prop technik es mi
Post on 13-Aug-2015
27 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Asegurar el liderazgo, aprovechar el potencial con neumática proporcional
Índice
2
Página
En la mira: tecnología punta .......................................................... 4
Agregar valor con integración de funciones .................................... 6
Parametrizar, configurar, diagnosticar ............................................ 8
Ejemplos de aplicaciones con válvulas proporcionales .................. 10
Cuadro general de tipos y variantes ................................................ 14
Informaciones concisas sobre la técnica de regulación .................. 20
¡Amplíe su liderazgo tecnológico!
Asegurar la ventaja competi-
tiva: esa siempre fue la meta
de Festo. Con nuestra gama de
válvulas proporcionales regu-
ladoras de presión y válvulas
de vías, usted podrá realizar
proyectos de aplicaciones
complejas de modo especial-
mente eficiente. Le ofrecemos
nuestros productos y sistemas
a precios ventajosos, para que
usted disponga de un grado
máximo de libertad al configu-
rar sus funciones y soluciones.
Además, el montaje, la para-
metrización y la puesta en
funcionamiento son muy sen-
cillos. Por lo general, nuestros
sistemas se entregan ajusta-
dos en fábrica y, además,
gracias a la integración de
tecnologías, usted ahorra
tiempo prescindiendo de tra-
bajos rutinarios.
Mayor rendimiento gracias a
la integración de funciones
con VPPM-MPA
Ventajas tecnológicas
específicas
• Control mediante Multi-
Sensor para un máximo
nivel de precisión
• Integración de funciones
eléctricas y neumáticas y
ampliación de funciones con
VPPM y CPX/MPA
• Regulación variable de zonas
de presión, para una máxima
versatilidad
• Tres ajustes previos, para
una regulación más sencilla
3
Rendimiento óptimo y específico
Control Multi-Sensor (regulación en cascada) con VPPM
en la membrana de la válvula.
El control y la evaluación con-
junta redunda en una regula-
ción muy estable y precisa,
también en aplicaciones com-
plejas.
Aumente sistemáticamente
su nivel de productividad
El sistema de control Multi-
Sensor consigue cuadruplicar
la precisión de la regulación y
el dinamismo en comparación
con los sistemas de regulación
individual. De esta manera se
eliminan las sobreoscilacio-
nes, incluso en el caso de
señales muy pequeñas. De
esta manera, la aplicación
funciona de manera precisa,
versátil y estable, incluso con
distancias considerables y a
pesar de las variaciones de
temperatura.
4
Valor
nominal
Reguladorde la presiónde funciona-miento
Regulador dela presión demembrana
Servopilotaje Nivel de ser-vopilotaje
Fase principal
Volumen detrabajo
Sensor 1
Sensor 2Valor real
Único en el mercado: regula-
ción en cascada con control
Multi-Sensor integrado
Únicamente las válvulas pro-
porcionales VPPM de Festo
disponen de esta avanzada
tecnología de regulación con
sensores integrados. El control
Multi-Sensor se basa en el
principio de la regulación en
cascada. A diferencia de los
sistemas de regulación con-
vencionales y de acciona-
miento directo, se trata de una
solución con varios circuitos
de regulación coordinados
entre sí. El tramo de regula-
ción total se divide en varios
tramos parciales según las
tareas, por lo que la regula-
ción es más eficiente. La ven-
taja decisiva: además de con-
trolarse la presión de salida,
también se controla la presión
Presión nominalCurva característica de la presión de funciona-miento con «regulaciónsencilla»Curva característica de la presión de funciona-miento con «regulaciónen cascada»
Pres
ión
(rel
ativ
a, e
n ba
r)
Tiempo
Regulación más estable: control Multi-Sensor, cerca de la curva ideal
Principio de funcionamiento
Utilización muy sencilla
No es necesario ser especia-
lista. Seleccionar los paráme-
tros apropiados para cada
aplicación, activando simple-
mente uno de los tres ajustes
previos.
Aplicaciones funcionales
claramente estructuradas
Modalidad «Veloz»:
Para aplicaciones que exigen
grandes volúmenes de aire
para regular la presión.
Modalidad «Universal»:
Para aplicaciones con volumen
mediano de aire.
Modalidad «Precisa»:
Para aplicaciones con alimen-
tación o escape de pequeñas
cantidades de aire durante un
tiempo de regulación definido.
5
Conector tipo
clavija M12 de
8 contactos
• Indicación del valor actual de la presión
• Margen regulable de la regulación de
la presión
• Diversas modalidades de conmutación
de salidas (función de diagnóstico)
Selección de unidades (bar, kPa, psi)
Selección de ajustes previos mediante
pulsadores o entradas digitales
LED de estado
Power/Error
Indicador de
barras para mostrar
operaciones
dinámicas
Tres LED de
ajustes previos
Veloz/Universal/
Precisa
Tres pulsadores
para una utilización
sencilla (selección de
ajustes previos)
Coordinación perfecta para un mayor grado de funcionalidad:VPPM en combinación con CPX/MPA
Neumática proporcional
y bus de campo: innovación
mediante integración de
funciones
Gracias a la integración de
VPPM-MPA en el terminal
eléctrico CPX/MPA, el usuario
dispone de una serie de fun-
ciones neumáticas y eléctricas
adicionales. Configuración
individual y modular en todos
los niveles.
Ahora, por ejemplo, VPPM-
MPA 1/4" con display:
Visualización de
• Presión
• Valor nominal/real
• Códigos de error
Opcional: posibilidad de
desconectar el display.
Comunicación en todos los
niveles
La VPPM-MPA combinada con
el terminal de válvulas CPX/
MPA permite acceder a todos
los sistemas usuales y abier-
tos de bus de campo y Ether-
net industrial.
La compatibilidad con:
• Profibus
• DeviceNet
• Interbus
• CANopen
• CC-Link
• Modbus/TCP
• Ethernet/IP
• ProfiNet und
• EtherCat
permite obtener una comuni-
cación uniforme y completa,
desde el nivel operativo y
de control, hasta el nivel de
campo. De este modo, la
integración en el concepto
de control es óptima.
6
Terminal de válvulas MPA con terminal CPX
El terminal CPX se utiliza para conectar cadenas de
control neumáticas y eléctricas a un sistema de auto-
matización de modo sencillo y versátil. Con la combi-
nación de CPX con el terminal de válvulas MPA, se
dispone de todas las posibilidades de la comunicación
en serie y en tiempo real:
• Transmisión de informaciones numéricas, por ejemplo
para diagnóstico y parametrización
• Activación de toda la cadena de control neumática
mediante módulos E/S y válvulas en una sola
conexión de bus de campo.
