general cat lm - instrumaqjaula de bolas incluye márgenes para depósitos de lubricante. la...
Post on 21-Sep-2020
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1
2
Índice
01. Aspectos fundamentales de las guías lineales . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
1.1 Principios constructivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2 Tecnología de jaula de bolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.3 Criterios de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
02. Tecnología de sistemas . . . . . . . . . . . . . 13-432.1 Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132.2 Normas aplicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132.3 Sistema de coordenadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142.4 Seguridad estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142.5 Cálculo de vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.5.1 Factores de influencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.5.2 Carga con efecto: factores de equivalencia . . . . . . . . . . . . . . 202.5.3 Cargas equivalentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.5.4 Ejemplos de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262.6 Precarga/Rigidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352.6.1 Noción de precarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352.6.2 Rigidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372.7 Precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382.7.1 Grados de precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382.7.2 Intercambiabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402.7.3 Compensación de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402.8 Esfuerzo de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412.8.1 Rozamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412.8.2 Resistencia al desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422.8.3 Fuerza de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
03. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-563.1 Configuración de la superficie de montaje . . . . . . . . . . . . 453.2 Identificación de las guías lineales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463.3 Disposición de las guías de carriles perfilados . . . . . . . . . 483.4 Posición de montaje de las guías lineales . . . . . . . . . . . . . 493.5 Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503.6 Tolerancias de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523.7 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3
04. Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-694.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574.2 Lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574.2.1 Aceites conservantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584.2.2 Aceites lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584.2.3 Aceites viscosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594.2.4 Lubricación con grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604.3 Métodos de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614.4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634.4.1 Boquillas de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634.4.2 Adaptadores de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654.4.3 Pistola de engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664.5 Cantidades de lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674.7 Intervalos de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
05. Sistemas de estanquidad . . . . . . . . . . . 70-735.1 Opciones de estanquidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705.1.1 Denominaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705.1.2 Combinaciones posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715.1.3 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725.2 Tapones de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735.3 Fuelles plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
06. Protección contra la corrosión . . . . . . . 73
07. Codificación de las guías lineales SNR . . 74-77
08. Guías lineales SNR . . . . . . . . . . . . . . . . 78-978.1 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788.2 BGCH…F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828.3 BGCS…B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848.4 BGCH…B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868.5 BGXH…F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 888.6 BGXS…B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 908.7 BGXH…B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 928.8 MBC...SN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 948.9 MBC...WN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958.10 MBX...SN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 968.11 MBX...WN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 978.12 Longitudes estándares de los raíles guía . . . . . . . . . . . . . 98
09. Formulario de consulta . . . . . . . . . . . . . 100
10. Índice alfabético de términos . . . . . . . . 102
4
1. Aspectos fundamentales de las guías lineales
El ser humano se ha visto obligado ya desde la antigüedad a afrontar el problema de desplazar cargas. Estos movimientos pueden ser giratorios, lineales o bien una combinación de ambos, y se están encontradopresentes constantemente en todas las máquinas hasta nuestros días. Los sistemas de deslizamiento primitivos han sido sustituidos poco a poco por sistemas que utilizan la rotación. Los elementos rodantes seimpusieron en la técnica de los rodamientos desde hace más de 100 años pero solo empezaron a utilizarsepara los movimientos lineales en los últimos 20 años.
Figura 1.1 Guías lineales SNR
1.1 Principios constructivos
Cuando se produce un contacto en forma de punto sobre una superficie plana, se genera una elevada presión de superficie (Figura 1.2). Con el fin de aumentar la superficie de soporte, en las guías lineales modernas se fabrican las pistas de rodadura con un radio definido. La relación porcentual entre el radio dela pista de rodadura y el diámetro de la bola se denomina osculación. Esto permite elevar de forma notablela capacidad de carga, la vida útil y la rigidez de las bolas manteniendo una misma presión sobre la superficie.
5
En el mercado de las guías lineales de bolas, podemos distinguir 2 geometrías de pistas de rodadura: los sistemas de guía lineal de cuatro hileras de arco circular y los sistemas de guía lineal de dos hileras de arcogótico Fig1.3).
