahansidoguardados,lalentesedespla-zará.Delocontrario,lalentededesplazaráenconformidadconlosvaloresajustadosguardadosenelnúmero[MEMORIALENTEREF.][PERFIL]seleccionado.
Paraaplicarautomáticamentelosvaloresajustadosenelmomentodeseleccionarlafuente:1. Desdeelmenú,seleccione[CONFIG.]→[INSTALACIÓN(2)]→[MEMORIALENTEREF.]→[CARGAPOR
SEÑAL]ypulseelbotónENTER.
2. Pulse el botón ▼paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
Deestemodolalentesedesplazaráautomáticamentealaposiciónenelmomentodeseleccióndefuenteenconformidadconlosvaloresajustados.
NOTA: • Lafunciónmemoriadelalentepodríanoproducirunaimagencompletamentealineada(debidoalastoleranciasdelaslentes)
usandolosvaloresajustadosalmacenadosenelproyector.Despuésderecuperaroaplicarlosvaloresajustadosdesdelafuncióndememoriadelalente,ajusteconprecisióneldesplazamientodelalente,zoomyelenfoqueparaproducirlamejorimagenposible.
103
5. Uso del menú en pantalla
❻ Descripciones y funciones del menú [PANTALLA][PIP/IMAGEN POR IMAGEN]
ENTRADA SECUNDARIASeleccionelaseñaldeentradaquesevaavisualizarenlapantallasecundaria.Consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”(→página68)paraobtenermásdetallessobrelaoperación.
MODOSeleccionePIPoIMAGENPORIMAGENalcambiaralavisualizaciónde2pantallas.
CAMBIARIMAGENLosvídeosdelapantallaprincipalydelapantallasecundariaseráncambiados.Consulte“4-2Visualizacióndedosimágenesalmismotiempo”(→página70)paraobtenermásdetalles.
CONFIGURACIÓNPIPSeleccionelaposicióndelapantalla,elajusteytamañodelaposicióndelapantallasecundariaenlapantallaPIP.
POSICIÓN DE INICIO ����������Selección de la posición de visualización de la pantalla secundaria al cambiar a la pantalla PIP�POSICIÓN HORIZONTAL �����Ajuste la posición de visualización de la pantalla secundaria en la dirección horizontal� Las respectivas
esquinas servirán como puntos de referencia�POSICIÓN VERTICAL ����������Ajuste la posición de visualización de la pantalla secundaria en la dirección vertical� Las respectivas
esquinas servirán como puntos de referencia�TAMAÑO �����������������������������Seleccione el tamaño de visualización de la pantalla secundaria�
104
5. Uso del menú en pantalla
SUGERENCIA:Laposiciónhorizontalylaposiciónverticalconformanlacantidaddemovimientodelospuntosdereferencia.Porejemplo,siseajustaARRIBA-IZQUIERDA,laposiciónsevisualizaconlamismacantidaddemovimientoinclusosisevisualizaconotrasposi-ciones de inicio.Lacantidadmáximademovimientoeslamitaddelaresolucióndelproyector.
PuntodereferenciaAjusteusandolaposiciónhorizontal
Pantallasecundaria
Pantallaprincipal
Puntodereferencia
Ajusteusandolaposiciónvertical
ARRIBA-IZQUIERDA ARRIBA-DERECHA
ABAJO-IZQUIERDA ABAJO-DERECHA
PuntodereferenciaPuntodereferencia
BORDESeleccioneellímitedevisualizacióndelapantallaprincipalylapantallasecundariadelapantalla[IMAGENPORIMAGEN].
Contornodepantalla
Pantallaprincipal PantallasecundariaPantallaprincipal Pantalla
secundaria PantallaprincipalPantallasecun-
daria
SUGERENCIA:• Sepuedenseleccionar6pasosenesteproyector.
105
5. Uso del menú en pantalla
[CORRECCIÓN GEOMÉTRICA]
KEYSTONEVisualicelapantalladecorreccióntrapezoidalyajusteladistorsióntrapezoidaldelapantalladeproyección.Paravisualizarlapantalla[KEYSTONE],seleccione→[PANTALLA]→[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]→[KEYS-TONE]enelmenúenpantalla.Lapantalla[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]tambiénpuedevisualizarsepulsandoelbotón3DREFORMenelmandoadistancia.
HORIZONTAL ��������� Ajustes cuando se proyecte desde una dirección diagonal en la pantalla�
VERTICAL �������������� Ajustes cuando se proyecte desde la parte de arriba o abajo de la pantalla�
INCLINACIÓN �������� Ajusta la distorsión cuando se realiza la corrección trapezoidal con la pantalla movida en la dirección vertical usando el desplazamiento de la lente�
RELACIÓN DE PROYECCIÓN ������������������������������ Ajusta en conformidad con la relación de proyección de la lente opcional usada�
Nombredemodelodelaunidaddelalente
Rangodeajuste
NP16FL 7–8NP17ZL 12–18NP18ZL 17–23NP19ZL 21–37NP20ZL 34–55NP21ZL 50–85NP31ZL 7–10NP39ML 4
NOTA:• Cuandosesuministrealimentaciónaldispositivo,elvalordeajustede[KEYSTONE]utilizadopreviamenteseretieneinclusosi
secambiaelgradientedeldispositivo.• Cuandoseborraelvalordeajustede[KEYSTONE],pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundos.• Alajustarotrasfuncionesde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],elmenú[KEYSTONE]nosepodráseleccionar.Alrealizarlacorrección
trapezoidal,pulseelbotón3DREFORMdurante2omássegundosparaborrarelvalordeajustede[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].• Debidoaquelacorreccióneléctricaserealizamediante[KEYSTONE],elbrillosepuedereducirolacalidaddelapantallasepuede
deterioraralgunasveces.
106
5. Uso del menú en pantalla
PIEDRAANGULARVisualizacióndelapantalladecorrecciónen4puntosyajusteladistorsióntrapezoidaldelapantalladeproyección.Consulte“CorreccióndedistorsiónhorizontalyverticalKeystone[PIEDRAANGULAR]”(→página42)paraobtenermásdetallessobrelaoperación.
ESQUINAHORIZONTAL/ESQUINAVERTICALLacorreccióndedistorsiónparalaproyecciónenunaesquinatalcomoenlassuperficiesdelapared.
ESQUINA HORIZONTAL ������������������������������ Realiza la corrección de la proyección en la pared de forma angular a la dirección horizontal�
* Es posible realizar la corrección de ángulo inverso�ESQUINA VERTICAL ������������������������������ Realiza la corrección de la proyección en la pared de forma angular a la dirección vertical�
* Es posible realizar la corrección de ángulo inverso�
NOTA:• Cuandoseexcedaelrangodeajustemáximo,sedeshabilitaelajustededistorsión.Configureelproyectorenelánguloóptimo
debidoaqueladistorsiónenlacalidaddelaimagenincrementaconformeincrementaelvolumendeajustededistorsión.• Tengaencuentaquelaimagenseirádesenfocandodebidoaladiferenciaenladistanciaentrelapartesuperioreinferioroizquierda
y derecha y en el centro de la pantalla durante las proyecciones de corte a lo largo de las esquinas. Las lentes con distancia focal corta tampoco se recomiendan para proyecciones de corte a lo largo de las esquinas porque la imagen estará desenfocada.
107
5. Uso del menú en pantalla
Métododeajuste1. Alineeelcursorcon[ESQUINAHORIZONTAL]o[ESQUINAVERTICAL]delmenú[CORRECCIÓNGEOMÉ-
TRICA]yenseguidapulseelbotónENTER.
• Sevisualizarálapantalladeajuste.
2. Pulse los botones ▼▲◀▶ para alinear el cursor (cuadro amarillo) con el punto de ajuste objetivo y ense-guida pulse el botón ENTER.
• Elcursorcambiaráaunpuntodeajuste(encoloramarillo).
3. Pulse los botones ▼▲◀▶ para ajustar las esquinas o los lados de la pantalla y enseguida pulse el botón ENTER.
• Elpuntodeajustevolveráaseruncursor(cajaamarilla).
Explicacióndelatransicióndelapantalla
• Lospuntosdeajustedelascuatroesquinas(a,c,fyhenelesquema)semoverándeformaindependiente.
• Lossiguientespuntosdeajustediferiránenla[ESQUINAHORIZONTAL]y[ESQUINAVERTICAL].
ESQUINAHORIZONTAL:Cuandosemueveelpuntobenelesquemaysemuevenelladosuperioryelpuntog,elladoinferiorserámovidodeformaparalela.
ESQUINAVERTICAL:Cuandosemueveelpuntodenelesquemaysemuevenelladoizquierdoyelpuntoe,elladoderechosemoverádeformaparalela.
[Pantalladepuntosdeajustede[ESQUINAHORIZONTAL]ypuntosdemovimientodelapantalladeproyección]
a
b
b c
d e
f g h
a c
d e
fg
h
Elpuntobsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosa,b,c
Elpuntogsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosf,g,h
[Pantalladepuntosdeajustede[ESQUINAVERTICAL]ypuntosdemovimientodelapantalladeproyección]
a
a
b
bc
cd
dee
f
f
g
gh
h
Elpuntodsedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosa,d,f
Elpuntoesedesplazaráenparaleloalmismotiempoquelospuntosf,g,h
4. Comience a partir del paso 2 para ajustar los otros puntos.
5. Cuando complete el ajuste, pulse los botones ▼▲◀▶paraalinearelcursorcon[SALIR]enlapantalladeajuste y a continuación pulse el botón ENTER.
• Cambiealapantalladelmenú[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA].
108
5. Uso del menú en pantalla
ALMOHADILLAPARAALFILERESAjustaladistorsióndelacurvadelapantalladeproyección.
ARRIBA ������������������ Ajusta la distorsión de la curva del borde superior de la pantalla de proyección�
ABAJO ������������������� Ajusta la distorsión de la curva del borde inferior de la pantalla de proyección�
IZQUIERDA ������������ Ajusta la distorsión del borde izquierdo de la pantalla de proyección�DERECHA �������������� Ajusta la distorsión de la curva del borde derecho de la pantalla
de proyección�
ARRIBA
IZQUIER-DA
DERE-CHA
ABAJO
HERRAMIENTADEPC(paraelsoportefuturo)Estafunciónrecuperalosdatosdecorreccióngeométricaqueseregistranpreviamenteenelproyector.Existentrestiposdedatosregistrados.
NOTA:• KEYSTONE,PIEDRAANGULARyALMOHADILLAPARAALFILERESnosepuedeseleccionarcuandoseconfiguralacorrección
geométricausandounaherramientadePC.• Paraborrarlosdatosde[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA]quehansidoconfigurados,pulseelbotón3DREFORMdurante2omás
segundos.• Debidoaquelacorreccióneléctricaserealizaencorreccióngeométrica,elbrillopuedeverseafectadoylacalidaddelaimagen
podríaverseafectada.
REAJ.ReajusteelvalordeajustequehasidoconfiguradoenCORRECCIÓNGEOMÉTRICA(volveralvalorinicial).
109
5. Uso del menú en pantalla
[COMBINACIÓN DE BORDES]
Estaopciónpermiteajustarlosbordes(límites)delapantalladeproyecciónmientrasseproyectanvídeosdealtaresoluciónusandounacombinacióndevariosproyectoresenlasposicionesarriba,abajo,izquierdayderecha.
MODOEsaopciónhabilitaoinhabilitalafuncióndeCOMBINACIÓNDEBORDES.CuandoseajusteMODOenACT.,sepuedenajustarlaconfiguraciónARRIBA,ABAJO,IZQUIERDA,DERECHAyNIVELDENEGROS.
ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHASeleccionalasubicacionesdeCOMBINACIÓNDEBORDESalaizquierda,derecha,arribayabajodelapantalla.Lossiguientesajustessepuedenconfigurarcuandoseseleccionaunelemento.(→página73)
CONTROL �������������� Habilite las funciones ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA�MARCADOR ����������� Establece si se muestra un marcador de visualización o no cuando se ajusta el rango y la posición de visua-
lización� Cuando se activa, se visualizará un marcador magenta para ajustar el rango y un marcador verde para ajustar la posición de visualización�
RANGO ������������������ Ajuste el rango (ancho) de la combinación de bordes�POSICIÓN �������������� Ajuste la posición de visualización de la combinación de bordes�
NIVELDENEGROSDividalapantallaennuevepartesymantengaelniveldenegrosuniformeparacadaproyector.Lasnuevepantallasdedivisiones sonARRIBA-IZQUIERDA,ARRIBACENTRO,ARRIBA-DERECHA,CENTROIZQUIERDA,CENTRO,CENTRODERECHA,ABAJO-IZQUIERDA,ABAJOCENTROyABAJO-DERECHA. (→ página76)
110
5. Uso del menú en pantalla
[MULTIPANTALLA]
BALANCEDEBLANCOSAjustaelbalancedeblancosparacadaproyectorcuandorealicelaproyecciónusandounacombinacióndevariosproyectores.Estosepuedeajustarcuando[MODO]seajustaen[ACT.].
BRILLO B, BRILLO R, BRILLO G, BRILLO B ������������������������������ Ajuste del color de negros del vídeo�CONTRASTE B, CONTRASTE R, CONTRASTE G, CONTRASTE B ������������������������������ Ajuste del color blanco del vídeo�
AJUSTARIMAGENAjustalacondicióndedivisióncuandoserealizalaproyecciónusandounacombinacióndevariosproyectores.Consulte“4.Proyecciónmultipantalla”(→página64)paraobtenermásdetalles.
MODO DESACT. Useelproyectorenunestadoindependiente.
ZOOM Ajustalaposiciónyelanchodeláreadevídeoquedeseadividir.Elanchodecombina-cióndebordestambiénseajustaráautomáticamenteeneseancho.
MOSAICO Asignalaspantallasdivididasalosproyectores.Lafuncióndecombinacióndebordestambiénseajustaráautomáticamente.
ZOOM ZOOMHORI-ZONTAL
Aumentalazonadevídeoenladirecciónhorizontal.
ZOOMVERTI-CAL
Aumentalazonadevídeoenladirecciónvertical.
POSICIÓNHO-RIZONTAL
Cambialazonadevídeoenladirecciónhorizontal.
POSICIÓNVER-TICAL
Cambialazonadevídeoenladirecciónvertical.
MOSAICO ANCHO Seleccionaelnúmerodeproyectoresqueserándispuestoshorizontalmente.
ALTURA Seleccionaelnúmerodeproyectoresqueserándispuestosverticalmente.
POSICIÓNHO-RIZONTAL
Seleccionalaposicióndelproyectorempezandoporelladoizquierdoentrelosquesehandispuestohorizontalmente.
POSICIÓNVER-TICAL
Seleccionalaposicióndelproyectorempezandoporarribaentrelosquesehandis-puestoverticalmente.
111
5. Uso del menú en pantalla
Condiciones para usar el mosaico• Todoslosproyectorestienenquecumplirconlassiguientescondiciones.• Eltamañodelpaneldebeserelmismo• Eltamañodelapantalladeproyeccióndebeserelmismo• Losextremosizquierdoyderechooarribayabajodelapantalladeproyeccióndebenserconsistentes.• Losajustesparalosbordesizquierdoyderechodelacombinacióndebordessonlosmismos• Losajustesparalosbordesdearribayabajodelacombinacióndebordessonlosmismos Sisecumplenlascondicionesdemosaico,lapantalladevídeodelproyectorencadaposicióndeinstalaciónseráautomáticamenteextraídayproyectada. Sinosecumplenlascondicionesdemosaico,ajustelapantalladevídeodelproyectorencadaposicióndeinsta-laciónusandolafuncióndezoom.• AsigneunIDdecontrolúnicoacadaproyector.• Ajustela“Configuracióndecolor”yla“ConfiguraciónDeepColor”ensureproductorBlu-rayuordenadoren“Auto”.ConsulteelmanualdelpropietarioqueacompañaasureproductorBlu-Rayuordenadorparaobtenermásinfor-mación. Conecte lasalidaHDMIdesureproductorBlu-rayuordenadoralprimerproyector.Acontinuación,conecteelterminaldeentradaHDMIINdelsegundoysubsiguientesproyectoresenmosaico.
Ejemplodeajustedemosaico)Númerodeunidadeshorizontales=2,Númerodeunidadesverticales=2
Ordenhorizontal=SegundaunidadOrdenvertical=Primeraunidad
112
5. Uso del menú en pantalla
❼ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.]
[MENÚ]
Seleccióndelidiomadelmenú[IDIOMA]Puedeelegirunodeentre29idiomasparalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndecolorparaelmenú[SELECCIÓNDECOLOR]Tienedosopcionesdecolorparaelmenú:COLORyMONOCROMO.
Activar/Desactivarlapantalladelafuente[PANTALLAENTRADA]EstaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredelaentradatalcomoHDMI,DisplayPort,BNC,BNC(VC),BNC(Y/C),COMPUTER,HDBaseTdetalformaquesevisualizaenlapartesuperiorderechadelapantalla.
Activarydesactivarlosmensajes[VISUAL.DEMENSAJE]Estaopciónseleccionasisevisualizaránlosmensajesdelproyectorenlaparteinferiordelaimagenproyectada.Inclusoalseleccionarse“DESACT.”,sevisualizarálaadvertenciadelbloqueodeseguridad.Laadvertenciadelbloqueodeseguridadsedesactivaalcancelarseelbloqueodeseguridad.
Activar/DesactivarelIDdecontrol[VISUALIZACIÓNDEID]VISUALIZACIÓN DE ID Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón ID SET del
mando a distancia� (→ página 125)
113
5. Uso del menú en pantalla
[MENSAJEDEPRECAUCIÓN3D]Seleccionasisevisualizaunmensajedeprecauciónonoalcambiaraunvídeo3D.LacondiciónpredeterminadadefábricaesACT.
DESACT� ���������������� La pantalla del mensaje de precaución 3D no será visualizada�ACT� ����������������������� La pantalla del mensaje de precaución 3D será visualizada al cambiar a un vídeo 3D� Pulse el botón ENTER
para cancelar el mensaje�• Elmensajedesapareceráautomáticamentetranscurridos60segundosocuandosepulsanotrosbotones.
Si desaparece automáticamente, el mensaje de precaución 3D será visualizado nuevamente al cambiar a un vídeo 3D�
Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPODEVISUALIZACIÓN]Estaopciónlepermiteseleccionareltiempoquedebetranscurrirparaqueelmenúseapagueautomáticamentesinosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG],[AUTO15SEG]y[AUTO45SEG].Laopción[AUTO45SEG]eselajustedefábrica.
114
5. Uso del menú en pantalla
[INSTALACIÓN (1)]
Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]Estafunciónreorientalaimagendeacuerdoconeltipodeproyección.Lasopcionesson:proyecciónescritoriofrontal,proyeccióntechoposterior,proyecciónescritorioposterioryproyeccióndetechofrontal.
