manual de instrucciones - infoagro
Post on 12-Jul-2022
13 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1h t t p : / / w w w . h a n n a i n s t . e s
Estos instrumentos cumplen con lasdirectrices de la CE
Manual de Instrucciones
HI190M - HI200MHI 300N - HI 301NHI302N - HI303NHI304N - HI 310NHI311N - HI312NHI313N - HI314NHI322N - HI324N
AgitadoresMagnéticos
2
Estimado cliente,Gracias por elegir un producto Hanna.Sírvase leer este manual de instrucciones detenidamente antes deusar el medidor para, de ese modo, tener toda la informaciónnecesaria para utilizar el mismo correctamente. Si necesita informacióntécnica adicional, no dude en contactarnos a través de nuestradirección de correo electrónico: tech@hannainst.es.Estos instrumentoscumplen con las directrices de la EN 50081-1, EN 50082-1 y EN61010-1.
INDICEINSPECCION PRELIMINAR ............................. 3DESCRIPCION GENERAL ............................... 3GUIA DE APLICACION...................................... 5CONEXIONES ELECTRICAS ........................... 6DESCRIPCION DE FUNCIONAMIENTO YESPECIFICACIONES ........................................ 7HI190M & HI200M ............................................. 8HI300N & HI310N ........................................... 10HI301N & HI311N ........................................... 12HI302N & HI312N ........................................... 14HI303N & HI313N ........................................... 16HI304N & HI314N ........................................... 18HI322N & HI324N ........................................... 20GUIA DE FUNCIONAMIENTO PARAHI190M, HI200M, HI300N & HI310N ............. 22GUIA DE FUNCIONAMIENTO PARAHI301M, HI303M, HI311N & HI313N ............. 24GUIA DE FUNCIONAMIENTO PARAHI302N, HI304N, HI312N & HI314N ............. 26GUIA DE FUNCIONAMIENTO PARAHI322N & HI324N ............................................. 28ACCESORIOS ................................................. 30GARANTIA ........................................................ 30DECLARACION DE CONFORMIDAD CE ...... 31
3
INSPECCION PRELIMINAR
Desembale el instrumento y realice unainspección minuciosa para asegurarse de queno se han producido daños durante eltransporte. Si hay algún desperfecto notifíqueloa su distribuidor inmediatamente.Nota: Guarde todo el material de embalaje
hasta estar seguro de que el instrumentofunciona correctamente. Todo elementodefectuoso ha de ser devuelto en elembalaje original junto con los accesoriossuministrados.
DESCRIPCION GENERAL
GENERAL DESCRIPTIONLas series de agitadores electromagnéticos desobremesa de Hanna están diseñados paraagitar y mezclar soluciones con facilidad en unaamplia gama de aplicaciones en laboratorio.Disponemos de dieciocho modelos en unaextensa gama que cubre:
• mini-agitadores• agitadores para fines generales• gama doble velocidad• agitador con inversión ciclo• indicación de rpm• control temporizador• velocidad constante con control de
realimentaciónTodos los modelos usan un imán motriz parahacer girar una barilla agitadora que produceun flujo de rotación vortex forzado en la solucióncon una velocidad angular constante que sepuede ajustar mediante mando de velocidadexterno.A diferencia de los agitadores convencionales,todos los agitadores de Hanna usan el conceptode propulsión por impulsos para dar la potenciatotal requerida para agitar el fluído sin teneren cuenta la velocidad. Esto elimina la
4
necesidad de arrancar el motor a gran velocidady el usuario puede controlar la velocidad conprecisión.Cada agitador va equipado con un sensor ópticoque controla la velocidad y un circuito limitadorde velocidad que evita operaciones peligrosascuando se retira la carga repentinamente.La potencia necesaria para agitar un fluídoeficazmente se ve afectado por la carga detorsión en el agitador que depende de lacapacidad, tipo y viscosidad del fluído. Lavelocidad del agitador se reduce según aumentala carga de torsión y vice versa, a menos que lapotencia suministrada cambie en concordancia.En el caso de fluídos Newtonianos como elagua, la viscosidad permanece constantedurante el agitado. Los agitadores mini y normalson ideales para fluídos Newtonianos.Los mini-agitadores (series HI 30XN) cubrenhasta 2,5 litros.La viscosidad de algunos fluídos como el aceitey la arcilla cambia durante el proceso de agitadoy es necesario ajustar la potencia para manteneruna velocidad constante durante el agitado.Los Agitadores de Velocidad Automática deHanna (series HI 31X) están diseñados concontrol de realimentación automática paramantener la velocidad constante cuando la cargade torsión cambia y son por lo tanto idealespara agitar fluídos no-Newtonianos en los quela viscosidad cambia durante el agitado.También son ideales para mezclar aplicacionesdonde una solución se añade a otra lo quecambia la capacidad y por lo tanto la carga detorsión en el agitador.Los agitadores con velocidad automáticamantienen una velocidad de agitado constantedurante el mezclado hasta la capacidad total de5 litros. También pueden usarse con fluídosNewtonianos hasta una capacidad de 5 litros.Cada agitador va equipado con barilla agitadoramagnética recubierta de Teflon®.
