manual de instrucciones sensor de co 1091 u-500
Post on 13-Nov-2021
5 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Índice
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │2
Índice
1 Nota sobre las instrucciones ....................................................................................................................................... 4 2 Seguridad .................................................................................................................................................................... 5
2.1 Indicaciones y símbolos empleados ............................................................................................................... 5 2.2 Uso conforme al fin previsto ........................................................................................................................... 6 2.3 Uso no conforme ............................................................................................................................................ 6 2.4 Grupo de destino / cualificación del personal ................................................................................................. 7
2.4.1 Manejo ........................................................................................................................................................... 7 2.4.2 Instalación, puesta en servicio y mantenimiento ........................................................................................... 7
2.5 Instrucciones de seguridad ............................................................................................................................. 8 3 Notas para la protección medioambiental ................................................................................................................... 9
3.1 Medio ambiente .............................................................................................................................................. 9 4 Estructura y funcionamiento ..................................................................................................................................... 10
4.1 Funciones ..................................................................................................................................................... 10 4.2 Fuentes de interferencias ............................................................................................................................. 10 4.3 Posibilidades de combinación .................................................................................................................... 11
5 Datos técnicos .......................................................................................................................................................... 12 5.1 Datos técnicos .............................................................................................................................................. 12 5.2 Ajustes de fábrica ......................................................................................................................................... 13
6 Conexión, montaje / instalación ................................................................................................................................ 14 6.1 Requisitos del instalador .............................................................................................................................. 14 6.2 Montaje ......................................................................................................................................................... 15 6.3 Conexión eléctrica ........................................................................................................................................ 17
7 Puesta en servicio ..................................................................................................................................................... 18 8 Manejo ...................................................................................................................................................................... 20
8.1 Modos de funcionamiento ............................................................................................................................ 20 8.2 Manejo en el modo normal ........................................................................................................................... 21
8.2.1 Display ......................................................................................................................................................... 21 8.2.2 Mensajes ...................................................................................................................................................... 21 8.2.3 Bloqueo del teclado ..................................................................................................................................... 24
8.3 Manejo en el modo avanzado ...................................................................................................................... 26 8.3.1 Cambiar al modo ampliado .......................................................................................................................... 26 8.3.2 Display ......................................................................................................................................................... 26 8.3.3 Asignación de teclas .................................................................................................................................... 26 8.3.4 Menú “Valores umbrales/Tiempo de seguimiento” para el control de la ventilación ................................... 27 8.3.5 Menú “control del ventilador / control de ventana” ...................................................................................... 30 8.3.6 Menú "Iluminación de la pantalla" ................................................................................................................ 31 8.3.7 Menú “Valor corrección temperatura” .......................................................................................................... 32 8.3.8 Menú “Valor de corrección CO2” .................................................................................................................. 33 8.3.9 Menú “Corriente de carga” ........................................................................................................................... 34 8.3.10 Menú “Mando manual” ................................................................................................................................. 35 8.3.11 Restablecimiento (restablecer la configuración del aparato) ....................................................................... 36
8.4 Manejo Modo manual ................................................................................................................................... 37
Índice
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │3
9 Mantenimiento .......................................................................................................................................................... 38 9.1 Limpieza ....................................................................................................................................................... 38
10 Información de planificación/aplicación .................................................................................................................... 39 10.1 Árbol de menús ............................................................................................................................................ 39
11 Índice ........................................................................................................................................................................ 40
Nota sobre las instrucciones
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │4
1 Nota sobre las instrucciones
Lea este manual con atención y siga todas las indicaciones incluidas. Evite, de esta manera, daños personales y materiales y garantice un servicio fiable y una larga vida útil del aparato.
Guarde el manual con cuidado.
Si el aparato se entrega a una tercera parte, también debe entregarse este manual.
ABB no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia del manual.
Si requiere más información o tiene alguna pregunta sobre el aparato, póngase en contacto con ABB o visítenos en internet en:
www.BUSCH-JAEGER.com
Seguridad
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │5
2 Seguridad
El producto se ha construido de conformidad con las reglas técnicas actuales y su funcionamiento es seguro. Ha sido verificado y ha salido de fábrica en un estado técnico seguro.
Sin embargo, existen riesgos residuales. Lea y observe las instrucciones de seguridad para evitar cualquier riesgo.
ABB no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de seguridad.
2.1 Indicaciones y símbolos empleados
Las siguientes indicaciones señalan peligros especiales que pueden surgir durante el empleo del aparato o proporcionan información útil:
Peligro Peligro de muerte / lesiones personales graves – El símbolo de advertencia, en combinación con la palabra clave "Peligro",
indica una situación de peligro inminente que provocará lesiones personales graves (irreversibles) o incluso mortales.
Advertencia Lesiones personales graves – El símbolo de advertencia, en combinación con la palabra clave
"Advertencia", indica una situación de peligro inminente que puede provocar lesiones personales graves (irreversibles) o incluso mortales.
Precaución Lesiones personales – El símbolo de advertencia, en combinación con la palabra clave
"Precaución", indica una situación de peligro inminente que puede provocar lesiones personales leves (reversibles).
Atención Daños materiales – Este símbolo, en combinación con la palabra clave "Atención" indica una
situación que puede provocar daños en el producto o en otros objetos situados en los alrededores.
Nota Este símbolo, en combinación con la palabra clave "Nota", indica consejos y recomendaciones útiles para utilizar el producto de forma eficiente.