Gracias a la alta clase de protección IP65/IP67, la plata-
forma de automatización es plenamente fiable en aplica-
ciones industriales expuestas a condiciones difíciles.
Máxima funcionalidad, mínimo espacio: VPPM-MPA integrada
en el terminal eléctrico CPX/MPA
Solución única: detección y
regulación de la presión con
una sola unidad
Mejorar la calidad de los pro-
cesos, ya sea con control local
o a distancia: La combinación
de VPPM-MPA y CPX/MPA
permite una regulación ver-
sátil y variable de las zonas
de presión. Mediante valores
analógicos digitalizados, es
posible regular la presión y la
fuerza de varios actuadores
simultáneamente y a grandes
distancias. Por ejemplo, con
el multiplexado es posible
ajustar varias presiones estáti-
cas, y si la conexión es secuen-
cial, este ajuste puede hacerse
para varios bloques de distri-
bución MPA. Y también el
ajuste posterior es sencillo, ya
que es posible corregir la pre-
sión en cualquier momento du-
rante el proceso.
7
Mayor rendimiento mediante
integración de funciones
• Reducir los costes del sistema en hasta un 20 por ciento
• Reducir el tiempo necesario para la instalación en hasta
un 60 por ciento
• Todo comprobado y controlado de fábrica
Un terminal de válvulas, varias
presiones
Zonas de presión
en CPX/MPA
Presiones individuales
en el proceso
¿Desea más ventajas?
¡Por supuesto!
La paralización imprevista de
las máquinas es muy costosa.
Por lo tanto, es importante
detectar, localizar y eliminar
los fallos rápidamente. Pero
mejor aún es evitar que ocur-
ran. Festo ofrece soluciones
completas de diagnóstico para
vigilar y controlar globalmente
terminales de válvulas com-
pletos.
Usted escoge: soluciones
sencillas con CPX-MMI, solu-
ciones de control completo
con CPX-FMT.
Unidad de indicación y control
CPX-MMI de Festo
La unidad de indicación y con-
trol CPX-MMI fue concebida
para la puesta en funciona-
miento y diagnóstico sin bus
de campo (por ejemplo, para
realizar trabajos de manteni-
miento). No hay más que intro-
ducir los datos analógicos en
texto de lenguaje usual, leer
las indicaciones y parametrizar
los valores límite. Los LED con-
siguen que este trabajo sea
muy sencillo.
Amplio margen de acción
Parametrizar, configurar y
diagnosticar rápidamente
La combinación de VPPM-MPA
y CPX/MPA facilita el trabajo
diario. Usted controla todas
las tareas de manera directa,
cómoda y fiable:
• El accionamiento en serie de
las válvulas y la transmisión
de valores analógicos digita-
lizados de la parte neumática
puede hacerse a grandes
distancias
• Diagnóstico directamente en
el bus de campo. Todos los
valores pueden controlarse y
vigilarse a distancia, inclu-
yendo los valores límite su-
periores e inferiores, por
ejemplo si no se alcanza la
presión nominal en la salida
• La parametrización y la
adaptación automática de
interfaces de corriente o
tensión, aplicando unidades
de presión y/o formatos
digitalizados
8
Puesta en funcionamiento y ... con la unidad de indicación ... sin programaciónmantenimiento... y control CPX-MMI ...
9
Todo el terminal de válvulas
a la vista: Festo Maintenance
Tool CPX-FMT
Con el Festo Maintenance Tool
para CPX se vigilan todos los
módulos del terminal de válvu-
las. Modificación sencilla de
parámetros, lectura de valores
nominales y reales, notifica-
ciones de error visibles. Todo
ello sin que sea necesario dis-
poner de conocimientos en
materia de programación.
Más seguridad: memorización
de la configuración del CPX
Memorizando la configuración
del CPX en el nodo de bus de
campo, usted reduce el tra-
bajo en un 30 por ciento. Una
solución ideal si su sistema de
bus no soporta todas las ope-
raciones de configuración y
parametrización de productos
modulares.
Optimización del rendi-
miento: parametrización
del CPX
Modificando los parámetros
de los módulos CPX, es posi-
ble optimizar la duración de
los ciclos o la calidad del pro-
cesamiento de los daos. Docu-
mentación sencilla, rápida y
fácil de entender.
Evitar la paralización de
las máquinas: diagnóstico
del CPX
Trátese de informaciones de
diagnóstico o de estado, de la
predeterminación de valores
para el Condition Monitoring,
con CPX-FMT usted puede
gestionar todos los valores
de relevancia de manera com-
pleta y directa desde el PC.
Además, el Condition Counter
le ofrece la posibilidad de
predeterminar una cantidad
definida de maniobras. Una
vez alcanzada esa cantidad,
el usuario recibe un aviso,
cumpliéndose así los criterios
del mantenimiento preventivo.
Concepto de diagnóstico
completo: empezando por
Condition Monitoring, pa-
sando por el diagnóstico
de canales individuales,
llegando hasta operaciones
TI integradas. Así se redu-
cen las paralizaciones de
las máquinas en hasta un
35 por ciento.
Nuevo: programación com-
pleta para proyectos de
diagnóstico/Condition
Monitoring con el controla-
dor CoDeSys CPX-CEC-C1
de Festo. Biblioteca de
diagnóstico y plena inte-
gración en el sistema host
existente.
Adaptador USB en el bus de ... directamente a través de «Easy Config» desde el PCcampo ... Ethernet:
Lo que podemos regular para usted: ejemplos de aplicaciones
Industria automovilística
Válvulas proporcionales
VPPM para regulación de fuer -
zas axiales en máquinas de
atornillamiento automáticas
Utilizando tornillos autocortan-
tes especiales ya no es indis-
pensable realizar trabajos de
preparación de las piezas (tala-
drado o punzonado previo).
Además, desaparecen los
usuales problemas de toleran-
Procesos muy complejos regu-
lados con una sola estación,
gracias a las válvulas VPPM.
cias. Durante la operación de
perforación, la fuerza axial se
aplica por medio de un cilindro
tándem ADVU y el proceso se
regula mediante una válvula
proporcional VPPM. Depen-
diendo del estado del proceso
y el tipo de material, la unidad
de control adapta la fuerza de
manera específica a través del
cilindro.