NOTA: • Consultealvendedorsirequiereserviciosdeinstalaciónespeciales,porejemplo,alinstalarelproyectoreneltecho.Nuncainstale
elproyectorporsucuenta.Delocontrariopodríaprovocarlacaídadelproyectoryocasionarlesiones.
AUTO ��������������������� Detecta automáticamente y proyecta el ESCRITORIO FRONTAL Y TECHO FRONTAL�
NOTA:• NoserádetectadoESCRITORIOPOSTERIORniTECHOPOSTERIOR.Seleccionemanualmente.
ESCRITORIOFRONTAL TECHOPOSTERIOR
ESCRITORIOPOSTERIOR TECHOFRONTAL
SUGERENCIA:• CompruebesielsistemaautomáticodeESCRITORIOFRONTALseinstalaa±10gradosparalainstalaciónenelsueloysiTECHO
FRONTALseencuentraa±10gradosparalainstalacióneneltecho.Seleccionemanualmentecuandoseinviertalapantalladeproyección.
115
5. Uso del menú en pantalla
Seleccióndelarelacióndeaspectoylaposiciónparalapantalla[TIPODEPANTALLA]
Tipodepantalla Ajustalarelacióndeaspectodelapantalladeproyección.
LIBRE Seseleccionalarelacióndelpaneldecristallíquido.Seleccioneestaopciónalproyectarmultipantallayenunapantallade17:9(2K).
Pantalla4:3 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode4:3
Pantalla16:9 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:9
Pantalla16:10 Paraunapantallaconunarelacióndeaspectode16:10
NOTA:• Despuésdecambiareltipodelapantalla,compruebeelajustede[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenú.(→ página 96)
Usodelacorreccióndecolordelapared[COLORDEPARED]
Estafunciónpermitecorregirrápidamenteloscoloresalutilizarunmaterialdepantallaquenoesblanco.
Seleccióndelmododeventilador[MODODEVENTILADOR]Elmododeventiladorseusaparadeterminarlavelocidaddelventiladordeenfriamientointerno.
MODO �������������������� Seleccione el modo de velocidad del ventilador: AUTO y ALTO�AUTO: Los ventiladores incorporados funcionan a velocidad variable en función del sensor de temperatura y de presión atmosférica�ALTO: Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad� Seleccione esta opción si va a usar el proyector continuamente durante varios días�
NOTA: • Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
SUGERENCIA:• Cuandoestéseleccionado[ALTO]para[MODODEVENTILADOR],semostraráunicono en la parte inferior del menú.
116
5. Uso del menú en pantalla
[MODODELUZ]Configuracióndelosajustesdeahorrodeenergíayelbrillodecadaproyectorenlaproyecciónmultipantalla.Paralosajustesdeahorrodeenergía,consultelapágina39“3-6.CambiodelMODODELUZ/ComprobacióndelefectodeahorrodeenergíautilizandoelMODODELUZ[MODODELUZ]”.
MODO DE LUZ NORMAL Laluminosidaddelmódulodeiluminación(brillo)serádel100%ylapantallatendrámásbrillo.
ECO1 Medianteelcontroldelbrilloydelavelocidaddelventiladordeacuerdoconelajusteseleccionado,sepuedeahorrarenergíaysepuededisminuirelruidodelmovimientoyelconsumodeenergía.Sepuedeseleccionarcuandoelmodo[BRILLOCONSTANTE]estáajustadoen[DES-ACT.].
ECO2
BRILLOCONS-TANTE
DESACT. Secancelaráelmodo[BRILLOCONSTANTE].
ACT. Mantieneelbrillovigenteenelmomentoenqueseseleccionó[ACT.].Amenosqueseseleccione[DESACT.],losmismosajustespermaneceránvigentesinclusocuandoelproyectorseapague.• Parareajustarelbrillo,desactiveprimeroesteajusteantesderealizarmásajustes.
NOTA:• Elmodo[BRILLOCONSTANTE]esunafunciónutilizadaparamantenerelbrilloenunnivel
constante. El color no quedará fijado.
AJUSTE Elbrillosepuedeajustarenincrementosde1%desde20a100%.Cuandoseutilizanvariosproyectoresparalaproyecciónmultipantalla,elbrillosepuedeajustarindividualmenteencadaproyector.Elajusteesefectivocuandoestáseleccionado[NORMAL][MODODELUZ]yelmodo[BRILLOCONSTANTE]está[DESACT.].
SUGERENCIA:• Elbrillodisminuyenormalmenteconeluso,sinembargo,alseleccionarelmodo[BRILLOCONSTANTE],lossensoresquehay
enelinteriordelproyectordetectanelbrilloyajustandeformaautomáticalasalida,manteniendoasíunbrilloconstantedurantetodalavidaútildelmódulodeiluminación.
Sinembargo,silasalidaestáyaalmáximo,elbrillodisminuiráconeluso. Porestarazón,alutilizarlaproyecciónmultipantalla,serecomiendaajustarelbrilloaunnivelligeramentemásbajoy,aconti-
nuación,ajustarelmodo[BRILLOCONSTANTE]en[ACT.].
[REF.BALAN.DEBLANCO]Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancosparatodaslasseñales.Losnivelesdeblancoynegrodelaseñalsonajustadosparaunareproduccióndecoloróptima.
CONTRASTE R/CONTRASTE G/CONTRASTE B ������������������������������ Ajustan el color blanco de la imagen�BRILLO R/BRILLO G/BRILLO B ������������������������������ Ajustan el color negro de la imagen�
GAFAS3DSeleccioneelmétododegafas3D.
DLP® Link ������������� Seleccione cuando use gafas 3D de tipo DLP® Link�OTROS ������������������� Seleccione cuando use gafas de tipo sin emisor 3D� Se requiere conectar el emisor 3D al terminal 3D SYNC
de este proyector� Consulte la página 50 sobre los elementos recomendados de las gafas 3D y del emisor 3D para este proyector�
117
5. Uso del menú en pantalla
[INSTALACIÓN (2)]
[AJUSTESDELOBTURADOR]Habilitarydeshabilitarlafuncióndeobturadordelalente.TambiénpuedeajustardurantecuántotiempotardarálaluzenfundirseydesvanecersealpulsarelbotónSHUTTERdelmandoadistanciaoelbotónSHUTTER/CALIBRATIONdelacaja.
ACT.ALIM.OBTU-RADOR
ABRIR Alactivarlaalimentación,lafuentedeluzseactivayseproyectalaimagen.
CERRAR Lafuentedeluznoseactivaalactivarlaalimentación.AlpulsarelbotónSHUTTER,elobturadorseliberayseactivalafuentedeluz.
SIL.IMAG.OBTU-RADOR
ABRIR Lafuentedeluzpermaneceactivadaalapagarlaimagenparaelcambiodeterminalesdeentrada.
CERRAR Lafuentedeluzsedesactivaalapagarlaimagenparaelcambiodeterminalesdeentrada.
TIEMPOAPAR.GRADUAL
AjustecuántotiempotardarálaluzenfundirsedespuésdepulsarelbotónSHUTTER.Eltiempopuedeajustarsedesde0a10segundosenincrementosde1segundo.
TIEM.ATENUAC.GRAD.
AjustecuántotiempotardarálaluzendesvanecersedespuésdepulsarelbotónSHUTTER.Eltiempopuedeajustarsedesde0a10segundosenincrementosde1segundo.
118
5. Uso del menú en pantalla
Usodelafuncióndememoriadelalentedereferencia[MEMORIALENTEREF.]EstafunciónsirveparaalmacenarlosvaloresajustadoscomunesatodaslasfuentesdeentradaalusarlosbotonesLENSSHIFT,ZOOMyFOCUSdelproyectorodelmandoadistancia.Losvaloresajustadosalmacenadosen lamemoriapuedenusarsecomoreferenciaparaelactual.
PERFIL ��������������������������Seleccione un número de [PERFIL] almacenado�GUARDAR ���������������������Guarda los valores ajustados actuales en la memoria como referencia�MOVER �������������������������Aplica los valores de referencia ajustados almacenados en [GUARDAR] en la señal actual�REAJ� ����������������������������Reajusta el número de [PERFIL] seleccionado [MEMORIA LENTE REF�] a los ajustes predeterminados
de fábrica�CARGA POR SEÑAL ������Al cambiar las señales, la lente se desplazará a los valores de desplazamiento de la lente, zoom y enfoque
del número de [PERFIL] seleccionado�Si no se ha guardado ningún valor ajustado en [MEMORIA LENTE], la lente aplicará los valores ajus-tados de [MEMORIA LENTE REF�]� Alternativamente, si no se ha guardado ningún valor ajustado para [MEMORIA LENTE REF�], la unidad regresará a los ajustes predeterminados�
SILENCIO FORZADO �����Para apagar la imagen durante el desplazamiento de la lente, seleccione [SÍ]�
NOTA:• Losvaloresajustadosen[MEMORIALENTEREF.]noregresaránalosvalorespredeterminadosalrealizar[SEÑALACTUAL]o
[TODOSLOSDATOS]para[REAJ.]desdeelmenú.• Paraguardarlosvaloresajustadosparacadafuentedeentrada,uselafuncióndememoriadelalente.(→ página 58, 101)• Si[SIL.IMAG.OBTURADOR]de[AJUSTESDELOBTURADOR]está[ACT.],[SILENCIOFORZADO]desactivarálafuentedeluzy
detendrálaproyección.(→ página anterior)
[CALIBRACIÓNDELENTE]Calibralagamadeajustedelzoom,enfoqueydesplazamientode[MEMORIALENTE].Asegúresederealizarla[CALIBRACIÓNDELENTE]despuésdecambiarlentes.
[POSICIÓNDELALENTE]Muevalaposicióndelalente.
INICIO �������������������� Ajuste la lente a la posición de inicio�TIPO ���������������������� Seleccione al usar la unidad de lente NP39ML� La posición de la lente se ajustará a la posición correcta�
119
5. Uso del menú en pantalla
[CONTROL]
HERRAMIENTAS
MODOADMINISTRADORLepermiteseleccionarMODOMENÚ,guardarajustesyestablecerunacontraseñaparaelmodoadministrador.
MODOMENÚ Seleccioneelmenú[BÁSICO]o[AVANZADO].(→página80)
—
VALORESDECON-FIG.NOGUARDA-DOS
Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes de su proyector�Elimine esta casilla de verificación para guardar los ajustes de su pro-yector�
—
NUEVACONTRASE-ÑA/CONFIRMARLACONTRASEÑA
Asignaunacontraseñaparaelmodoadministrador. Hasta10caracteresalfanuméricos
120
5. Uso del menú en pantalla
TEMPOR.DEPROGRAMA
Estaopciónenciende/poneenesperaelproyectorycambialasseñalesdevídeoyseleccionaelmododeLUZau-tomáticamenteenuntiempoespecífico.
NOTA:• Antesdeusar[TEMPOR.DEPROGRAMA],asegúresedequelafunción[FECHAYHORA]hayasidoajustada.(→ página 123) AsegúresedequeelproyectorestéenelmododeesperaconelcabledeALIMENTACIÓNconectado. Elproyectorcontieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurantedossemanasunavezdesconectadodela
corrienteprincipal.Sielproyectorpermanecedesconectadodelacorrienteprincipaldurantedossemanasomás,esnecesarioajustarlafunción[CONFIG.DEFECHAYHORA]otravez.
Configurarunnuevotemporizadordeprograma1. EnlapantallaTEMPOR.DEPROGRAMA,useelbotón▲ o ▼paraseleccionar[AJUSTES]ypulseelbotón
ENTER.
Sevisualizarálapantalla[LISTADEPROGRAMA].
2. Seleccione un número de programa en blanco y pulse el botón ENTER.
Sevisualizarálapantalla[EDITAR].
3. Realicelosajustesparacadaartículosegúnserequiera.
ACTIVO ������������������ Coloque una marca de verificación para habilitar el programa�
121
5. Uso del menú en pantalla
DÍA ������������������������ Seleccione los días de la semana para el temporizador de programa� Para ejecutar el programa de lunes a viernes, seleccione [LUN-VIE]� Para ejecutar el programa todos los días, seleccione [DIARIO]�
HORA ��������������������� Establezca la hora de ejecución del programa� Introduzca la hora en formato de 24 horas�FUNCIÓN ��������������� Seleccione una función a ejecutar� Seleccionar [ALIMENTACIÓN] le permitirá encender o apagar el proyector
configurando [AJUSTES AVANZADOS]� Seleccionar [ENTRADA] le permitirá seleccionar una fuente de vídeo configurando [AJUSTES AVANZADOS]� Seleccionar [MODO DE LUZ] le permitirá seleccionar [MODO DE LUZ] configurando [AJUSTES AVANZADOS]�
AJUSTES AVANZADOS ������������������������������ Seleccione encender/apagar, un tipo de fuente de vídeo o MODO DE LUZ para el elemento seleccionado en
[FUNCIÓN]�REPETIR ���������������� Coloque una marca de verificación para repetir el programa de forma continuada� Para utilizar el programa
únicamente esta semana, elimine la marca de verificación�4. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Asíconcluyenlosajustes.
Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].
5. Seleccione[ATRÁS]ypulseelbotónENTER.
Volveráalapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
6. Seleccione[SALIR]ypulseelbotónENTER.
Volveráalapantalla[HERRAMIENTAS].
NOTA:• Sepuedenprogramarhasta30ajustesdetemporizadordistintos.• Aldesactivar[TEMPOR.DEPROGRAMA],elajuste[MODODEESPERA]esignorado.• Eltemporizadordeprogramaesejecutadoentiemposestablecidos,noenprogramasestablecidos.• Unavezqueelprogramanomarcadoconunaverificaciónen[REPETIR]hasidoejecutado,lamarcadeverificaciónenlacasilla
deverificación[ACTIVO]seeliminaráautomáticamenteyelprogramaserádeshabilitado.• Sielajustedeconcordanciayeldedesfasesonelmismo,elajustededesfasetendráprioridad.• Seestablecendosfuentesdistintasparaelmismotiempo,elnúmerodeprogramasuperiortendráprioridad.• Elajustedeconcordancianoseráejecutadomientraslosventiladoresdeenfriamientoesténfuncionadoosiseproduceunerror.• Sielajustededesfasehaexpiradodetalmodoquenoesposibleladesconexión,elajustededesfasenoseráejecutadohasta
queladesactivaciónseaposible.• Losprogramasnomarcadosconunamarcadeverificaciónen[ACTIVO]delapantalla[EDITAR]noseránejecutadosinclusosi
eltemporizadordeprogramaestáhabilitado.• Siseenciendeelproyectorutilizandoeltemporizadordeprogramaysideseaapagarelproyector,establezcaeldesfaseohágalo
manualmente de manera que no deje el proyector encendido durante un largo período de tiempo.
122
5. Uso del menú en pantalla
Activacióndeltemporizadordeprograma
1. Seleccione[HABILITAR]enlapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalladeselección.
2. Pulse el botón ▼paraalinearelcursorcon[ACT.]yenseguidapulseelbotónENTER.
Regresealapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
NOTA:• Silosajustesefectivosdel[TEMPOR.DEPROGRAMA]nohansidoajustadosen[ACT.],elprogramanoseráejecutadoauncuando
seseleccionenloselementos[ACTIVO]enlalistadeprograma.• Aunquelosajustesefectivosde[TEMPOR.DEPROGRAMA]seajustenen[ACT.],[TEMPOR.DEPROGRAMA]nofuncionaráhasta
quesecierrelapantalla[TEMPOR.DEPROGRAMA].
Cambiar los ajustes programados
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramaquedeseaeditarypulseelbotónENTER.
2. Cambielosajustesenlapantalla[EDITAR].
3. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.
Secambiaránlosajustesprogramados.
Volveráalapantalla[LISTADEPROGRAMA].
Cambiar el orden de programas
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelprogramacuyoordendeseacambiarypulseelbotón▶.
2. Pulse el botón ▼ para seleccionar ▲ o ▼.
3. Pulse el botón ENTER un par de veces para seleccionar una fila a la que desea mover el programa.
Elordendelosprogramascambiará.
Borrarprogramas
1. Enlapantalla[LISTADEPROGRAMA],seleccioneelnúmerodeprogramaquedeseaborrarypulseelbotón ▶.
2. Pulse el botón ▼paraseleccionar[BORRAR].
3. Pulse el botón ENTER.
Sevisualizarálapantalladeconfirmación.
4. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Seborraráelprograma.
Asíconcluyeelborradodeprogramas.
123
5. Uso del menú en pantalla
CONFIG.DEFECHAYHORA
Podráestablecerlahoraactual,mes,díayaño.NOTA:Elproyectorcontieneunrelojintegrado.Elrelojseguiráenfuncionamientodurante2semanasunavezdesconectadodelacorrienteprincipal.Elrelojdejarádefuncionarunavezdesconectadodelacorrienteprincipaldurante2semanasomás.Sielrelojincorporadodejadefuncionar,ajustedenuevolafechaylahora.Elrelojincorporadonodejarádefuncionarenelmododeespera.
CONFIG� DE ZONA HORARIA ���� Seleccione su zona horaria�CONFIG� DE FECHA Y HORA ����� Establezca la fecha actual (MM/DD/AAAA) y hora (HH:MM)� SERV TIEMPO INTERNET ��������� Si coloca un marca de verificación, el reloj interno del proyector se sincronizará con un servidor
de tiempo de Internet cada 24 horas y al inicializar el proyector�ACTUALIZAR ���������������������������� Sincroniza el reloj interno del proyector inmediatamente� El botón ACTUALIZAR no está disponible
a menos que la casilla de verificación SERV TIEMPO INTERNET sea activada�CONFIG� HORARIO VERANO ���� Si coloca una marca de verificación, se habilitará el reloj para el ahorro de luz�
[RATÓN]Estafunciónnosepuedeusarenestedispositivo.Seusasolamenteparapropósitosdeexpansiónenelfuturo.
124
5. Uso del menú en pantalla
Inhabilitarlosbotonesdelacajadelproyector[BLOQ.PANELDECONT.]EstaopciónactivaodesactivalafuncióndeBLOQ.PANELDECONT.
NOTA:• Cómocancelarel[BLOQ.PANELDECONT.] Cuandoel[BLOQ.PANELDECONT.]estáajustadoen[ACT.],pulseelbotónSOURCEenelcuerpoprincipalduranteaproxima-
damente10segundosparacancelar[BLOQ.PANELDECONT.].
SUGERENCIA:• Cuandoseactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[ ]enlaparteinferior
derecha del menú.• LafunciónBLOQ.PANELDECONT.noafectaalasfuncionesdelmandoadistancia.
Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]EstaopciónactivaodesactivalafunciónSEGURIDAD.Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.(→página45)
NOTA:Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
Seleccióndelavelocidaddecomunicación[VEL.DECOMUNICACIÓN]EstafunciónajustalatasadebaudiosdelpuertoPCControl(D-Sub9P).Admitevelocidadesdetransferenciadedatosde4800a115200bps.Elajustepordefectoes38400bps.Seleccionelatasadebaudiosapropiadaparaelequipoquevaaconectar(dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasadebaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos).
