modelo de negocio en la traducción

Post on 02-Jul-2015

1.406 Views

Category:

Documents

3 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Modelos de negocio en la

industria de la traducción

Ana Benayas, Coralia Hernández, Carmen García,

Pilar Pimentel, Eleonora Serafini

3º Grado en Traducción y Comunicación Intercultural

Dirigido por la Dra. Celia Rico

Fuente: http://tinyurl.com/yjlfbom

Modelos de negocio

1. El traductor autónomo

• Combinación y direccionalidad de idiomas

• Calidad, precio y tiempo

• Especialidad (tema y servicio)

Propuesta de valor

Mo

del

os

de

neg

oci

o.

1.E

l tra

du

cto

r au

tón

om

o

Recursos clave

Tecnología (hardware y software)

Terminología

Red de contactos

Proveedor (software, hardware, internet,

materiales de referencia)

Red de traductores (asociaciones, foros, colegas, agencias)

Red de clientes

Act. clave

Traducción

Revisión

Maquetación

Creación de glosarios y memorias

Coste de la estructura

Proveedores

Recursos

Formación

Comunicación

Seguro de responsabilidad civil

Mo

del

os

de

neg

oci

o.

1.E

l tra

du

cto

r au

tón

om

o

Relaciones con clientes

Correo electrónico

Teléfono

Reuniones

Redes sociales

Congresos

Segmento de clientes

Depende de la propuesta de valor

Canales de distrib.

Cliente final

Agencia de traducción

Instituciones

Otros traductores

Flujo de ingresos

Servicio de traducción

Creación de recursos

Revisión de textos

Mo

del

os

de

neg

oci

o.

1.E

l tra

du

cto

r au

tón

om

o

Modelos de negocio

2. La empresa de traducción

• Amplia oferta de idiomas y direccionalidad

• Certificado de calidad

• Variedad de servicios

• Especialidad

• Precio y tiempo para grandes volúmenes de traducción

• Utilización de recursos compartidos

• Formación de traductores

• Coordinación de proyectos

Propuesta de valorM

od

elo

s d

e n

ego

cio

. 2.

La

emp

resa

de

trad

ucc

ión

Recursos clave

Tecnología (hardware y software)

Terminología

Equipo humano

Ubicación (en función de la propuesta de

valor)

Red de contactos

Proveedor (software, hardware, internet,

materiales de referencia y de oficina)

Red de traductores

Asociaciones empresariales

Red de clientes

Act. clave

Traducción

Interpretación

Revisión

Maquetación

Creación de glosarios y memorias

Formación

Coste de la estructura

Proveedor (software, hardware, internet,

materiales de referencia y de oficina)

Formación

Comunicación y publicidad

Gastos del local

Seguridad social y sueldos de los trabajadores

Mo

del

os

de

neg

oci

o.

2. L

a em

pre

sa d

e tr

adu

cció

n

Relaciones con clientes

Correo electrónico

Teléfono

Reuniones y visitas

Congresos

Redes sociales

Segmento de clientes

Depende de la propuesta de valor

Canales de distrib.

Cliente final

Instituciones

Flujo de ingresos

Servicio de traducción

Servicio de interpretación

Creación de recursos

Revisión de textos

Cursos de formación

Mo

del

os

de

neg

oci

o.

2. L

a em

pre

sa d

e tr

adu

cció

n

Modelos de negocio

3. El departamento de traducción de una empresa

Mo

del

os

de

neg

oci

o. 3

. El d

pto

. de

trad

ucc

ión

de

un

a em

pre

sa

• Oferta de idiomas, direccionalidad y especialidad en función de las necesidades de la empresa

• Certificado de calidad

• Tiempo ajustado a las necesidades de la empresa

• Utilización de recursos compartidos

• Formación de traductores

• Coordinación de proyectos

Propuesta de valor

Recursos clave

Tecnología (hardware y software)

Terminología

Equipo humano

Ubicación (departamento centralizado vs.

distribuido)

Red de contactos

Red de clientes internos

Act. clave

Traducción

Interpretación

Revisión

Maquetación

Creación de glosarios y memorias

Formación

Coste de la estructura

Proveedor (software, hardware, internet,

materiales de referencia y de oficina)

Formación

Gastos del local

Seguridad social y sueldos de los trabajadores

Mo

del

os

de

neg

oci

o. 3

. El d

pto

. de

trad

ucc

ión

de

un

a em

pre

sa

Relaciones con clientes

Correo electrónico

Teléfono

Reuniones

Segmento de clientes

Cliente interno dependiendo de la

actividad de la empresa

Canales de distrib.

Cliente final

Flujo de ingresos

Servicio de traducción

Servicio de interpretación

Revisión de textos

Mo

del

os

de

neg

oci

o. 3

. El d

pto

. de

trad

ucc

ión

de

un

a em

pre

sa

top related