Este símbolo advierte frente a tensiones eléctricas.
Seguridad
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │6
2.2 Uso conforme al fin previsto
Este aparato constituye un equipo de supervisión de CO2 para montaje empotrado.
Cuando se alcanza una concentración de CO2 o una humedad relativa del aire elevadas, el aparato puede controlar la ventilación mediante la activación de un ventilador o la actuación de una ventana.
El aparato está previsto para: ■ Funcionar de acuerdo a los datos técnicos incluidos, ■ Instalarse en interiores secos y en cajas empotrables adecuadas, ■ Utilizarse con las opciones de conexión disponibles en el aparato.
Un uso correcto también supone el cumplimiento de todas las indicaciones de este manual.
2.3 Uso no conforme
Cualquier empleo que no se indique en Capítulo 2.2 “Uso conforme al fin previsto“ en la página 6 se considerará como no conforme y podría causar daños personales y materiales.
ABB no se hace responsable de los daños debidos a un uso no conforme del aparato. El usuario/explotador serán los únicos que asuman el riesgo.
El aparato no está previsto para: ■ Cambios constructivos realizados por cuenta propia ■ Reparaciones ■ Utilizarse en exteriores ■ Utilizarse en salas húmedas. ■ El control del aparato sirve para supervisar y regular la calidad del aire. No debe emplearse
para tareas relevantes para la seguridad.
Seguridad
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │7
2.4 Grupo de destino / cualificación del personal
2.4.1 Manejo
No se requiere ninguna cualificación especial para utilizar este aparato.
2.4.2 Instalación, puesta en servicio y mantenimiento
Solo electricistas cualificados con la formación correspondiente se pueden encargar de la instalación, puesta en servicio y el mantenimiento del aparato.
Los instaladores eléctricos tienen que haber leído y entendido el manual y tienen que seguir las indicaciones.
Los instaladores eléctricos deberán cumplir las disposiciones nacionales vigentes en su país sobre la instalación, la verificación de funciones, la reparación y el mantenimiento de productos eléctricos.
Los instaladores eléctricos deben conocer las “Cinco normas de seguridad” (DIN VDE 0105, EN 50110) y aplicarlas correctamente:
1. Desconectar; 2. Asegurar contra la reconexión; 3. Confirmar la ausencia de tensión; 4. Conectar a tierra y cortocircuitar; 5. Cubrir o aislar los componentes adyacentes que se encuentren bajo tensión.
Seguridad
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │8
2.5 Instrucciones de seguridad
Peligro – ¡Tensión eléctrica! ¡Tensión eléctrica! Peligro de muerte y de incendio por la tensión eléctrica de 230 V. En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con componentes por los que circule una corriente eléctrica, se puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa, cuyo resultado puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, la muerte. ■ Los trabajos en la red de 230 V deberán ser ejecutados exclusivamente por
instaladores eléctricos cualificados. ■ Desconecte la tensión de red antes del montaje o del desmontaje. ■ No ponga nunca el aparato en funcionamiento si sus cables de conexión
están dañados. ■ No abra ninguna tapa que esté atornillada firmemente de la carcasa del
aparato. ■ Emplee el aparato solamente si se encuentra en perfectas condiciones
técnicas. ■ No realice ningún cambio ni reparación en el aparato, en sus componentes
ni en los accesorios. ■ Mantenga el aparato apartado del agua y los entornos húmedos.
¡Atención! – ¡Daños en el aparato por influencias externas! La humedad y la suciedad del aparato pueden destruir el aparato. ■ Proteja el aparato de la humedad, la suciedad y de cualquier daño durante
el transporte, el almacenamiento y el funcionamiento.
Notas para la protección medioambiental
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │9
3 Notas para la protección medioambiental
3.1 Medio ambiente
¡Piense en la protección del medio ambiente! Los aparatos eléctricos y electrónicos usados no se deben desechar en la basura doméstica. – El aparato contiene materiales valiosos que pueden reutilizarse. Entregue,
por lo tanto, el aparato en los puntos de recogida correspondientes.
Todos los materiales de embalaje y aparatos llevan marcas y sellos de homologación, para garantizar que puedan ser eliminados conforme a las prescripciones pertinentes. Elimine los materiales de embalaje, aparatos eléctricos o sus componentes a través de los centros de recogida o empresas de eliminación de desechos autorizados para tal fin.
Los productos cumplen los requisitos legales, especialmente la ley sobre los equipos eléctricos y electrónicos y el reglamento REACH.
(Directiva de la UE 2012/19/UE RAEE y la 2011/65/UE RoHS)
(Ordenanza de la UE REACH y ley de ejecución de la ordenanza (CE) n.°1907/2006)
Estructura y funcionamiento
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │10
4 Estructura y funcionamiento
4.1 Funciones
El aparato es un equipo de medición funcional y se instala empotrado en la pared. Además de la supervisión de la calidad del aire, el aparato le ofrece la posibilidad de controlar el sistema de ventilación de las estancias mediante un ventilador o las ventanas.
El aparato mide los siguientes valores: ■ Contenido de CO2 en el aire ■ Humedad relativa del aire ■ Temperatura ■ Presión de aire (absoluta)
4.2 Fuentes de interferencias
Los resultados de medición del aparato pueden verse afectados negativamente por influencias externas. A continuación, se incluyen algunas posibles fuentes de interferencias: ■ Corrientes de aire.
– Por ejemplo causadas por las ventanas y puertas abiertas, por convención, la calefacción o el movimiento de las personas.