NOTA:• Seleccione[38400bps]oinferioralutilizarlosprogramasdesoftwaresuministrados.• Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadanisiquieracuandoseseleccione[REAJ.]desdeelmenú.
125
5. Uso del menú en pantalla
EstablecerunIDalproyector[IDDECONTROL]PuedeoperarvariosproyectoresporseparadoydeformaindependienteconunsolomandoadistanciaquecuenteconlafuncióndeIDDECONTROL.SiasignaelmismoIDatodoslosproyectores,puedeoperarconvenientementetodoslosproyectoresalavezutilizandoelmandoadistancia.Pararealizarlo,tienequeasignarunnúmerodeIDparacadaproyector.
NÚMERO DE ID DE CONTROL ���������Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector�ID DE CONTROL ������������������������������Seleccione [DESACT�] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT�] para
activar el ajuste ID DE CONTROL�
NOTA: • Cuando[ACT.]seaseleccionadoparael[IDDECONTROL],elproyectornopuedeserusadoconunmandoadistanciaqueno
tengalafunciónIDDECONTROL.(Enestecasopuedenusarselosbotonesdelacajadelproyector).• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.• AlpulsarymantenerpulsadoelbotónENTERdelacajadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelar
elIDdecontrol.
Asignación o cambio del ID de control1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón ID SET del mando a distancia.
AparecerálapantalladeIDDECONTROL.
SisepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[ACTIVO].SinosepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[INACTIVO].Paraoperarelproyectorinactivo,asigneelIDdecontrolutilizadoparaelproyectorutilizandoelsiguienteprocedimiento(paso3).
3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene pul-sado el botón ID SET del mando a distancia.
Ejemplo:
Paraasignar“3”,pulseelbotón“3”delmandoadistancia.
SinIDsignificaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismotiempoconunsolomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,introduzca“000”opulseelbotónCLEAR.
SUGERENCIA:ElintervalodeIDsesde1a254.4. Libere el botón ID SET.
AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.
NOTA: • LosIDsepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésdequelaspilassehayan
agotadooextraído.• Siunodelosbotonesdelmandoadistanciasinbateríassepulsaaccidentalmente,
elIDespecificadoactualmenteseráeliminado.
126
5. Uso del menú en pantalla
Activarodesactivarelsensorremoto[SENSORREMOTO]Estaopcióndeterminaquésensorremotodelproyectorestaráhabilitadoparaelmodoinalámbrico.Lasopcionesson:FRONTAL/DETRÁS,FRONTAL,ATRÁSyHDBase-T.
NOTA:• ElmandoadistanciadelproyectornopodrárecibirseñalessielsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónHD-
BaseTcompatibleconectadoalproyectoractivadocuyoajuste“HDBaseT”hasidoactivado.
SUGERENCIA:• Sielsistemadelmandoadistancianofuncionaalaluzsolardirectaosiunafuerteiluminacióninterfiereconelsensordelmando
adistanciadelproyector,cambieotraopción.
127
5. Uso del menú en pantalla
[CONFIG. DE LA RED]
Importante:• Consulteestosajustesconsuadministradordered.• AlutilizarunaconexiónLANporcable,conecteuncableLAN(cableEthernet)alpuertoLAN(RJ-45)delproyector.(→ página
152)
SUGERENCIA:Losajustesderedquerealicenoseveránafectadosinclusosi[REAJ.]hasidorealizadodesdeelmenú.
Sugerencias sobre cómo configurar la conexión LAN
Configurar el proyector para una conexión LAN:Seleccione[LANPORCABLE]→[PERFILES]→[PERFIL1]o[PERFIL2].SepuedenestablecerdosconfiguracionesparaLANporcable.Acontinuación,activeodesactive[DHCP],[DIRECCIÓNIP],[MÁSCARADESUBRED]y[PUERTADEACCESO]yseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(→página128)PararecuperarlosajustesdeLANguardadosenelnúmerodeperfil:Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]paraLANporcable,yenseguidaseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(→página128)ParaconectarunservidorDHCP:Active[DHCP]paraLANporcable.Seleccione[ACT.]ypulseelbotónENTER.ParaespecificarladirecciónIPsinutilizarelservidorDHCP,desactive[DHCP].(→página128)Para recibir mensajes de error por correo electrónico:Seleccione[NOTIFICACIÓNPORCORREO]yajuste[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDELSERVIDORSMTP]y[DIRECCIÓNDELDESTINATARIO].Porúltimoseleccione[OK]ypulseelbotónENTER.(→página130)
128
5. Uso del menú en pantalla
LANPORCABLE
PERFILES • LosajustesnecesariosparausarelpuertointegradoEthernet/HDBaseTenelproyectorsepuedenregistrarenlamemoriadelproyectordedosmaneras.• Seleccione[PERFIL1]o[PERFIL2]yacontinuaciónrealicelosajustespara[DHCP]yelrestodeopciones. Despuésde realizar esto, seleccione [OK] ypulseel botónENTER.Al realizar esto, sealmacenarán susajustesen lamemoria.• Pararecuperarlosajustesdelamemoria: Trasseleccionar[PERFIL1]o[PERFIL2]enlalista[PERFI-LES]. Seleccione[OK]ypulseelbotónENTER.• Seleccione[INHABILITAR]cuandonoestéconectadoaunaLANporcable
—
DHCP ColoqueunamarcadeverificaciónparaasignarautomáticamenteunadirecciónIPalproyectordesdesuservidorDHCP.ElimineestacasilladeverificaciónpararegistrarladirecciónIPoelnúmerodemáscaradesubredobtenidoporsuadministradordered.
—
DIRECCIÓNIP Configuresudirección IPde la redconectadaalproyectoraldesactivar[DHCP].
Hasta12caracteresnuméricos
MÁSCARADESU-BRED
Configuresunúmerodemáscaradesubreddelaredconectadaalproyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracteresnuméricos
PUERTADEACCESO Configurelapuertadeaccesopredeterminadadelaredconec-tadaalproyectorsi[DHCP]estádesactivado.
Hasta12caracteresnuméricos
DNSAUTOMÁTICO ColoqueunamarcadeverificaciónparaasignarautomáticamenteladirecciónIPdesuservidorDNSconectadoalproyectordesdesuservidorDHCP.ElimineestacasilladeverificaciónparaconfigurarladirecciónIPdesuservidorDNSconectadoalproyector.
Hasta12caracteresnuméricos
CONFIGURACIÓNDNS
AjusteladirecciónIPdesuservidorDNSenlaredconectadaalproyectorsi[DNSAUTOMÁTICO]eseliminado.
Hasta12caracteresnuméricos
RECONECTAR Vuelveaintentarconectarelproyectoraunared.Intenteestosihamodificado[PERFILES].
—
129
5. Uso del menú en pantalla
NOMBREDEPROYECTOR
NOMBREDEPRO-YECTOR
Establezcaunnombredeproyectorúnico. Hasta16caracte-resalfanuméricosysímbolos
DOMINIOEstablezcaunnombredelpresentadoryunnombrededominiodelproyector.
NOMBREDELPRE-SENTADOR
Establezcaunnombredelpresentadordelproyector. Hasta15caracteresalfanuméricos
NOMBREDEDOMI-NIO
Establezcaunnombrededominiodelproyector. Hasta60caracteresalfanuméricos
130
5. Uso del menú en pantalla
NOTIFICACIÓNPORCORREO
NOTIFICACIÓNPORCORREO
Estaopciónnotificarálosmensajesdeerrorasuordenadoratra-vésdelcorreoelectrónicomedianteLANporcableoinalámbrica.
Colocando una marca de verificación activará la función de notifica-ción por correo�Quitando la marca de verificación desactivará la función de notifica-ción por correo�
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el proyector:
Asunto:[Proyector]InformacióndelproyectorELVENTILADORDEENFRIAMIENTOSEHADETENIDO.[INFORMACIÓN]NOMBREDEPROYECTOR:SeriePX803ULHORASUTILIZADASDELUZ:0000[H]
—
NOMBREDELPRE-SENTADOR
Escribaunnombredelpresentador. Hasta15caracteresalfanuméricos
NOMBREDEDOMI-NIO
Escribaelnombrededominiodelaredconectadaalproyector. Hasta60caracteresalfanuméricos
DIRECCIÓNDELREMITENTE
Especifiqueladireccióndelremitente. Hasta60caracte-resalfanuméricosysímbolos
NOMBREDESERVI-DORSMTP
Escriba el nombredel servidorSMTPque será conectadoalproyector.
Hasta60caracteresalfanuméricos
DIRECCIÓNDEDEST.1,2,3
Escribasudireccióndedestinatario. Hasta60caracte-resalfanuméricosysímbolos
MENSAJEPRUEBA Envíeunmensajedepruebaparacomprobarsilosajustessoncorrectos.NOTA:• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibir
unanotificaciónporcorreo.Endichocaso,compruebequeladireccióndeldestinatarioestácorrectamenteestablecida.
• Amenosque[DIRECCIÓNDELREMITENTE],[NOMBREDESERVIDORSMTP]o[DIRECCIÓNDEDEST.1-3]seaseleccionado,[MENSAJEDEPRUEBA]noestarádisponible.
• Asegúresederesaltar[OK]ypulseelbotónENTERantesdeejecutar[MENSAJEPRUEBA].
—
131
5. Uso del menú en pantalla
SERVICIO DE RED
SERVIDORHTTP CreeunacontraseñaparasuservidorHTTP. Hasta10caracteresalfanuméricos
PJLink Estaopciónlepermiteestablecerunacontraseñaalutilizar lafunciónPJLink.NOTA: • Noolvidesucontraseña.Sinembargo,siolvidalacontraseña,consulte
consudistribuidor.• ¿QuéesPJLink? PJLinkesunaestandarizacióndelprotocoloutilizadoparacontrolar
proyectoresdedistintasmarcas.Esteprotocoloestándarfueestableci-doporlaAsociaciónJaponesadeFabricantesdeMáquinasdeOficinaySistemasdeInformación(JBMIA)en2005.
ElproyectoradmitetodosloscomandosdePJLinkclase1.• ElajustedePJLinknoseveráafectadocuandoseselecciona[REAJ.]
en el menú.
Hasta32caracteresalfanuméricos
AMXBEACON ActivaodesactivaladeteccióndesdeAMXDeviceDiscoveryalconectarsealaredcompatibleconelsistemadecontrolNetLinxdeAMX.
SUGERENCIA:AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoslossistemasdecontrolAMXNetLinxreconoceráneldispositivoydes-cargaránelmóduloDeviceDiscoveryadecuadodesdeunservidorAMX.
Al colocar una marca de verificación se habilitará la detección del pro-yector desde AMX Device Discovery�Al quitar la marca de verificación se deshabilitará la detección del pro-yector desde AMX Device Discovery�
—
CRESTRON ROOMVIEW:ActiveodesactivealcontrolarelproyectordesdesuPC.CRESTRONCONTROL:Activeodesactivealcontrolarelpro-yectordesdesucontrolador.• CONTROLLERIPADDRESS:IntroduzcasudirecciónIPdeCRESTRONSERVER.• IPID:IntroduzcasuIPIDdeCRESTRONSERVER.
Hasta12caracteresnuméricos
ExtronXTP Ajusteparaconectaresteproyectoral transmisorExtronXTP.AlcolocarunamarcadeverificaciónsehabilitarálaconexiónaltransmisorXTP.AlquitarlamarcadeverificaciónsedeshabilitarálaconexiónconeltransmisorXTP.
SUGERENCIA:LosajustesdeCRESTRONserequierensóloparasuusoconCRESTRONROOMVIEW.Sideseamayorinformación,visitehttp://www.crestron.com
132
5. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES DE FUENTE]
Configuracióndeajusteautomático[AJUSTEAUTOMÁTICO]Estafunciónactivaelmododeajusteautomáticodemodoqueelruidoylaestabilidaddelaseñaldelordenadorsepuedanajustardeformaautomáticaomanual.Puederealizarelajusteautomáticodedosformas:[NORMAL]y[FINO].
DESACT� ���������������� La señal del ordenador no se ajustará automáticamente� Puede optimizar manualmente la señal del ordenador�NORMAL ���������������� Ajuste predeterminado� La señal del ordenador se ajustará automáticamente� Para el uso habitual, seleccione
esta opción�FINO ���������������������� Seleccione esta opción si es necesario realizar un ajuste de precisión� En ese caso, el cambio de fuente tarda
más tiempo que cuando se selecciona [NORMAL]�
SUGERENCIA:• Elajustepredeterminadodefábricaes[NORMAL].• AlpulsarelbotónAUTOADJ.,serealizaelmismoajuste[FINO].
[SISTEMADECOLOR]Estafunciónlepermiteseleccionarlaseñaldevideodeltelevisor,lacualdiferirádependiendodelpaís(NTSC,PAL,etc.)Ajustadaa[AUTO]deformapredeterminada.Sedebeajustarestaopciónsielproyectornopuedeidentificarlaseñalautomáticamente.
Seleccionarlafuentepredeterminada[SEL.ENTRADAPREDET.]Esposibleajustardeformapredeterminadaelproyectorparaalgunadesusentradascadavezqueseenciendaelproyector.
ÚLTIMA ������������������ Ajusta el proyector de forma predeterminada a la última entrada o entrada anterior activa cada vez que se encienda el proyector�
AUTO ��������������������� Busca una fuente activa en orden HDMI → DisplayPort → BNC → BNC(CV) → BNC(Y/C) → ORDENADOR → HDBaseT → SLOT y muestra la primera fuente encontrada�
HDMI ��������������������� Muestra la fuente digital del terminal HDMI IN cada vez que se enciende el proyector� DisplayPort ������������ Muestra la fuente digital desde el terminal DisplayPort IN cada vez que se enciende el proyector� BNC ����������������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNCBNC(VC) ���������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC(VC)�BNC (Y/C) �������������� Proyecta la señal de entrada desde el terminal de entrada BNC (Y/C)�ORDENADOR ��������� Muestra la señal del ordenador proveniente del terminal COMPUTER IN cada vez que se enciende el proyector�HDBaseT ���������������� Proyecta la señal HDBaseT o LAN POR CABLE�SLOT ���������������������� Proyecta la imagen a través de la placa opcional (se vende por separado) insertada en el SLOT�
133
5. Uso del menú en pantalla
Ajustedeleyendacerrada[LEYENDACERRADA]EstaopciónlepermiteseleccionarvariosmodosdeleyendacerradamediantelosqueeltextosepuedesuperponeralaimagenproyectadadeVídeooS-Vídeo.Eltextoylossubtítulossevisualizaránpocotiempodespuésdequedesaparezcaelmenúenpantalla.
DESACT� ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada�LEYENDA 1-4 ��������� El texto es superpuesto�TEXTO 1-4 ������������� Se muestra el texto�
Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]Utiliceestafunciónparavisualizarunapantallanegra/azulounlogotipocuandonohayningunaseñaldisponible.Elfondopredeterminadoes[AZUL].
NOTA: • Inclusocuandoseseleccionaellogotipodefondo,sisevisualizandosimágenesenelmodo[PIP/IMAGENPORIMAGEN],el
fondoazulsevisualizarásinellogotipocuandonoexistaseñal.
134
5. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES DE ENERGÍA]
Seleccionarelahorrodeenergíaen[MODODEESPERA]Ajustedelconsumodealimentaciónenelmododeespera.
NORMAL ���������������� En el modo de espera, el consumo de energía del proyector es de 0,5 W�En el modo de espera, el indicador POWER se enciende en rojo mientras que el indicador STATUS se apaga�• Cuandoseajuste [NORMAL], lossiguientes terminalesy funcionesserándeshabilitados.Terminales
HDMI OUT, puerto Ethernet/HDBaseT, función LAN, función de notificación de correoRED EN MODO DE ESPERA ������������������������������ En comparación con [NORMAL], el consumo de energía en el modo de espera es superior pero se puede
suministrar energía al proyector usando una LAN por cable�En el modo de espera, el indicador de alimentación se encenderá en naranja mientras que el indicador de estado estará apagado�
Importante:• Cuandoseleccione[REDENMODODEESPERA],[ENC.AUTO.DESACT.]cambiaráacolorgrisyseráinhabilitadoydeforma
automáticaseráseleccionadalaopción[0:15].• Enlassiguientescondiciones,elajuste[MODODEESPERA]sedesactivayelproyectorentraenelmododereposo.Enelmodo
reposo,losventiladoresdelproyectorgiranparaprotegerlaspartesinternas.* Mododerepososerefierealmodoenelcuallasrestriccionesfuncionalesdebidoalajuste[MODODEESPERA]seeliminan.• Cuandoseaseleccionadalaopción[ACT.]en[SERVICIODERED]→[AMXBEACON]• Cuandoseaseleccionadalaopción[HABILITAR]en[SERVICIODERED]→[CRESTRON]→[CRESTRONCONTROL].• Cuandosecolocaunamarcapara[SERVICIODERED]→[ExtronXTP].• Cuandoseaseleccionadalaopción[HDBaseT]en[CONTROL]→[SENSORREMOTO]• CuandoseestárecibiendounaseñaldesdeundispositivodetransmisiónHDBaseT
• Cuandosehaseleccionadolaopción[NORMAL],lapantalla[SELEC.ENC.AUTOACT.]cambiaacolorgrisyesinhabilitada,yseseleccionadeformaautomática[DESACT.].
NOTA:• CuandoconecteaundispositivodetransmisiónHDBaseTdeventaencomercios,sieldispositivodetransmisiónseajustapara
transmitirseñalesdelmandoadistancia,elconsumodeenergíadelproyectorenelmododeesperaincrementará.
SUGERENCIA:• Elajustenoseveráafectadonisiquieraalseleccionar[REAJ.]enelmenú.• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO2.
Activacióndelmododeconexióndirecta[CONEXIÓNDIRECTA]Elproyectorseenciendeautomáticamentecuandoseenchufaelcabledealimentaciónenunatomadecorrienteactiva.EstoeliminalanecesidaddeusarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelacajadelproyector.
135
5. Uso del menú en pantalla
Encenderelproyectorenviandounaseñaldeordenador[SELEC.ENC.AUTOACT.]Siestáajustadoen[REDENMODODEESPERA],elproyectordetectaautomáticamentelaseñaldesincronizaciónqueentrade los siguientes terminales yproyecta la imagensegúncorresponda:ordenador,HDMI,DisplayPort,HDBaseTySLOT.