El rendimiento necesario, en el
momento preciso y en el lugar
correcto
10
n RevolucionesF Fuerza axialM Par de apriete
2. Atornillamiento a
profundidad L1
1. Localización en
función del tiempo
4. Ajustar con par
de apriete MA
3. Atornillamiento a
profundidad L2
Localización Corte de roscaPuesta en fun-
cionamiento
Perforación Atornillamiento Fijación
Técnica de llenado y
envasado
Válvulas proporcionales
VPPM para regulación de
vacío, presión y fuerza de
cilindros
En una estación de envasado,
las tapas son transportadas
por ventosas. Según el ta-
maño y material de las tapas,
el vacío debe regularse contro-
Llenado y envasado eficiente
de alimentos y substancias
químicas.
lando la presión de alimenta-
ción del eyector. Las válvulas
proporcionales VPPM regulan
la presión que alimenta la
tobera Venturi. Estas válvulas
también se utilizan en la esta-
ción de sellado, donde se pre-
sionan las tapas para cerrar
los envases.
11
Lo que podemos regular para usted: ejemplos de aplicaciones
Fabricación de máquinas y
equipos
Válvulas proporcionales
VPPM para regular la fuerza
de tracción
En máquinas bobinadoras, es
indispensable que la fuerza de
tracción sea homogénea para
obtener buenos resultados.
Para ello, el rodillo de fricción
debe frenarse de manera óp-
tima en función del diámetro
del material enrollado. La
VPPM regula la fuerza de fre-
nado de acuerdo con un valor
nominal transmitido por el
sistema de control de la má-
quina.
Máquinas de control
Válvulas proporcionales
VPPM para regular la fuerza
aplicada mediante presión
En estas prensas de laborato-
rio se comprueba la fuerza de
adherencia que tienen diver-
sos pegamentos. El material a
controlar se une bajo presión
mediante placas térmicas.
Transcurrido el tiempo necesa-
rio para el enfriamiento, se
procede al análisis. Con las
VPPM, es posible variar la
fuerza aplicada mediante pre-
sión, según lo exija cada caso.
Máquinas para el procesa-
miento de goma y materiales
sintéticos
Válvulas proporcionales
VPPM para regular la contra-
presión
En las máquinas de extrusión,
las válvulas VPPM permiten
regular de modo muy preciso
los perfiles. Con ellas, la velo-
cidad de procesamiento del
material termoplástico es con-
tinua y homogénea.
12
Industria de impresión y del
papel
Válvulas proporcionales
VPPM para regular en función
de un valor nominal
Para evitar que los rollos de
cartón se desplacen durante la
operación de enrollamiento en
máquinas cortadoras, se uti-
liza un rodillo de contacto con
perfil extensible. Con la utiliza-
ción de aire comprimido regu-
lado mediante válvulas VPPM,
se adapta la fuerza de tracción
según diversos criterios como,
por ejemplo, el material a en-
rollar, la tensión y la consis-
tencia de los rollos de cartón.
Máquinas soldadoras
Válvulas proporcionales VPPE
para regular en función del
valor nominal
En la técnica de ultrasonidos,
las presiones aplicadas para
soldar y presionar las piezas
deben regularse en función de
los materiales y de su grosor.
Con la unidad de control de la
máquina pueden reducirse los
tiempos necesarios para el
reequipamiento y el ajuste,
así como aumentar el nivel de
productividad. Las operacio-
nes de regulación están a
cargo de las válvulas propor-
cionales VPPE.
Técnica de procesos
Válvulas proporcionales
VPPM para controlar válvulas
de membrana
En un circuito de pruebas utili-
zado por la industria automo-
vilística, es necesario simular
diversas condiciones de la
calzada. Para ello se necesitan
diversas cantidades de agua,
que se regulan mediante las
válvulas proporcionales VPPM
que reciben las señales res-
pectivas del potenciómetro.
Las válvulas generan una pre-
sión neumática que, a su vez,
activa las válvulas de mem-
brana.
Máquinas laminadoras y
aplicación de capas
Válvulas proporcionales
VPPM para pretensar cintas
de material
Para aplicar capas o laminar
materiales muy diversos y
según la calidad necesaria,
utilizados en industrias tan
diferentes como la industria
automovilística y la industria
de artículos deportivos, es
necesario aplicar diversos
niveles de tensión en las cin-
tas. El ajuste está a cargo de
válvulas proporcionales VPPM.
13
Características
Parte eléctrica
Parteneumá-tica
Conexión Presión deentrada
Margende regu-lación
Caudal Consumomáximo
Consumode aire
Filtra-ción
Precisión derepetición
Construcción Seguridad
Cuadro general de válvulas proporcionales
VPPM-LED
VPPM-LCD
VPPM-MPA
VPPE
Display VPPE
MPPE
MPPE-S
MPYE
VPWP
Reguladores de presión
M12 8 contactos
M12 8 contactos
Bus decampo/Sis-tema MPAM12 4 contactos
M12 5 contactos
DIN 45326M16x0,758 contactos
DIN 45326M16x0,758 contactos
M12x14 contactos
M8 4 contac-tos Conectortipo zócalo
G1/8
G1/4G1/8
G1/4G1/8
G1/4G1/8
G1/8
G1/8 G1/4 G1/2
G1/8 G1/4 G1/2
M5G1/8 G1/4 G1/2G1/8 G1/4
0 – 11 bar
0 – 11 bar
0 – 11 bar
7 bar
0 – 11 bar
0 – 11 bar
0 – 12 bar
0 – 10 bar
0 – 10 bar
0 – 2 bar0 – 6 bar0 – 10 bar0 – 2 bar0 – 6 bar0 – 10 bar0 – 2 bar0 – 6 bar0 – 10 bar0 – 6 bar
0 – 2 bar0 – 6 bar0 – 10 bar0 – 1 bar0 – 2,5 bar0 – 6 bar0 – 10 bar0 – 2 bar0 – 6 bar0 – 10 bar
–
–
Máx. 1400 l/minmax.2750 l/minMáx. 1400 l/minMáx.2750 l/minMáx. 1400 l/minMáx.1650 l/minMáx.600 l/min
Máx.1250l/min
Máx.8800 l/min
Máx. 8500 l/min
Máx.2000 l/min
Máx.1400 l/min
7 W
7 W
7 W
3,6 W
4,2 W
3,6 W
20 W
2,4 W Posición intermedia26,4 W Carrera completa
28,8 W
Máx. 5 l/h
Máx. 5 l/h
Máx. 5 l/h
Máx. 5 l/h
Máx. 5 l/h
Máx. 5 l/h
Máx. 5 l/h
7 – 35 l/min
20 – 30l/min
40 μm
40 μm
40 μm
40 μm
40 μm
40 μm
40 μm