Figura 1.2 Tipos de contacto
Figura 1.3. Geometría de la pista de rodadura
Guía lineal de arco circular de cuatro hileras Guía lineal de arco gótico de dos hileras
Contacto puntual Contacto circular
Diferencial de deslizamiento
Anchura
de contacto
Anchura
de
contacto
Diferencial de deslizamiento
6
La geometría de arco circular de 4 hileras permite crear una sola superficie de contacto entre la bola y las pistas de rodadura. En el caso de arco gótico de 2 hileras, la carga se reparte en 4 puntos de contacto entre la bola y las pistasde rodadura. Tal como se pone de manifiesto en la representación detallada de los elementos de rodamiento, se generael denominado «deslizamiento diferencial», resultante de los diferentes diámetros de contacto d1 y d2.El deslizamiento diferencial es mayor para las guías de arco gótico de 2 hileras, lo que se traduce por el aumento del coeficiente de rozamiento, de la resistencia al desplazamiento, del desgaste de la guía y del consumo energético. La gama de las guías lineales SNR está diseñada con la geometría de arco circular de 4 hileras. Solo se utiliza la geometría de arco gótico de 2 hileras para las guías lineales miniaturas.
La configuración de las pistas de rodadura constituye otra característica importante para la concepción delos sistemas de guías lineales. Podemos distinguir 2 tipos de perfilados de contacto al nivel de las pistas derodadura: contacto en X o contacto en O (fig. 1.4). Estas diferencias de concepción son idénticas a las diferentes configuraciones de montaje de rodamiento de contacto oblicuo.
Un sistema de guía lineal puede estar expuesto a una carga por momentos provocada por errores de montaje (Figura 1.5). Si la distancia entre los puntos de efecto es escasa, la carga interna provocada también se mantiene escasa. Por este motivo, las guías lineales de SNR se fabrican con disposición en X.
Guías lineales con disposición en X
Figura 1.4 Disposición en X y en O
Guías lineales con disposición en O
De este modo, las características más importantes de las guías lineales de SNR son:
> Mayores tolerancias de montaje permitidas> Excelente posibilidad de auto-alineamiento> Costes más reducidos del mecanizado de las superficies de montaje> suavidad de funcionamiento
1.2 Tecnología de las jaulas de bolas
El uso de una jaula de bolas para el guiado de los elementos rodantes, tecnología de rodamientos habitualdesde hace más de un siglo, también se aplica en la fase más reciente de desarrollo de guías lineales modernas. Las guías lineales con jaula de bolas se diferencian de las series convencionales por las siguientes caracte-rísticas:
> Velocidades máximas superiores> Escasa formación de calor> Escasa formación de ruido> Gran suavidad de funcionamiento> Sistema de lubricación optimizado> Distribución uniforme de las cargas> Vida útil incrementada
7
Guía lineal con disposición en X Guía lineal con disposición en O
Figura 1.5 Fuerzas internas con disposición en X y en O
Imprecisión de montaje Imprecisión de montaje
Defecto
DefectoDefecto
Defecto
8
En las guías lineales convencionales, las bolas mantienen en su circulación un contacto puntual entre sí (Figura 1.6). En el punto de contacto de las bolas, la velocidad de rotación es el doble de la velocidad de lasbolas. La superficie de contacto (A) es tan escasa que la presión sobre la superficie (P) tiende a infinito. Estoproduce un calentamiento y un fuerte desgaste de las bolas y, por consiguiente, del sistema de guía lineal.En las guías lineales con jaula de bolas, la cadena asume la función de una jaula. Queda excluida la posibi-lidad de un contacto de las bolas entre sí (Figura 1.6). Además, la bola y la jaula presentan una superficie decontacto (A) relativamente grande, lo que reduce notablemente la presión sobre la superficie (P). Las veloci-dades de rotación en las superficies de contacto entre bola y cadena coinciden.La jaula de bolas también sirve para transportar el lubricante y para formar una película de lubricante sobrelas bolas. La estructura constructiva de los carros guía permite un abastecimiento efectivo del lubricantedesde la conexión de lubricación hasta las circulaciones de las jaulas de bolas (Figura 1.7).
En el caso de guías lineales convencionales existe la posibilidad de que el contacto entre las bolas duranteel funcionamiento provoque un mayor consumo de lubricante y, como resultado, un aumento del nivel de rozamiento, ruidos y calentamiento. Las guías lineales con jaula de bolas minimizan estos efectos.
P= presión de contacto F = fuerza entre las bolas A = superficie de contacto
Figura 1.6 Representación esquemática de contacto entre las bolas de una guiado lineal convencional
9
La formación de ruido de las guías lineales está determinada de forma decisiva por su tipo constructivo. El impacto directo entre las bolas es el motivo principal que eleva la formación de ruido en los modelos convencionales. Sin embargo, el contacto de las bolas con las superficies de las perforaciones de retrocesoinfluencia la formación de ruido en sentido negativo (Figura 1.8).Estos efectos se ven muy mitigados con el uso de cadenas de bolas. Además, la estructura patentada de lajaula de bolas incluye márgenes para depósitos de lubricante. La interacción entre la flexibilidad de la jaulade bolas y el lubricante funciona a modo de amortiguador y reduce notablemente el ruido (Figura 1.9).