DESACT� ���������������� La función SELEC� ENC� AUTO ACT� será desactivada�HDMI, DisplayPort, COMPUTER, HDBaseT, SLOT ������������������������������ Si se detecta una señal de ordenador de un terminal de entrada seleccionado, el suministro de alimentación
del proyector se activará automáticamente y la pantalla del ordenador será proyectada�
NOTA: • SideseaactivarlafunciónSELEC.ENC.AUTOACT.despuésdedesactivarlaalimentacióndelproyector,interrumpalaseñaldelos
terminalesdeentradaodesconecteelcabledelordenadordelproyectoryespereporlomenos3segundosantesdeintroducirlaseñaldesdeelterminalseleccionado.CuandoseapagaelproyectoryentraenelmodoREDENMODODEESPERAperosesiguenenviandoseñalesdesdeelordenadoralproyector,elproyectormantieneelmodoREDENMODODEESPERAynoseencenderáautomáticamente.Además,sicontinúanenviándoseseñalesdeHDMI,DisplayPortoHDBaseT,dependiendodelosajustesdelosdispositivosexternosconectados,elproyectorpodríaencenderseautomáticamenteinclusoconlaalimentacióncortadayelmodoREDENMODODEESPERAenefecto.
• EstafunciónnofuncionacuandoentranseñalesdecomponenteenelterminalCOMPUTERINocuandolasseñalesdelordenadorsonSincr.enverdeoSincr.compuesta.
Activacióndelmododegestióndeenergía[ENC.AUTODESACT.]Alseleccionarestaopción,podráhabilitarladesconexiónautomáticadelproyector(alperíodoseleccionado:0:05,0:10,0:15,0:20,0:30,1:00)sinoserecibenseñalesdesdeningunaentradaosinoserealizaningunaoperación.
NOTA:• LaalimentaciónnoseapagaráautomáticamentecuandoseestáproyectandounaseñaldesdeelpuertoEthernet/HDBaseT.• Aparece[ENC.AUTO.DESACT.]encolorgriscuandoseajusta[MODODEESPERA]en[REDENMODODEESPERA],yseajustará
automáticamente[0:15].
Usodeltemporizadordesactivado[TEMPOR.DESACTIVADO]1. Seleccione un tiempo de desconexión de entre 30 minutos y 16 horas: DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00,
12:00, 16:00.
2. Pulse el botón ENTER del mando a distancia.
3. Comienzalacuentaregresivadeltiemporestante.
4. El proyector se apagará cuando la cuenta regresiva finalice.
NOTA:• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]paraeltiempopreajustadoodesactivelaalimentación.• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[ELPROYECTORSEAPAGARÁENUNTIEMPO
DE3MINUTOS]enlaparteinferiordelapantalla.
Ajusteparalaplacaopcional[SLOTALIMENTACIÓN]Alutilizarlaplacaopcionalinstaladaenlaranura,ajustelassiguientesopciones.
PROYECTOR ACTIVADO �����Estacaracterísticaactivaráodesactivarálaalimentacióndelaplacaopcional.DESACT�: Desactive a la fuerza la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura�ACT� (predeterminado): Active la alimentación de la placa opcional instalada en la ranura�
PROYECTOR EN ESPERA ���Estacaracterísticahabilitaráodeshabilitaráautomáticamentelaplacaopcionalinstaladaenlaranuracuandoelproyectorestáenmododeespera.
INHABILITAR: Seleccione esta opción para inhabilitar la placa opcional en el proyector en espera�HABILITAR (predeterminado): Seleccione esta opción para habilitar la placa opcional en el proyector en espera�
136
5. Uso del menú en pantalla
Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.]LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconfiguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna(todaslas)fuente(s)exceptolassiguientes:
[SEÑALACTUAL]Reajustedetodaslasconfiguracionesparalaseñalactualalosnivelespreajustadosdefábrica.Loselementosquepuedenreajustarseson: [PREAJUSTAR], [CONTRASTE], [BRILLO], [COLOR], [TINTE], [DE-FINICIÓN],[RELACIÓNDEASPECTO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ],[FASE]y[SOBREDESVIACIÓN].
[TODOSLOSDATOS]Reajustatodoslosajustesyconfiguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.Sepuedenreajustar todos loselementosEXCEPTO [IDIOMA], [FONDO], [MENSAJEDELFILTRO], [COMBINA-CIÓNDEBORDES],[MULTIPANTALLA],[TIPODEPANTALLA],[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[REF.BALAN.DEBLANCO],[MODOADMINISTRADOR],[BLOQ.PANELDECONT.], [SEGURIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[CONFIG.DEFECHAYHORA],[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],[HORASUTILIZADASDELUZ],[AHORROTOTALDECO2]y[LANPORCABLE].
[TODOSLOSDATOS(INCLUYENDOLISTAENTRADA)]Restauratodoslosajustesyconfiguracionesparatodaslasseñalesalosajustesdefábricaexcepto[IDIOMA],[FONDO],[MENSAJEDELFILTRO],[COMBINACIÓNDEBORDES],[MULTIPANTALLA],[TIPODEPANTALLA],[CORRECCIÓNGEOMÉTRICA],[REF.BALAN.DEBLANCO],[MODOADMINISTRADOR],[BLOQ.PANELDECONT.],[SEGURIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[CONFIG.DEFECHAYHORA],[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],[HORASUTILIZADASDELUZ],[AHORROTOTALDECO2]y[LANPORCABLE].Tambiéneliminatodaslasseñalesen[LISTADEENTRADAS]yregresaalosajustespredeterminados.
NOTA:Lasseñalesbloqueadasenlalistadeentradasnopuedenrestaurarse.
137
5. Uso del menú en pantalla
❽ Descripciones y funciones del menú [INFO.]Muestraelestadodelaseñalactualydelusodelmódulodeiluminación.Esteelementotienenuevepáginas.Lainformaciónincluidaeslasiguiente:
SUGERENCIA:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].
[TIEMPO DE USO]
[HORASUTILIZADASDELUZ](H)[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)
• [AHORROTOTALDECO2]
MuestralainformacióndeahorrodeCO2estimadoenkg.ElfactordeemisionesdeCO2enelcálculodelahorrodeCO2sebasaenlaOCDE(Edición2008).(→página41)
[FUENTE(1)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓNFRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICALTIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADATIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTEENTRADANº
138
5. Uso del menú en pantalla
[FUENTE(2)]
TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEOPROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEOVELOCIDAD RUTADEENLACEFORMATO3D
[FUENTE(3)]
TERMINALDEENTRADA RESOLUCIÓNFRECUENCIAHORIZONTAL FRECUENCIAVERTICALTIPODESINCRONIZACIÓN POLARIDADSINCRONIZADATIPODEESCANEO NOMBREDEFUENTEENTRADANº
[FUENTE(4)]
TIPODESEÑAL TIPODEVÍDEOPROFUNDIDADDECOLOR NIVELDEVIDEOVELOCIDAD RUTADEENLACEFORMATO3D
139
5. Uso del menú en pantalla
[LAN POR CABLE]
DIRECCIÓNIP MÁSCARADESUBREDPUERTADEACCESO DIRECCIÓNMAC
[VERSION(1)]
FIRMWARE DATASUB-CPU
[OTROS]
FECHAYHORA NOMBREDEPROYECTORMODELNO. SERIALNUMBERIDDECONTROL(cuandoel[IDDECONTROL]estáconfigurado)
140
5. Uso del menú en pantalla
[HDBaseT]
CALIDADDESEÑAL MODOOPERATIVOESTADODEENLACE ESTADOHDMI
141
❶ Instalación de una lente (vendida por separado)Esteproyectorsepuedeusarcon8tiposdelentesopcionales(sevendenporseparado).LasdescripcionesaquírealizadascorrespondenalalenteNP18ZL(zoomestándar).Instalelasotraslentesdelamismamanera.Consultepágina182paralasopcionesdelentes.Importante:• Alusarlasiguienteslentesopcionales,asegúresederealizarla[CALIBRACIÓNDELENTE]despuésdesustituirlalente.(→ página 18, 118) NP16FL,NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZL,NP31ZL
ADVERTENCIA:(1)Desactivelaalimentaciónyesperehastaqueelventiladordeenfriamientosedetenga,(2)apagueelinterruptordealimentaciónprincipal,(3)desconecteelcabledealimentaciónyespereaquelaunidadseenfríeantesdemontaroextraerlalente.Delocontariopodríaproducirseunalesiónocular,descargaeléctricaoquemaduras.
NOTA:• Elproyectorylaslentesestánfabricadosconpiezasdeprecisión.Nolassometaagolpesfuertes.• Extraigalalenteopcionalalmoverelproyector.Delocontrario,podríaversesometidaagolpesmientrassedesplazaelproyector,
dañandolalenteysumecanismodedesplazamiento.• Aldesmontarlalentedelproyector,vuelvaacolocarlalenteenlaposicióninicialantesdedesactivarlaalimentación.Sinolo
hace,puedeimpedirlainstalaciónodesinstalacióndelalentedebidoalafaltadeespacioentreelproyectorylalente.• Nuncatoquelasuperficiedelalentemientraselproyectorestéenfuncionamiento.• Nopermitaquelasuciedad,grasa,etc.,entrenencontactoconlasuperficiedelalentenirayelasuperficiedelamisma.• Realicedichasoperacionesenunasuperficieplana,sobreunpaño,etc.,paraevitarquelalenteseraye.• Sivaadejarlalenteenelproyectordurantelargosperíodosdetiempo,instalelatapaantipolvoenelproyectorparaevitarque
lasuciedadoelpolvoentrenensuinterior.Silalentepermanecedesinstaladadelproyectordurantelargosperíodosdetiempo,puedeacumularsepolvodentrodelaunidadópticaydañarlalente,provocandoeldeteriorodelaimagenproyectada.
• Nopodráusarenesteproyectorlentesdistintasalasespecificadasenestemanual.
Instalación de la lente1. Extraiga la tapa antipolvo del proyector.
Empujelalengüetadelaparteizquierdasuperiorhaciaafueraygirelaperillasituadaenelcentrodelatapa.
2. Extraiga la tapa de la lente de la parte trasera de la lente.
• LalenteNP18ZLseusacomoejemplo.
NOTA: • Asegúresedeextraerlatapadelalenteenlapartetraseradelauni-
dad.Simontalaunidaddelalenteconlatapadelalenteinstaladaenelproyector,podríaprovocarunfuncionamientoincorrecto.
3. Sostenga la unidad de la lente alineando la flecha mar-cadaenlapartesuperiordelaunidadeintroduzcalaunidad en el proyector.
Introduzcalentamentelalentehastaelfondo,manteniendolaranuradeposicionamientoenelmismoángulo.
Marcadeflecha
6. Conexión a otros equipos
142
6. Conexión a otros equipos
4. Girelaunidaddelalentehacialaderechahastaqueoigaun clic.
Lalenteseencuentraahorafijaalproyector.
SUGERENCIA:InstalacióndeltornilloantirrobodelalenteInstaleeltornilloantirrobodelalentesuministradoalproyectorenlapar-teinferiordelmismoparaquelalentenopuedaserextraídafácilmente.
Extracción de la lente
Antes de extraer la lente:
1. Encienda el proyector y visualice una imagen. (→ página 17)
2. Mantenga pulsado el botón SHUTTER/HOME POSITION durante 2 segundos.
Laposicióndelalentesedesplazaráalaposicióndeinicio.
3. Desactive el interruptor de alimentación principal y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación.
4. Esperehastaquelacarcasadelproyectorestélosuficientementefríacomoparatocarla.
1. Mientras pulsa el botón de liberación LENS del panel frontal del proyector hasta el fondo, gire la lente en sen-tido antihorario.
Lalentepuedeextraerse.
NOTA:SilalentenopuedeextraersealpulsarelbotóndeliberaciónLENS,compruebesieltornilloantirrobodelalenteestáinstalado.
2. Después de extraer lentamente la lente del proyector, suelte el botón de liberación LENS.
- Trasextraerlalenteyantesdealmacenarla,instalelastapasde la lente (delanteray trasera) incluidascon lamisma.
- Sinovaainstalarlalenteenelproyector,instalelatapaantipolvoincluidaconelproyector.
143
6. Conexión a otros equipos
❷ Realizar conexionesSepuedeusaruncabledeordenador,cableBNC(tipo5núcleos),cableHDMI,ouncableDisplayPortparaconectarunordenador.Elcabledeconexiónnoestáincluidoconelproyector.Prepareuncableadecuadoparalaconexión.
Conexión de señal RGB analógica
• Conecteelcabledeordenadoralterminaldesalidadelapantalla(miniD-Subde15pines)enelordenadoryelterminalCOMPUTERINenelproyector.Utiliceuncabledeordenadorquecuenteconunnúcleodeferrita.
• Cuandoconecteelterminaldesalidadelapantalla(miniD-subde15pines)delordenadorenelterminaldeentradadeBNC,useuncabledeconversiónparaconvertirelcableBNC(5núcleos)enuncableminiD-Subde15pines.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
COMPUTERIN COMPUTER COMPUTER1
BNC BNC COMPUTER2
COMPUTER IN
BNC IN
Cabledeordenador(vendidoporseparado)
CableRGB-a-BNC(nosuministrado)
NOTA: Consulte el manual de operación delordenadoryaqueelnombre,laposiciónyladireccióndel terminal podríandiferir depen-diendo del ordenador.
144
6. Conexión a otros equipos
Conexión de señal RGB digital
• ConecteuncableHDMIcomercialmentedisponibleentreelterminaldesalidaHDMIdelordenadoryelterminalHDMIINdelproyector.
• ConecteuncableDisplayPortcomercialmentedisponibleentreelterminaldesalidaDisplayPortdelordenadoryelterminalDisplayPortINdelproyector.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
DisplayPortIN DisplayPort DisplayPort
DisplayPort INHDMI IN
CableHDMI(nosuminis-trado)
CableDisplayPort(nosuministrado)
145
6. Conexión a otros equipos
PrecaucionesalconectaruncableHDMI• UtiliceuncableHDMI®dealtavelocidadouncableHDMI®dealtavelocidadconEthernet.
Precauciones al conectar un cable DisplayPort• UtiliceuncablecertificadoDisplayPort.
• Dependiendodelordenador,podríanecesitarseciertotiempohastaquesevisualicelaimagen.
• AlgunoscablesDisplayPort(comercialmentedisponibles)tienenbloqueos.
• Paradesconectarelcable,pulseelbotóndelapartesuperiordelterminaldelcable,yacontinuacióntiredelcablehaciaafuera.
• SepuedesuministraralimentaciónaldispositivodeconexióndesdeelterminalDisplayPortIN(máximo1,65W).Sinembargo,laalimentaciónnoserásuministradaalordenador.
• CuandolasseñalesdesdeundispositivoqueutilizaunadaptadordetransformadordeseñalsonconectadasalterminalDisplayPortIN,enalgunoscasoslaimagenpodríanoservisualizada.
• SilasalidaHDMIdeunordenadorestáconectadaalterminalDisplayPortINutiliceunconvertidor(comercialmentedisponible).
146
6. Conexión a otros equipos
PrecaucionesalutilizarunaseñalDVI• SielordenadortieneunterminaldesalidaDVI,utiliceelcabletransformadorcomercialmentedisponibleparaconectarelordenadoralterminaldeentradaHDMIdelproyector(soloseaceptanseñalesdevídeodigitales).
HDMI IN
NOTA:AlvisualizarunaseñaldigitalDVI• Apagueelordenadoryelproyectorantesdeconectardispositivos.• Alconectarseundeckdevídeousandountransformadordebúsqueda,etc.,lavisualizaciónpodríanosercorrectaduranteel
avanceyretrocesorápido.• UtiliceuncableDVI-a-HDMIquecumplaconelestándarDVI(DigitalVisualInterface)DDWG(Grupodetrabajodevisualización
digital)revisión1.0.Elcabledeberátenerunalongitudde197”/5m.• ApagueelproyectoryelPCantesdeconectarelcableDVIaHDMI.• ParaproyectarunaseñaldigitalDVI:Conecteloscables,enciendaelproyectorydespuésseleccioneHDMI.Finalmente,encienda
suPC. Denohacerloasí,lasalidadigitaldelatarjetadegráficospodríanoactivarseocasionandoquenosevisualiceningunaimagen.
Siestosucediera,reiniciesuPC.• AlgunastarjetasdegráficoscuentantantoconlasalidaanalógicaRGB(D-Subde15pines)comoconlasalidaDVI(oDFP).Si
utilizaelterminalD-Subde15pines,podríaprovocarquenosevisualiceningunaimagendesdelasalidadigitaldelatarjetadegráficos.
• NodesconecteelcableDVIaHDMImientrasseencuentrafuncionandoelproyector.Sisehadesconectadoelcabledeseñalyluegosehavueltoaconectar,podríanovisualizarsecorrectamentealgunaimagen.Siestosucediera,reiniciesuPC.
• LosterminalesdeentradadeCOMPUTERINsoncompatiblesconPlugandPlaydeWindows.ElterminaldeentradadeBNCnoescompatibleconPlugandPlaydeWindows.
• SepuederequerirunadaptadordeseñalesMac(comercialmentedisponible)paraconectarunordenadorMac. ParaconectarunordenadorMacequipadoconunMiniDisplayPortalproyector,useuncableconvertidorMiniDisplayPort→
DisplayPort.
147
6. Conexión a otros equipos
HDMI IN
HDMI OUT
Conexión a un monitor externo
Puedeconectarunmonitorexternoindependientealproyectorparaveralmismotiempoenelmonitorlaimagenanalógicadelordenadorqueestásiendoproyectada.• LasseñalesdevídeocomponenteBNC(VC)ylasseñalesdeS-videoBNC(Y/C)noseránenviadas.• Consultelapágina68cuandovisualicelapantallaPIP/PBP.
NOTA:• AlemitirseñalesHDMI,activelaalimentacióndeldispositivodevideoenelladodesalidaymanténgaloconectadoantesde
introducirseñalesdevideoenestedispositivo.LosterminalesdeHDMIOUTdelproyectorestánequipadosconfuncionesderepetidor.CuandoseconectaundispositivoalterminaldeHDMIOUT,laresolucióndelaseñaldesalidaestálimitadaporlaresolucióncompatibleporeldispositivoconectado.
• EnelcasodelterminalHDMIOUTdelproyector,elnúmeroteóricodelasunidadesquesepuedenconectarenserieessiete.Elnúmeromáximodeunidadesquesepuedenconectarpuedereducirseporelentornoexternoylacalidaddelaseñalyelcable,etc.ElnúmerodeunidadesquesepuedenconectarpuedediferirdependiendodelaversióndeHDCP,larestriccióndelnúmeroderepetidoresHDCPeneldispositivodefuenteylacalidaddelcable.Elsistemaengeneraltienequecomprobarseconanticipacióncuando integre un sistema.
• Siel[MODODEESPERA]esajustadoa[NORMAL],elvideonoseráemitidosielproyectorentraenelmododeespera.Ajusteelmodoa[REDENMODODEESPERA],activelaalimentacióndeldispositivodetransmisiónymanténgaloconectado.
• Siel[MODODEESPERA]deestedispositivoesajustadoa[NORMAL],lasseñalesHDMInoseránemitidas.ParaemitirseñalesHDMI,ajustelaopción[MODODEESPERA]a[REDENMODODEESPERA],enciendaelsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónymanténgaloconectado.