Teflon® es una Marca Registrada de "du Pont de Nemours & Co."
5
GUIA DE APLICACIONES
APLICACION MODELO
Fluídos Newtonianos HI190Mhasta 1 litro HI200M
Fluídos Newtonian HI300Nhasta 2.5 litros HI301N
HI302NHI304N
Fluídos No-Newtonianos HI310Nhasta 5 litros cuya HI311Nviscosidad cambia HI312Ndurante el agitado o HI313Nfluídos Newtonianoshasta 5 litros ooperaciones de mezcladoen las que la cargacambia durante el agitado.
Agitado repetitivo en HI300Nfluídos Newtonianoshasta 2.5 litros
Agitado repetitivo en HI304Nmuestras múltiples con HI314Nmisma velocidad deagitado.Aplicación de agitado HI322Nrutinaria con un tiempopredeterminado de agitado
Agitado repetitivo en HI324Nmuestras múltiples conla misma velocidad deagitado y tiempo deagitado predeterminado.
6
CONEXIONES ELECTRICAS
MINI-AGITADORES HI 190M Y HI200M
1. Portafusibles para fusible de 200 - 250V
2. Cordón alimentación CA.
Desconecte los agitadores de lacorriente antes de sustituir el fusible.
Nota: HI190M y HI200M no van equipadoscon interruptor ON/OFF. Se conectancuando hay una entrada de corriente.
TODOS LOS DEMAS MODELOS
1. Interruptor ON/OFF para suministro energía.
2. Portafusibles para fusible de 200 - 250V
3. Cordón alimentación CA.
Desconecte los agitadores de lacorriente antes de cambiar el fusible.
21
321
7
Consulte las siguientes páginas paraespecificaciones de cada modelo. Lacapacidad tiene como referencia el agitadode agua con una viscosidad de 0.001 N·s/m2
a 25ºC.
Especificaciones para todos los modelos:
Velocidad ON/OFF y Control variablecontinuamente con mandopotenciómetro.
Propulsión Propulsión directa con Motorde CC con imán
Consumo 4WcorrienteTorsión 85 g·cmEfectuada
Alimentación 100/115/240VCA, 50/60 Hzdependiendo de los modelos
Fusible 200 mA (HI 190M y HI 200Msolo) o 400 mA (todos losdemás mod.); 20x5 mm (Lxø)
Barilla Imán revestido de Teflon®
Agitadora 25x7 mm (Lxø) (HI 190M yHI 200M solo);50x7 mm (Lxø) (todos losdemás modelos).
DESCRIPCION DE FUNCIONAMIENTO Y ESPECIFICACIONES
8
HI190M & HI200MMINI-AGITADORES
HI190M Y HI 200M son mini-agitadorescompactos de 1 litro de capacidad adecuadospara su uso en mesas de laboratorio.HI 190M va recubierto de un revestimiento aprueba de golpes y productos químicos.HI 200M va recubierto con una capa de aceroinoxidable para protección anti-corrosión.
1. Indicación de Alimentación (Alconectarlo se ilumina el indicador LED)
2. Botón SPEED (para ajuste de rpm conON/OFF) variable continuamente hasta elmáximo.
MAGNETIC STIRRERHI 200M
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
1 2
MAGNETIC STIRRERHI 190M
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
1 2
9
HI190M HI200M
Capacidad 1 Litromáximade agitado
RangoVelocidadMin. 100 rpmMax. 800 a 1000 rpm
AlimentaciónHI190M/U 110/115V, 50/60 HzHI190M/D 220/240V, 50/60 Hz
HI200M/U 110/115V, 50/60 HzHI200M/D 220/240V, 50/60 Hz
Categoría IIInstalación
Materialrecubrimiento
HI190M Plástico ABSHI200M Acero Inoxidable AISI 316
Entorno 0 a 50ºC95% RH max.
