maniac led-fx1 efecto flor-led · 2020. 3. 4. · instrucciones de seguridad efecto flor-led 10 ......
Post on 17-Aug-2020
5 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Maniac LED-FX1efecto flor-LED
manual de instrucciones
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Alemania
Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0
Correo electrónico: info@thomann.de
Internet: www.thomann.de
21.02.2020, ID: 453753 (V2)
Índice
1 Información general................................................................................................................................. 51.1 Guía de información.......................................................................................................................... 61.2 Convenciones tipográficas.............................................................................................................. 71.3 Símbolos y palabras de advertencia............................................................................................ 7
2 Instrucciones de seguridad................................................................................................................ 10
3 Características técnicas........................................................................................................................ 16
4 Montaje........................................................................................................................................................ 17
5 Puesta en funcionamiento.................................................................................................................. 21
6 Conexiones y elementos de mando............................................................................................... 24
7 Manejo.......................................................................................................................................................... 277.1 Encender el equipo......................................................................................................................... 277.2 Menú principal.................................................................................................................................. 277.3 Sinopsis de los menús.................................................................................................................... 337.4 Funciones en modo DMX de 4 canales.................................................................................... 347.5 Funciones en modo DMX de 6 canales.................................................................................... 36
Índice
Maniac LED-FX1
3
8 Mantenimiento......................................................................................................................................... 39
9 Datos técnicos........................................................................................................................................... 43
10 Cables y conectores................................................................................................................................ 46
11 Eliminación de fallos.............................................................................................................................. 48
12 Limpieza....................................................................................................................................................... 50
13 Protección del medio ambiente....................................................................................................... 51
Índice
efecto flor-LED
4
1 Información general
Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamientoseguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guardeeste manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todaslas personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo,entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario.
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos enwww.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones.
Información general
Maniac LED-FX1
5
1.1 Guía de información
Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobrenuestra gama de productos y servicios.
Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de estemanual en formato PDF.
Búsqueda con pala‐bras clave
Gracias a la herramienta de palabras clave integrada en la versióndigital, encontrará la información deseada en cuestión de segundos.
Guía de ayuda e infor‐mación en línea
Visite nuestro guía de ayuda e información en línea para obtenerinformación detallada sobre conceptos técnicos base y específicos.
Asesoramiento per‐sonal
Para contactar con un especialista, consulte nuestro servicio deasesoramiento en línea.
Servicio técnico Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le planteerespecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico.
Información general
efecto flor-LED
6
1.2 Convenciones tipográficas
En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas:
Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual conletras en cursiva y entre corchetes.
Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono].
Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Ejemplo: "24ch" , "OFF" .
1.3 Símbolos y palabras de advertencia
En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presentemanual de instrucciones.
Rótulos
Display
Información general
Maniac LED-FX1
7
Palabra de advertencia Significado
¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro inminente que, si no se evita,provoca la muerte o lesiones graves.
¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro potencial que, si no se evita,puede provocar la muerte o lesiones graves.
¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro potencial que, si no se evita,puede provocar daños materiales y ambientales.
Señal de advertencia Clase de peligro
Riesgo eléctrico.
Superficie caliente.
Información general
efecto flor-LED
8
Señal de advertencia Clase de peligro
Radiaciones ópticas peligrosas.
Cargas suspendidas.
Peligro en general.
Información general
Maniac LED-FX1
9
2 Instrucciones de seguridad
Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuadopara uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manualde instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se con‐sideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales. No se asumeninguna responsabilidad por daños ocasionados por uso inadecuado.
El equipo solo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, senso‐rial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas solo puedenutilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su segu‐ridad.
Prolonga la vida útil del equipo por las pausas de funcionamiento regulares y evitando deactivar y desactivar el equipo frecuentemente. El equipo ne se puede utilizar en modo con‐tinuo.
Uso previsto
Instrucciones de seguridad
efecto flor-LED
10
¡PELIGRO!Peligros para niñosDeseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materialesfuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (porejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐xiarse.
Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos.
Seguridad
Instrucciones de seguridad
Maniac LED-FX1
11
¡PELIGRO!Riesgo de descargas eléctricasEl equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica.
No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento.
Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de proteccióny elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico.
¡PELIGRO!Descarga eléctrica por cortocircuitoUtilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aisladoscon conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐tacte con un electricista cualificado.
Instrucciones de seguridad
efecto flor-LED
12
¡ADVERTENCIA!Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luzNunca mire directamente a la luz.
¡ADVERTENCIA!Riesgo de un ataque epilépticoLos destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticosen personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐mitente.
¡AVISO!Peligro de incendiosNo tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca defuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.
Instrucciones de seguridad
Maniac LED-FX1
13
¡AVISO!Condiciones de servicioEl equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite lahumedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa,suciedad y vibraciones fuertes.
Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐tulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite las fuertes variaciones detemperatura y no active el equipo inmediatamente después de los variaciones detemperatura (por ejemplo después del transporte en el caso de bajas tempera‐turas exteriores).
Los acumulaciones de polvo y suciedad al interior pueden dañar el equipo. Elequipo debe ser mantenido regularmente en condiciones ambientales adecuadas(polvo, humo, nicotina, niebla, etc.) por parte de un especialista para evitar dañospor sobrecalentamiento y otras disfunciones.
Instrucciones de seguridad
efecto flor-LED
14
¡AVISO!Alimentación de corrienteAntes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación delequipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma decorriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión atierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales!
En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corrientedesenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléc‐tricas o incendios.
Instrucciones de seguridad
Maniac LED-FX1
15
3 Características técnicas
El efecto LED es ideal para su integración en casi cualquier instalación de iluminación, porejemplo en clubes, bares, pequeños escenarios, teatros, etc.
Características específicas del equipo:
n LED dinámico de efecto movimiento de aguan 1 × LED de luz blanca (100 W)n Espejo giratorio para dirigir los haces de luzn Programas automáticos y controlados al ritmo de la músican Modos de funcionamiento Master/Slave
Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Esteefecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil delas lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillomás bajo.
Características técnicas
efecto flor-LED
16
4 Montaje
Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños.Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐ciente protección.
¡ADVERTENCIA!Riesgo de lesiones por caída de objetosAsegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país.Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, uncable de sujeción o una cadena de seguridad.
Montaje
Maniac LED-FX1
17
¡AVISO!Peligro de sobrecalentamientoLa distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nuncainferior a 1,5 metros.
Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor delequipo.
La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C.
¡AVISO!Utilización con trípodesSi el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que elpeso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode.
Montaje
efecto flor-LED
18
¡AVISO!Posibles fallos en la transmisión de datosPara asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐lice cables de micrófono normales.
Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐doras o amplificadores.
Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.Durante el uso, fije el equipo en una estructura o superficie portante para ello certificada y queofrezca la suficiente rigidez y estabilidad. Para ello, utilice las aberturas que se encuentran en eldoble estribo de fijación.
Todas las tareas de montaje, desplazamiento y mantenimiento en el equipo se realizarán utili‐zando una plataforma de trabajo que ofrezca la suficiente estabilidad, y restringiendo elacceso a la zona debajo del equipo hasta que se finalicen los trabajos.
El cable de seguridad se fijará en la oreja prevista que se encuentra en la cara posterior delequipo.
Opciones de fijación
Montaje
Maniac LED-FX1
19
Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
Montaje
efecto flor-LED
20
5 Puesta en funcionamiento
Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos loscables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer.
Puesta en funcionamiento
Maniac LED-FX1
21
Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipoDMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y asísucesivamente. Asegúrese de que la salida del último equipo DMX en la cadena está terminadacon una resistencia (110 Ω, ¼ W).