■ Calentamiento o enfriamiento. – Por ejemplo debido a la radiación solar o por el montaje de una pared exterior.
■ Fuentes de calor – Receptores eléctricos instalados demasiado cerca, por ejemplo los reguladores de luz
■ Vibraciones o impactos a los cuales está expuesto, o fue expuesto, el aparato. ■ Suciedad debido a la pintura, cola para papel pintado, polvo, etc.
– Por ejemplo, trabajos de renovación ■ Disolventes orgánicos o sus vapores.
– Por ejemplo, detergentes. ■ Agentes de ablandamiento de etiquetas adhesivas y embalajes.
– Por ejemplo, plásticos de las bolsas de aire para embalajes o espuma de poliestireno
Las desviaciones constantes en los valores de medición se pueden corregir en el control, véase el capítulo 8.3.8 “Menú “Valor de corrección CO2”“ en la página 33 y véase el capítulo 8.3.7 “Menú “Valor corrección temperatura”“ en la página 32. Las desviaciones constantes en los valores de medición son provocadas por fuentes de interferencias que existen permanentemente.
Estructura y funcionamiento
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │11
4.3 Posibilidades de combinación
1091 U-500
6435-xxx-500 X
Tabla 1: Posibilidades de combinación�
Datos técnicos
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │12
5 Datos técnicos
5.1 Datos técnicos
Denominación Valor
Tensión nominal: 230 V c.a., ±10 %, 50 Hz
Rango de temperatura: 0 °C … +35 °C
Temperatura de almacenamiento: -10 °C … +60 °C
Grado de protección: IP20
Tamaño de la pantalla: 3,8 cm (1,5")
Dimensiones del bloque de alimentación: 44 × 44 × 32 mm (para cajas empotradas según BS sin garras)
Salidas: 2 relés libres de potencial con una conexión común para la tensión de activación
Potencia de conmutación: (respectiva para ambos relés)
6 A / 230 V c.a. cos ⱷ 1
Valores de ajuste ■ Dióxido de carbono (precisión de 10 ppm) ■ Humedad relativa del aire (precisión del 1 %)
800 ppm … 1500 ppm 40 % … 95 %
Valores de indicación ■ Dióxido de carbono: ■ Humedad relativa del aire: ■ Temperatura: ■ Presión del aire:
500 ppm … 2000 ppm 20 % … 99 % 0 °C … 35 °C 300 hPa … 1100 hPa
Funcionamiento (EN 60730-1):
1C
Nivel de contaminación (EN 60730-1):
2
Tensión de ensayo (EN 60730-1):
4000 V
Tabla 2: Datos técnicos
Datos técnicos
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │13
5.2 Ajustes de fábrica
Ajustes de fábrica Valor
Valor umbral de CO2 800 ppm
Valor umbral de h. r. 60 %
Tiempo de seguimiento 3 minutos
Control Ventilador
Iluminación de la pantalla Automático
Compensación de la temperatura (valor de corrección de la temperatura) 0 °C
Compensación del CO2 (valor de corrección del CO2) 0 ppm
Corriente de carga 1 amperio
Mando manual Conectado
Tab.3: Ajustes de fábrica
Conexión, montaje / instalación
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │14
6 Conexión, montaje / instalación
Peligro – ¡Tensión eléctrica! Peligro de muerte debido a una tensión eléctrica de 230 V si se produce un cortocircuito en la línea de baja tensión. – ¡Los cables de baja tensión y los de 230 V no deben tenderse juntos en la
misma caja empotrada!
6.1 Requisitos del instalador
Peligro – ¡Tensión eléctrica! Instalar los aparatos solo si cuenta con los conocimientos y la experiencia en electrotécnica necesarios. ■ Si la instalación se realiza de forma inadecuada, pondrá en peligro su propia
vida y la de los usuarios de la instalación eléctrica. ■ Si la instalación se realiza de forma inadecuada, se pueden producir daños
materiales graves, como por ejemplo incendios. Se entiende como conocimientos especializados y condiciones para la instalación como mínimo: ■ Aplique las "cinco reglas de seguridad" (DIN VDE 0105, EN 50110):
1. Desconectar 2. Asegurar contra la reconexión 3. Confirmar la ausencia de tensión 4. Conectar a tierra y cortocircuitar 5. Cubrir o aislar los componentes adyacentes que se encuentren bajo
tensión eléctrica. ■ Usar el equipo de protección personal adecuado. ■ Usar solo herramientas y aparatos de medición adecuados. ■ Comprobar el tipo de la red de alimentación (sistema TN, sistema IT,
sistema TT) para garantizar las condiciones de conexión que resulten del correspondiente tipo (puesta a tierra clásica, puesta a tierra de protección, medidas de protección necesarias, etc.).
Conexión, montaje / instalación
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │15
6.2 Montaje
¡Atención! – ¡El aparato puede resultar dañado si se usan objetos duros! Los componentes de plástico del aparato son sensibles. – Retirar el elemento sobrepuesto solo con las manos. – No usar bajo ningún concepto un destornillador o un objeto similar duro para
sacarlo.
El elemento empotrable solo se puede montar en cajas empotrables según DIN 49073-1, parte 1 o en cajas sobre revoque adecuadas.
– Si el aparato ya se encuentra montado o ensamblado, retirar el elemento superior con ayuda del marco del elemento empotrable.