5 μm
5 μm
0,50 %
0,50 %
0,50 %
< 0,70 %
< 0,70 %
0,50 %
0,50 %
0,50 %
1 %
Válvula reguladora demembrana, servopilotadaVálvula reguladora demembrana, servopilotadaVálvula reguladora demembrana, servopilotadaVálvula reguladora demembrana, servopilotadaVálvula reguladora demembrana, servopilotadaVálvula reguladora deémbolo, servopilotada
Válvula reguladora deémbolo, servopilotada
Válvula de corredera
Válvula de corredera
Mantenimiento de la
presión en caso de
caída de corriente
Mantenimiento de la
presión en caso de
caída de corriente
Mantenimiento de la
presión en caso de
caída de corriente
Mantenimiento de la
presión en caso de
caída de corriente
Mantenimiento de la
presión en caso de
caída de corriente
Mantenimiento de la
presión en caso de
caída de corriente
Aire a escape encaso de caída de corriente
Centro cerrado en
caso de caída de
corriente
Centro cerrado
14
Reguladores de caudal
Pre-sión
Caudal Mínimo cambio delvalor nominal
Valores nomi-nales en cam-bio constante
Regulaciónde señalesde bajo nivel
Aire com-primidofiltrado
Gasesneutros
Con lubri-cación
Sin lubri-cación
Regulación Aplicación Fluido Característicasespeciales
Tabla de selección
15
Las válvulas proporcionales
son apropiadas para numero-
sas aplicaciones. Por ejemplo,
para tareas de montaje y
manipulación, para el uso en
máquinas herramienta o en
centros de soldadura. Festo
ofrece una amplia gama de
soluciones precisas y ventajo-
sas para cualquier aplicación.
Seleccione de manera sencilla
de acuerdo con las propieda-
des, las funciones y las carac-
terísticas de su aplicación.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Control Multi-Sensor
Display LCD, menú clara-
mente estructurado,
control Multi-Sensor
Display LCD(G 1/4"), ajustea través de bus de campo,control multi-sensor
Válvula de bajo coste
Display con LEDs rojos,menú de ajuste
Entrada externa de valor real
Variante de 1/8” de accio-namiento directo, varian tesde ejecución especial (SA)para vacío
Altamente dinámico, tam-bién para regulación de posiciones
Soft-Stop, regulación deposiciones y de fuerzas
¡Benefíciese de la combinación de avanzada tecnología y utilización sencilla!
Agregue valor a sus
procesos: con la VPPM
y sus variantes especí-
ficas de ampliación
Individualidad con el sistema
modular
La válvula proporcional regu-
ladora de presión VPPM se
adapta a sus preferencias.
Ofrece todo lo necesario para
una regulación fiable y pre-
cisa: ajustes predeterminados
a seleccionar y control Multi-
Sensor. Usted elige entre la
versión en línea o versión con
brida. Display LED o LCD, valo-
res nominales expresados
en intensidad o en voltaje.
Además, en el display opcional
siempre puede observar los
valores de presión y cada fun-
ción de diagnóstico.
¿Desea disponer de más fun-
ciones? En combinación con el
terminal eléctrico CPX/MPA,
la VPPM ofrece funciones de
diagnóstico adicionales y
zonas de presión variables.
Funcionamiento fiable,
mantenimiento y montaje
sencillos
• Mantenimiento de la presión
en caso de una caída de la
tensión de alimentación
• Control de rotura de cables
• Rápido control del estado de
funcionamiento mediante
LED
• Gran duración, funciona-
miento comprobado de
fábrica
• Montaje con bloque distri
buidor, en perfil DIN o indivi-
dualmente con escuadra de
fijación
• Sustitución sencilla de las
válvulas o ampliación del
terminal de válvulas
• Aprovechamiento eficiente
de la energía:
- Mediante reducción de la
corriente de mantenimiento
de las válvulas piloto
- Mediante mínimo consumo
de corriente en estado
regulado
- Mediante regulación de
zonas de presión, siempre
con la presión justa y
necesaria
- Tras alcanzar el valor nomi-
nal, no se consume energía
para mantener la presión
16VPPM-MPAVPPM-LCDVPPM-LED
Versión clásica, la alternativa
para aplicaciones básicas
Una válvula proporcional
adaptada a las funciones que
su aplicación realmente nece-
sita. Sin display o, más confor-
table, con display. La VPPE le
ofrece las funciones realmente
necesarias para numerosas
aplicaciones básicas.
Ventajas
• Buen funcionamiento en ta-
reas de regulación sencillas
• Clase de protección IP65
• Abridable
• Buena compatibilidad elec-
tromagnética (EMC, clase A)
17
Nuevo en la VPPE con
display
• Guiado mediante menú
• Desconexión del display
• Ajuste del margen de
presión
• Protección mediante
código
• Tres ajustes predetermi-
nados
• Electrónica digital de
regulación
• Brida de escape orientable
• Compatible con regleta P
Montaje sencillo … conectar … y observar las indicaciones
VPPE DisplayVPPE
Ejemplo: aplicación con vál-
vulas proporcionales de vías
Movimientos realistas: para
que el robot ejecute movi-
mientos que parezcan los
movimientos de una joven, el
fabricante utiliza 50 válvulas
proporcionales tipo MPYE.
Estas válvulas controlan los
movimientos ejecutados por
pequeños actuadores, ocultos
bajo la fina piel de silicona.
Ningún otro proveedor de
componentes y sistemas de
automatización fue capaz de
ofrecer este tipo de válvulas
proporcionales. Festo modificó
válvulas de serie para adaptar-
las a las exigencias específicas
de esta aplicación. Para ello se
creó un equipo integrado por
expertos de Festo y del cliente.
Para conseguir este encargo,
fue fundamental disponer de
un sistema de estrangulación
especial, capaz de garantizar
una regulación fina a pesar de
la longitud de los tubos flexi -
bles. Además, fue necesario
disponer de reacciones rápidas,
como las que ya ofrece la vál-
vula de serie MPYE.
