presentació de bones pràctiques desenvolupament de col·

Post on 22-Jun-2015

463 Views

Category:

Education

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Presentació de bones pràctiques Desenvolupament de

col·leccions específiques per a col·lectius de nouvinguts Col·lectiu

d’origen marroquí Nati Vilanova

nvilanova@bibgirona.net(Biblioteca Fages de Climent de

Figueres)Escola d’Hivern Pública UB

2 febrer 2009

Biblioteca Fages de Climent (Figueres)

Edifici nou, inaugurat l’any 2000; 1400m2, 4 plantes

600 visitants al dia, 570 préstecs diaris

Fons de 88.000 documents

Biblioteca dinàmica, amb forta presència al municipi

La Ciutat de Figueres

Capital de l’Alt Empordà (68 municipis i 129.158 habitants)

44.640 habitants a 31 de desembre de 2008

70% de població espanyola, 30% població estrangera

10% població del Nord d’Àfrica (Marroc, Algèria), la meitat àrabs, la meitat amazighen

Gràfics de població

Habitants de Figueres a 31/12/2007

Europa6%

Africa del Nord9% Resta d`Africa

2% Amèrica9%

Àsia i Oceania1%

Nacionalitat espanyola

73%

Habitants de Figueres a 31/12/2000

Resta d`Africa1%

Nacionalitat espanyola

93%

Europa1%

Africa del Nord4%

Àsia i Oceania0%

Amèrica1%

Evolució de la població marroquí 2001-2008

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

Habitants

Llengües del Marroc

Àrab estàndard modern Àrab marroquí (dialectal) Amazic (amb tres dialectes: rifeny,

tamazic i cheina) 40% de la població

Influència del francès i del castellà

Col·lecció per a nouvinguts

Centre d’interès IDIOMES (2001- ) Diaris del món (2007- ) Narrativa en àrab (2008- ) Música i cinema Fons sobre història, costums, cuina,

dona, integrat

Centre d’interès IDIOMES(I)

Vocabularis, glossaris, diccionaris, guies de conversa bilingües àrab-català, àrab-castellà, amazic-català

Cursos d’aprenentatge de l’àrab Contes bilingües

Centre d’interès IDIOMES

Imatges

Diaris del món (2007-)

Asharq al Awshat, diari panàrab fet al Regne Unit, conservador. Cobreix informació política de tots els països àrabs www.asharqalawsat.com

Aujourd’hui le Maroc, independent, pro-monàrquic, cobreix l’escena política nacional, notícies de França i el Magreb

www.aujourdhui.ma

Novel·la en àrab Experiència pilot amb un lot

CEPSE de 50 llibres en àrab, búlgar, rus i polonès.

Preparació d’una guia http://alabast.files.wordpress.com/2008/07/guia-llibres-en-llengues-minoritaries.pdf

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

Préstec llibres en llengües minoritàries

Àrab

Búlgar

Rus

Polonès

Novel·la en àrab (II)

Després de l’experiència del lot de la CEPSE iniciem aquest any la secció de novel·la en àrab N ARA

40 títols aproximadament de novel·la contemporània, en àrab, d’autors d’arreu del món

Eines de selecció

Llibreries, distribuïdores: Baïbars, Librería Mundo Árabe, Arabismo, Arcobaleno

Institucions:Punt d’Intercanvi. Associació sociocultural, IRCAM, Casa Árabe

Música:Amazighzik,moroccan mp3.com Cinema:Amazighnews, idmb

Difusió a través de sessions d’acollida i classes de català per no-catalanoparlants a la Biblioteca

Es dóna a conèixer la Biblioteca, els serveis i el seu fons

Major integració de la comunitat Biblioteca com a lloc de trobada

intercultural Treball conjunt amb altres

agents de la ciutat

Valoracions finals Cal ampliar el fons amb nous títols, fent

atenció a la llengua amazic i al dialecte àrab marroquí

Cal duplicar o triplicar glossaris i diccionaris

Cal fer una guia de recursos electrònics Cal establir contactes amb associacions

i organismes més enllà de les nostres fronteres

Cal aprofitar algunes d’aquestes pautes pels altres col·lectius de nouvinguts

Unes paraules de comiatAdéu en àrab i amazic

BeslamaAr tufat!!

Nati Vilanova

(Biblioteca Fages de Climent, Figueres)

nvilanova@bibgirona.net

top related