Fig. 1: Montaje en la pared: retirar el elemento superior
Para montar el aparato se debe proceder de la siguiente manera:
– Si el aparato se encuentra tal cual se ha suministrado, retirar el elemento superior del elemento empotrable con las manos.
– Retirar el elemento superior solo con las manos.
– No usar, bajo ningún concepto, un destornillador ni un objeto similar duro para sacarlo. Esto dañará el aparato.
– Para sacarlo, se debe vencer la resistencia de las abrazaderas de retención con resortes.
Fig. 2: Estado de entrega: retirar el elemento superior
Conexión, montaje / instalación
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │16
1. Conectar el cable al elemento empotrable. – Para la asignación de
conexiones, véase el capítulo 6.3 “Conexión eléctrica“ en la página 17.
Fig. 3: Conectar el cable
2. Montar el elemento empotrable.
Fig. 4: Montar el elemento empotrable
3. Insertar el elemento superior con el marco en el elemento empotrable. – Prestar atención a que la parte
trasera de la conexión enchufable no se ladee.
– Si cuesta montarlo, comprobar si las aberturas de encaje del elemento empotrable presentan alguna rebaba y quitarla.
El aparato ya está montado. Fig. 5: Montar la pantalla
Conexión, montaje / instalación
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │17
6.3 Conexión eléctrica
Control de ventanas: [1] Abrir [2] Cerrar
Control del ventilador: [1] 1 nivel [2] 2 nivel
Fig. 6: Control para 230 V
Control de ventanas: [1] Abrir [2] Cerrar
Control del ventilador: [1] 1 nivel [2] 2 nivel
Fig. 7: Control para 24 V
Nota ■ Los relés están enclavados entres sí mediante el software. El tiempo de
inversión es de, al menos, 500 ms ■ Si tras una caída de la red se miden valores que se encuentran por debajo
del valor umbral, el control hace cerrar la ventana. Esto garantiza que la ventana esté cerrada.
Puesta en servicio
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │18
7 Puesta en servicio
La configuración se realiza de forma automática durante la primera puesta en marcha o cuando se restablecen los ajustes (RESET).
Excepto el ajuste del idioma, todos los demás ajustes se realizan en el modo Configuración en un instante posterior. Si ciertas funciones no son relevantes, confirmar el valor por defecto con la tecla “OK” y se pasará a la siguiente opción de menú.
Tras realizar primera puesta en marcha, el aparato ejecuta automáticamente una calibración.
Realizar los ajustes del aparato en la secuencia siguiente.
Idioma
El idioma se ajusta una sola vez en la primera puesta en marcha o tras un restablecimiento. En el modo de funcionamiento normal, ya no se puede cambiar. Si posteriormente se realiza un restablecimiento, se borran todos los datos y se deben introducir de nuevo.
Al realizar la primera puesta en marcha o tras un restablecimiento, el aparato pasa automáticamente al menú “Idioma”.
1. Seleccionar un idioma con las teclas “arriba/abajo”.
2. Confirmar la selección con la tecla “OK”. – El aparato cambia
automáticamente al siguiente menú.
Fig. 8: Menú configuración “Idioma”
Puesta en servicio
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │19
Control, véase el capítulo 8.3.5 “Menú “control del ventilador / control de ventana”“ en la página 30 ■ Seleccionar entre control de
ventilador y de ventana.
Fig. 9: Menú de configuración “Control”
Valor umbral CO2, véase el capítulo 8.3.4 “Menú “Valores umbrales/Tiempo de seguimiento” para el control de la ventilación “ en la página 27
Fig. 10: Menú Configuración “Valor umbral CO2”
Valor umbral de la humedad relativa del aire, véase el capítulo 8.3.4 “Menú “Valores umbrales/Tiempo de seguimiento” para el control de la ventilación “ en la página 27
Fig. 11: Menú Configuración “Valor umbral de la humedad relativa del aire”
Tiempo de seguimiento, véase el capítulo 8.3.4 “Menú “Valores umbrales/Tiempo de seguimiento” para el control de la ventilación “ en la página 27
Fig. 12: Menú Configuración “Tiempo de seguimiento”
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │20
8 Manejo
8.1 Modos de funcionamiento
El aparato dispone de tres modos de funcionamiento.
Modo Normal, véase el capítulo 8.2 “Manejo en el modo normal“ en la página 21 ■ Todas las funciones se ejecutan
automáticamente. No se requiere realizar ninguna acción manual.
Fig. 13: Modo Normal
Ajustes, véase el capítulo 8.3 “Manejo en el modo avanzado“ en la página 26 ■ P. ej. ajustar el valor umbral.
Fig. 14: Ajustes / configuración
Modo manual, véase el capítulo 8.4 “Manejo Modo manual“ en la página 37 ■ P. ej. conmutar manualmente la
ventilación.
Fig. : Modo manual
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │21
8.2 Manejo en el modo normal
8.2.1 Display
[1] Presión de aire en hPa [2] Valor de CO2 en ppm [3] Temperatura ambiente en °C [4] Humedad relativa en h. r.
Fig. 15: Vista general de la pantalla
[1] Control del ventilador [2] Control de ventanas [3] Calibración
Fig. 16: Vista general de los símbolos de la pantalla
8.2.2 Mensajes
Tras un restablecimiento o una caída de la red, el aparato vuelve a calibrarse automáticamente. Si permanecen los primeros valores de medición fiables, el aparato cambia a la indicación estándar.