Figura 1.7 Guías de lineales con jaula de bolas
10
Al mismo tiempo, esto hace que las bolas dispongan de lubricante de forma continuada y minimiza el roza-miento metálico. La funcionalidad del lubricante y los intervalos de mantenimiento se alargan notablemente.
Figura 1.8 Comparación entre los tipos constructivos de guías lineales
Figura 1.9 Formación de ruido en guías lineales tamaño 25
Niv
el d
e ru
ido
(dB
a)
Velocidad (m/min)
BGCH25FN
BGXH25FN
En las guías lineales convencionales no es posible mantener constante la distancia entre las bolas (C1, C2)(Figura 1.8). Esa distancia irregular entre las bolas provoca un comportamiento de circulación ruidoso.
En las guías lineales con jaula de bolas, la cadena asume la función de una jaula. Esto permite mantener lasbolas a una distancia constante y la guía de forma controlada en la circulación. Sin embargo, a causa de laestructura del carro guía no es posible realizar una circulación de cadena de bolas cerrada. En los extremosde la jaula de bolas se genera una distancia de aprox. 1 ½ del diámetro de bola. La configuración de los extremos de la jaula de bolas SNR y el uso de una bola distanciadora compensan esta distancia (Figura 1.10).
Esta configuración de los extremos de la jaula de bolas junto con la bola distanciadora no solo cierra la circulación, sino que permite que el movimiento del carro guía sea más silencioso y uniforme (Figura 1.11).
11
Figura 1.10 Jaula de bolas SNR
Figura 1.11 Resistencia al desplazamiento
BGCH25FNZ1, velocidad 0,6 m/s BGCH25FNZ1, velocidad 0,6 m/s
Variación de la resistencia 36%
Jaula de bolas SNR con bola distanciadora
Res
iste
ncia
al d
espl
azam
ient
o (N
)
Res
iste
ncia
al d
espl
azam
ient
o (N
)
Recorrido (mm) Recorrido (mm)
Variación de la resistencia 6%
12
Descripción de la aplicación
Selección de la nivel de precarga
Determinación de la deformación del sistema
Selección del grado de precisión
Selección de las opciones de estanquidad
Determinación de los intervalos de mantenimiento
Determinación de la referencia del producto
Comprobación del grado de precisión
Descripción del requisito de precisión
Descripción de las circunstancias del entornoDeterminación de la vida útil nominal
Descripción de los requisitos de rigidez
Selección provisional de un modelo
Calculo del coeficiente de la seguridad estática
Comprobación de la seguridad estática
Comprobación de la deformación del sistema
Comprobación de la vida útil nominal
Determinación de las cargas estáticas
Calculo de la carga estática equivalente
Determinación de las cargas dinámicas
Determinación de las cargas dinámicas equivalentes
No
No
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Descripción de la aplicación
Selección provisional de un modelo
Determinación de las cargas estáticas
Calculo de la carga estática equivalente
Calculo del coeficiente de la seguridad estática
Comprobación de la seguridad estática
Determinación de las cargas dinámicas
Determinación de las cargas dinámicas equivalentes
Determinación de la vida útil nominal
Comprobación de la vida útil nominal
Descripción de los requisitos de rigidez
Selección de la nivel de precarga
Determinación de la deformación del sistema
Comprobación de la deformación del sistema
Descripción del requisito de precisión
Selección del grado de precisión
Comprobación del grado de precisión
Descripción de las circunstancias del entorno
Selección de las opciones de estanquidad
Determinación de los intervalos de mantenimiento
Determinación de la referencia del producto
1.3 Criterios de selección②
②
①
①
13
2 Tecnología de sistemas
2.1 Definiciones
Vida útilLa vida útil L es el rendimiento de funcionamiento que puede recorrer un componente antes de que se presenten los primeros signos de fatiga de material en las pistas de rodadura o en los cuerpos rodantes.
Vida útil nominal L10Distancia alcanzable y calculable para el 90% de las guías lineales de un grupo utilizadas en condiciones defuncionamiento idénticas.
Capacidad dinámica CLa carga radial de tamaño y dirección invariables que puede asumir teóricamente un rodamiento lineal parauna vida útil nominal de 5x104 m distancias recorridas (según la norma ISO 14728-1). Si una vida nominal esde 10x105 sirve como base para determinar la vida dinámica, la capacidad de carga dinámica C para un vidaútil nominal es de 5x104 debe ser multiplicada por un factor de conversión de 1,26.