Dimensiones 120 x 120 x 45 mm
PesoHI190M 640 gHI200M 712 g
10
HI300N & HI310NAGITADORES USO GENERAL
Estos agitadores para uso general sonadecuados para aplicaciones diarias deagitado en laboratorio.HI300N agitador normal y HI310N agitadorde velocidad automática están recubiertoscon una capa de acero inoxidable anti-corrosión.
1. Indicación de Alimentación (Alconectarlo se ilumina el indicador LED)
2. Botón SPEED (para ajuste de rpm conON/OFF) variable continuamente hasta elmáximo.
MAGNETIC STIRRERHI 300N
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
1 2
HI 310 AUTOSPEEDMAGNETIC STIRRER
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
1 2
11
HI300N HI310N
Capacidad 2.5 Litros 5 Litrosmáxima deagitado
RangoVelocidadMin. 100 rpmMax. 800 a 1000 rpm
Velocidad no aplicable standardAutomática
AlimentaciónHI300N/U 110/115V, 50/60 HzHI300N/D 220/240V, 50/60 Hz
HI310N/U 110/115V, 50/60 HzHI310N/D 220/240V, 50/60 Hz
Categoría IIInstalación
Material Acero Inoxidable AISI 316recubrimiento
Entorno 0 a 50ºC95% RH max.
Dimensiones 180 x 180 x 70 mm
Peso 1.6 Kg
12
HI301N & HI311NAGITADORES DE DOS VELOCIDADES
HI301N agitador normal y HI311N agitadorvelocidad automática, son ideales paraagitación de larga duración que requieravelocidad lenta y control de velocidad preciso(por ejemplo en aplicaciones de electrólisis).El rango HIGH/LOW permite fijar la velocidadcon precisión.
1. Indicación de Alimentación (Alconectarlo se ilumina el indicador LED)
2. Botón SPEED (para ajuste de rpm conON/OFF) variable continuamente hasta elmáximo.
3. Interruptor HIGH/LOW (para seleccionarvelocidad de rango alto o velocidad derango bajo)
MAGNETIC STIRRERHI 301N
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
1 2 3
HIGH
LOW
HI 311 AUTOSPEEDMAGNETIC STIRRER
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
1 2 3
HIGH
LOW
13
HI301N HI311N
Capacidad 2.5 Litros 5 Litrosmáxima deagitado
RangoVelocidadMin. 100 a 500 rpmMax. 100 a 800/1000 rpm
Velocidad no aplicable standardAutomática
AlimentaciónHI301N/U 110/115V, 50/60 HzHI301N/D 220/240V, 50/60 Hz
HI311N/U 110/115V, 50/60 HzHI311N/D 220/240V, 50/60 Hz
Categoría IIInstalación
Material Acero Inoxidable AISI 316recubrimiento
Entorno 0 a 50ºC95% RH max.
Dimensiones 180 x 180 x 70 mm
Peso 1.6 Kg
14
HI302N & HI312NAGITADORES CON INVERSION DEMARCHA AUTOMATICAHI302N agitador normal y HI312N agitadorvelocidad automática permiten agitar el fluídoen ambas direcciones y son ideales para elmezclado de polvo, para asegurar un productofinal homogéneo y una completa disoluciónde tipos de polvo difíciles de humedecer.Puede ajustar el tiempo de mezclado inversode 30 seg. a 3 min. Si se fija en 1 minuto, elfluído girará en una dirección durante 1 min.y después invertirá su giro durante otro min.a la velocidad deseada en un ciclo repetidohasta que se desconecte el agitador.
1. Indicación de Alimentación (Al conectarlo se ilumina el indicador LED)
2. Botón SPEED (para ajuste de rpm conON/OFF) variable continuamente hasta elmáximo.
3. Botón REVERSE PERIOD con ON/OFF yselección variable continuamente deltiempo del ciclo de inversión en minutos,de 0.5 a 3 minutos.