Fig. 17: Esperando a la calibración
Nota ■ Tras fuertes oscilaciones de temperatura, puede pasar mucho tiempo hasta
que el aparato se aclimata y adopta valores constantes. Esto se produce, por ejemplo, tras realizarse una nueva instalación. En dicho caso, es normal que el tiempo de calibración pueda ser de media hora.
■ El parpadeo de los valores para “°C” y “h. r.” se detiene cuando finaliza el calentamiento propio del aparato.
■ Cuando se superan los valores umbrales, la pantalla se ilumina en rojo. – Cuando se desciende por debajo del valor umbral, la pantalla vuelve a
iluminarse en blanco. ■ Si se cambia manualmente el estado del relé, se seguirá manteniendo el
estado previo durante el tiempo de seguimiento. A continuación, el estado del relé cambia al estado correcto (de acuerdo a los valores medidos y valores umbrales).
1
23
4
1 2 3
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │22
Estando seleccionado el control de ventanas:
– Se ha superado el valor límite introducido de CO2. – La ventana se abre
automáticamente.
Fig. 18: Control de ventanas: valor umbral de CO2 excedido
– Se ha superado el valor límite introducido para la humedad relativa (h. r.). – La ventana se abre
automáticamente.
Fig. 19: Control de ventanas: valor umbral de h. r. excedido
Cuando se excede el valor umbral: ■ Si se excede el valor umbral ajustado, el control hace abrir la ventana. La función Abrir se
mantiene activa durante 3 minutos.
Al descender por debajo del valor umbral: ■ Si el valor de medición desciende unos 10 ppm por debajo del valor umbral, o el 1 % en el
caso de la humedad relativa (h. r.), el control cierra la ventana una vez finalizado el tiempo de seguimiento. La función Cerrar permanece activa durante 3 minutos.
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │23
Estando seleccionado el control del ventilador:
– Se ha superado el valor límite introducido de CO2. – El ventilador se conecta
automáticamente.
Fig. 20: Control del ventilador: valor umbral de CO2 excedido
– Se ha superado el valor límite introducido para la humedad relativa (h. r.). – El ventilador se conecta
automáticamente.
Fig. 21: Control del ventilador: valor umbral de h. r. excedido
Cuando se excede el valor umbral: ■ Si se excede el valor umbral ajustado, el control activa el ventilador al nivel 1. ■ Si el valor de medición aumenta otro 10 %, el control activa el nivel 2 del ventilador.
Al descender por debajo del valor umbral: ■ Si el valor de medición desciende por debajo del valor umbral unos 10 ppm, o el 1 % en el
caso de la humedad relativa (h. r.), el control vuelve a desconectar el ventilador una vez finalizado el tiempo de seguimiento.
■ El nivel 2 de desconecta automáticamente al descender por debajo del valor umbral.
Nota ■ Si se conecta el nivel 2, el contacto del nivel 1 se desconecta. ■ En la pantalla, el valor del CO2 tiene prioridad.
– Si el valor del CO2 es el primero que desciende por debajo del valor umbral, la pantalla, en el centro, pasa a mostrar el valor h. r.
– El relé permanecerá activo hasta que ambos valores vuelvan a encontrarse por debajo del valor umbral.
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │24
8.2.3 Bloqueo del teclado
Para evitar una manipulación involuntaria, se puede activar en el aparato el bloqueo del teclado. ■ En la pantalla no se indica que el bloqueo del teclado está activo. ■ La iluminación de la pantalla es independiente del bloqueo del teclado.
La activación o desactivación del bloqueo del teclado se realiza de la misma forma.
Para que el bloqueo del teclado no pueda activarse de manera involuntaria, al realizar el montaje se debe retirar la placa central (placa de control) del elemento de control.
Para activar o desactivar el bloqueo del teclado, síganse los siguientes pasos:
1. Retirar el elemento de mando del aparato con ayuda del marco del elemento de empotrar.
Fig. 22: Retirar el elemento de mando
2. Retirar la placa central del elemento de mando.
Fig. 23: Retirar la placa central (placa de mando)
3. Volver a insertar el elemento de mando. – Prestar atención para insertar el
elemento de control correctamente. En caso contrario, los contactos insertables podrían dañarse.
– Debido a la interrupción de la alimentación, tras la inserción el aparato realiza una calibración.
Fig. 24: Insertar el elemento de control
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │25
5
4 Pulsar el botón izquierdo inferior y el botón derecho superior simultáneamente durante, al menos, 5 segundos. – Para ello se requiere un objeto
pequeño. Por ejemplo, un bolígrafo. Con los dedos no es posible presionar suficientemente los botones. – No emplear ningún objeto
puntiagudo ya que, de lo contrario, podría dañarse el aparato.
– Si se han pulsado los dos botones con la suficiente profundidad, la pantalla cambia a la función “Bloqueo del teclado”. En la pantalla se inicia una cuenta atrás. Los botones se deben seguir presionando durante dicha cuenta atrás.
– Tras finalizar el tiempo, el bloqueo del teclado queda activado/desactivado. No se muestra ningún otro mensaje.