• LafunciónderepetidorHDMInoseactivarásicambiaterminalesyenchufa/desenchufaelcableHDMIdel2do.proyectoryposteriores.
Cabledeordenador(VGA)(nosuministrado)
CableHDMI(nosuministrado)
148
6. Conexión a otros equipos
Conexión de su reproductor Blu-ray o de otros equipos AVConexióndeunaseñaldevídeocomponente/señalS-video
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
BNC(VC) BNC(VC) VIDEO
BNC(Y/C) BNC(Y/C) S-VIDEO
CV Y C
BNC(CV)
BNC(Y) BNC(C)
CableBCN(nosuministrado)
Equipodeaudio
149
6. Conexión a otros equipos
Conexión de la entrada de componente
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
COMPUTERIN COMPUTER COMPUTER1
BNC BNC COMPUTER2
NOTA:• Cuandoelformatodeseñalestáajustadoen[AUTO](ajustedefábricapordefecto),laseñaldeordenadorylaseñaldecompo-
nentesedistinguendeformaautomáticaysoncambiadas.Sinosepuedendistinguirlasseñales,seleccione[COMPONENTE]en[AJUSTAR]→[VIDEO]→[TIPODESEÑAL]enelmenúenpantalladelproyector.
• ParaconectarseaundispositivodevídeoconunterminalD,utiliceeladaptadordetransformadorparaterminalDvendidoporseparado(modeloADP-DT1E).
COMPUTER IN
15pinesaRCA(hembra)×3adaptadoresdecable(ADP-CV1E)
CabledeconversiónBNC(macho)aRCA(macho)×3(deventaencomercios)
CableRCAdevídeocomponente×3(nosuministrado)
ReproductorBlu-rayEquipodeaudio
150
6. Conexión a otros equipos
Conexión de entrada HDMIPuedeconectarlasalidaHDMIdeunreproductorBlu-ray,reproductordediscodurooPCportátilalterminalHDMIINdelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
HDMIIN HDMI HDMI
SUGERENCIA:ParalosusuariosdeequipodeaudioyvideoconunterminalHDMI:Seleccione“Mejorada”enlugarde“Normal”siesqueHDMIpuedecambiarseentre“Mejorada”y“Normal”.Esto mejorará el contraste de la imagen y áreas oscuras más detalladas.Paramásinformaciónsobrelosajustes,consulteelmanualdeinstruccionesdelequipodeaudioyvideoquesevaaconectar.
• AlconectarelterminalHDMIINdelproyectorenelreproductorBlu-ray,elniveldevídeodelproyectorpuederealizarajustesdeacuerdoalniveldevídeodelreproductorBlu-ray.Enelmenúseleccione[AJUSTE]→[VIDEO]→[NIVELDEVIDEO]yrealicelosajustesnecesarios.
HDMI IN
Cabledeaudio(nosuministrado)
CableHDMI(nosuministrado)UtiliceuncabledealtavelocidadHDMI®.
151
6. Conexión a otros equipos
Conexión de una cámara de documentosPuedeconectarunacámaradedocumentosyproyectardocumentosimpresos,etc.
• Seleccioneelnombredelafuenteparasuterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónSOURCEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
COMPUTERIN COMPUTER COMPUTER1
BNC(VC) BNC(VC) VIDEO
BNC (CV)
COMPUTER IN
VIDEO
NOTA:• Elnombre,posiciónydireccióndelos
terminalesvaríaenfuncióndelmodelodelacámara.Consulteelmanualdelusuario de su cámara para más deta-lles.
CabledeconversiónBNC(macho)yRCA(macho)(nosuministrado)
Cabledeordenador(nosuministrado)
152
6. Conexión a otros equipos
Conexión a una LAN por cableElproyectortienecomoestándarunpuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45)elcualproporcionaunaconexiónLANusandouncableLAN.ParapoderutilizarunaconexiónLAN,deberáconfigurarlaLANenelmenúdelproyector.Seleccione[CONFIG.]→ [CONFIG.DELARED]→[LANPORCABLE].(→página127).
Ejemplo de conexión LANEjemplodeconexiónLANporcable
Ethernet/HDBaseT
Servidor
Concentrador
CableLAN(nosuministrado)
NOTA: Utilice un cable LAN categoría 5 osuperior.
153
6. Conexión a otros equipos
Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en comercios)HDBaseTesunestándardeconexiónparaaplicacionesdomésticasestablecidoporlaHDBaseTAlliance.UtiliceuncableLANalaventaencomerciosparaconectarelpuertoEthernet/HDBaseTdelproyector(RJ-45)enundispositivodetransmisiónHDBaseTalaventaporseparado.ElpuertoEthernet/HDBaseTdelproyectorescompatibleconlasseñalesHDMI(HDCP)delosdispositivosdetransmi-sión,lasseñalesdecontroldedispositivosexternos(serial,LAN)ylasseñalesdelmandoadistancia(comandosIR).
Ejemplo de conexión
Ethernet/HDBaseT
Ordenador(paracontrolar)Ordenador(parausodesalida)
Ejemplodeundispositivodetransmisión
Mandoadistancia
DispositivodevídeodesalidaHDMI
NOTA:• Utiliceuncabledepartrenzadoblindado(STP)decategoría5eosuperiorparaelcableLAN(alaventaencomercios).• LadistanciadetransmisiónmáximasobreelcableLANesde100m(ladistanciamáximaesde70mparaunaseñalde4K)• Noutiliceotrosequiposdetransmisiónentreelproyectoryelequipodetransmisión.Lacalidaddelaimagenpodríadisminuir
como resultado.• NosegarantizaqueesteproyectorfuncionecontodoslosdispositivosdetransmisiónHDBaseTvendidosenelcomercio.
154
6. Conexión a otros equipos
Proyección de retrato (orientación vertical)Esteproyectorpuedeinstalarseverticalmenteparavisualizarlasimáge-nesdelordenadorenposiciónderetrato.
Precauciones durante la instalación• Noinstaleelproyectorenorientaciónverticalsobreelsueloolamesaporsucuenta.Delocontrario,elpro-yectorpodríacaerseyocasionarlesiones,dañosounmalfuncionamiento.
• Debeproporcionarseunabaseparasostenerelproyectordemodoquemantengaelflujodelairedeadmisiónseguroycomomedidapreventivaparaevitarlacaídadelproyector.Labasedebeserdiseñadadetalmodoqueelcentrodegravedaddelproyectorestéubicadoperfectamentedentrodelaspatasdelabase.Delocontrario,elproyectorpodríacaerseyocasionarlesiones,dañosyunmalfuncionamiento.
• Siinstalaelproyectorconlarejilladeventilacióndeentradaorientadahaciaabajo,lavidaútildelapiezaópticapodríadisminuir.
155
6. Conexión a otros equipos
DiseñoycondicionesdefabricacióndelabaseContrateaunproveedordeserviciosdeinstalación(pagandounatarifa)paraeldiseñoyfabricacióndeunabasepersonalizadaausarparalaproyecciónderetrato.Asegúresedequeeldiseñocumplalassiguientescondiciones:
• Hay3orificiosdeventilaciónenlaparteinferiordelproyector.Estosorificiosdebenpermanecersinobstrucciones.
• Uselos6orificiosdetornilloubicadosenlapartetraseradelproyectorparaasegurarloenlabase.
Dimensionesdelcentrodeorificiodeltornillo:300×300(paso=150)mm
Dimensionesdelorificiodeltornilloenelproyector:M4conunaprofundidadmáximade16mm
4delaspatassepuedendestornillaryextraer.
• Mecanismodeajustehorizontal(porejemplo,pernosytuercasen4ubicaciones)
• Diseñelabasedetalmodoquenosevuelqueconfacilidad.
Esquemas de referencia* Elesquemaquemuestralosrequerimientosdimensionalesnoeseldiseñodelabasereal.
300
150 150124,5
[Vista lateral][Vista frontal]
(Unidad: mm)
Ajustador horizontal
Escape de aire
6 - Perno M4
Entrada de aireEntrada de aire
Entrada de aire
156
6. Conexión a otros equipos
Apilamiento de proyectoresElbrillodelaimagenproyectadapuededuplicarseapilandoporgravedadhastadosproyectoressinsoporteexterno.Elloseconocecomo“Proyecciónenapilamiento”.Sepuedenapilar2proyectoresunoencimadelotroparalaconfiguraciónen“Apilamiento”.
PRECAUCIÓN:Senecesitanalmenosdospersonasparatransportarelproyector.Delocontrario,elproyectorpodríavolcarocaer,provocandolesionespersonales.
NOTA:• Nosepuedenapilarporgravedadproyectoresconnúmerosdemodelodistintos. Sedebenusarlentesopcionalesqueposeanlosmismosnúmerosdemodeloparalaproyecciónenapilamiento.• Paraapilarproyectores,coloque loscuatrosoportesdeapilamientosuministradosencimadelproyector inferior. (→ página
siguiente)• Noesposibleunasuperposiciónprecisaalapilarproyectores.Lasimágenesprecisastalescomotextospequeñosygráficos
detalladosnosepuedenleeroverclaramente.• Utiliceunamplificadordedistribucióncomercialmentedisponibletantoparaelproyectorprimario(superior)comoparaelse-
cundario(inferior)paradistribuirlaseñalalasdossalidasdelosdosproyectores.• Notassobreelapilamiento
- Soliciteasupersonaldeservicioqueconfigureyajustelosproyectores.- Configurelosproyectoresenunlugaroestructuradeformaqueposealasuficientefuerzacomoparasostenerelpesocom-
binadodelosdosproyectores.Unsoloproyectorconunalentepesahasta31kg/68lbsaproximadamente.- Paraprevenirlacaídadelosproyectores,sujételosdemaneraqueseancapacesdesoportarterremotos.- Elapilamientodobleharáquelatemperaturadelahabitaciónaumente.Ventilebienlahabitación.- Nointenteapilarproyectoreseneltecho.Elapilamientoporgravedadnopuederealizarseeneltecho.- Calientelosproyectoresduranteunahoraantesdeobtenerlaproyeccióndeseada.- Asegúresedequelaposicióndelproyectorsuperiornoexcedasusespecificaciones.Cuandoconfigurelosdosproyectores,
elrangodealturaajustabledelapatadeinclinacióndelproyectorsuperiorseañadealrangoajustabletotal.- Ajustelosproyectoresdemaneraquelaimagenproyectadamuestrelamenordistorsióngeométricaposible.Lalentetiene
unadistorsióngeométricadistintaentreancho(+)ytele(−)paraelzoom.- Ajuste el desplazamiento horizontal de la lente al centro de la lente.
s
157
6. Conexión a otros equipos
Instalación de los soportes de apilamientoInstaletressoportesdeapilamientoentresubicacionesencimadelproyectorinferior.
Preparativos:LasherramientasnecesariassonundestornilladorPhillips(cabezadecruz)yloscuatrosoportesdeapilamientoqueestánincluidosconelproyector.Aflojelapatadeinclinación(cuatroubicaciones)delproyector.
1. Extraiga las tapas de goma y los tornillos de las cuatro ubicaciones.
(1)Utiliceunaspinzasolasuñasparaengancharyextraerlatapadegoma.
(2)Extraigaeltornillodelorificiocuadrado.(1) (2)
2. Coloque los tres soportes de apilamiento en cuatro ubicaciones.
(1)Coloqueunsoportedeapilamientoenunorificiocuadrado.
(2)Utiliceeltornilloqueretiróenelpaso1parafijarelsoportedeapilamientoenelorificiocuadrado.
(3)Coloqueeltapóndegomaextraídoenelpaso1devueltaenelorificiocuadrado.
• Encajelaslengüetasdelatapadegomaenlashendidurasdeambosladosdelorificiocuadrado.(1) (2) (3)
158
6. Conexión a otros equipos
3. Coloque otro proyector sobre el primero.
Coloquecadapatadeinclinacióndelproyectorsuperiorenlossoportesdeapilamiento(cuatroubicaciones).
• Cadapatadeinclinacióntieneunagoma.Coloquecadagomadelapatadeinclinaciónenlossoportesdeapilamiento(cuatroubicaciones).
Gomadelapata
SUGERENCIA:• Paraextraerlossoportesdeapilamiento,realicelospasosanterioresenordeninverso.
159
7. Mantenimiento❶ Limpieza de la lente• Apagueelproyectorantesdelimpiarlo.
• Useunaperillaopapelparalentesparalimpiarlaytengacuidadodenorayarniestropearlalente.
ADVERTENCIA• Noutiliceatomizadoresquecontengangasinflamableparaquitarelpolvoadheridoalalente,etc.Delocon-trario,podríaprovocarunincendio.
• Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestáencendido.Podríaproducirlesionesgravesensusojos.
❷ Limpieza de la cajaApagueelproyectorydesconecteelproyectorantesdelimpiar.• Useunpañosecoysuaveparalimpiarelpolvodelacaja.
Siestámuysucio,utilicedetergentesuave.
• Nuncautilicedetergentesfuertesosolventescomoelalcoholodiluyente.
• Cuandolimpielasranurasdeventilaciónoelaltavozusandounaspirador,nofuerceelpinceldelaspiradorhacialasranurasdelacaja.
Aspireelpolvodelasranurasdeventilación.
• Unamalaventilacióncausadaporlaacumulacióndepolvoenlasaberturasdeventilación(tambiénenlaparteinferiordelproyector)puededarcomoresultadounsobrecalentamientoyunmalfuncionamiento.Estasáreasdebenserlimpiadasregularmente.
• Norayenigolpeelacajaconlosdedosuobjetosduros
• Contacteconsudistribuidorparalimpiarelinteriordelproyector.
NOTA:Noapliqueagentesvolátiles,comoporejemploinsecticida,enlacaja,lalenteolapantalla.Nodejeproductosdegomaodeviniloencontactoprolongadoconéste.Delocontrario,lasuperficiesedeterioraráopodríadesprenderseelrecubrimiento.
160
8. Soporte de software del usuario❶ Entorno operativo para el software incluido en el CD-ROMNombre y características de los programas de software incluidos
Nombredelprogramadesoft-ware
Características
VirtualRemoteTool(sóloWindows)
Cuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosusandounared(LANporcable),sepuedenrealizaroperacionescomoactivarodesactivarlaalimenta-cióndelproyectorycambiarlaseñal.Tambiénesposibleenviarunaimagenalproyectoryregistrarlacomoellogotipodefondo.Unavezregistradalaimagen,puedebloquearseparaevitarqueellogotiposeasobrescrito.
PCControlUtilityPro4PCControlUtilityPro5(paraMacOS)
Esunprogramadesoftwareutilizadoparaoperarelproyectordesdeelorde-nadorcuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosmedianteunaLAN.(→página152)• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.
NOTA:• ParaconectarelproyectoralaredusandoVirtualRemoteTool,PCControlUtilityPro4,PCControlUtilityPro5,configurelos
ajustesde[CONFIG.]→[CONFIG.DELARED]enelmenúenpantalla(→ página 127).
Servicio de descargaParaconsultar informaciónactualizadasobreestosprogramasdesoftwareysuentornooperativo,visitenuestrositioweb:URL:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
161
8. Soporte de software del usuario
❷ Instalación del programa de software
Instalación para el software de Windows
LosprogramasdesoftwareexceptoPCControlUtilityPro5soncompatiblesconWindows8.1,Windows8,Windows7,WindowsVistayWindowsXP.
NOTA:• Parainstalarodesinstalarcadaprogramadesoftware,lacuentadeusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”
(Windows8.1,Windows8,Windows7,WindowsVista)oprivilegiosde“Administradordeordenador”(WindowsXP).• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
podría no completarse.• ParaejecutarVirtualRemoteTooloPCControlUtilityPro4enWindows8.1,Windows8,WindowsXPHomeEditionyWindows
XPProfessional,serequiere“Microsoft.NETFrameworkVersión2.0”.Microsoft.NETFrameworkVersión2.0,3.0o3.5estádisponibleenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelaeinstálelaensuordenador.
1 IntroduzcaelCD-ROMdelproyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.
Laventanadelmenúserávisualizada.
SUGERENCIA:Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.ParaWindows71. Haga clic en “Inicio” en Windows.
2. Haga clic en “Todos los programas” → “Accesorios” → “Ejecutar”.
3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(ejem-plo:Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Hagaclicen“OK”.
Laventanadelmenúserávisualizada.
162
8. Soporte de software del usuario
2 Haga clic en el programa de software que desea instalar en la ventana del menú.
Lainstalacióncomenzará.
• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
SUGERENCIA:
DesinstalacióndeunprogramadesoftwarePreparativos:Cierreelprogramadelsoftwareantesdedesinstalar.Paradesinstalarelprogramadelsoftware,lacuentadelusua-riodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”(Windows8.1,Windows8,Windows7yWindowsVista)oprivilegiosde“Administradordelordenador”(WindowsXP).
•ParaWindows8.1/Windows8/Windows7/WindowsVista1 Haga clic en “Inicio” y luego en “Panel de control”.
AparecerálaventanadePaneldecontrol.
2 Haga clic en “Desinstalar un programa” en “Programas”
Aparecerálaventanade“ProgramasyCaracterísticas”.
3 Seleccione el programa de software y haga clic sobre él.
4 Haga clic en “Desinstalar/Cambiar” o “Desinstalar”.
•Cuandoaparezcalaventanade“Controldecuentasdeusuario”,hagaclicen“Continuar”.
Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.
•ParaWindowsXP1 Haga clic en “Inicio” y luego en “Panel de control”.
AparecerálaventanadePaneldecontrol.
2 Hagadobleclicen“Añadir/Eliminarprogramas”.
AparecerálaventanadeAñadir/Eliminarprogramas.
3 Haga clic en el programa de software de la lista y luego haga clic en “Eliminar”.
Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.
163
8. Soporte de software del usuario
Uso en Mac OS
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador.
1. IntroduzcaelCD-ROMdelproyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROMdeMac.
EliconodelCD-ROMserávisualizadoenelescritorio.
2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
AparecerálaventanadelCD-ROM.
3. Haga doble clic en la carpeta “Mac OS X”.
4. Hagadobleclicen“PCControlUtilityPro5.pkg”.
Daráinicioelinstalador.
5. Haga clic en “Siguiente”.
Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.
6. Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”yhagaclicen“Siguiente”.
Serávisualizadalaventanadeconfirmación
7. Haga clic en “Acepto los términos en el acuerdo de licencia”.
Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
SUGERENCIA:
•Desinstalacióndeunprogramadesoftware1. Coloque la carpeta “PC Control Utility Pro 5” en el icono de la papelera.
2. Coloque el archivo de configuración de PC Control Utility Pro 5 en el icono de la papelera.
• ElarchivodeconfiguracióndePCControlUtilityPro5estáubicadoen“/Usuarios/<sunombredeusuario>/Datosdeaplicación/NECProjectorUserSupportware/PCControlUtilityPro5”.