MAGNETIC STIRRERHI 302N
POWER SPEED REVERSEPERIOD
ON
OFFOFF MAX
0.5’
3’
1 32
HI 312 AUTOSPEEDMAGNETIC STIRRER
POWER SPEED REVERSEPERIOD
ON
OFFOFF MAX
0.5’
3’
1 32
15
HI302N HI312N
Capacidad 2.5 Litros 5 Litrosmáxima deagitado
RangoVelocidadMin. 100 rpmMax. 800 a 1000 rpm
IntervaloInversión de 30 segundos
a 3 minutos
Velocidad no aplicable standardAutomática
AlimentaciónHI302N/U 110/115V, 50/60 HzHI302N/D 220/240V, 50/60 Hz
HI312N/U 110/115V, 50/60 HzHI312N/D 220/240V, 50/60 Hz
Categoría IIInstalación
Material Acero Inoxidable AISI 316recubrimiento
Entorno 0 a 50ºC95% RH max.
Dimensiones 180 x 180 x 70 mm
Peso 1.6 Kg
16
HI303N & HI313NAGITADORES DOS VELOCIDADES CONTACOMETRO
HI303N agitador normal y HI313N agitadorvelocidad automática incorporan un tacómetrode VCL.Permiten la repetibilidad de agitado conprecisión usando dos rangos separados. Encada rango, se puede ajustar perfectamentela velocidad para conseguir total precisión.
1. La pantalla rpm muestra velocidad rpm.
2. Indicación alimentación (indicador DELse ilumina al conectarlo)
3. Botón SPEED (para ajustar rpm con ON/OFF) variable continuamente hasta elmáximo.
4. Interruptor HIGH/LOW (para selec. rangovelocidad baja o rango velocidad alta).
MAGNETIC STIRRERHI 303N
SPEED IN RPM
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
2 31 4
HIGH
LOW
HI 313 AUTOSPEEDMAGNETIC STIRRER
rpm
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
2 31 4
HIGH
LOW
17
HI303N HI313N
Capacidad 2.5 Litros 5 Litrosmáxima deagitado
RangoVelocidadMin. 100 a 500 rpmMax. 100 a 800/1000 rpm
Tacómetro VCL de 4 digitos
Velocidad no aplicable standardAutomática
AlimentaciónHI303N/U 110/115V, 50/60 HzHI303N/D 220/240V, 50/60 Hz
HI313N/U 110/115V, 50/60 HzHI313N/D 220/240V, 50/60 Hz
Categoría IIInstalación
Material Acero Inoxidable AISI 316recubrimiento
Entorno 0 a 50ºC95% RH max.
Dimensiones 180 x 180 x 70 mm
Peso 1.6 Kg
18
HI304N & HI314NAGITADORES DE INVERSIONAUTOMATICA CON TACOMETRO
HI304N normal y HI314N velocidad automáticason agitadores para trabajos pesados contacómetro incorporado. Un circuito avanzadopermite invertir la dirección de mezclado a unintervalo que puede ser fijado desde 30 seg.hasta 3 minutos.
1. La pantalla rpm muestra velocidad rpm.
2. Indicación alimentación (indicador DELse ilumina al conectarlo)
3. Botón SPEED (para ajustar rpm con ON/OFF) variable continuamente hasta elmáximo.
4. Botón REVERSE PERIOD con ON/OFF yselección variable continuamente deltiempo de ciclo de inversión en minutos,de 0.5 a 3 minutos.
MAGNETIC STIRRER HI 304N
SPEED IN RPM
POWER SPEED REVERSEPERIOD
ON
OFFOFF MAX
0.5’
3’
2 431
HI 314 AUTOSPEEDMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
SPEED REVERSEPERIOD
ON
OFFOFF MAX
0.5’
3’
2 431
19
HI304N HI314N
Capacidad 2.5 Litros 5 Litrosmáxima deagitado
RangoVelocidadMin. 100 rpmMax. 800 a 1000 rpm
Tacómetro VCL de 4 dígitos
Velocidad no aplicable standardAutomática
AlimentaciónHI304N/U 110/115V, 50/60 HzHI304N/D 220/240V, 50/60 Hz
HI314N/U 110/115V, 50/60 HzHI314N/D 220/240V, 50/60 Hz
Categoría IIInstalación
Material Acero Inoxidable AISI 316recubrimiento
Entorno 0 a 50ºC95% RH max.