Fig. 25: Activar el bloqueo del teclado
5. Volver a colocar la tapa y la placa central en el aparato.
Fig. 26: Montar la tapa y la placa central
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │26
8.3 Manejo en el modo avanzado
8.3.1 Cambiar al modo ampliado
Para acceder al modo avanzado se debe proceder de la siguiente manera:
1. Pulsar la tecla “CAMBIO” durante, al menos, 5 segundos. – El aparato cambia al modo avanzado.
8.3.2 Display
Fig. 27: Vista general de la pantalla en el modo avanzado
[1] Opción de menú seleccionada [2] Menú / Nivel del menú [3] Número del menú
8.3.3 Asignación de teclas
Fig. 28: Asignación de teclas para el modo Instalación
[1] Tecla “Arriba”: Retroceder a la opción de menú anterior [2] Tecla “CAMBIO”: Un nivel hacia arriba Cambiar al modo avanzado (presionar la tecla durante 5 segundos como mínimo) [3] Tecla “OK”: Acceder al menú Confirmar la selección [4] Tecla “AB”: Avance a la opción siguiente
1
2 3
4
2 3
1
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │27
8.3.4 Menú “Valores umbrales/Tiempo de seguimiento” para el control de la ventilación
Fig. 29: Introducir Valores umbrales/Tiempo de seguimiento
OK OK OK
OK
1/2 1/3
800 ppm
CO2
2/3
60 %
3/3
03:00Off delay time
Minutes
Main menu
threshold values
threshold value threshold valuerelative humidity
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │28
El control de la ventilación se realiza considerando valores umbrales. Al superarse dichos valores umbrales o descender de los mismos, se ejecuta una acción. Por ejemplo, se abre una ventana al superarse el valor umbral introducido para el CO2.
Valores umbrales / tiempo de seguimiento
Información
CO2 El CO2 (dióxido de carbono) es un componente natural del aire. De su concentración dentro de espacios cerrados se deduce la calidad del aire. ■ En el aparato se puede ajustar el valor umbral del CO2 entre 800 ppm y
1500 ppm en pasos de 10 ppm. ■ En el momento en que se supera el valor umbral del CO2 la pantalla se
ilumina en rojo. ■ Tras la primera puesta en marcha, se puede tardar un cierto tiempo hasta
que el valor del CO2 se mide con la precisión definitiva.
Humedad relativa del aire
La humedad relativa del aire describe la cantidad de agua contenida en el aire en función de la temperatura del aire. ■ El valor óptimo de la humedad relativa del aire depende de las condiciones
en el lugar de instalación. ■ El valor umbral de la h. r. se puede ajustar en el aparato entre el 40 % y el
80 % en pasos del 1 %. ■ En el momento en que se supera el valor umbral de la h. r., la pantalla se
ilumina en rojo.
Tiempo de seguimiento
Este es el tiempo que permanecerá, por ejemplo, el ventilador encendido cuando el valor medido desciende por debajo del valor umbral. Con la introducción de un tiempo de seguimiento, se desciende notablemente por debajo de los valores umbrales y, así, se tarda más tiempo en que vuelvan a superarse. De esta manera, se evita que el ventilador esté constantemente encendiéndose y apagándose en intervalos cortos. ■ El tiempo de seguimiento se puede ajustar en el aparato entre
30 segundos y 30 minutos en pasos de 10 segundos. ■ En el momento en que se desciende por debajo del valor umbral en
10 ppm o en un 1 % en el caso de la h. r., se inicia el tiempo de seguimiento.
■ Durante el tiempo de seguimiento la pantalla no se muestra en rojo. Tab.4: Valores umbrales / tiempo de seguimiento
Introducción de los valores umbrales y del tiempo de seguimiento
1. Seleccionar el menú “Valores umbrales”. – La pantalla muestra el valor umbral preajustado para el “CO2”.
2. Ajuste el valor umbral deseado con las teclas “Arriba/Abajo”. – El ajuste se realiza en pasos de 10 ppm.
3. Confirmar el ajuste introducido con la tecla “OK”. – El menú pasa automáticamente a la siguiente opción de ajuste “Humedad relativa del
aire”. – La pantalla muestra el valor umbral preajustado para el “h. r.”.
4. Ajuste el valor umbral deseado con las teclas “Arriba/Abajo”. – El ajuste se realiza en pasos del 1 %.
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │29
5. Confirmar el ajuste introducido con la tecla “OK”. – El menú pasa automáticamente a la siguiente opción “Tiempo de seguimiento”. – La pantalla muestra el valor preajustado.
6. Ajustar el valor deseado con las teclas “Arriba/Abajo”. – El ajuste se realiza en pasos de 10 segundos.
7. Confirmar el ajuste introducido con la tecla “OK”.
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │30
8.3.5 Menú “control del ventilador / control de ventana”
Fig. 30: Conmutar control ventilador/control ventanas
Aparte de la indicación de los valores sobre la calidad del aire, el aparato permite controlar la ventilación mediante un ventilador o mediante la apertura/cierre de las ventanas.
Elija entre las siguientes opciones de ajuste:
Menú Función Descripción
Ventilador El control de la ventilación se lleva a cabo mediante el ventilador.
Ventana El control de la ventilación se lleva a cabo mediante las ventanas.
Tab.5: Control del ventilador/control de la ventana
Active/conmute el control de un ventilador o de las ventanas.
1. Seleccionar el menú “Funciones especiales”. 2. Seleccionar el menú “Control”. 3. Seleccionar la opción de control deseada 4. Confirmar la selección con la tecla "OK".
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │31
8.3.6 Menú "Iluminación de la pantalla"
Fig. 31: Opción de menú "Iluminación"
En este menú se ajusta la iluminación deseada de la pantalla.
Elija entre las siguientes opciones de ajuste:
Menú Función Descripción
ON La pantalla se encuentra permanentemente iluminada.
Automático La pantalla se enciende durante 1 minuto al pulsar una tecla.