Conexiones en modo DMX
Puesta en funcionamiento
efecto flor-LED
22
Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipocontrola todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos,controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente. Conecte lasalida DMX del equipo Master con la entrada DMX del primer equipo Slave. A continuación,conecte la salida DMX del primer equipo Slave con la entrada DMX del segundo equipo Slave,etc.
Conexiones en modo "Master/Slave"
Puesta en funcionamiento
Maniac LED-FX1
23
6 Conexiones y elementos de mando
Cara posterior
Conexiones y elementos de mando
efecto flor-LED
24
1 [Power Input]
Terminal de entrada Power Twist para la alimentación de red
2 [Power Output]
Terminal de salida Power Twist para la alimentación de otro equipo con tensión de red.
3 Portafusibles
4 [Safety Eye]
Oreja para la fijación del cable de seguridad
5 Soporte de montaje con tornillos moleteados para la fijación
6 Display
7 [Mic]
Micrófono de la función de control al ritmo de la música.
8 Teclas de control:
[Menu]: Abre el menú principal o un submenú.
[Up]: Botón para aumentar el valor indicado por el factor uno.
Conexiones y elementos de mando
Maniac LED-FX1
25
[Down]: Botón para disminuir el valor indicado por el factor uno.
[Enter]: Botón para confirmar un valor seleccionado.
9 [DMX Output]
Salida DMX
10 [DMX Input]
Entrada DMX
Conexiones y elementos de mando
efecto flor-LED
26
7 Manejo
7.1 Encender el equipo
Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunossegundos, el equipo está listo para funcionar.
7.2 Menú principal
Para activar el menú principal, pulse [Menu]. Cambie el valor indicado utilizando los botonesde [Up] o [Down]. Pulse [Enter] para confirmar el cambio.
Manejo
Maniac LED-FX1
27
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "AddR" . Pulse[Enter]. Ajuste el número del primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Uti‐lice los botones de [Up] o [Down]para programar el valor en un rango de 1 a 512( "d.001" … "d.512" ).
Una vez que el display muestre el valor deseado, confirme pulsando la tecla de [Enter]. A conti‐nuación, pulse [Menu] para volver al menú anterior.
Compruebe que el número del canal sea compatible con la configuración del controlador DMXutilizado.
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "chnd" . Pulse[Enter]. Seleccione el modo DMX de 4 canales ( "4Ch" ) o el modo DMX de 6 canales ( "6Ch" ).
Una vez que el display muestre el valor deseado, confirme pulsando la tecla de [Enter]. A conti‐nuación, pulse [Menu] para volver al menú anterior.
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "SLnd" . Pulse[Enter]. Seleccione el modo Slave 1 ( "SL1" ) o el modo Slave 2 ( "SL2" ). En el modo Slave 1, elequipo sigue exactamente las indicaciones del equipo Master. En el modo Slave 2, el equiposigue al equipo Master con ligeras variaciones para aportar variedad al espectáculo.
Confirme pulsando [Enter]. A continuación, pulse [Menu] para volver al menú superior.
Dirección DMX
Modo DMX
Modo «Slave»
Manejo
efecto flor-LED
28
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Mast" . Pulse[Enter]. Conecte ( "On" ) o desconecte ( "off" ) el modo Master.
Confirme pulsando [Enter]. A continuación, pulse [Menu] para volver al menú superior.
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Shnd" . Pulse[Enter]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar "Sh0" (combinación aleatoria de los ocho pro‐gramas disponibles) o uno de los programas 1 a 8 ( "Sh1" … "Sh8" . Pulse [Enter] para confirmarel cambio.
Para ajustar la velocidad de reproducción, seleccione un valor entre "Sp00" (lento) y "Sp99" .
Una vez que el display muestre el valor deseado, confirme pulsando la tecla de [Enter]. A conti‐nuación, pulse [Menu] para volver al menú anterior.
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Soun" . Pulse[Enter]. Ponga el control al ritmo de la música para el programa automático "Sh0" en posiciónconectada ( "On" ) o desconectada ( "off" ).