Dimensiones 180 x 180 x 70 mm
Peso 1.6 Kg
20
HI322N & HI324N AGITADORESCON TEMPORIZADOR CONTROLHI322N y HI324N son agitadores de velocidadautom. equipados con temporizador de controlpara arrancar y parar el proceso de mezcladotras un tiempo que puede prefijarse de 5 min.a 2 horas. Ideales para aplicaciones rutinariasde mezclado en las que se sabe el tiempo deagitado requerido.Liberan al operario de tener que controlar elproceso de mezclado constantemente.Son ideales para fluídos no-Newtonianos conviscosidad cambiante durante el mezclado, ofluídos Newtonianos con capacidad 5 litros.
1. La pantalla rpm muestra velocidad rpm.
2. Indicación alimentación (indicador DELse ilumina al conectarlo)
3. Botón TIME para fijar tiempo de mezcladode 5 min. a 2 horas
3. Botón SPEED (para ajustar rpm con ON/OFF) variable cont. hasta el máx.
5. Interruptor START/RESET para arrancary poner a 0 el control de tiempo
HI 324 TIMER CONTROLMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
TIME SPEED
5 min ON
OFFOFF2 hr
1.5 hr0.5 hr
1 hr1 hr
MAX
2 431 5
START
RESET
HI 322 TIMER CONTROLMAGNETIC STIRRER
POWER TIME SPEED
5 min ON
OFFOFF2 hr
1.5 hr0.5 hr
1 hr
MAX
1 32 4
START
RESET
21
HI322N HI324N
Capacidad 5 Litros 5 Litrosmáxima deagitado
RangoVelocidadMin. 100 rpmMax. 800 a 1000 rpm
Rango Seleccionable por el usuarioTemporizador de 5 minutos a 2 horas
Tacómetro no aplicable VCL4 dígitos
VelocidadAutomática Standard Standard
AlimentaciónHI322N/U 110/115V, 50/60 HzHI322N/D 220/240V, 50/60 Hz
HI324N/U 110/115V, 50/60 HzHI324N/D 220/240V, 50/60 Hz
Categoría IIInstalación
Material Acero Inoxidable AISI 316recubrimiento
Entorno 0 a 50ºC 95% RH max.
Dimensiones 180 x180 x 70 mm
Peso 1,5 Kg.
x 7.1 x 2.8")
22
GUIA DE FUNCIONAMIENTO PARAHI190M, HI200M, HI300N, HI310N
Asegúrese de que el Botón SPEED (en elpanel frontal) y elinterruptor ON/OFF( en la parteposterior, paraHI300N y HI310Nsolo) están en laposición OFF.
Coloque un vasoo contenedor decristal en el centrode la partesuperior delagitador y coloquela barilla agitadoraen el vaso.
• Vierta el líquidoque se ha demezclar en elvaso. No lo llenehasta el borde ydeje suficienteespacio para evitarque se derrame almezclarlo.
• Conecte el cordónde alimentación ala red y enciendael agitador (paraHI 300N y HI310Nsolo).
MAGNETIC STIRRERHI 190M
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
MAGNETIC STIRRERHI 190M
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
MAGNETIC STIRRERHI 190M
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
23
• Ajuste el BotónSPEED de formalenta hasta lograrla velocidad deagitado requerida.
• Deje el tiempo suficiente para que laoperación demezclado alcanceun flujo de rotaciónuniforme.
• Cuando la operaciónde mezclado hayasido completada,gire el Botón SPEEDa la posición OFF.
• Si no se precisaefectuar más operaciones de agitado,apague el agitador (para HI300N y HI 310Nsolo) o desconecte el suministro de corriente(HI 190M y HI 200M).
MAGNETIC STIRRERHI 190M
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
MAGNETIC STIRRERHI 190M
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
24
GUIA DE FUNCIONAMIENTO PARAHI 301N, HI 303N, HI 311N, HI 313N
• Asegúrese de que elBotón SPEED y elinterruptor ON/OFFestán en la posiciónOFF.
• Coloque un vaso ocontenedor de cristalen el centro de laparte superior delagitador y coloque elimán en el vaso.
• Vierta el líquido quese ha de mezclar enel vaso. No lo llenehasta el borde y dejesuficiente espaciopara evitar que sederrame al mezclarlo.
• Conecte el cordón dealimentación a la redy encienda elagitador con elinterruptor ON/OFF.
• Seleccione el rangoalto o bajo con elintrerruptor HIGH/LOW según precise.