164
8. Soporte de software del usuario
❸ Operación del proyector mediante LAN (Virtual Remote Tool)EstoleayudaráarealizaroperacionestalescomoelencendidooapagadodelproyectorylaseleccióndelaseñalmedianteunaconexiónLAN.Tambiénsepuedeusarparaenviarunaimagenalproyectoryregistrarlacomodatosdelogotipodelproyector.Despuésderegistrarlo,podrábloquearellogotipoparaevitarsumodificación.
FuncionesdecontrolEncendido/apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,modosilenciodeaudio,transferenciadelogotipoalproyectorycontroldelmandoadistanciaensuPC.
PantalladeVirtualRemote
Ventanadelmandoadistancia Barradeherramientas
EstasecciónproporcionaunperfildepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarVirtualRemoteTool,vealaayudadeVirtualRemoteTool.(→página166)
NOTA:• Losdatosdellogotipo(gráficos)quepuedenenviarsealproyectorutilizandoVirtualRemoteTooltienenlassiguientesrestricciones: (SolamentemediantelaconexiónserialoLAN)
* Tamañodearchivo:Unmáximode256kilobytes* Tamañodeimagen:Dentrodelaresolucióndelproyector* Formatodearchivo:PNG(Fullcolor)
• Losdatosdelogotipo(imagen)enviadosconVirtualRemoteToolseránvisualizadosenelcentroconeláreaenvolventeennegro.• Paraponerel“LogotipoNEC”predeterminadoenellogotipodefondo,tienequeregistrarlocomologotipodefondousandoel
archivodeimagen(\Logo\NEC_logo2015_1920x1200.png)incluidoenelCD-ROMdelproyectorNECsuministrado.
165
8. Soporte de software del usuario
Conecte el proyector a una LAN.ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(→página152)y“10.ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(→página52)
Iniciar Virtual Remote Tool
Empezarautilizareliconodeaccesodirecto• Hagadoblecliceneliconodeaccesodirecto en el escritorio de Windows.
ComenzardesdeelmenúInicio• Hagaclicen[Inicio]→[Todoslosprogramas]o[Programas]→[NECProjectorUserSupportware]→[Virtual
RemoteTool]→[VirtualRemoteTool].
CuandoseiniciaporprimeravezVirtualRemoteTool,aparecerálaventana“Configuraciónfácil”.
Lafunción“Configuraciónfácil”noestádisponibleconestemodelo.Hagaclicen“Cerrarconfiguraciónfácil”.
Cerrarlaventana“Configuraciónfácil”haráquesevisualicelaventana“Listadeproyectores”.
Seleccioneelproyectorquedeseaconectar.EstomostrarálapantallaVirtualRemote.
NOTA:• Cuandoseselecciona[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeuna
conexióndered.
SUGERENCIA:• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(olabarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“Configuraciónfácil”. Pararealizaresto,hagaclicparacolocarunamarcadeselecciónpara“ Nousarlaconfiguraciónfácillapróximavez”enla
pantalla.
166
8. Soporte de software del usuario
Cerrar Virtual Remote Tool1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool en la barra de herramientas.
Apareceráelmenúemergente.
2 Haga clic en “Salir”.
SecerraráVirtualRemoteTool.
VisualizacióndelarchivodeayudadeVirtualRemoteTool•Visualizacióndelarchivodeayudautilizandolabarradetareas1 HagacliceneliconoVirtualRemoteTool enlabarradetareascuandoestáenejecuciónVirtualRemote
Tool.
Apareceráelmenúemergente.
2. Haga clic en “Ayuda”.
AparecerálapantalladeAyuda.
•Visualizacióndelarchivodeayudausandoelmenúdeinicio.1. Hagaclicen“Iniciar”.“Todoslosprogramas”o“Programas”.“NECProjectorUserSupportware”.“Virtual
RemoteTool”yluego“AyudadeVirtualRemoteTool”enesteorden.
AparecerálapantalladeAyuda.
167
8. Soporte de software del usuario
❹ Control del proyector en una LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5)Alusarelsoftwaredeutilidad“PCControlUtilityPro4”o“PCControlUtilityPro5”incluidosenelCD-ROMdelpro-yectorNECadjuntado,elproyectorsepuedecontrolardesdeunordenadoratravésdeunaLAN.PCControlUtilityPro4esunprogramacompatibleconWindows.(→estapágina)PCControlUtilityPro5esunprogramacompatibleconMacOS.(→página170)
FuncionesdecontrolEncendido/apagado,seleccióndeseñal,congelamientodeimagen,modosilenciodeimagen,modosilenciodeaudio,ajustes,notificacionesdemensajesdeerror,programacióndeeventos.
PantalladePCControlUtilityPro4
EstasecciónproporcionaladescripcióndelapreparacióndeusodePCControlUtilityPro4/Pro5.Paramásin-formaciónsobrecómousarPCControlUtilityPro4/Pro5,consultelaayudadePCControlUtilityPro4/Pro5.(→ página169,170)
Paso1:InstalePCControlUtilityPro4/Pro5enelordenador.Paso2:ConecteelproyectoraunaLAN.Paso3:IniciePCControlUtilityPro4/Pro5.
SUGERENCIA:• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.
Uso en Windows
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 4 en el ordenador
NOTA:• Parainstalarodesinstalarelprograma,lacuentadeusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde[Administrador](Windows
8.1,Windows8,Windows7,WindowsVistayWindowsXP)• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
podría no completarse.
1 IntroduzcaelCD-ROMdelproyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROM.
Laventanadelmenúserávisualizada.
168
8. Soporte de software del usuario
SUGERENCIA:Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.ParaWindows7:1. Haga clic en “Inicio” en Windows.
2. Haga clic en “Todos los programas” → “Accesorios” → “Ejecutar”.
3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(ejem-plo:Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Hagaclicen“OK”.
laventanadelmenúserávisualizada.
2 Haga clic en “PC Control Utility Pro 4” en la ventana del menú.
Lainstalacióncomenzará.
Cuandosecompletelainstalación,serávisualizadalaventanadebienvenida.
3 Haga clic en “Siguiente”.
Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.
Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”cuidadosamente.
4 Lea detenidamente el acuerdo y haga clic en el botón “Acepto los términos del acuerdo de la licencia” y enseguida haga clic en “Siguiente”.
• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
• Cuandosehayacompletadolainstalación,volveráalaventanademenú.
SUGERENCIA:•DesinstalacióndePCControlUtilityPro4ParadesinstalarPCControlUtilityPro4,realicelosmismosprocedimientosespecificadosen“Desinstalacióndeunprogramadelsoftware”.(→ página 162, 163)
169
8. Soporte de software del usuario
Paso 2: Conecte el proyector a una LAN.ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(→página152)y“10.ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(→página52)
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“PCControlUtilityPro4”→“PCControlUtilityPro4”.
NOTA: • ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro4funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodode
espera/reposo.Seleccione“Opcionesdeenergía”enel“Paneldecontrol”deWindowsydesactivelosmodosdeespera/reposoantesdeponerenejecuciónelprogramador.
[Ejemplo]ParaWindows7:Seleccione“Paneldecontrol”→“SistemaySeguridad”→“Opcionesdeenergía”→“Cambiarlafrecuenciaconlaqueelequipoentraenestadodesuspensión”→“Ponerelequipoenestadodesuspensión”→“Nunca”.NOTA: • Cuandoseleccione[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeuna
conexióndered(LANporcable).
SUGERENCIA:
VisualizacióndelaAyudadePCControlUtilityPro4• VisualizarelarchivodeAyudadePCControlUtilityPro4mientrasseestáejecutando.
Hagaclicen“Ayuda(H)”→“Ayuda(H)…”delaventanadePCControlUtilityPro4enesteorden.
Apareceráelmenúemergente.
• Visualizacióndelarchivodeayudausandoelmenúdeinicio.
Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“PCControlUtilityPro4”→“PCControlUtilityPro4Help”.
AparecerálapantalladeAyuda.
170
8. Soporte de software del usuario
Uso en Mac OS
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador1. IntroduzcaelCD-ROMdelproyectorNECsuministradoensuunidaddeCD-ROMdeMac.
EliconodelCD-ROMserávisualizadoenelescritorio.
2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
AparecerálaventanadelCD-ROM.
3. Haga doble clic en la carpeta “Mac OS X”.
4. Hagadobleclicen“PCControlUtilityPro5.pkg”.
Daráinicioelinstalador.
5. Haga clic en “Siguiente”.
Serávisualizadalapantalla“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”.
6. Leael“ACUERDODELICENCIADEUSUARIOFINAL”yhagaclicen“Siguiente”.
Serávisualizadalaventanadeconfirmación
7. Haga clic en “Acepto los términos en el acuerdo de licencia”.
Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
Paso 2: Conecte el proyector a una LANConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesde“ConexiónaunaLANporcable”(→página152)y“10.ControldelproyectorusandounnavegadorHTTP”(→página52)
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 51. Abra su carpeta Aplicaciones en Mac OS.
2. Haga clic en la carpeta “PC Control Utility Pro 5”.
3. Haga clic en el icono “PC Control Utility Pro 5”.
PCControlUtilityPro5daráinicio.
NOTA: • ParaquelafunciónProgramadelPCControlUtilityPro5funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodode
reposo.Seleccione“Ahorrodeenergía”en“Preferenciasdesistema”enMacydesactiveelmododereposoantesdeponerenejecuciónelprogramador.
• Cuandoseleccione[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectornosepuedeencenderpormediodeunaconexióndered(LANporcable).
SUGERENCIA:
VisualizacióndelaAyudadePCControlUtilityPro5•VisualizarelarchivodeayudadePCControlUtilityPro5mientrasseestáejecutando.• Desdelabarrademenú,hagaclicen“Ayuda”→ “Ayuda” en este orden.
AparecerálapantalladeAyuda.
•VisualizacióndelaayudausandoelDock1. Abra “Carpeta de aplicaciones” en Mac OS.
2. Haga clic en la carpeta “PC Control Utility Pro 5”.
3. Haga clic en el icono “Ayuda de PC Control Utility Pro 5”.
AparecerálapantalladeAyuda.
171
9. Apéndice
❶ Distancia de proyección y tamaño de la pantallaEsteproyectorsepuedeusarcon8tiposdelentesopcionales(sevendenporseparado).Consultelainformacióncontenidaenestapáginayutilicelalentemásadecuadaalentornodeinstalación(tamañodepantallaydistanciadeproyección).Paralasinstruccionessobreelmontajedelalente,consultelapágina141.
Tipos de lente y distancia de proyección
Unidadesdelenteaplicables:NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL/NP31ZL
Tamañodepan-talla
Nombredelmodelodelaunidaddelente
pulgada NP16FL NP31ZL NP17ZL NP18ZL NP19ZL NP20ZL NP21ZL40 0,6- 0,850 0,8 0,8- 1,0 1,3- 1,9 1,8- 2,4 2,4- 4,0 3,8- 5,8 5,6- 8,960 1,0 1,0- 1,2 1,6- 2,3 2,2- 2,9 2,8- 4,8 4,6- 7,0 6,8- 10,780 1,3 1,3- 1,6 2,2- 3,1 3,0- 3,9 3,8- 6,4 6,2- 9,3 9,1- 14,4
100 1,7 1,6- 2,0 2,7- 3,9 3,7- 4,9 4,8- 8,0 7,7- 11,7 11,5- 18,1120 2,0 2,0- 2,5 3,3- 4,7 4,5- 5,9 5,8- 9,6 9,3- 14,1 13,8- 21,7150 2,5 2,5- 3,1 4,1- 5,8 5,6- 7,4 7,2- 12,0 11,7- 17,6 17,4- 27,3200 3,4 3,3- 4,1 5,5- 7,8 7,5- 9,9 9,7- 16,1 15,6- 23,5 23,3- 36,4240 4,1 4,0- 5,0 6,6- 9,4 9,1- 11,9 11,6- 19,3 18,8- 28,3 28,0- 43,8300 5,1 5,0- 6,2 8,2- 11,7 11,3- 14,9 14,5- 24,1 23,5- 35,4 35,0- 54,8350 5,8- 7,3400 6,6- 8,3450 7,5- 9,4500 8,3- 10,4
SUGERENCIACálculodeladistanciadeproyecciónapartirdeltamañodelapantallaNP16FLdistanciadeproyección(m)=H×0,8:0,8m(mín.)a5,1m(máx.)NP17ZLdistanciadeproyección(m)=H×1,3aH×1,8:1,3m(mín.)a11,7m(máx.)NP18ZLdistanciadeproyección(m)=H×1,7aH×2,3:1,8m(mín.)a14,9m(máx.)NP19ZLdistanciadeproyección(m)=H×2,2aH×3,7:2,4m(mín.)a24,1m(máx.)NP20ZLdistanciadeproyección(m)=H×3,6aH×5,4:3,8m(mín.)a35,4m(máx.)NP21ZLdistanciadeproyección(m)=H×5,3aH×8,3:5,6m(mín.)a54,8m(máx.)NP31ZLdistanciadeproyección(m)=H×0,8aH×0,9:0,6m(mín.)a10,4m(máx.)“H”(Horizontal)serefierealanchodelapantalla.*Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%enrelaciónalatablaanterior.Ej.:Distanciadeproyecciónalproyectarenunapantallade150”usandolalenteNP18ZL:Deacuerdoalatabla“Tamañodepantalla(comoreferencia)”(→ página 173),H(anchodepantalla)=127,2”/323,1cm.Ladistanciadeproyecciónes323,1cm×1,7a323,1cm×2,3=549,3cma743,13cm(acausadelalentedezoom).
172
9. Apéndices
Rango de proyección de las distintas lentes
50-300"40-500"
50-300"
50-300" 50-300" 50-300"
0,8–5,1 mNP16FL :
NP17ZL: 1,3–11,7 m
NP31ZL: 0,6–10,4 m
NP18ZL: 1,8–14,9 m
NP19ZL: 2,4–24,1 m
NP20ZL: 3,8–35,4 m
NP21ZL: 5,6–54,8 m
50-300"
Unidadesdelenteaplicables:NP39ML
Tamañodepantalla(pulgada)
Distanciadeproyec-ciónL1(m)
L2(m) H1(m) H2(m)
100 0,82 -0,024 2,05 0,71120 0,97 0,13 2,43 0,81150 1,20 0,35 3,00 0,98200 1,57 0,73 3,95 1,26250 1,95 1,11 4,90 1,54300 2,33 1,49 5,85 1,81350 2,71 1,87 6,81 2,09
SUGERENCIACálculodeladistanciadeproyecciónapartirdeltamañodelapantallaNP39MLdistanciadeproyeccióndelalente(m)=H×0,38:0,8m(mín.)a2,7m(máx.)“H”(Horizontal)serefierealanchodelapantalla.* Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto
%enrelaciónalatablaanterior.
L1
H1
H2
L2
Frontal de la pantalla
Centro de la pantalla
Cara posterior del proyector
Centro de la ventana de proyección de la unidad
de la lente
Cara inferior del proyector(si la pata de inclinación no está
estirada)
[Distancia de proyección]
Extremo inferior de la pantalla
Extremo superior de la ventana
173
9. Apéndices
Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla
Alturadelapantalla
Anchodelapantalla
Tamañodelapantalla16:10 (diagonal)
Tamaño(pulga-das)
Anchodelapantalla Alturadelapantalla
(pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm)
40 33,9 86,2 21,2 53,860 50,9 129,2 31,8 80,880 67,8 172,3 42,4 107,7
100 84,8 215,4 53,0 134,6120 101,8 258,5 63,6 161,5150 127,2 323,1 79,5 201,9200 169,6 430,8 106,0 269,2240 203,5 516,9 127,2 323,1300 254,4 646,2 159,0 403,9400 339,2 861,6 212,0 538,5500 424,0 1077,0 265,0 673,1
174
9. Apéndices
Rango de desplazamiento de la lenteEsteproyectorvieneequipadoconunafuncióndedesplazamientodelenteparaelajustedelaposicióndelaimagenproyectadausandolosbotonesLENSSHIFT(→página23).Lalentepuededesplazarsedentrodelsiguienterango.
NOTA: • Noutilicelafuncióndedesplazamientodelalentealproyectarimágenesderetrato.Usarconlalenteenelcentroalfijaralguna
delassiguientesunidadesdelente,NP16FL,NP17ZL,NP18ZL,NP19ZL,NP20ZL,NP21ZLoNP31ZL.AlusarlaunidaddelenteNP39ML,seleccione[TIPO]para[POSICIÓNDELALENTE]en[INSTALACIÓN(2)]en[CONFIG.]enelmenúenpantallaparamoverlalentealaposiciónadecuada.
Leyenda:V“Vertical”serefierealaalturadepantallayH“Horizontal”serefierealanchodelapantalla.Elrangodedesplazamientodelalenteseexpresacomounarelacióndealturayanchura,respectivamente.
100%V
50%V
30%V
100%H
20%H
10%H
10%H
20%H
Alturadelaimagenproyectada
Anchuradelaimagenproyec-tada
* Elrangodedesplazamientodelalenteeselmismoparalainstalaciónentecho.
(Ejemplo)Alutilizarparaproyectarenunapantallade150”Deacuerdoala“Tabladetamañosydimensionesdepantalla”(→página173),H=127,2"/323,1cm,V=79,5"/201,9cm.Rangodeajusteenladirecciónvertical:laimagenproyectadapuededesplazarsehaciaarriba0,5×79,5"/201,9cm≈39,8"/101cm,haciaabajo39,8"/101cm(cuandolalenteestáenlaposicióncentral).Rangodeajusteendirecciónhorizontal:laimagenproyectadapodríadesplazarsehacialaizquierda0,15×127,2"/323,1cm≈19,1"/48cm,hacialaderechaaproximadamente19,1"/48cm.* Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%.
175
9. Apéndices
❷ Instalación de la placa opcional (se vende por separado)PRECAUCIÓNAntesdeinstalaroextraerlaplacaopcional,asegúresedeapagarelproyector,esperehastaquelosventiladoressedetenganydesactiveelinterruptordealimentaciónprincipal.
Herramientanecesaria:DestornilladorPhillips(cabezadecruz)
1. Desactive el interruptor de alimentación principal del proyector.
2. Afloje los dos tornillos en la cubierta del SLOT de los terminales.
ExtraigalosdostornillosylacubiertadelSLOT.
NOTA: • Conservelosdostornillosylacubiertadelaranura.
3. Introduzcalaplacaopcionalenlaranura.
Asegúresedequelaplacaestáintroducidaenlaranuraenlaorientacióncorrecta.
Unaorientaciónincorrectapodríaproducirunfallodecomunicaciónentrelaplacaopcionalyelproyector.
176
9. Apéndices
4. Apriete los dos tornillos en ambos lados de la ra-nura.
• Asegúresedeapretarlostornillos.
Asíconcluyelainstalacióndelaplacaopcional.
Paraseleccionarlafuentedelaplacaopcional,selec-cioneSLOTcomoentrada.
NOTA:• Instalar la placa opcional podría provocar que los ventiladores funcionen en el modo de espera con la finalidad de enfriar,
dependiendodelaplacaopcional.Lavelocidaddelventiladortambiénpodríaaumentarconlafinalidaddeenfriarelproyectorcorrectamente.Amboscasossonconsideradosnormalesynounmalfuncionamientodelproyector.