Tabla 6: Iluminación de la pantalla
Ajustar la iluminación de la pantalla
1. Seleccionar el menú “Funciones especiales”. 2. Seleccionar el menú “Iluminación de la pantalla”. 3. Seleccionar el ajuste deseado con las teclas “Arriba/Abajo”. 4. Confirmar el ajuste introducido con la tecla “OK”.
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │32
8.3.7 Menú “Valor corrección temperatura”
Fig. 32: Valor de corrección de la temperatura
En este menú se introduce un valor de corrección para la temperatura medida.
Valor de corrección Información
Temperatura Si el valor de medición de la temperatura está permanentemente afectado por influencias externas, se puede introducir un valor de corrección. La temperatura indicada se muestra ya con el valor de corrección aplicado. ■ En el aparato se puede ajustar el valor de corrección entre -5 °C y +5 °C
en pasos de 0,5 °C.
Introducir el valor de corrección para la temperatura
1. Seleccionar el menú “Funciones especiales”. 2. Seleccionar el menú “Compens. temp.”.
– La pantalla muestra el valor preajustado. 3. Ajustar el valor deseado con las teclas “Arriba/Abajo”.
– El ajuste se realiza en pasos del 0,5 °C. 4. Confirmar el ajuste introducido con la tecla “OK”.
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │33
8.3.8 Menú “Valor de corrección CO2”
Fig. 33: Valor de corrección CO2
En este menú se introduce un valor de corrección para el CO2 medido.
Valor de corrección Información
CO2 Si el valor de medición de CO2 está permanentemente afectado por influencias externas, se puede introducir un valor de corrección. El valor de CO2 indicado se muestra con el valor de corrección aplicado. ■ En el aparato se puede ajustar el valor de corrección entre -800 ppm y
+800 ppm en pasos de 10 ppm.
Introducir el valor de corrección para el CO2
1. Seleccionar el menú “Funciones especiales”. 2. Seleccionar el menú “Compens. CO2”.
– La pantalla muestra el valor preajustado. 3. Ajustar el valor deseado con las teclas “Arriba/Abajo”.
– El ajuste se realiza en pasos de 10 ppm. 4. Confirmar el ajuste introducido con la tecla “OK”.
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │34
8.3.9 Menú “Corriente de carga”
Fig. 34: Corriente de carga
En este menú se introduce el valor de la corriente para la carga a conmutar.
Valor Información
Corriente de carga Si con el aparato se controlan cargas eléctricas grandes, el aparato se calienta debido a la elevada intensidad y tanto la temperatura mostrada como el valor de la h. r. dejarán de ser correctos. Mediante la introducción de la corriente de carga, se recurre a este valor para la corrección de la temperatura y de la humedad relativa del aire mostradas. ■ En el aparato se puede ajustar la corriente de carga entre 1 A y 6 A, en
pasos de 1 A.
Introducir la corriente de carga
1. Seleccionar el menú “Funciones especiales”. 2. Seleccionar el menú “Corriente de carga”.
– La pantalla muestra el valor preajustado. 3. Ajustar el valor deseado con las teclas “Arriba/Abajo”.
– El ajuste se realiza en pasos del 1 A. 4. Confirmar el ajuste introducido con la tecla “OK”.
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │35
8.3.10 Menú “Mando manual”
Fig. 35: Mando manual
En este menú se posibilita un mando manual adicional de la ventana o de la ventilación.
Valor Información
Mando manual CON Control de ventanas: Aparte de con el control automático, la venta se puede abrir o cerrar mediante el aparato. – La abertura y cierre tienen lugar mediante las teclas “SUBIR/BAJAR” del
aparato. Control del ventilador: Aparte de con el control automático, el aparato puede hacer que el ventilador cambie a los niveles 1 y 2. – El cambio tiene lugar mediante las teclas “SUBIR/BAJAR” del aparato.
Mando manual DESC
La ventana o los ventiladores son controlados exclusivamente por el aparato. – Las ventanas no se pueden abrir ni cerrar manualmente. – La ventilación no se puede encender ni apagar manualmente.
Activar/desactivar el mando manual.
1. Seleccionar el menú “Funciones especiales”. 2. Seleccionar el menú “Mando manual”.
– La pantalla muestra el valor preajustado. 3. Ajustar el valor deseado con las teclas “Arriba/Abajo”. 4. Confirmar el ajuste introducido con la tecla “OK”.
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │36
8.3.11 Restablecimiento (restablecer la configuración del aparato)
Para borrar todos los ajustes realizados e introducirlos de nuevo, es necesario restablecer completamente el aparato al estado de entrega.
1. Pulsar a la vez las cuatro teclas del aparato durante 5 segundos como mínimo. – El aparato cambia a la función
"Restablecimiento". – Si no se desea realizar el
restablecimiento, abandonar el menú con la tecla “CAMBIAR”.
2. Confirmar la solicitud de seguridad que se realiza con la tecla “OK”. – El aparato cambia a la función
"Configuración". – Ahora se han reseteado todos los
ajustes del aparato. 3. Volver a configurar el aparato, véase
el capítulo 7 “Puesta en servicio“ en la página 18. – Tras la reintroducción de los
datos, el aparato vuelve a realizar una calibración y pasa al modo normal.
Fig. 36: Restablecer el aparato
Nota Estando el bloqueo de teclas activado no es posible reiniciar.