Confirme pulsando [Enter]. A continuación, pulse [Menu] para volver al menú superior.
Modo "Master"
Modo "automático"
Control al ritmo de la música
Manejo
Maniac LED-FX1
29
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Sens" . Pulse[Enter]. Pulse [Enter]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar un valor entre "0" y "100" . Pulse[Enter] para confirmar el cambio. A continuación, pulse [Menu] para volver al menú superior.
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "dMst" . Pulse[Enter].
Escoja cómo debe comportarse el equipo en caso de fallo de la señal DMX:
n "bLnd" : Oscurecimienton "LAst" : Mantenimiento del último modo ajustadon "Show" : Inicio de un programa automático
Pulse [Enter] para confirmar el cambio. A continuación, pulse [Menu] para volver al menú supe‐rior.
Sensibilidad del micrófono
Comportamiento en caso defallo de la señal DMX
Manejo
efecto flor-LED
30
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Led" . Pulse[Enter].
Utilice [Up] o [Down] para escoger entre "On" (iluminación de fondo permanece encendida) y"off" (iluminación de fondo se apaga automáticamente después de unos segundos).
Pulse [Enter] para confirmar el cambio. A continuación, pulse [Menu] para volver al menú supe‐rior.
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "disp" . Pulse[Enter].
Para girar la visualización del display 180 °, utilice [Up] o [Down] para seleccionar "dsip" . Paravisualizar el display de manera normal, seleccione "Disp" .
Pulse [Enter] para confirmar el cambio. A continuación, pulse [Menu] para volver al menú supe‐rior.
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Manu" .Pulse [Enter].
Tiempo de desconexión del dis‐play
Invertir el display
Ajustes manuales
Manejo
Maniac LED-FX1
31
Utilice [Up] o [Down] para escoger entre "Dimm" (brillo total), "Stro" (velocidad del efectoestroboscópico), "Glas" (rotación de la rueda de efectos sustituible) y "Rota" (rotación deldisco del reflector). Cuando el display muestre la opción de menú que desea, pulse [Enter].Ajuste el valor utilizando las teclas [Up] o [Down].
Una vez que el display muestre el valor deseado, confirme pulsando la tecla de [Enter]. A conti‐nuación, pulse [Menu] para volver al menú anterior.
Pulse [Menu]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Temp" . Pulse [Enter].El display muestra la temperatura actual del equipo.
Pulse [Menu] para volver al menú superior.
Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Fhrs" . Pulse[Enter]. El display muestra el número de horas de servicio del equipo.
Pulse [Menu] para volver al menú superior.
Pulse [Menu]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Ver" . Pulse [Enter]. Eldisplay muestra la versión de software instalada en el equipo.
Pulse [Menu] para volver al menú superior.
Temperatura del equipo
Indicador de las horas de ser‐vicio
Versión del software instalado
Manejo
efecto flor-LED
32
7.3 Sinopsis de los menús
Manejo
Maniac LED-FX1
33
7.4 Funciones en modo DMX de 4 canales
Canal Valor Función
1 0…255 Master de regulación de intensidad (0 % a 100 %)
2 Efecto estroboscópico
0…31 Oscurecimiento
32…63 Máximo brillo
64…95 Efecto estroboscópico, intensificándose
96…127 Máximo brillo
128…159 Efecto estroboscópico Pulse, intensificándose
160…191 Máximo brillo
192…223 Efecto estroboscópico Random, intensificándose
224…255 Máximo brillo
3 Rotación del disco del reflector
Manejo
efecto flor-LED
34
Canal Valor Función
0…127 Giro a una posición fija
128…191 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, disminuyendo la velocidad
192…255 Rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad
4 Rotación de la rueda de efectos giratoria
0…127 Giro a una posición fija
128…191 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, disminuyendo la velocidad
192…255 Rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad
Manejo
Maniac LED-FX1
35
7.5 Funciones en modo DMX de 6 canales
Canal Valor Función
1 0…255 Master de regulación de intensidad (0 % a 100 %)
2 Efecto estroboscópico
0…31 Oscurecimiento