MAGNETIC STIRRERHI 303N
SPEED IN RPM
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
HIGH
LOW
MAGNETIC STIRRERHI 303N
SPEED IN RPM
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
HIGH
LOW
MAGNETIC STIRRERHI 303N
SPEED IN RPM
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
HIGH
LOW
MAGNETIC STIRRERHI 303N
SPEED IN RPM
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
HIGH
LOW
25
• Ajuste el Botón SPEED lentamente hastaalcanzar la velocidad de mezcladorequerida.
• Deje suficientetiempo para que laoperación demezclado alcance unflujo de rotaciónuniforme.La velocidad de mezclado se indica en laVCL de rpm (HI303Ny HI 313N solo).
• Cuando hayacompletado laoperación demezclado, gire elBotón SPEED a laposición OFF.
• Si no necesita utilizarmás el mezclador, apáguelo.
MAGNETIC STIRRERHI 303N
SPEED IN RPM
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
HIGH
LOW
MAGNETIC STIRRERHI 303N
SPEED IN RPM
POWER
SPEED
ON
OFF MAX
HIGH
LOW
26
GUIA DE FUNCIONAMIENTO PARAHI302N, HI304N, HI312N, HI314N
• Asegúrese de que elBotón SPEED y elinterruptor ON/OFFestán en la posiciónOFF.
• Coloque un vaso ocontenedor de cristalen el centro de laparte superior delagitador y coloque laimán en el vaso.
• Vierta el líquido quese ha de mezclar enel vaso. No lo llenehasta el borde y dejesuficiente espaciopara evitar que sederrame al mezclarlo.
• Conecte el cordón decorriente a la red yencienda elmezclador con elinterruptor ON/OFF.
• Fije mediante elbotón REVERSEPERIOD el tiempo deinversión deseadodesde 30 segundos a3 minutos
HI 314 AUTOSPEEDMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
SPEED REVERSEPERIOD
ON
OFFOFF MAX
0.5’
3’
HI 314 AUTOSPEEDMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
SPEED REVERSEPERIOD
ON
OFFOFF MAX
0.5’
3’
HI 314 AUTOSPEEDMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
SPEED REVERSEPERIOD
ON
OFFOFF MAX
0.5’
3’
HI 314 AUTOSPEEDMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
SPEED REVERSEPERIOD
ON
OFFOFF MAX
0.5’
3’
27
HI 314 AUTOSPEEDMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
SPEED REVERSEPERIOD
ON
OFFOFF MAX
0.5’
3’
HI 314 AUTOSPEEDMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
SPEED REVERSEPERIOD
ON
OFFOFF MAX
0.5’
3’
• Ajuste el botónSPEED hasta que selogre la velocidad demezclado requerida.
• Deje suficiente tiempopara que la operaciónde mezclado alcance un flujo de rotaciónuniforme. La velocidad de mezclado seindica en la pantalla rpm para HI 304N yHI314N.
• Cuando se hayacompletado laoperación de agitado,gire el botón SPEEDa la posición OFF.
• Si no precisa hacermás operaciones deagitado, apague elagitador.
E.g. si lo fija en un minuto, el fluído giraráen una dirección durante un minuto ydespués invertirá su rotación durante otrominuto en un ciclo repetido hasta queapague el mezclador.
28
GUIA DE FUNCIONAMIENTO PARAHI322N AND HI324N
• Asegúrese de queel botón SPEED yel interruptor ON/OFF están en laposición OFF y elinterruptor START/RESET en laposición RESET.
• Coloque el vaso ocontenedor decristal en el centrode la parte superiordel medidor ycoloque el imán enel vaso.
• Vierta los líquidos amezclar en el vaso.No lo llene hasta elb o r d e . D e j esuficiente espaciopara evitar derramesdurante la operaciónde agitado.
• Conecte el cordónde alimentación a lared y encienda elagitador con elinterruptor ON/OFF.
• Fije con el botónTIME el tiempo deagitado deseado de5 min. a 2 horas.Luego fije elinterruptor START/RESET en START.