Capacidad estática C0
Carga radial estática equivalente a la presión de Hertz máxima aplicable al centro de la superficie de contacto entre los cuerpos rodantes y la rodadura. Según la norma ISO 14728-1, la presión en hercios para lasguías lineales se situa entre 4200 MPa y 4600 MPa, y depende del diámetro de bola y de la osculación.Con este esfuerzo, se produce una deformación total permanente en los cuerpos rodantes y la pista de rodadura que corresponde aproximadamente a una 0,0001 parte del diámetro de los cuerpos rodantes (segúnla norma ISO 14728-1).
2.2 Normas aplicadas
DIN 645-1, Rodamientos – raíles guía – guiado de bolas – Parte 1: medidas para la serie de la 1 a la 3.DIN 645-2, Rodamientos – raíles guía – guiado de rótulas – Parte 2: medidas para la serie 4.DIN ISO 14728-1, Rodamientos – rodamientos lineales – Parte 1: Capacidades dinámicas y vida útil nominal(ISO 14728-1:2004).DIN ISO 14728-2, Rodamientos – rodamiento lineal - Parte 2: Capacidades estáticas (ISO 14728-2:2004).
Las guías lineales de SNR son conformes con la Directiva RoHS (Directiva de la UE 2002/95/CE).Las guías lineales SNR no están incluidas en la Directiva de maquinaria 2006/42/CE, por lo que esta no lesafecta.
14
2.3 Sistema de coordenadas
Las guías lineales pueden estar sometidas a esfuerzos exteriores bajo forma de fuerzas y/o pares de fuerzas creando momentos. El sistema de coordenadas (Figura 2.1)indica los ejes principales de aplicación de las cargas ylos momentos, así como los seis grados de libertad.
Cargas según los ejes principales:FX Carga de desplazamiento según el eje X (dirección X)FY Carga axial según el eje YFZ Carga radial según el eje Z
Momentos:MX Momento en dirección de rodadura (rotación en torno al eje X)MY Momento en dirección de inclinación (rotación en torno al eje Y)MZ Momento en dirección de guiñada (rotación en torno al eje Z)
Para las guías lineales solo son determinantes cinco grados de libertad:> Carga lateral Fy (dirección Y)> Oscilación de altura (dirección Z)> Alabeo (giro en torno al eje X)> Cabeceo (giro en torno al eje Y)> Guiñada (giro en torno al eje Z)
2.4 Seguridad estática
Al configurar las guías lineales se deben tener en cuenta cargas y/o momentos inesperados e imprevistos generados durante el funcionamiento o parada por vibración o golpes o bien por ciclos de desplazamientobreves de inicio-parada (avances breves), además de cargas superpuestas. Especialmente en estos casos,hay que tener en cuenta el factor de seguridad.La seguridad de carga estática fS sirve para evitar deformaciones residuales no permitidas de las pistas derodadura y de los cuerpos rodantes. Es la relación entre la capacidad estática C0 y la carga máxima incidenteF0max. El aspecto determinante es la máxima amplitud, aun cuando esta solo se produzca durante un lapsomuy breve.
[2.1]
fS Factor de seguridad de carga estática/Seguridad de carga estáticaC0 Capacidad estática, [N]F0max Carga estática máxima, [N]
El factor de seguridad de carga estática debe ser mayor de 2 en condiciones de uso normales. Para circun-stancias de funcionamiento especiales se deben aplicar los valores recomendados para el factor fS indicadosa continuación.
Figura 2.1 Sistema de coordenadas
15
Tab. 2.1 Valores del factor de seguridad estática fS
Con cargas parcialmente desconocidas o difíciles de valorar, recomendamos ponerse en contacto con nuestros ingenieros de aplicación de SNR.
Condiciones de uso fS
Condiciones de uso normales ~ 2
Con cargas por impacto y vibraciones escasas 2 ... 4
Con cargas por impacto o vibraciones moderadas 3 ... 5
Con cargas por impacto o vibraciones fuertes 4 ... 8
Con parámetros de carga parcialmente desconocidos > 8
16
2.5 Cálculo de vida útil
La vida útil nominal de una guía lineal en metros se calcula mediante la siguiente ecuación:
[2.2]
L10 Vida útil nominal, [m]C Capacidad dinámica, [N]F Carga dinámica, [N]
La vida útil puede averiguarse en horas de servicio en caso de que la longitud y la frecuencia de los avancesse mantengan constantes para toda la vida útil.