La gran duración y el precio
ventajoso de la MPYE fueron ar-
gumentos adicionales que con-
vencieron al cliente japonés.
Informaciones actualizadas sobre válvulas de vías. Desde la neumática proporcionalhasta la servoneumática
Válvula posicionadora de 5/3
vías MPYE
La válvula proporcional de
accionamiento directo dispone
de una corredera regulada en
función de la posición. Trans-
forma una señal de entrada
analógica en una sección equi-
valente en las salidas de la
válvula. En combinación con
un regulador de posiciones
externo y un sistema de medi-
ción de recorrido, es posible
configurar un sistema de posi-
cionamiento neumático muy
preciso.
Ventajas
• Ciclos más cortos de la má-
quina: conmutación rápida
de caudales programados
• Velocidades diversas del
cilindro: configuración
variable del caudal
• Utilización como actuador:
cambio constante y rápido
de los valores de caudal
18
Velocidad, duración y precio
ventajoso: las ejecuciones
especiales de las 50 válvulas
proporcionales controlan los
actuadores, que ocultos bajo
la piel de silicona se encargan
de ejecutar los movimientos
de la joven robotizada.
19
Ideal para la servoneumática:
válvula posicionadora de 5/3
vías VPWP
La base: válvula MPYE de 5/3
vías, para variar el sentido del
movimiento. Interface serie
integrada, para sistemas ser-
voneumáticos.
Ventajas
• Fiabilidad: interface inte-
grada, para la transmisión de
datos digitalizados
• Precisión: con sensores de
presión integrados y regula-
ción en cascada
• Funcionamiento fiable:
«self-tuning» automático,
algoritmo de regulación
• Sencillez: soporte de auto-
identificación
• Eficiencia y capacidad de
diagnóstico
• Variabilidad: sensores de
presión integrados, para la
conmutación de regulación
de posiciones a regulación
de fuerza
Excelente capacidad de ejecu-
ción de movimientos
• Accionamiento directo de un
freno o de un cartucho de
bloqueo
• Mantenimiento fiable de la
posición intermedia, gracias
a un nuevo sistema de regu-
lación de inmovilidad
• Opción integrada de regula-
ción de fuerza
• Diagnóstico claro en un
sistema plenamente digitali-
zado
En combinación con la plata-
forma de automatización CPX,
la VPWP con módulo de posi-
cionamiento servoneumático
CMAX o con regulador elec -
trónico de posiciones finales
CMPX, logra frenar suave-
mente una gama más amplia
de actuadores.
Avanzada tecnología
servoneumática
Posicionamiento muy diná-
mico de grandes cargas.
Con la tercera generación
de sistemas servoneumáti-
cos de Festo, usted asume
el liderazgo. Las compac-
tas y ligeras unidades
VPWP, concebidas para un
funcionamiento cuidadoso
y sin vibraciones, logran
reducir los tiempos de
posicionamiento en hasta
un 30 por ciento y, ade-
más, contribuyen a ahorrar
hasta un 30 por ciento de
aire comprimido.
Terminal eléctrico CPX con módulo de posicionamiento CMAX
Válvula pro-porcional VPWP
Actuador lineal neumático con sistema de medición de recorrido integrado DGCI
Informaciones concisas sobre la técnica de regulación
Tipos de regulación
Los reguladores modifican
automáticamente una o varias
magnitudes físicas, ajustándo-
las al nivel apropiado. Para
ello, el regulador compara
constantemente la señal del
valor nominal con la señal del
valor real para determinar la
desviación (diferencia de regu-
lación). Esa desviación se
minimiza mediante el valor de
regulación. En términos gene-
rales se distingue entre dos
tipos de regulación:
• Regulación discontinua
(regulación de dos o más
puntos)
• Regulación continua: el
regulador interviene conti-
nuamente en el proceso de
regulación
Regulación discontinua
Un proceso que se ejecuta por
etapas se denomina proceso
discontinuo. En este caso, el
regulador interviene en el
proceso de regulación con
pequeños saltos de conmuta-
ción y siempre con la misma
energía. Por ello, este tipo de
regulación también se llama
regulación por conmutación.
La diferencia entre los dos
puntos de conmutación (ON y
OFF) se denomina histéresis
de conmutación. Por ejemplo,
las planchas domésticas fun-
cionan de esta manera. Si la
temperatura es inferior a un
valor nominal previamente
ajustado, se enciende la plan-
cha, mientras que si la tempe-
ratura es superior al valor
máximo ajustado, se apaga.
Gráfica de un regulador de
dos puntos
Regulación continua
Los reguladores continuos in-
tervienen ininterrumpida-
mente en el proceso. Así modi-
fican constantemente la señal
correspondiente a la magnitud
de ajuste, de modo que la des-
viación sea la menor posible.
Dentro del margen de regula-
ción, el regulador puede asu-
mir cualquier magnitud de aju-
ste.
Ejemplo: un sistema de regula-
ción de la temperatura am-
biente recurre al valor ajus-
tado en el termostato. El valor
real se obtiene a través de un
sensor de temperatura que,
por lo general, está montado
junto al termostato. Si se pro-
duce una diferencia entre los
dos valores, el regulador ac-
tiva la bomba de agua para re-
gular de manera continua el
flujo de agua a través del sis-
tema de calefacción. De esta
manera, el margen de regula-
ción es mínimo. Cuando la
temperatura ambiente es nue-
vamente la correcta, el regula-
dor reduce el rendimiento de
la bomba.
20
Regulación de la temperatura ambiente
Radiador (calefacción)Termostato
Caldera
Sistemas de regulación
Regulación en bucle abierto
En el caso de un circuito de
regulación abierto, la unidad
de control no recibe una con-
firmación del valor real. En
la técnica proporcional, no
suelen utilizarse circuitos de
regulación abiertos.
Regulación en bucle cerrado
En el caso de un circuito de
regulación cerrado, la unidad
de regulación recibe continua-
mente señales correspondien-
tes al valor real. Recurriendo a
estas señales, la unidad de
regulación calcula la diferencia
entre el valor nominal y el va-
lor real, aplicando su propia
lógica (que depende del tipo
de regulador). Con la corres-
pondiente magnitud de regu-
lación se minimiza la diferen-
cia entre los dos valores.
Tipos de reguladores
Para resolver una tarea de
regulación, puede recurrirse a
diversos tipos de reguladores.