177
9. Apéndices
❸ Lista de señales de entrada compatiblesSeñaldeordenadoranalógica
Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto
Frecuenciadeactualización(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMacSVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMacXGA 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMacXGA+ 1152 × 864 4 : 3 60/70/75/85
WXGA
1280 × 768 15 : 9 601280 × 800 16 : 10 601360 × 768 *1 16 : 9 601366 × 768 *1 16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60/75/85SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60/75/85SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60/75WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60UXGA 1600 × 1200 *2 4 : 3 60/65/70/75WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60WUXGA 1920 × 1200 *2 16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)2K 2048 × 1080 17 : 9 60FullHD 1920 × 1080 *2 16 : 9 60MAC13" 640 × 480 4 : 3 67MAC16" 832 × 624 4 : 3 75MAC19" 1024 × 768 4 : 3 75MAC21" 1152 × 870 *3 4 : 3 75MAC23" 1280 × 1024 5 : 4 65
Componente
Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto
Frecuenciadeactualización(Hz)
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
Vídeocompuesto/S-Video
SeñalRelacióndeaspecto
Frecuenciadeactualización(Hz)
NTSC 4 : 3 60PAL 4 : 3 50PAL60 4 : 3 60SECAM 4 : 3 50
178
9. Apéndices
HDMI
Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto
Frecuenciadeactualización(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60SVGA 800 × 600 4 : 3 60XGA 1024 × 768 4 : 3 60HD 1280 × 720 16 : 9 60
WXGA1280 × 768 15 : 9 601280 × 800 16 : 10 601366 × 768 *1 16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60UXGA 1600 × 1200 *2 4 : 3 60FullHD 1920 × 1080 *2 16 : 9 60WUXGA 1920 × 1200 *2 16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)2K 2048 × 1080 17 : 9 60WQHD iMac27"
2560 × 1440 16 : 9 60
WQXGA 2560 × 1600 16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)
4K3840 × 2160 16 : 9 23,98/24/25/29,97/304096 × 2160 17 : 9 24
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60SDTV(480i/p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i/p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50
HDMI3D
Resolucióndeseñal(puntos)Frecuenciadeactualización
(Hz)Relacióndeaspecto
Formato3D
1920 × 1080p23,98/24
16 : 9
PaquetedefotogramaArribayabajo
50 Ladoporlado59,94/60 Ladoporlado
1920 × 1080i50 Ladoporlado
59,94/60 Ladoporlado
1280 × 720p
50PaquetedefotogramaLadoporladoArribayabajo
59,94/60PaquetedefotogramaLadoporladoArribayabajo
179
9. Apéndices
DisplayPort
Señal Resolución(puntos)Relacióndeaspecto
Frecuenciadeactualización(Hz)
VGA 640 × 480 4 : 3 60SVGA 800 × 600 4 : 3 60XGA 1024 × 768 4 : 3 60HD 1280 × 720 16 : 9 60
WXGA1280 × 768 15 : 9 601280 × 800 16 : 10 601366 × 768 *1 16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60UXGA 1600 × 1200 *2 4 : 3 60FullHD 1920 × 1080 *2 16 : 9 60WUXGA 1920 × 1200 *2 16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)2K 2048 × 1080 17 : 9 60WQHD iMac27"
2560 × 1440 16 : 9 60
WQXGA 2560 × 1600 16 : 10 60(Reduccióndeparpadeo)
4K3840 × 2160 16 : 9 23,98/24/25/29,97/304096 × 2160 17 : 9 24
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60SDTV(480i/p) 720/1440 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i/p) 720/1440 × 576 4:3/16:9 50
DisplayPort 3D
Resolucióndeseñal(puntos)Frecuenciadeactualización
(Hz)Relacióndeaspecto
Formato3D
1920 × 1080p
23,98/24
16 : 9
LadoporladoArribayabajo
25LadoporladoArribayabajo
50LadoporladoArribayabajo
59,94/60LadoporladoArribayabajo
1920 × 1080i50
ArribayabajoLadoporlado
59,94/60ArribayabajoLadoporlado
1280 × 720p
50LadoporladoArribayabajo
59,94/60PaquetedefotogramaLadoporladoArribayabajo
*1 Elproyectorpodríanovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenúdelapantalla.
Laconfiguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[16:9]para[RELACIÓNDEASPECTO].
*2 Resoluciónnatural*3 Elproyectorpodríanovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenúdelapantalla.
Laconfiguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[4:3]para[RELACIÓNDEASPECTO].
• LasseñalesqueexcedanlaresolucióndelproyectorsontratadasconAccuBlendavanzado.• ConAccuBlendavanzado,eltamañodeloscaracteresylaslíneasguíapodríaestardesequilibradoporlotantoloscolorespodríanserborrosos.
• Enelmomentodeenvío,elproyectorseajustaparalasseñalesconresolucionesyfrecuenciasdevisualizaciónestándar,aunquepodríanrequerirseajustesdependiendodeltipodeordenador.
180
9. Apéndices
❹ EspecificacionesNombredelmodelo PX803UL-WH/PX803UL-BKMétodo ChipDLP®únicoEspecificacionesdelaspartesprincipales
PanelDMD Tamaño 0,67"(relacióndeaspecto:16:10)Píxeles(*1) 2304000(1920puntos×1200líneas)
Lentesdeproyección Consultelasespecificacionesdelalenteopcional(→página182)Fuentedeiluminación DiodoláserDispositivoóptico Aislamientoópticoporespejodicroico,combinaciónporprismadicroico
Potenciadeluz(*2) (*3) 8000lmRelacióndecontraste(*2)(todoblanco/todonegro)
10000:1concontrastedinámico
Tamañodelapantalla(distanciadeproyección)
Consultelasespecificacionesdelalenteopcional(→página182)
Reproduccióndecolor Procesamientodecolorde10bits(aprox.1,07billonesdecolores)Frecuenciadebarrido Horizontal Analógico:15kHz,24a100kHz(24kHzosuperiorparaentradasRGB),conformea
losestándaresVESADigital:15kHz,24a153kHz,conformealosestándaresVESA
Vertical Analógico:48Hz,50a85Hz,100,120HzconformealosestándaresVESADigital:24,25,30,48Hz,50a85Hz,100,120HzconformealosestándaresVESA
Funcionesdeajusteprincipales Zoommotorizado,enfoquemotorizado,desplazamientomotorizadodelalente,conmutacióndeseñaldeentrada(HDMI/DisplayPort/BNC/BNC(VC)/BNC(Y/C)/COM-PUTER/HDBaseT/SLOT),ajusteautomáticodeimagen,ampliacióndelaimagen,silencio(vídeo),encendido/mododeespera,visualizaciónenpantalla/selección,etc.
Resolucióndepantallamáx.(horizontal×vertical)
Analógico:1920×1200(tratadoconAccuBlendavanzado)Digital:4096×2160(tratadoconAccuBlendavanzado)
SeñalesdeentradaR,G,B,H,V RGB:0,7Vp-p/75Ω
Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronizacióndepolaridadnegativa)Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75ΩSincronizaciónH/V:4,0Vp-p/TTLSincronizacióncompuesta:4,0Vp-p/TTLSincronizaciónenG:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
Vídeocompuesto 1,0Vp-p/75ΩS-Video Y:1,0Vp-p/75Ω
C:286Vp-p/75ΩComponente Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75ΩDTV:480i,480p,720p,1080i,1080p(60Hz)
576i,576p,720p,1080i,1080p(50Hz)DVD:Señalprogresiva(50/60Hz)
Terminalesdeentrada/salidaOrdenador/Com-ponente
Entradadevídeo
MiniD-Subde15pines×1,terminalBNC×5
HDMI Entradadevídeo
TerminalHDMI®tipoA×1DeepColor(profundidaddecolor):8/10/12bitscompatibleColorimetría:RGB,YcbCr444yYcbCr422compatibleCompatibleconLipSync,compatibleconHDCP(*4),compatiblecon4Ky3D
Salidadevídeo RepetidorEntradadeaudio
HDMI:Frecuenciademuestreo–32/44,1/48kHz,Bitsdemuestreo–16/20/24bits
HDBaseT Entradadevídeo
DeepColor(profundidaddecolor):Compatiblecon8/10/12bitsColorimetría:CompatibleconRGB,YCbCr444yYCbCr422CompatibleconLipSync,HDCP(*4),4K,3D
Entradadeaudio
Frecuenciademuestreo:32/44,1/48kHzBitdemuestreo:16/20/24bits
DisplayPort Entradadevídeo
DisplayPort×1Tasadedatos:2,7Gbps/1,62GbpsNo.devías:1vía/2vías/4víasProfundidaddecolor:6bits,8bits,10bitsColorimetría:RGB,YcbCr444yYcbCr422compatibleHDCPcompatible(*4)
Entradadeaudio
DisplayPort:Frecuenciademuestreo–32/44,1/48kHz,Bitsdemuestreo–16/20/24bits
BNC(VC) Entradadevídeo
BNC×1
181
9. Apéndices
Nombredelmodelo PX803UL-WH/PX803UL-BKBNC(Y/C) Entradade
vídeoBNC×2
TerminaldecontroldePC D-Sub9pines×1PuertoUSB USBtipoA×1,USBtipoB×1(soloparaservicio)PuertoEthernet/HDBaseT RJ-45×1,compatibleconBASE-TXTerminalremoto Clavijaminiestéreo×1Terminaldesalida3DSYNC 5V/10mA,salidadeseñalsincronizadaparausarseen3D
Entornodeuso(*5) Temperaturadefuncionamiento:41a104°F(5a40°C)Humedaddefuncionamiento:20a80%(sincondensación)Temperaturadealmacenamiento:14a140°F(-10a60°C)Humedaddealmacenamiento:20a80%(sincondensación)Altituddefuncionamiento:0a3000m/10000pies
Suministrodealimentación 100-240VCA,50/60HzConsumodeenergía
MODO DE LUZ
NORMAL 874W(100-130V)/850W(200-240V)ECO1 695W(100-130V)/680W(200-240V)ECO2 456W(100-130V)/446W(200-240V)
MODO DEES-PERA
NORMAL 0,18W(100-130V)/0,27W(200-240V)REDENMODODEESPERA
4,3W(100-130V)/4,4W(200-240V)
Corrientedeentradanominal 9,6A-4,0ADimensionesexternas 19,7"(ancho)×8,3"(alto)×22,7"(profundo)/500(ancho)×211(alto)×577(profun-
do)mm(sinincluirlaspartessalientes)19,7"(ancho)×8,5"(alto)×23,0"(profundo)/500(ancho)×216(alto)×583(profun-do)mm(incluyendolaspartessalientes)
Peso 61,7lbs/28kg(sinincluirlalente)
*1 Lospíxelesefectivossonmásdel99,99%.*2 Esteeselvalordesalidadeluzqueresultadeajustarel[MODODELUZ]en[NORMAL]yajustar[PREAJUSTAR]en[BRILLO-ALTO]alusarlalenteNP18ZL(vendidaporseparado).
Elvalordelasalidadeluzesmenorcuandoseconfiguraelmodo[MODODELUZ]en[ECO1]o[ECO2].([ECO1]:aproxima-damente80%,[ECO2]:aproximadamente50%).Siestáseleccionadocualquierotromodo,comoelmodo[PREAJUSTAR],elvalordelasalidadeluzpodríadisminuirligeramente.
*3 EnconformidadconISO21118-2012*4 HDMI®(DeepColor,LipSync)conHDCP ¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP? HDCPeselacrónimoeninglésdeProteccióndeContenidoDigitaldeElevadoAnchodeBanda.ProteccióndecontenidoDigitaldeElevadoAnchodeBanda(HDCP)esunsistemaparaevitarlacopiailegaldelosdatosdevídeoenviadosenunaInterfazMultimediadeAltaDefinición(HDMI).
SinopuedeverningúncontenidoatravésdelaentradaHDMI,estonosignificanecesariamentequeelproyectornoestéfuncio-nandocorrectamente.ConlaimplementacióndeHDCP,hayocasionesenlasquedeterminadoscontenidosestánprotegidosconlaHDCPyesposiblequenosevisualicendebidoaladecisión/intencióndelacomunidaddelaHDCP(proteccióndecontenidodigital,LLC).
Video:DeepColor;8/10/12-bit,LipSync Audio:LPCM;hasta2canales,tasademuestreo32/44,1/48KHz,bitdemuestreo;16/20/24-bit*5 Enfuncióndelaaltitudydelatemperatura,elproyectorpodríaaccederal“MODOECOforzado”.• Estasespecificacionesyeldiseñodelproductoestánsometidosacambiossinprevioaviso.
Paramásinformación,visite:EE.UU.:http://www.necdisplay.com/Europa:http://www.nec-display-solutions.com/Global:http://www.nec-display.com/global/index.htmlParaobtenerinformaciónsobrenuestrosaccesoriosopcionales,visitenuestrositioweboconsultenuestrofolleto.
182
9. Apéndices
Lenteopcional(sevendeporseparado)
NP16FL Enfoquemotorizadorelacióndeproyección0,76:1,F1,85,f=11,6mmTamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62mDistanciadeproyección(mín.–máx.):0,81–5,08m
NP17ZL Zoomyenfoquemotorizadosrelacióndeproyección1,25–1,79:1,F1,85–2,5,f=18,7–26,5mmTamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62mDistanciadeproyección(mín.–máx.):1,33–11,74m
NP18ZL Zoomyenfoquemotorizadosrelacióndeproyección1,73–2,27:1,F1,64–1,86,f=25,7–33,7mmTamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62mDistanciadeproyección(mín.–máx.):1,83–14,88m
NP19ZL Zoomyenfoquemotorizadosrelacióndeproyección2,22–3,67:1,F1,86–2,48,f=32,91–54,23mmTamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62mDistanciadeproyección(mín.–máx.):2,36–24,13m
NP20ZL Zoomyenfoquemotorizadosrelacióndeproyección3,6–5,4:1,F1,85–2,41,f=52,8–79,1mmTamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62mDistanciadeproyección(mín.–máx.):3,80–35,36m
NP21ZL Zoomyenfoquemotorizadosrelacióndeproyección5,3–8,3:1,F1,85–2,48,f=78,5–121,9mmTamañodelaimagen(diagonal):50–300pulgadas/1,27–7,62mDistanciadeproyección(mín.–máx.):5,60–54,81m
NP31ZL Zoomyenfoquemotorizadosrelacióndeproyección0,75–0,93:1,F1,96–2,3,f=11,3–14,1mmTamañodelaimagen(diagonal):40–500pulgadas/1,02–12,7mDistanciadeproyección(mín.–máx.):0,62–10,41m
NP39ML EnfoquemotorizadoRelacióndeproyección0,38:1,F2,0,f=5,64mmTamañodelaimagen(diagonal):100–350pulgadas/2,54–8,89mDistanciadeproyección(mín.–máx.):0,82–2,7m
183
9. Apéndices
Cable de alimentaciónSinopuedeusarelcabledealimentaciónosielvoltajedesuzonadifieredeldeelcabledealimentaciónsuminis-trado,usecablesdealimentaciónadecuadosparalasespecificacioneseléctricas,tiposdecabledealimentaciónyregulacionesdelpaísdeinstalación,talycomosemuestraenlasiguientetabla.Sideseamayorinformación,póngaseencontactoconsudistribuidor.Especificacioneseléctricasdelcabledealimentación
Suministrodealimentación EspecificacioneseléctricasdelcabledealimentaciónCA100-130V 125V15Aosuperior
250V16AosuperiorCA200-240V 250V16Aosuperior
Tipo de cable de alimentación
enchufe
conector
cable
Enchufe y cableSuenchufedebecumplirconlosrequisitosdeseguridaddesupaísydesutipodecorriente.ConectorAcontinuaciónseindicanlasdimensionesdelconectordelcabledealimentación
7+0,5−0
13±0,2
20min2,5+0,5−08±0,2
2,5+0,5−0 R3,5min
6,0+0,5−0
28+0−0,9 20+0−0,7
Unidad:mm
184
9. Apéndices
❺ Dimensiones de la caja
Unidad:mm(pulgada)
500 (19,7)
300 (11,8)
150 (5,9)
583
(23)
577
(22,
7)
112,
5 (4
,4)
216
(8,5
)
211
(8,3
)12
4,5
(4,9
)15
0 (5
,9)
150
(5,9
)
Centrodelalente
6-M4×L16(máx.)paralainstala-cióneneltecho*
* Lasespecificacionesdelostorni-llosparalainstalaciónentecho:
Tipodetornillo:M4 Dimensionesdelorificiodeltor-nilloenelproyector:M4conunaprofundidadmáximade16mm(0,63")
PRECAUCIÓN:Nointenteinstalarelproyectoreneltechoustedmismo.Elproyectordebeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarelfuncionamientoadecuadoyreducirelriesgodelesionescorporales.Además,eltechodebeserlosuficientementefuertecomopararesistirelpesodelproyectorylainstalacióndebederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeconstrucciónlocales.Consulteasudistribuidorparaobtenermásinformación.
185
9. Apéndices
❻ Asignaciones de pin y nombres de señal de los terminales principalesTerminal de entrada COMPUTER IN/Componente (mini D-Sub 15 pines)
Conexiónyniveldeseñaldecadapin
51 42 310
11 12 13 14 156 97 8
NiveldeseñalSeñaldevideo:0,7Vp-p(analógica)Señaldesincronización:NivelTTL
Contacto No.
SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr
1 Rojo Cr2 Verdeosincronizaciónenverde Y3 Azul Cb4 Tierra5 Tierra6 RojoTierra CrTierra7 VerdeTierra YTierra8 AzulTierra CbTierra9 Noseconecta10 SeñaldesincronizaciónTierra11 Noseconecta12 DATOSbidireccionales(SDA)13 Sincronizaciónhorizontalosincronización
compuesta14 Sincronizaciónvertical15 Relojdedatos
Terminal HDMI IN (tipo A)
1 3 5 7 9 11 13 15 17 192 4 6 8 10 12 14 16 18
Contacto No.
Señal Contacto No.
Señal
1 DatosTMDS2+ 11 BlindajederelojTMDS2 Blindajededatos2TMDS 12 RelojTMDS−3 DatosTMDS2− 13 CEC4 DatosTMDS1+ 14 Desconexión5 Blindajededatos1TMDS 15 SCL6 DatosTMDS1− 16 SDA7 DatosTMDS0+ 17 ConexiónatierraDDC/CEC8 Blindajededatos0TMDS 18 Suministrodealimenta-
ción+5V9 DatosTMDS0− 19 Deteccióndeconexiónen
caliente10 RelojTMDS+
Terminal DisplayPort IN
1 3 5 7 9 11 13 15 17 192 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Contacto No.
Señal Contacto No.