[2.3]
L10 DVida útil nominal, [m]Lh Vida útil en horas, [h]S Longitud de avance, [m]n Frecuencia de avance (avances dobles cada minuto), [rpm]
En su uso industrial, las guías lineales están expuestas a exigencias particulares y difíciles de cuantificar.Estas obligaciones pueden ser causadas por choques o vibraciones, por un reparto incorrecto de las cargasentre los carros guía o por un uso sometido a oscilaciones de temperaturas. La vida útil se ve impactada porestas exigencias. Para tener en cuenta estos parámetros, utilizamos la formula corregida para el cálculo dela vida útil:
[2.4]
L10 Vida útil nominal, [m]C Capacidad dinámica, [N]F Carga dinámica, [N]fH Factor de durezafT Factor de temperaturafC Factor de contactofW Factor de carga
17
2.5.1 Factores de influencia
Factor de dureza de las rodaduras fH
Para garantizar los rendimientos de funcionamiento óptimos, la dureza de los cuerpos rodantes y de las rodaduras de las guías lineales debe estar entre 58 HRC y 60 HRC.
Las guías lineales SNR estándares responden a las exigencias de dureza. El factor de dureza no se tieneen cuenta (fH=1) para aplicaciones normales. El factor de dureza (fig 2.2) debe tenerse en cuenta si se tratade un diseño especial construido con material específico de un cliente con una dureza por debajo de 58 HRC.
Figura 2.2 Factor de dureza fH
Fac
tor
de
dur
eza
fh
Dureza, HRC
18
Factor de temperatura fT
Si la temperatura de la guía lineal supera durante el funcionamiento el valor de 100 °C, es necesario llevar acabo correcciones (Figura 2.3) en el cálculo de la vida útil.
Las versiones estándares de las guías lineales SNR se pueden usar como máximo a 80 °C. Si se supera ellímite de 80 °C, es necesario usar retenes y tapones de un material resistente a la temperatura. En caso detemperaturas más elevadas, recomendamos ponerse en contacto con nuestros ingenieros de aplicacionesSNR.
Factor de contacto fC
Si dos o más carros guía se montan muy juntos entre sí, es difícil obtener una distribución uniforme de las cargas entre los carros guía. En estas condiciones, se debe tener en cuenta un factor de contacto correspondiente (Tab. 2.2).
Tabla 2.2 Factor de contacto
Figura 2.3 Factor de temperatura fT
Número de los carros guía colocados a escasa distancia entre sí fC
1 1,00
2 0,81
3 0,72
4 0,66
5 0,61
Fac
tor
de
tem
per
atur
a f t
Temperatura [°C]
19
Factor de carga fW
En su utilización, los equipamientos pueden estar sometidos a vibraciones o choques que pueden ser provocados por secuencias repetitivas de arranque/ paro, fuerzas de accionamiento… Los valores de estassobrecargas son difíciles de cuantificar y pueden tener una influencia directa sobre la vida útil de las guíaslineales. Para eso, utilizamos factores empíricos de esta corrección de carga (tabla 2.3).
Tabla 2.3 Factor de carga
Condiciones de aplicación, velocidad V fw
Condiciones de aplicación normales sin vibraciones/golpes, V″0,25 m/s
1,0…1,5
Condiciones de aplicación normales con vibraciones/golpes débiles, 0,25<V″1,0 m/s
1,5…2,0
Condiciones de aplicación con vibraciones/golpes fuertes, V>1,0 m/s
2,0…3,5
20
2.5.2 Carga con efecto: factores de equivalenciaGuía de un solo raíl
En caso de un montaje caracterizado por la falta de espacio, es posible instalar una guía de un solo raíl. En estos montajes, se concentran las cargas debido a los momentos en los extremos del carro, limitando deesta forma la vida útil del conjunto. En estas condiciones de funcionamiento, la carga simple soportada porel carro se puede calcular utilizando un factor de equivalencia (tabla 2.4 y tabla 2.5). Por tanto, la carga equivalente se determina de la manera siguiente:
[2.5]
FÄq Carga equivalente por guía, [N]k Factores de equivalencia (Tab. 2.4 y Tab. 2.5)M Momento con efecto correspondiente, [N•m]
Tab. 2.4 Factores de equivalencia para 1 carro (modelo BGX..)