La gama abarca desde los sen-
cillos reguladores P que única-
mente consideran el error de
regulación de manera propor-
cional, pasando por los cono-
cidos reguladores PID, y lle-
gando hasta los reguladores
modernos como, por ejemplo,
los reguladores en cascada o
los reguladores de estados.
Regulación en cascada
En el caso de la regulación en
cascada, se combinan varios
circuitos de regulación. El
tramo total de regulación se
divide en varios tramos parcia-
les, que permiten una regula-
ción más precisa. En compara-
ción con un regulador de
efecto directo, el regulador en
cascada es más preciso y el
circuito de regulación es más
estable. En un sistema de re-
gulación en cascada, el valor
de salida de un regulador se
aprovecha como valor de refe-
rencia en el siguiente regu-
lador.
Reguladores analógicos
El regulador más difundido es
el regulador P. Este regulador
puede corregir las desviacio-
nes de manera satisfactoria,
pero únicamente se utiliza si
no es necesario que la regu-
lación sea muy precisa.
Regulación digital
(Microprocesador)
La regulación mediante la
moderna tecnología de micro-
procesadores ofrece numero-
sas ventajas. Por ejemplo, con
ellos los reguladores moder-
nos (regulación en cascada)
ofrecen un alto nivel de estabi-
lidad y mayor precisión. Otras
ventajas consisten en la mayor
versatilidad (valores prea-
justados), la conexión a bus
de campo (terminal de válvu-
las CPX-MPA) y más funciones
de diagnóstico.
21
Regulación en cascada
Breve información sobre la técnica de regulación
El circuito con regulador P es
sencillo y permite una veloci-
dad medianamente rápida en
comparación con otros siste-
mas de regulación. La desven-
taja consiste en que siempre
se mantiene una pequeña des-
viación entre el valor nominal
y el valor real.
El regulador PI es una combi-
nación de regulador P media-
namente rápido y regulador
I muy preciso. Por lo tanto,
la regulación PI es precisa y
medianamente rápida.
La unidad D es un diferencia-
dor, que por las oscilaciones
en el sistema únicamente se
utiliza en combinación con
reguladores P y/o I.
Los reguladores más veloces
son los que tienen una parte D
(PD y PID). Son ideales en
aplicaciones muy dinámicas
o en las que el tramo es ine-
stable.
La regulación I es relativa-
mente lenta, pero es capaz de
eliminar completamente las
diferencias entre el valor nomi-
nal y el valor real.
Reguladores digitales
Los reguladores digitales pue-
den memorizar diversos pará-
metros de regulación en una
tabla contenida en el procesa-
dor. Dependiendo de la modifi-
cación del valor nominal, de la
magnitud perturbadora y del
umbral de regulación, el regu-
lador recurre a estos paráme-
tros memorizados. De esta
manera es posible obtener
una regulación óptima, tam-
bién en aplicaciones de regu-
lación complicada. En estas
condiciones, las máquinas y
equipos funcionan de modo
más fiable, los procesos son
más seguros y aumenta el
nivel de productividad.
22
Comparación de tipos de reguladores
Conceptos técnicos relacionados con la válvula proporcional reguladora de presión
23
Histéresis
Entre el valor nominal predeter-
minado y la presión de salida,
siempre existe una relación
lineal dentro de determinadas
tolerancias. Sin embargo, la
situación varía si se introduce
un valor nominal ascendente o
descendente. La diferencia de-
terminada por la máxima des-
viación se llama histéresis.
Precisión de repetición
(Reproducibilidad)
La precisión de repetición se
refiere al margen admisible de
la magnitud de salida, si se aju-
sta en repetidas ocasiones la
misma señal eléctrica de en-
trada, proveniente de la misma
fuente. La precisión de repeti-
ción se expresa en % de la se-
ñal de salida máxima del fluido.
Error de linealidad
El recorrido completamente li-
neal de la curva característica
de regulación de la presión de
salida es puramente teórico. La
desviación máxima (expresada
en porcentaje) de esta curva
característica de regulación se
llama error de linealidad. El por-
centaje se refiere a la presión
de salida máxima (full scale).
Adaptación del margen de
presión
Cuando la unidad sale de
fábrica, el 100% del valor nomi-
nal equivale al 100% de la se-
ñal de salida del fluido. Con la
adaptación o regulación del
margen de presión, se tiene la
posibilidad de adaptar la señal
de salida del fluido al valor
nominal.
Sensibilidad de respuesta
La sensibilidad de respuesta
determina cuán finamente es
posible modificar (regular) la
presión. La diferencia mínima
del valor nominal que provoca
un cambio de la presión de
salida se llama sensibilidad de
respuesta. En este caso, la sen-
sibilidad de respuesta es de
0,01 bar.
Supresión del punto cero
En la práctica se tiene la posibili-
dad que en la entrada del valor
nominal de la VPPM se aplique
una tensión o una intensidad
residuales a través del emisor
del valor nominal. Para que se
produzca el escape de aire de
manera fiable al alcanzarse el
valor nominal cero, se utiliza la
supresión del valor cero.
Traslado del punto cero
Si una válvula VPPM no debe
permitir el escape del aire
(por ejemplo, por razones de
seguridad), puede modificarse
la presión mínima, distancián-
dola del punto cero. En ese
caso, el valor nominal mínimo
corresponde, por ejemplo, a
una presión de salida de 5 bar,
y el valor nominal máximo
corresponde a una presión de
salida de 10 bar. Si se apro-
vecha la modalidad de tras-
lado del punto cero, se des-
conecta automáticamente la
función de supresión del
punto cero.