Señal
1 Rutadeenlaceprincipal3− 11 Conexiónatierra02 Conexiónatierra3 12 Rutadeenlaceprincipal0+3 Rutadeenlaceprincipal3+ 13 Configuración14 Rutadeenlaceprincipal2− 14 Configuración25 Conexiónatierra2 15 Canaladicional+6 Rutadeenlaceprincipal2+ 16 Conexiónatierra47 Rutadeenlaceprincipal1− 17 Canaladicional−8 Conexiónatierra1 18 Deteccióndeconexiónen
caliente9 Rutadeenlaceprincipal1+ 19 Volver10 Rutadeenlaceprincipal0− 20 Suministrodealimentación
+3,3V
186
9. Apéndices
Puerto Ethernet/HDBaseT (RJ-45)
1 2 3 4 5 6 7 8
Contacto No.
Señal
1 TxD+/HDBT0+2 TxD−/HDBT0−3 RxD+/HDBT1+4 Desconexión/HDBT2+5 Desconexión/HDBT2−6 RxD−/HDBT1−7 Desconexión/HDBT3+8 Desconexión/HDBT3−
Puerto USB (tipo A)
1
3
2
4
Contacto No.
Señal
1 VBUS2 D−3 D+4 Conexiónatierra
Puerto PC CONTROL (D-Sub de 9 pines)
12345
6789
Protocolo de comunicaciones
Contacto No.
Señal
1 Sinusar2 RxD recepcióndedatos3 TxD transmisióndedatos4 Sinusar5 Conexiónatierra6 Sinusar7 RTS solicituddetransmisión8 CTS transmisiónpermitida9 Sinusar
187
9. Apéndices
❼ Solución de problemasEstasecciónleayudaaresolverposiblesproblemasquepuedeteneralajustaroutilizarelproyector.
Mensajes de los indicadores
IndicadorPOWER
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Desactivado Alimentacióndesactivada. –
Parpa-deando
Azul(cortosparpadeos) Preparándoseparaencenderse Espereunosinstantes.
Azul(largosparpadeos) Temporizadordesactivado(habilitado)Temporizadordeprograma (temporizadordedesconexiónhabilitado)
–
Naranja(cortosparpa-deos)
Enfriamientodelproyector Espereunosinstantes.
Naranja(largosparpa-deos)
Temporizadordeprograma (temporizadordeconexiónhabilitado)
–
Iluminado Azul Alimentaciónactivada –
Rojo Mododeespera(NORMAL) –
Naranja Modo de espera (RED ENMODO DEESPERA)
–
Indicador STATUS
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Desactivado Nohayproblemas,oMODODEESPERA-“REDENMODODEESPERA”
–
Parpa-deando
Rojo(unavezporciclo)
Lalentenoestáfijada. Compruebelascondicionesdefijacióndelalente.
Rojo(cuatrovecesporciclo)
Problemadeventilador Elventiladordeenfriamientohadejadodegirar.Póngaseencontactoconuncentrodeatenciónalclientedelpro-yectorNECparasureparación.
Naranja Conflictodered NoesposibleconectarlaLANintegradadelproyectoryla LAN inalámbrica simultáneamente en lamisma red.Para conectar la LAN integradadel proyector y la LANinalámbricasimultáneamente,conéctelasaredesdistintas.
Iluminado Verde MODODEESPERAenelmododereposo*
–
Naranja Sehapulsadoelbotónmientraselproyectorestabaenelmododebloqueodetecla
Lasteclasdelproyectorestánbloqueadas.Sedebecan-celarelajusteparaoperarelproyector.(→Página124)
ElnúmerodeIDdelproyectoryelnúmerodeIDdelmandoadistancianocoinciden
CompruebelosIDdecontrol.(→Páginas125)
* Mododerepososerefierealestadoenelcuallasrestriccionesfuncionalesdebidoalajustedemododeesperaseeliminan.
188
9. Apéndices
IndicadorLIGHT
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Desactivado Elmódulodeilumina-ciónsedesactiva.
–
Parpa-deando
Rojo(seisve-cesporciclo)
Lafuentedeiluminaciónnoseenciende.
Esperedurante1minutoyvuelvaaintentarencenderelproyector.Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconuncentrodeatenciónalclienteparaproyectoresNEC.
Iluminado Verde Módulodeiluminaciónencendido
–
IndicadorTEMP.
Visualizacióndelindicador Estadodelproyector Procedimiento
Desactivado Sinproblemas
Parpa-deando
Rojo(ciclosde2)
Problemadetempera-tura
Elprotectordetemperaturasehaactivado.Silatempera-turaambienteesalta,muevaelproyectoraunlugarfrío.Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconuncentrodeatenciónalclienteparaproyectoresNEC.
Iluminado Naranja Temperaturadelentornoalta(ModoECOforza-do)
Latemperaturaambientalesalta.Reduzcalatemperaturaambiente.
Si el protector de temperatura se ha activadoSilatemperaturainternadelproyectoraumentaanormalmente,elmódulodealimentaciónseapagayelindicadordetemperaturaparpadeará(repetidamentedosparpadeosporciclo).Puedeocurrirqueelprotectordetemperaturadelproyectorseactivesimultáneamenteyqueelproyectorseapague.Siestosucediera,realicelosiguiente:- Desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.
- Siestáutilizandoelproyectorenunlugarenelquelatemperaturaambienteesalta,muévaloaunlugarmásfrío.
- Silasranurasdeventilacióntienenpolvo,límpielas.(→página159)
- Espereaproximadamente1horahastaquesereduzcalatemperaturainternadelproyector.
189
9. Apéndices
Problemas comunes y sus soluciones(→“IndicadorPOWER/STATUS/LIGHT/TEMP.”enlapágina186,187.)
Problema Compruebe los siguientes puntos
No se enciendeni apaga
• Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoyqueelbotóndealimentacióndelproyectorodelmando a distancia está activado� (→ páginas 14, 15)
• Compruebesielproyectorsehasobrecalentado.Sinohaysuficienteventilaciónalrededordelproyectorosi la habitación donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar más fresco�
• Elmódulodeiluminaciónpuedenoencenderse.Espereunminutocompletoyluegovuelvaaconectarlaalimentación�
• Encasodequeseadifícilpensarqueelproblemanoestécausadoporlascondicionesmencionadasante-riormente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente� A continuación, espere 5 minutos antes de enchufarlo nuevamente� (→ página 34)
El proyector se apaga • Asegúresedequelasfunciones[TEMPOR.DESACTIVADO],[ENC.AUTO.DESACT.]o[TEMPOR.DEPRO-GRAMA] están deshabilitadas� (→ página 120, 135)
No hay imagen • Compruebesisehaseleccionadolaentradaadecuada.(→ página 20) Si todavía no hay imagen, pulse de nuevo el botón SOURCE o uno de los botones de la fuente�
• Asegúresedequeloscablesestánconectadoscorrectamente.• Uselosmenúsparaajustarelbrilloyelcontraste.(→ página 93)• CompruebequelosbotonesSHUTTER(obturadordelalente)oAVMUTE(imagendesactivada)noestán
presionados�• Compruebeque[ACT.ALIM.OBTURADOR]delmenúenpantallanoestéajustadoen[CERRAR].• Restablezcalosajustesoconfiguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaseleccionandolaopción
[REAJ�] del menú� (→ página 136)• Silafuncióndeseguridadestáhabilitada,introduzcalapalabraclaveregistrada.(→ página 45)• SiHDMIINolaseñalDisplayPortINnosepuedenvisualizar,intentelosiguiente.
- Vuelva a instalar su controlador de tarjeta de gráficos incorporado a su equipo o utilice una unidad actualizada�
Para la reinstalación o actualización de su controlador, consulte la guía del usuario adjunta con su orde-nador o tarjeta de gráficos, o contacte con el centro de soporte del fabricante de su equipo�
Será su responsabilidad instalar el controlador o SO actualizado� No nos hacemos responsables de los problemas o fallos que surjan de dicha instalación�
• LasseñalespodríannosercompatiblesdependiendodeldispositivodetransmisiónHDBaseT.IRyRS232Cno se pueden usar en ciertos casos�
• AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperay antes de activar la alimentación al PC portátil�
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al proyector antes de ser activado�* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción
del protector de pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador�• Consultetambiénlapágina190�
La imagen repenti-namente se vuelve oscura
• CompruebesielproyectorseencuentraenmodoECOforzadodebidoaquelatemperaturaambienteesdemasiado alta�
La tonalidad o el tinte de los colores no es normal
• Compruebesisehaseleccionadouncolorapropiadoen[COLORDEPARED].Sinoesasí,seleccioneunaopción apropiada� (→ página 115)
• Ajustelaopción[TINTE]en[AJUSTEDELAIMAGEN].(→ página 93)
La imagen no aparece cuadrada en la pantalla
• Muevaelproyectorparamejorarelángulodelapantalla.(→ página 22)• UselafunciónKeystoneparacorregirladistorsióntrapezoidal.(→ página 42)
La imagen se ve borrosa
• Ajusteelenfoque.(→ página 26)• Muevaelproyectorparamejorarelángulodelapantalla.(→ página 22)• Asegúresedequeladistanciaentreelproyectorylapantallaestádentrodelmargendeajustedelalente.
(→ página 171)• ¿Hadesplazadolalenteenunacantidadqueexcedeelrangogarantizado?(→ página 174)• Siseenciendeelproyectordespuésde trasladarlodeun lugar fríoauno templado,puedeproducirse
condensación en la lente� Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación en la lente�
190
9. Apéndices
Problema Compruebe los siguientes puntos
La imagen se des-plaza verticalmente, horizontalmente o en ambas direcciones
• Compruebelaresoluciónylafrecuenciadelordenador.Asegúresedequelaresoluciónqueestéintentandovisualizar sea compatible con el proyector� (→ página 177)
• Ajuste la imagendelordenadormanualmenteutilizandolaopciónhorizontal/verticalde[OPCIONESDEIMAGEN]� (→ página 94)
El mando a distancia no funciona
• Instalenuevaspilas.(→ página 11)• Compruebequenohayobstáculosentreustedyelproyector.• Páreseaunadistanciamáximade22pies(7m)delproyector.(→ página 12)
El indicador está en-cendido o parpadea
• ConsulteelindicadorPOWER/STATUS/LIGHT/TEMP.(→ página 186, 187)
Los colores se mez-clan en el modo RGB
• PulseelbotónAUTOADJ.enlacajadelproyectoroenelmandoadistancia.(→ página 33)• Ajustelaimagendelordenadordeformamanualatravésdelasopciones[RELOJ]/[FASE]en[OPCIONES
DE IMAGEN] del menú� (→ página 94)
Sideseamayorinformación,póngaseencontactoconsudistribuidor.
191
9. Apéndices
Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.
• ProcesodeencendidoparaelproyectoryelPC.
AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperayantesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.
EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyectorantesdeseractivado.
NOTA:Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyector,bajolaopciónInformación.Silalecturadefrecuenciaes“0kHz”,significaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.(→ página 137ovayaalsiguiente paso)
• Habilitarlapantallaexternadelordenador.
LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignificanecesariamentequeelordenadorestáenviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,lacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/deshabilitalapantallaexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarlapantallaexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3mientrasqueenlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+F8paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador
SilaseñaldesalidadeunPCportátilnocumpleconlasnormasdelaindustria,laimagenproyectadapodríanovisualizarsecorrectamente.Siestosucediera,desactivelapantallaLCDdelPCportátilcuandoutiliceelproyector.Laformadedesactivar/activarlapantallaLCDvaríaencadaPCportátil(segúnsedescribióenelpasoanterior).Paraobtenerinformacióndetallada,consulteladocumentaciónsuministradaconelordenador.
• LaimagenvisualizadaesincorrectaalusarunMac
SiutilizaunordenadorMacintoshconelproyector,ajusteelinterruptorDIPdeladaptadorMac(nosuministradoconelproyector)deacuerdoconlaresolucióndelordenador.Despuésdeajustar,reiniciesuMacparaqueloscambiostenganefecto.
ParaajustarmodosdevisualizacióndistintosalosquesoncompatiblesconsuMacyelproyector,cambiarelinterruptorDIPenunadaptadorMacpodríaafectarlaimagenligeramenteosimplementenovisualizarnada.Siestosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodofijode13”yenseguidareiniciesuMac.Despuésdeeso,restaurelosinterruptoresDIPenunmodoquesepuedavisualizaryacontinuaciónreinicieelMacnuevamente.
NOTA:SerequiereuncabledeadaptadordevídeofabricadoporAppleComputerparaunMacBookquenoposeaunterminalminiD-Subde15pines.
• FuncióndeespejoenMacBook
* AlutilizarelproyectorconMacBook,esposiblequelasalidanoseajustea1024×768amenosquelaopción“espejo”estédesactivadaensuMacBook.ConsulteelmanualdelpropietariosuministradoconsuordenadorMacparamásinformaciónsobrelafuncióndeespejo.
• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelMac
Lascarpetasoiconospodríannovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[View]→[Arrange]enelmenúAppleyorganicelosiconos.
192
9. Apéndices
❽ Códigos de control de PC y conexión de cableCódigos de control de PC
Función Datos de los códigos
ALIMENTACIÓN ACT� 02H 00H 00H 00H 00H 02H
ALIMENTACIÓN DESACT� 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H
SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort 02H 03H 00H 00H 02H 01H A6H AEH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(CV) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(Y/C) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDBaseT 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H
SELECCIÓN DE ENTRADA SLOT 02H 03H 00H 00H 02H 01H ABH B3H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ACT 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN DESACT 02H 11H 00H 00H 00H 13H
NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifueranecesario.
Conexión de cablesProtocolodecomunicación
Tasa de baudios �������������������������������38400 bpsLongitud de datos ����������������������������8 bitsParidad ��������������������������������������������Sin paridadBit parada ����������������������������������������Un bitX activado/desactivado ��������������������NingunoProcedimiento de comunicación ������Dúplex completo
NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasadebaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.
Terminal de control de PC (D-Sub de 9 pines)
NOTA1:Lospines1,4,6,y9noseutilizan.
NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplificarlaconexióndecable.
NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.
1 52 43
6 7 98
AGNDdelPC
ARxDdelPC
ATxDdelPC
ARTSdelPC
ACTSdelPC
193
9. Apéndices
❾ Lista de comprobación de solución de problemasAntesdeponerseencontactoconsudistribuidoroconunserviciotécnico,compruebelalistasiguienteparaasegu-rarsedequeesnecesariorealizarreparaciones;consultetambiénlasección“Solucióndeproblemas”enelmanualdelusuario.Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemasconmayoreficiencia.* Imprimaestapáginaylasiguienteparasucomprobación.
Frecuencia de ocurrencia □ siempre □algunasveces(¿Frecuencia?__________________) □Otro(__________________)
Alimentación□ No hay alimentación (el indicador POWER no se enciende en azul)�
Consulte también el “Indicador de estado (STATUS)”�□ El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido com-
pletamente en la toma de corriente de la pared�□ No hay alimentación aunque mantenga pulsado el botón
POWER�□ El interruptor de alimentación principal se encuentra en la
posición “ACT� (I)”�
□ El proyector se apaga mientras está en funcionamiento�□ El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido com-
pletamente en la toma de corriente de la pared�□ [ENC� AUTO� DESACT�] está apagado (sólo modelos con la
función [ENC� AUTO� DESACT�])�□ [TEMPOR� DESACTIVADO] está apagado (sólo modelos con la
función [TEMPOR� DESACTIVADO])�
Vídeo y audio□ No se visualiza la imagen del PC o del equipo de vídeo en el
proyector�□ La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector
al PC y luego encender el PC�□ Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al
proyector�• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitael
mododeavisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónactivaodesactivaelmododevisualizaciónexterna.
□ Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen)�□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST�□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú de proyector�□ El enchufe del cable de señal está introducido completamente
en el terminal de entrada□ Aparece un mensaje en la pantalla�
(_____________________________________________)□ La fuente conectada al proyector está activa y disponible�□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el
brillo y/o el contraste�□ La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-
patibles con el proyector�□ La imagen es demasiado oscura�
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el brillo y/o el contraste�
□ La imagen aparece distorsionada�□ La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona
a pesar de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE])�
□ Se pierden partes de la imagen�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú del proyector�□ La imagen aparece desplazada en dirección vertical u horizontal�
□ Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correc-tamente utilizando la señal del ordenador�
□ La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-patibles con el proyector�
□ Se pierden algunos píxeles�□ La imagen parpadea�
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO ADJUST�
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ�] en el menú del proyector�
□ La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al utilizar la señal de un ordenador�
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha cambiado [MODO DE VENTILADOR] de [ALTO] a [AUTO]�
□ La imagen aparece borrosa o desenfocada�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la
resolución de la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución natural del proyector�
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el enfoque�
Otros□ El mando a distancia no funciona�
□ No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando a distancia�
□ El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente que puede causar perturbaciones en los mandos a distancia infrarrojos�
□ Las pilas son nuevas y no están invertidas�
□ Los botones de la caja del proyector no funcionan (sólo modelos con la función [BLOQ� PANEL DE CONT�])�□ [BLOQ� PANEL DE CONT�] no está activada o está deshabilitada
en el menú�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón
SOURCE durante al menos 10 segundos�
194
9. Apéndices
En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.
Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector
Proyector PC
ReproductorBlu-ray
Proyector
Número de modelo:Núm� de serie:Fecha de compra:Tiempo de funcionamiento del módulo de iluminación (horas):Modo eco: □ DESACT� □ ACT�Información sobre la señal de entrada:
Frecuencia de sincr� horizontal [ ] kHzFrecuencia de sincr� vertical [ ] HzPolaridad de sinc� H □ (+) □ (−) V □ (+) □ (−)Tipo de sincronización □ Separada □ Compuesta □ Sincronización en verde
Indicador STATUS:Luz fija □ Naranja □ VerdeLuz intermitente [ ] ciclos
Número de modelo del mando a distancia:
Entorno de instalación
Tamaño de pantalla: pulgadasTipo de pantalla: □ Blanco mate □ Cadenas □ Polarización
□ Ángulo ancho □ Alto contrasteDistancia de proyección: pies/pulgadas/mOrientación: □ Instalación en techo □ EscritorioConexión de la toma de alimentación:□ Conectado directamente en la toma de corriente□ Conectado a un alargador de cable de alimentación u otro acce-
soriosimilar(númerodeequiposconectados______________)□ Conectado a un carrete de cable de alimentación u otro acceso-
riosimilar(númerodeequiposconectados______________)
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
PC portátil □ / Escritorio □
Resolución natural:
Frecuencia de actualización:
Adaptador de video:
Otros:
Equipodevídeo
VCR, reproductor Blu-ray, cámara de vídeo, vídeo juego u otros
Fabricante:
Número de modelo:
Cabledeseñal
¿CableestándardeNECodeotramarca?Número de modelo: Longitud: pulgada/m
Amplificador de distribuciónNúmero de modelo:
ConmutadorNúmero de modelo:
AdaptadorNúmero de modelo:
©NECDisplaySolutions,Ltd.2015 7N952341
top related