SerieFactor de equivalencia
m-1
kx ky kzBGXH15 FN 145,4 166,3 166,3BGXH15 FL 144,6 140,4 140,4BGXH20 FN 107,0 138,0 138,0BGXH20 FL 106,8 109,5 109,5BGXH25 FN 93,3 116,7 116,7BGXH25 FL 93,1 92,9 92,9BGXH25 FE 93,1 77,2 77,2BGXH30 FN 77,2 99,0 99,0BGXH30 FL 77,2 85,0 85,0BGXH30 FE 77,2 64,8 64,8BGXH35 FN 63,2 83,4 83,4BGXH35 FL 63,2 72,6 72,6BGXH35 FE 63,2 54,8 54,8BGXH45 FN 47,3 71,4 71,4BGXH45 FL 47,3 61,0 61,0BGXH45 FE 47,3 48,3 48,3BGXH55 FN 40,4 57,9 57,9BGXH55 FL 40,4 43,6 43,6BGXH55 FE 40,4 39,2 39,2BGXH15 BN 145,4 166,3 166,3BGXH20 BN 107,0 138,0 138,0BGXH20 BL 106,8 109,5 109,5BGXH25 BN 93,3 116,7 116,7BGXH25 BL 93,1 92,9 92,9BGXH25 BE 93,1 77,2 77,2BGXH30 BN 77,2 99,0 99,0BGXH30 BL 77,2 85,0 85,0BGXH30 BE 77,2 64,8 64,8BGXH35 BN 63,2 83,4 83,4BGXH35 BL 63,2 72,6 72,6BGXH35 BE 63,2 54,8 54,8BGXH45 BN 47,3 71,4 71,4BGXH45 BL 47,3 61,0 61,0BGXH45 BE 47,3 48,3 48,3BGXH55 BN 40,4 57,9 57,9BGXH55 BL 40,4 43,6 43,6BGXH55 BE 40,4 39,2 39,2
SerieFactor de equivalencia
m-1
kx ky kzBGXS15 BS 143,6 305,2 305,2BGXS15 BN 145,4 166,3 166,3BGXS15 BL 144,6 140,4 140,4BGXS20 BS 107,5 241,4 241,4BGXS20 BN 107,0 138,0 138,0BGXS25 BS 92,9 207,9 207,9BGXS25 BN 93,3 116,7 116,7BGXX25 BN 93,3 116,7 116,7BGXX25 BL 93,1 92,9 92,9BGXX25 BE 93,1 77,2 77,2BGXS30 BS 77,3 180,3 180,3BGXS30 BN 77,2 99,0 99,0BGXS30 BL 77,2 85,0 85,0BGXS30 BE 77,2 64,8 64,8BGXS35 BS 63,2 150,8 150,8BGXS35 BN 63,2 83,4 83,4BGXS35 BL 63,2 72,6 72,6BGXS35 BE 63,2 54,8 54,8BGXS45 BN 47,3 71,4 71,4BGXS45 BL 47,3 61,0 61,0BGXS45 BE 47,3 48,3 48,3BGXS55 BN 40,4 57,9 57,9BGXS55 BL 40,4 43,6 43,6BGXS55 BE 40,4 39,2 39,2MBX09 SN 216,83 270,71 270,71MBX12 SN 152,09 292,48 292,48MBX15 SN 142,60 219,22 219,22MBX09 WN 105,75 237,94 204,81MBX12 WN 80,32 202,22 202,22MBX15 WN 48,83 167,60 167,60
kx Factor de equivalencia para 1 carro en dirección Mx
ky Factor de equivalencia para 1 carro en dirección My
kz Factor de equivalencia para 1 carro en dirección Mz
Tab. 2.5 Factores de equivalencia para 1 carro (modelo BGC..)