es 2
011/
04
Festo en el mundo
AlemaniaFesto AG & Co. KGPostfach73726 EsslingenRuiter Straße 8273734 EsslingenTel. +49 (0)711 347 0, Fax +49 (0)711 347 26 28E-mail: info_de@festo.com
ArgentinaFesto S.A.Edison 2392(1640) MartínezProv. Buenos AiresTel. +54 (011) 4717 82 00,Fax +54 (011) 47 17 82 82E-mail: info@ar.festo.com
AustraliaFesto Pty. Ltd.Head Office (Melbourne)179-187 Browns RoadP.O. Box 261Noble Park Vic. 3174Call Toll Free 1300 88 96 96Fax Toll Free 1300 88 95 95Tel. +61(0)3 97 95 95 55,Fax +61(0)3 97 95 97 87E-mail: info_au@festo.com
AustriaFesto Gesellschaft m.b.H.Linzer Straße 2271140 WienTel. +43 (0)1 910 75-0, Fax +43 (0)1 910 75-250E-mail: automation@festo.at
BélgicaFesto Belgium saRue Colonel Bourg 1011030 BruxellesTel. +32 (0)2 702 32 11, Fax +32 (0)2 702 32 09E-mail: info_be@festo.com
BélgicaFesto Belgium nvKolonel Bourgstraat 1011030 BrusselTel. +32 (0)2 702 32 11, Fax +32 (0)2 702 32 09E-mail: info_be@festo.com
BielorrusiaIP FestoMasherov avenue, 78220035 MinskTel. +375 (0)17 204 85 58,Fax +375 (0)17 204 85 59E-mail: info_by@festo.com
BrasilFesto Brasil LtdaRua Guiseppe Crespi, 76KM 12,5 - Via Anchieta04183-080 São Paulo SP-BrazílTel. +55 (0)11 50 13 16 00,Fax +55 (0)11 50 13 18 68E-mail: info_br@festo.com
BulgariaFesto EOOD1592 SofiaBul. Christophor Kolumb 9Tel. +359 (0)2 960 07 12,Fax +359 (0)2 960 07 13E-mail: info_bg@festo.com
CanadáFesto Inc.5300 Explorer DriveMississauga, Ontario L4W 5G4Tel. +1 (0)905 624 90 00,Fax +1 (0)905 624 90 01E-mail: info_ca@festo.com
ChileFesto S.A.Avenida Américo Vespucio, 760PudahuelSantiagoTel. +56 2 690 28 00, Fax +56 2 690 28 60E-mail: info.chile@cl.festo.com
ChinaFesto (China) Ltd.1156 Yunqiao Road,Jinqiao Export Processing Zone,Pudong,201206 ShanghaiTel. +86 21 60 81 51 00, Fax +86 21 58 54 03 00E-mail: info_cn@cn.festo.com
ColombiaFesto Ltda.Autopista Bogotá - Medellín Km 6 (costado sur)Tenjo, CundinamarcaTel. +57 (1) 865 77 88,Fax +57 (1) 865 77 88 Ext.287E-mail: mercadeo@co.festo.com
CroaciaFesto d.o.o.Nova Cesta 18110000 ZagrebTel. +385 (0)1 619 19 69,Fax +385 (0)1 619 18 18E-mail: info_hr@festo.com
DinamarcaFesto A/SIslevdalvej 1802610 RødovreTel. +45 70 21 10 90, Fax +45 44 88 81 10E-mail: info_dk@festo.com
EslovaquiaFesto spol. s r.o.Gavlovicová ul. 183103 Bratislava 3Tel. +421 (0)2 49 10 49 10,Fax +421 (0)2 49 10 49 11E-mail: info_sk@festo.com
EsloveniaFesto d.o.o. LjubljanaIC Trzin, Blatnica 81236 TrzinTel. +386 (0)1 530 21 00,Fax +386 (0)1 530 21 25E-mail: info_si@festo.com
EspañaFesto Pneumatic, S.A.U.Avenida Granvia, 159Distrito Económico Granvia L'H08908 Hospitalet de LlobregatBarcelonaTel.: 901243660, Fax: 902243660Tel. +34 93 261 64 00, Fax +34 93 261 64 20E-mail: info_es@festo.com
Estados UnidosFesto Corporation (New York)395 Moreland RoadP.O. Box 18023Hauppauge, NY 11788Call Toll-free 800/993 3786Fax Toll-free 800/963 3786Tel. +1(631) 435 08 00, Fax +1(631) 435 80 26E-mail: customer.service@us.festo.com
EstoniaFesto OY AB Eesti FiliaalLaki 11B12915 TallinnTel. +372 666 15 60, Fax +372 666 15 61E-mail: info_ee@festo.com
FilipinasFesto Inc.Festo BuildingKM 18, West Service RoadSouth Superhighway1700 Paranaque CityMetro ManilaTel. +63 (0)2 776 68 88, Fax +63 (0)2 823 42 19E-mail: info_ph@festo.com
FinlandiaFesto OYMäkituvantie 9P.O. Box 8601511 VantaaTel. +358 (09) 87 06 51,Fax +358 (09) 87 06 52 00E-mail: info_fi@festo.com
FranciaFesto EurlZA des Maisons Rouges8 rue du clos sainte Catherine94360 Bry-sur-MarneTel. +33 (0) 820 20 46 40 (numéro indigo),Fax +33 (0) 820 20 46 41E-mail: info_fr@festo.com
Gran BretañaFesto LimitedApplied Automation CentreCaswell RoadBrackmills Trading EstateNorthampton NN4 7PYTel. ++44 (0)1604 / 66 70 00,Fax ++44 (0)1604 / 66 70 01E-mail: info_gb@festo.com
GreciaFesto Ltd.40 Hamosternas Ave.P.C. 11853 AthensTel. +30 210 341 29 00, Fax +30 210 341 29 05E-mail: info_gr@festo.com
HolandaFesto B.V.Schieweg 622627 AN DelftTel. +31 (0)15 251 88 99,Fax +31 (0)15 251 88 67E-mail: info@festo.nl
Hong KongFesto Ltd.6/F New Timely Factory Building,497 Castle Peak Road,Kowloon, Hong KongTel. + 852 27 43 83 79, Fax + 852 27 86 21 73E-mail: info_hk@festo.com
HungríaFesto Kft.Csillaghegyi út 32-34.1037 BudapestHotline +36 1 436 51 00Tel. +36 1 436 51 11, Fax +36 1 436 51 01E-mail: info_hu@festo.com
IndiaFesto Controls Private Ltd.237B,Bommasandra Industrial Area,Bangalore Hosur Highway,Bangalore 560 099Tel. +91 (0)80 22 89 41 00,Fax +91 (0)80 27 83 20 58 / 27 83 33 62E-mail: info_in@festo.com