32…63 Máximo brillo
64…95 Efecto estroboscópico, intensificándose
96…127 Máximo brillo
128…159 Efecto estroboscópico Pulse, intensificándose
160…191 Máximo brillo
192…223 Efecto estroboscópico Random, intensificándose
224…255 Máximo brillo
3 Programa automático
Manejo
efecto flor-LED
36
Canal Valor Función
0…3 Sin función
4…31 Programa automático 0 (combinación aleatoria de los ochos programas disponibles)
32…59 Programa automático 1
60…87 Programa automático 2
88…115 Programa automático 3
116…143 Programa automático 4
144…171 Programa automático 5
172…199 Programa automático 6
200…227 Programa automático 7
228…255 Programa automático 8
4 0…255 Velocidad de reproducción del programa automático, aumentando
5 Rotación del disco del reflector
0…127 Giro a una posición fija
Manejo
Maniac LED-FX1
37
Canal Valor Función
128…191 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, disminuyendo la velocidad
192…255 Rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad
6 Rotación de la rueda de efectos giratoria
0…127 Giro a una posición fija
128…191 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, disminuyendo la velocidad
192…255 Rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad
Manejo
efecto flor-LED
38
8 Mantenimiento
¡PELIGRO!Alto voltaje. Riesgo de descarga eléctricaEl equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica.
Antes de abrir/desmontar los componentes de revestimiento, desconecte la ali‐mentación del equipo desenchufando el conector de toma de corriente. Sóloconecte la alimentación de tensión con todos los componentes de revestimientocorrectamente montados y fijados.
Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de proteccióny elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico.
Mantenimiento
Maniac LED-FX1
39
¡ADVERTENCIA!Peligro de quemadurasTanto la superficie exterior como el interior del equipo alcanzan muy altas tempe‐raturas durante el funcionamiento.
Antes de inspeccionar y/o reparar el equipo, apáguelo y espere, como mínimo, 15minutos hasta que se haya enfriado.
El equipo cuenta con un cristal trucado giratorio. También se puede incorporar un cristal tru‐cado estático. El cristal trucado estático se puede reemplazar.
1. Procure que se haya desconectado el cable de red y que el equipo se haya enfriado.
2. Coloque el equipo de forma que se pueda acceder bien a la parte inferior.
Cambiar cristal trucado estático
Mantenimiento
efecto flor-LED
40
3. Desenrosque por completo el tornillo moleteado en la parte inferior de la carcasa (1) yretire el soporte del cristal trucado estático (2).
4. Coloque el soporte del cristal trucado como se indica en la ilustración (3).
5. Gire el retenedor 90° hacia la izquierda (4) para soltar la placa de metal.
6. Deslice la placa de metal hacia abajo y retírela (5).
7. Coloque otro cristal trucado. Vuelva a colocar la placa de metal y deslícela hacia arribaintroduciéndola en el soporte.
8. Vuelva a girar el retenedor hacia la derecha para fijar la placa de metal.
Mantenimiento
Maniac LED-FX1
41
9. Vuelva a colocar el soporte del cristal trucado en la inserción situada en la parte poste‐rior del equipo y apriete el tornillo moleteado.
ð Ha sustituido el cristal trucado estático. Ya puede volver a conectar el equipo a la redde alimentación.
Mantenimiento
efecto flor-LED
42
9 Datos técnicos
Fuente de luz 1 × LED de luz blanca, 100 W
Propiedades de la fuente deluz
Temperatura de color 7400 K
Índice de reproducción cro‐mática
CRI 70
Propiedades ópticas Ángulo de radiación 80 °
Activación DMX
Total de canales DMX 4 o 6
Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal de entrada PowerTwist
Control vía DMX Conector XLR, 3 polos
Conexiones de salida Alimentación de tensión Terminal de salida PowerTwist
Control vía DMX Conector XLR, 3 polos
Datos técnicos
Maniac LED-FX1
43
Consumo de energía máx. 110 W
Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz
Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, lento
Grado de protección IP20
Opciones de montaje Pared o techo
Dimensiones (ancho × alto ×prof.)