Manejo
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │37
8.4 Manejo Modo manual
Fig. 37: Modo manual
Mediante las teclas “ARRIBA/ABAJO” también se puede controlar manualmente la ventilación ajustada.
Esta función solamente está disponible cuando se ha activado en las funciones especiales, véase el capítulo 8.3.10 “Menú “Mando manual”“ en la página 35. Si esta función deja de necesitarse, se puede desactivar en dicho lugar.
Manejo de la función ventilador Función
1. Pulsación de la tecla “ARRIBA”
Ventilador pasa al nivel 1
2. Pulsación de la tecla “ARRIBA”
Ventilador pasa al nivel 2
1. Pulsación de la tecla “ABAJO” Ventilador pasa al nivel 1
2. Pulsación de la tecla “ABAJO” El ventilador se apaga
Tab. 7: Modo Manual de la función ventilador
Manejo de la función Ventana Función
1. Pulsación de la tecla “ARRIBA”
La ventana se abre – La orden Abrir solamente se mantiene activa durante 3
minutos
2. Pulsación de la tecla “ARRIBA”
La orden Abrir de desactiva. – De esta manera se interrumpe la apertura de la ventana.
Solamente se abre parcialmente.
1. Pulsación de la tecla “ABAJO” La ventana se cierra. – La orden Cerrar solamente se mantiene activa durante 3
minutos
2. Pulsación de la tecla “ABAJO” La orden Cerrar se desactiva. – De esta manera se interrumpe el cierre de la ventana.
Solamente se cierra parcialmente. Tab. 8: Modo Manual de la función ventana
Mantenimiento
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │38
9 Mantenimiento
9.1 Limpieza
¡Atención! – ¡Daños en el aparato! ■ Al rociar producto de limpieza, podría penetrar por las ranuras en el aparato.
– No rociar el aparato directamente con productos de limpieza. ■ Los productos de limpieza agresivos pueden dañar la superficie del aparato.
– No se deben utilizar bajo ningún concepto productos corrosivos o abrasivos ni disolventes.
Los aparatos sucios se deben limpiar con un paño suave seco.
– Si no fuera suficiente, humedecer el paño ligeramente con una solución jabonosa.
Información de planificación/aplicación
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │39
10 Información de planificación/aplicación
10.1 Árbol de menús
Valores umbrales
Valor umbral de CO2
Valor umbral humedad relativa
Tiempo de seguimiento
Función especial
Control
Ventilador
Ventana
Iluminación de la pantalla
Offset temperatura
Offset CO2
Corriente de carga
Mando manual
Índice
Manual de instrucciones 2CKA002973B8823 │40
11 Índice
A Árbol de menús ................................................................... 39 Asignación de teclas ............................................................ 26
C Calibración ........................................................................... 21 Cambiar al modo ampliado .................................................. 26 Conexión eléctrica ......................................................... 16, 17 Conexión, montaje / instalación ........................................... 14 Cualificación del personal ...................................................... 7
D Datos técnicos ..................................................................... 12 Display ........................................................................... 21, 26
E Estructura y funcionamiento ................................................ 10
F Fenstersteuerung .......................................................... 19, 30 Funktionen ........................................................................... 10
G Grupo de destino ................................................................... 7
I Idioma .................................................................................. 18 Idioma nacional ................................................................... 18 Indicaciones y símbolos empleados ...................................... 5 Información de planificación/aplicación ............................... 39 Instrucciones de seguridad .................................................... 8
K Korrekturwert CO2 ......................................................... 10, 33 Korrekturwert Temperatur ............................................. 10, 32
L Laststrom ............................................................................. 34 Limpieza .............................................................................. 38 Lüftersteuerung ............................................................. 19, 30
M Mando manual ...............................................................35, 37 Manejo .............................................................................7, 20 Manejo en el modo avanzado ........................................20, 26 Manejo en el modo normal ............................................20, 21 Mantenimiento .....................................................................38 Medio ambiente .....................................................................9 Meldungen ...........................................................................21 Menú "Iluminación de la pantalla" ........................................31 Modo manual .................................................................20, 37 Modos de funcionamiento ....................................................20 Montage ...............................................................................15
N Nachlaufzeit ...................................................................19, 27 Notas para la protección medioambiental ..............................9 Notas sobre las instrucciones ................................................4
P Posibilidades de combinación ..............................................11 Puesta en servicio ..........................................................18, 36
R Requisitos del instalador ......................................................14 Restablecer la configuración del aparato .............................36 Restablecimiento .................................................................36
S Schwellwerte ..................................................................19, 27 Seguridad ...............................................................................5 Störquellen ...........................................................................10
T Tastensperre ........................................................................24
U Uso conforme al fin previsto ..................................................6 Uso no conforme ....................................................................6
W Werkseinstellungen ..............................................................13
Una empresa del grupo ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid www.BUSCH-JAEGER.com info.bje@de.abb.com Servicio central de ventas: Tel.: +49 2351 956-1600 Fax: +49 2351 956-1700
Nota Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas así como modificaciones en el contenido sin aviso previo. En los pedidos, las indicaciones acordadas detalladas serán válidas. ABB no se hace en ningún modo responsable de cualquier fallo o falta de datos de este documento. Quedan reservados todos los derechos de este documento y los objetos e ilustraciones contenidos en el mismo. Sin la autorización expresa de ABB queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. Copyright© 2016 Busch-Jaeger Elektro GmbH Quedan reservados todos los derechos
Man
ual d
e in
stru
ccio
nes
2C
KA
0029
73B
8823
top related