IndonesiaPT. FestoJL. Sultan Iskandar Muda No. 68Arteri Pondok IndahJakarta 12240Tel. +62 (0)21 27 50 79 00,Fax +62 (0)21 27 50 79 98E-mail: info_id@festo.com
IránFesto Pneumatic S.K.# 2, 6th street, 16th avenue,Km 8, Special Karaj RoadP.O.Box 15815-1485Teheran 1389793761Tel. +98 (0)21 44 52 24 09,Fax +98 (0)21 44 52 24 08E-mail: Mailroom@festo.ir
IrlandaFesto LimitedUnit 5 Sandyford ParkSandyford Industrial EstateDublin 18Tel. +353 (0)1 295 49 55,Fax +353 (0)1 295 56 80E-mail: info_ie@festo.com
IsraelFesto Pneumatic Israel Ltd.P.O. Box 1076Ha'atzma'ut Road 48Yehud 56100Tel. +972 (0)3 632 22 66,Fax +972 (0)3 632 22 77E-mail: info_il@festo.com
ItaliaFesto SpAVia Enrico Fermi 36/3820090 Assago (MI)Tel. +39 02 45 78 81, Fax +39 02 488 06 20E-mail: info_it@festo.com
JapónFesto K.K.1-26-10 HayabuchiTsuzuki-kuYokohama 224-0025Tel. +81 (0)45 593 56 10 / -5611,Fax +81 (0)45 593 56 78E-mail: info_jp@festo.com
LetoniaFesto SIAA. Deglava iela 601035 RigaTel. +371 67 57 78 64, Fax +371 67 57 79 46E-mail: info_lv@festo.com
LituaniaFesto, UABPartizanų 63M50306 KaunasLietuvaTel. +370 (8)7 32 13 14, Fax +370 (8)7 32 13 15E-mail: info_lt@festo.com
MalasiaFesto Sdn. Berhad10 Persiaran IndustriBandar Sri DamansaraWilayah Persekutuan52200 Kuala LumpurTel. +60 (0)3 62 86 80 00,Fax +60 (0)3 62 75 64 11E-mail: info_my@festo.com
MéxicoFesto Pneumatic, S.A.Av. Ceylán 3,Col. Tequesquináhuac54020 TlalnepantlaEstado de MéxicoTel. +52 (01)55 53 21 66 00,Fax +52 (01)55 53 21 66 55E-mail: festo.mexico@mx.festo.com
NigeriaFesto Automation Ltd.Motorways Centre, First Floor, Block CAlausa, Ikeja,LagosTel. +234 (0)1 794 78 20,Fax +234 (0)1 555 78 94E-mail: info@ng-festo.com
NoruegaFesto ASOle Deviks vei 20666 OsloTel. +47 22 72 89 50, Fax +47 22 72 89 51E-mail: info_no@festo.com
Nueva ZelandaFesto Ltd.20 Fisher CrescentMount WellingtonAucklandTel. +64 (0)9 574 10 94, Fax +64 (0)9 574 10 99E-mail: info_nz@festo.com
PerúFesto S.R.L.Amador Merino Reyna 480San IsidroLimaTel. +51 (1) 219 69 60, Fax +51 (1) 219 69 71E-mail: festo.peru@pe.festo.com
PoloniaFesto Sp. z o.o.Janki k/Warszawyul. Mszczonowska 705090 RaszynTel. +48 (0)22 711 41 00,Fax +48 (0)22 711 41 02E-mail: info_pl@festo.com
PortugalFesto – Automação, Unipessoal, Lda.Rua Manuel Pinto De Azevedo, 567Apartado 80134109-016 PortoContact Center: 707 20 20 43Tel. +351 22 615 61 50, Fax +351 22 615 61 89E-mail: Info@pt.festo.com
República ChecaFesto, s.r.o.Modřanská 543/76147 00 Praha 4Tel. +420 261 09 96 11, Fax +420 241 77 33 84E-mail: info_cz@festo.com
República de CoreaFesto Korea Co., Ltd.470-1 Gasan-dongGeumcheon-guSeoul #153-803Tel. +82 (0)2 850 71 14, Fax +82 (0)2 864 70 40E-mail: info_kr@festo.com
República SudafricanaFesto (Pty) Ltd.22-26 Electron AvenueP.O. Box 255Isando 1600Tel. +27 (0)11 971 55 00,Fax +27 (0)11 974 21 57E-mail: info_za@festo.com
RumaniaFesto S.R.L.St. Constantin 17010217 BucurestiTel. +40 (0)21 310 31 90,Fax +40 (0)21 310 24 09E-mail: info_ro@festo.com
RusiaOOO Festo-RFMichurinskiy prosp., 49119607 MoscowTel. +7 495 737 34 00, Fax +7 495 737 34 01E-mail: info_ru@festo.com
SingapurFesto Pte. Ltd.6 Kian Teck WaySingapore 628754Tel. +65 62 64 01 52, Fax +65 62 61 10 26E-mail: info@sg.festo.com
SueciaFesto ABStillmansgatan 1Box 21038200 21 MalmöTel. +46 (0)20 38 38 40, Fax +46 (0)40 38 38 10E-mail: order@festo.se
SuizaFesto AGMoosmattstrasse 248953 Dietikon ZHTel. +41 (0)44 744 55 44,Fax +41 (0)44 744 55 00E-mail: info_ch@festo.com
TailandiaFesto Ltd.67/1 Phaholyothin Rd.,T. Klong 1, A. KlongluangPathumthani 12120Tel. +66 29 01 88 00, Fax +66 29 01 88 30E-mail: info_th@festo.com
TaiwánFesto Co., Ltd.Head Office244509, Kung 8th RoadLinkou 2nd Industrial ZoneLinkou Dist., New Taipei CityTaiwan, R.O.C.Tel. +886 (0)2 26 01-92 81,Fax +886 (0)2 26 01 92 86-7E-mail: festotw@tw.festo.com
TurquíaFesto San. ve Tic. A.S.Tuzla Mermerciler OrganizeSanayi Bölgesi 6/1834956 Tuzla - Istanbul/TRTel. +90 (0)216 585 00 85,Fax +90 (0)216 585 00 50E-mail: info_tr@festo.com
UcraniaFesto UkrainaDP Festovul. Borisoglebskaya,1104070, KievTel. +380 (0)44 239 24 30,Fax +380 (0)44 463 70 96E-mail: orders_ua@festo.com
VenezuelaFesto C.A.Av. 23 esquina con calle 71N° 22-62, Edif. Festo.Sector ParaísoMaracaibo - VenezuelaTel. +58 (261) 759 11 20/759 41 20/759 44 38,Fax +58 (261) 759 04 55E-mail: festo@festo.com.ve
VietnamFesto Co., Ltd (Cong Ty Tnhh Festo)No. 206 Tran Nao StreetWard Binh AnDistrict 2Ho Chi Minh CityTel. +84 (0)8 740 69 09, Fax +84 (0)8 740 69 10E-mail: info_vn@festo.com
top related