296 mm × 181 mm × 185 mm
Peso 4,1 kg
Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C
Humedad relativa 50 %, sin condensación
Datos técnicos
efecto flor-LED
44
Tipo LED con efecto movimiento de agua
Funcionamiento con acumu‐lador
No
Control vía DMX Sí
Master/Slave Sí
Telemando No posible
Control al ritmo de la música Sí
Display Sí
Más información
Datos técnicos
Maniac LED-FX1
45
10 Cables y conectores
En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación.
Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐lidad de enchufar entre sí dos conectores macho y hembra no necesariamente significa que elcable utilizado sea el adecuado, con la consecuencia de que la instalación no funciona y hastadañar, por ejemplo, el controlador DMX, o causar cortocircuitos eléctricos.
El equipo ofrece un conector hembra XLR de tres polos que funciona como salida DMX. Lasseñales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de tres polos. Lailustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado.
Introducción
Conexiones DMX
Cables y conectores
efecto flor-LED
46
1 Masa
2 Datos DMX (–)
3 Datos DMX (+)
Cables y conectores
Maniac LED-FX1
47
11 Eliminación de fallos
¡AVISO!Posibles fallos en la transmisión de datosPara asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐lice cables de micrófono normales.
Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐doras o amplificadores.
En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidasadecuadas para poner en funcionamiento el equipo.
Eliminación de fallos
efecto flor-LED
48
Síntoma Medidas a adoptar
El equipo no funciona, no hay luz Compruebe la conexión de alimentación de red.
El equipo no funciona a pesar deque se aplica tensión de alimenta‐ción.
Compruebe si el equipo funciona en modo DMX o slave.De ser así, vuelva a comprobar la función en otro modo.
El equipo no responde a lasseñales del controlador DMX
1. En tal caso, encienda el controlador DMX y Com‐pruebe todas las conexiones y cables DMX.
2. Compruebe el direccionamiento y la polaridad DMX.
3. Conecte otro controlador DMX.
4. Compruebe si los cables DMX se encuentran junto aotros cables de alta tensión. En tal caso, se pueden pro‐ducir interferencias y hasta dañar los circuitos demaniobra DMX.
Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐nico, ver www.thomann.de.
Eliminación de fallos
Maniac LED-FX1
49
12 Limpieza
Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así elflujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto máshúmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente sedeben limpiar los componentes ópticos del equipo.
n Limpie el equipo con un paño suave y seco y utilizando nuestro agente de limpieza espe‐cial para lámparas y lentes (ref. 280122).
n Procure secar cuidadosamente todos los componentes.
Procure limpiar con regularidad la rejilla de ventilación del equipo. Antes de limpiar, apague elequipo y, si procede, desconecte el cable de tensión. Utilice exclusivamente los agentes lim‐piadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramentehumedecido que no deje pelusas.
Lentes ópticos
Rejilla de ventilación
Limpieza
efecto flor-LED
50
13 Protección del medio ambiente
El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial.
Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicablesdel país de que se trate.
No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐zado. Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje.
¡Queda prohibido quemar o echar las baterías a la basura doméstica! Respete las normas yreglamentaciones sobre el tratamiento de basura especial aplicables. Entregue las bateríasusadas en un centro de reciclaje autorizado.
Reciclaje de los materiales deembalaje
Reciclaje de baterías
Protección del medio ambiente
Maniac LED-FX1
51
Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatoseléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica!
Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todaslas normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contactecon las autoridades responsables.
Reciclaje del producto
Protección del medio ambiente
efecto flor-LED
52
Notas
Maniac LED-FX1
53
Notas
efecto flor-LED
54
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de
top related