mester de clerecía (2012)
Post on 11-Jul-2015
1.264 Views
Preview:
TRANSCRIPT
LITERATURA MEDIEVAL CASTELLANA
EL MESTER DE CLERECÍA(oficio de clérigos)
Profesora: Mar Quintas
"Mester traigo fermoso, non es de joglaría;
mester es sen pecado, ca es de clerezía;
fablar curso rimado por la cuaderna vía
a síllavas cuantadas, ca es grant maestría"
(Libro de Alexandre)
Características del Mester de Clerecía
(siglos XIII y XIV)● Medición de las sílabas. Uso
de la estrofa llamada cuaderna vía.
● Temas preferentemente religiosos e históricos.
● Fidelidad al texto erudito, que los autores citan con frecuencia para dar mayor prestigio a sus palabras.
● Finalidad didáctica
● Transmisión escrita (manuscritos)
Hola, soy Gonzalo de Berceo, un clérigo que viví
en los siglos XII y XIII.Mi obra más conocida es una colección de milagros
atribuidos a la Virgen titulada Milagros de
Nuestra Señora.
Hola, soy Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita. Viví en el siglo XIV y
escribí el Libro de Buen Amor.
ESTROFA: CUADERNA VÍA
CUATRO VERSOS ALEJANDRINOSRIMA CONSONANTE
CESURA: DOS HEMISTIQUIOSNORMALMENTE SIN SINALEFAS
Quiero fer una prosa en román paladino,
en cual suele el pueblo fablar con so vezino;
ca non so tan letrado por fer otro latino.
Bien valdrá, como creo, un vaso de bon vino.
Vida de Santo Tomás de Silos, Gonzalo de Berceo
7+7
A
A
A
A
MÉTRICA DEL MESTER DE CLERECÍA
PELEA CON DON AMOR
Direvos la pelea que una noche me vino,pensando en mi ventura, sañudo e no con vino:un omne grande, fermoso, mesurado, a mí vino;yo le pregunté quién era; dixo: “Amor, tu vezino.”
Con saña que tenía, fuilo a denostar;dixel´: “Si Amor eres, non puedes aquí estar:eres mintroso, falso en muchos enartar;salvar non puedes uno, puedes çient mill matar.
“Con engaños e lisonjas e sotiles mentiras,empoçoñas las lenguas, enervolas tus viras;al que mejor te sirve, a él fieres quando tiras,párteslo del amiga al omne que aíras.
“Traes enloqueçidos muchos con tu saber,fázeslos perder el sueño, el comer y el bever,fazes a muchos omnes tanto se atreveren ti, fasta que el cuerpo e el alma van perder.
(...)
ARCIPRESTE DE HITA, Libro de Buen Amor, ed. Castalia, col. Castalia didáctica, Madrid, 1985
Mucho faz' el dinero, mucho es de amar:al torpe faze bueno e ome de prestar,faze correr al coxo e al mudo fablar,el que non tiene manos, dyneros quier' tomar.
Sea un ome nesçio e rudo labrador,los dyneros le fazen fidalgo e sabydor,quanto más algo tiene, tanto es de más valor;el que non ha dineros, non es de sy señor.
Sy tovyeres dyneros, avrás consolaçión,plazer e alegría e del papa ración,comprarás parayso, ganarás salvaçión:do son muchos dineros, es mucha bendiçión
Ffazíe muchos priores, obispos e abbades,arçobispos, dotores, patriarcas, potestades,e muchos clérigos nesçios dávales denidades.Ffacie verdat mentiras e mentiras verdades..
.
"Lo que puede el dinero" del Arcipreste de HitaENXIENPLO DE LA PROPIEDAT QUE'L DINERO HA
Antología poéticamultimedia
Ffazíe muchos clérigos e muchos ordenados,muchos monges e mongas, rreligiosos sagrados:el dinero les dava por byen esaminados;a los pobres dezían que non eran letrados.
Yo vi a muchos monges en sus predicaçionesdenostar al dinero e a sus temptaçiones;en cabo, por dyneros otorgan los perdones,asuelven los ayunos e fazen oraçiones.
Monges, clérigos e frayres, que aman a Dios servir,sy varruntan que el rrico está para moryr,quando oyen sus dineros, que comyençan rreteñir,quál dellos lo levará, comyençan a reñir.
En suma te lo digo, tómalo tú mejor:el dinero, del mundo es grand rrebolvedor,señor faze del syervo e del siervo señor,toda cosa del siglo se faze por su amor. .
Passando una mañanael puerto de Malangostosalteóme una serranaal assomante de un rostro:"Hadeduro -diz-, ¿dónde andas?,¿qué buscas o qué demandaspor aqueste puerto angosto?"
Dixle yo a la pregunta:"Vóme para Sotosalvos."Diz: "El pecado te barruntaen fablar verbos tan bravos,que por esta encontradaque yo tengo guardada,non passan los omnes salvos."
Paróseme en el senderola gaha, roín e heda:"Alahé -diz-, escudero,aquí estaré yo queda,fasta que algo me prometas;por bien que te arremetasnon passarás la vereda."
Dixle yo: "Por Dios, vaquera,non me estorves mi jornada;tuelte e dame carreraque non trax para ti nada."Ella diz: Dende te torna,por Somossierra trastorna,ca non avrás aquí passada."
Pasando una mañanael puerto de Malangosto,me asaltó una serranaal asomar el rostro:"Desgraciado -dijo-, ¿adónde vas?,¿qué buscas o qué intentaspor este puerto angosto?
Le dije yo a la pregunta:"Me voy hacia Sotosalbos."Dijo: "El demonio te persigueal hablar dichos tan bravos,que por estos parajesque mantengo vigiladosno pasan los hombres salvos.”
Se me plantó en el senderola deforme, ruin y fez:"Por mi fe -dijo- escudero,aquí me estaré yo quietahasta que algo me prometas;y por mucho que arremetas,no pasarás la vereda."
Le dije yo: "Por Dios, vaquera,no dificultes mi marcha;apártate y dame pasoque no traje para ti nada."Ella dijo: "Date la vuelta,regresa por Somosierra,pues aquí no tendrás paso."
CÁNTICA DE SERRANA CANTIGA DE SERRANA
ARCIPRESTE DE HITA, Libro de Buen Amor
JUGLARÍA ● Transmisión oral.
● Autor anónimo.
● Los cantares de gesta cuentan las hazañas de héroes guerreros. Los romances tienen temática variada: épicos, legendarios, novelescos...
● Cantares de gesta: medida irregular. Rima asonante. Tiradas monorrimas. Romances: versos octosílabos. Rima asonante los pares.
● Obra: Cantar de Mio Cid
● Transmisión escrita
● Autor casi siempre conocido.
● Temática preferentemente religiosa e histórica.
● Estrofa de cuatro versos alejandrinos, rima consonante: cuaderna vía.
● Autores y obra:
– Gonzalo de Berceo: Milagros de Nuestra Señora.
– Arcipreste de Hita: Libro de Buen Amor.
CLERECÍA
FIN
top related