kx Factor de equivalencia para 1 carro en dirección Mx
ky Factor de equivalencia para 1 carro en dirección My
kz Factor de equivalencia para 1 carro en dirección Mz
21
SerieFactor de equivalencia
m-1
kx ky kzBGCH15 FN 145,4 166,3 166,3BGCH15 FL 144,6 140,4 140,4BGCH20 FN 107,0 138,0 138,0BGCH20 FL 106,8 109,5 109,5BGCH25 FN 93,3 116,7 116,7BGCH25 FL 93,1 92,9 92,9BGCH25 FE 93,1 77,2 77,2BGCH30 FN 77,2 99,0 99,0BGCH30 FL 77,2 85,0 85,0BGCH30 FE 77,2 64,8 64,8BGCH35 FN 63,2 83,4 83,4BGCH35 FL 63,2 72,6 72,6BGCH35 FE 63,2 54,8 54,8BGCH45 FN 47,3 71,4 71,4BGCH45 FL 47,3 61,0 61,0BGCH45 FE 47,3 48,3 48,3BGCH55 FN 40,4 57,9 57,9BGCH55 FL 40,4 43,6 43,6BGCH55 FE 40,4 39,2 39,2BGCH15 BN 145,4 166,3 166,3BGCH20 BN 107,0 138,0 138,0BGCH20 BL 106,8 109,5 109,5BGCH25 BN 93,3 116,7 116,7BGCH25 BL 93,1 92,9 92,9BGCH25 BE 93,1 77,2 77,2BGCH30 BN 77,2 99,0 99,0BGCH30 BL 77,2 85,0 85,0BGCH30 BE 77,2 64,8 64,8BGCH35 BN 63,2 83,4 83,4BGCH35 BL 63,2 72,6 72,6BGCH35 BE 63,2 54,8 54,8BGCH45 BN 47,3 71,4 71,4BGCH45 BL 47,3 61,0 61,0BGCH45 BE 47,3 48,3 48,3BGCH55 BN 40,4 57,9 57,9BGCH55 BL 40,4 43,6 43,6BGCH55 BE 40,4 39,2 39,2
SerieFactor de equivalencia
m-1
kx ky kzBGCS15 BS 143,6 305,2 305,2BGCS15 BN 145,4 166,3 166,3BGCS15 BL 144,6 140,4 140,4BGCS20 BS 107,5 241,4 241,4BGCS20 BN 107,0 138,0 138,0BGCS25 BS 92,9 207,9 207,9BGCS25 BN 93,3 116,7 116,7BGCX25 BN 93,3 116,7 116,7BGCX25 BL 93,1 92,9 92,9BGCX25 BE 93,1 77,2 77,2BGCS30 BS 77,3 180,3 180,3BGCS30 BN 77,2 99,0 99,0BGCS30 BL 77,2 85,0 85,0BGCS30 BE 77,2 64,8 64,8BGCS35 BS 63,2 150,8 150,8BGCS35 BN 63,2 83,4 83,4BGCS35 BL 63,2 72,6 72,6BGCS35 BE 63,2 54,8 54,8BGCS45 BN 47,3 71,4 71,4BGCS45 BL 47,3 61,0 61,0BGCS45 BE 47,3 48,3 48,3BGCS55 BN 40,4 57,9 57,9BGCS55 BL 40,4 43,6 43,6BGCS55 BE 40,4 39,2 39,2MBC09 SN 216,83 270,71 270,71MBC12 SN 152,09 292,48 292,48MBC15 SN 142,60 219,22 219,22MBC09 WN 105,75 237,94 204,81MBC12 WN 80,32 202,22 202,22MBC15 WN 48,83 167,60 167,60
22
Aplicación con dos ejes
Para el cálculo de la vida útil, se deben definir los siguientes requisitos y condiciones de funcionamiento (Figura 2.4):
> Longitud de recorrido S, [mm]> Diagrama de velocidad (Figura 2.5)> Velocidad V, [m/s]> Aceleración/desaceleración a, [m/s2]> Ciclos de desplazamiento, número de recorrido ida/vuelta por minuto, [min-1]> Posición de la guías (número de raíles y de carros guía) l0, l1, [mm] > Posición de montaje (horizontal, vertical, oblicuo, montaje de pared, inclinado 180°)> Masa m, [kg]> Dirección de las fuerzas exteriores> Posición de los centros de gravedad de la masa l2, l3, l4, [mm]> Posición del accionamiento l5, l6, [mm]> Vida útil necesaria L, [km] o [h]
Figura 2.4 Determinación de las condiciones de funcionamiento
Figura 2.5 Diagrama velocidad-tiempo
2.5.3 Cargas equivalentes
Un sistema de guías lineales puede estar sometido de manera simultánea a cargas (radial y axial) y a pares(figura 2.6). En este caso, se puede determinar la carga equivalente compuesta por cargas radiales, axialesy otras para calcular la vida útil.
[2.6]
FE - carga equivalente, [N]FY - carga axial, [N] FZ - carga radial, [N]
Para determinar la carga equivalente FE, es necesario tener en cuenta el hecho que las guías lineales SNRestándares disponen de la misma capacidad de carga en los 3 ejes principales de carga. Las guías linealesSNR miniaturas tienen capacidades de cargas diferentes en función de los ejes principales de carga.