HI 324 TIMER CONTROLMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
TIME SPEED
5 min ON
OFFOFF2 hr
1.5 hr0.5 hr
1 hr1 hr
MAX
START
RESET
HI 324 TIMER CONTROLMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
TIME SPEED
5 min ON
OFFOFF2 hr
1.5 hr0.5 hr
1 hr1 hr
MAX
START
RESET
HI 324 TIMER CONTROLMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
TIME SPEED
5 min ON
OFFOFF2 hr
1.5 hr0.5 hr
1 hr1 hr
MAX
START
RESET
HI 324 TIMER CONTROLMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
TIME SPEED
5 min ON
OFFOFF2 hr
1.5 hr0.5 hr
1 hr1 hr
MAX
START
RESET
29
El mezclador solo empezará a mezclarcuando el interruptor START esté en laposición START y terminará cuando hayapasado el tiempo de mezcladoseleccionado.
• Ajuste el botónSPEED lentamentehasta lograr lavelocidad dee agitadorequerida.
• Deje suficiente tiempo para que laoperación de mezclado alcance un flujode rotación uniforme. La velocidad deagitado se indica en la pantalla rpm paraHI 324N.
• Cuando la operaciónde agitado hayaterminado, gire elbotón SPEED a laposición OFF.
I• Si no precisa efectuarmás operaciones demezclado, apague elagitador.
HI 324 TIMER CONTROLMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
TIME SPEED
5 min ON
OFFOFF2 hr
1.5 hr0.5 hr
1 hr1 hr
MAX
START
RESET
HI 324 TIMER CONTROLMAGNETIC STIRRER
POWER
rpm
TIME SPEED
5 min ON
OFFOFF2 hr
1.5 hr0.5 hr
1 hr1 hr
MAX
START
RESET
30
ACCESORIOS
HI76502/P Micro-imán agitador (10 u.) paraHI190M y HI200M
HI76503/P Imán agitador (10 u.) para todoslos demás modelos
GARANTIA
Todos los medidores de Hanna Instrumentsestán garantizados durante dos años contratodo defecto de fabricación y materiales, siempreque sean usados para el fin previsto y seproceda a su conservación siguiendo lasinstrucciones.Esta garantía está limitada a la reparación ocambio sin cargo.La garantía no cubre los daños debidos aaccidente, mal uso, manipulación indebida oincumplimiento del mantenimiento preciso.Si precisa de asistencia técnica, contacte con eldistribuidor al que adquirió el instrumento. Siéste está en garantía indíquenos el nímero demodelo, la fecha de la compra, número de seriey tipo de fallo. Si la reparación no está cubiertapor la garantía se le comunicará el importe delos gastos correspondientes. Si el instrumentoha de ser devuelto a Hanna Instruments, primerose ha de obtener el Número de Autorización deMercancías Devueltas de nuestro Departamentode Servicio al Cliente y después enviarlo a portespagados. Al enviar el instrumento cerciórese deque está correctamente embalado, paraasegurar una protección completa.Para validar la garantía, rellene y devuélvanos latarjeta de garantía adjunta dentro de los 14 díasposteriores a la fecha de la compra.Todos los derechos están reservados. Elcontenido de este manual no podrá serreproducido, ni total ni parcialmente, sin el previopermiso escrito del titular del copyright, HannaInstruments Inc., Woonsocket, Rhode Island,02895 , USA.
Hanna Instruments se reserva el derecho demodificar el diseño, construcción y aparienciade sus productos sin previo aviso.
31
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
DECLARATION OF CONFORMITY
We
Hanna Instruments SrlV.le delle industrie 1235010 Ronchi di Villafranca (PD)ITALY
herewith certify that the magnetic stirrers
have been tested and found to be in compliance with the following regulations:
IEC 801-2 Electrostatic DischargeIEC 801-3 RF RadiatedIEC 801-4 Fast TransientEN 55022 Radiated, Class B
Date of Issue: 03-01-1996D.Volpato - Engineering Manager
On behalf ofHanna Instruments S.r.l.
HI190M HI200M HI300N HI301N HI302N HI303N HI304NHI310N HI311N HI312N HI313N HI314N HI322N HI324N
Recomendaciones a los UsuariosAntes de utilizar estos productos, cerciórese de que son totalmente apropiadospara el entorno en el que van a ser utilizados.El funcionamiento de estos instrumentos en zonas residenciales podría causarinterferencias inaceptables a equipos de radio y TV, por lo que el operariotendrá que tomar todas las medidas necesarias para corregir estasinterferencias.Toda modificación realizada en el equipo por el usuario puede degradar lascaracterísticas de EMC del mismo.Desconecte el mezclador de la toma de alimentación antes de sustituir elfusible.Para evitar daños o quemaduras, no coloque estos mezcladores en hornos
micro-ondas.
top related