Carga equivalente dinámica
En general, durante el funcionamiento, un sistema de guiado lineal está sometido a esfuerzos que varían entérminos de dirección e intensidad, que sea durante una operación de manipulación o durante el mecani-zado. En estos casos, se debe calcular una carga media para determinar la vida útil del sistema. Se definela carga dinámica equivalente y la carga que permite obtener la misma vida útil que la sucesión de las cargas aplicadas durante cada fase de movimiento individual n1, n2… nn (véase capitulo 2.4.2)La modificación de la carga puede producirse de diversos modos:
> En forma de escalones (Figura 2.7)> En forma lineal (Figura 2.8)> En forma sinusoidal (Figura 2.9 y Figura 2.10)
23
Figura 2.6. Carga equivalente FE
24
Modificación de la carga en forma de escalones
[2.7]
Fm Carga equivalente dinámica, [N]Fn Carga variable [N]S Recorrido de desplazamiento total, [mm]Sn Recorrido de desplazamiento bajo modificación de
carga Fn, [mm]
Modificación de la carga en forma lineal
[2.8]
FMIN Carga mínima, [N]FMAX Carga máxima, [N]
Car
gaC
arga
F
Recorrido de desplazamiento total
Recorrido de desplazamiento total
Figura 2.7 Modificación de la carga en forma de escalones
Figura 2.8 Modificación de la carga en forma lineal
25
Modificación de la carga en forma sinusoidal (caso A)
[2.9]
Figura 2.9 Modificación de la carga en forma sinusoidal (a)
Modificación de la carga en forma sinusoidal (caso B)
[2.10]
Figura 2.9 Modificación de la carga en forma sinusoidal (b)
Car
ga F
Car
ga F
Recorrido de desplazamiento total
Recorrido de desplazamiento total
26
2.5.4 Ejemplos de cálculo
Ejemplo 1
Montaje horizontal con carga radial sobre un carro guía,Utilización de un carro guíaSerie BGCH20FNAceleración gravitacional=9,8 m/s2
Peso m=10 kgl2=200 mm, l3=100 mmC=17,71 kNC0=30,50 kNCondiciones de aplicación normales sin vibraciones fw=1,5
Figura 2.11. Ejemplo de cálculo 1Cálculo:
Teniendo en cuenta las fórmulas [2.5] y los factores de equivalencia (Tab. 2.5), se calcula la carga equivalentepara la guía lineal.
El factor de seguridad estática se calcula según [2.1] para la carga máxima 3.547,6 N.
La vida útil nominal se calcula para la carga máxima 3.547,6 N según [2.4].
Ejemplo 2
Montaje horizontal con carga radial y 2 raíles dispuestosen paralelo. 2 carros guía por cada raílGuía utilizada Serie BGCH30FNAceleración gravitacional=9,8 m/s2
Peso m=400 kgl0=600 mm, l1=450 mm, l2=400 mm, l3=350 mmC=36,71 kNC0=54,570 kNCondiciones de aplicación normales sin vibraciones fw=1,5
Figura 2.12. Ejemplo de cálculo 2Cálculo:
a) la carga radial equivalente por carro guía, a velocidad constante se calcula de la manera siguiente:
b) El factor de seguridad estática se calcula según [2.1] para el carro guía 1 con la carga máxima de 3.811,11 N.
c) La vida útil nominal de los cuatro carros guía se calcula según [2.4].
La vida útil nominal para el carro guía 1, que soporta una carga elevada, es equivalente a la vida útil de la totalidad del sistema para la aplicación anteriormente descrita, y asciende a 13.240 km.
27
28
Ejemplo 3
Posición de montaje vertical (p. ej., elevador de transporte,eje Z de un dispositivo elevador) con fuerzas de inercia, 2 raíles dispuestos en paralelo, 2 carros guía por cada raíl,serie BGCH20FNV=1 m/sa=0,5 m/s2
S1=1000 mmS2=2000 mmS3=1000 mmPeso m=100 kg
Aceleración gravitacional=9,8 m/s2
l0=300 mm, l1=500 mm, l5=250 mm, l6=280 mmC=17,71 kNC0=30,50 kNfw=2,0 (según la Tab. 2.3)
Cálculo:
a) Las cargas incidentes se calculan por cada carro guía
Durante la fase de aceleraciónCargas radiales
Recorrido de desplazamiento total S
Figura 2.14 Diagrama velocidad-recorrido
Figura 2.13. Ejemplo de cálculo 3
Cargas axiales
Con movimiento constanteCargas radiales
Cargas axiales
29
30
Durante la fase de desaceleración Cargas radiales
Cargas axiales
b) Las cargas radiales y axiales combinadas se calculan por cada carro guía según [2.6].Durante la fase de aceleración
Con movimiento constante
Durante la fase de desaceleración
c) El factor de seguridad estática se calcula según [2.1] para la carga máxima de la guía lineal que ejerce suefecto durante la fase de aceleración.
d) La carga equivalente dinámica incidente se calcula según [2.7].
31
32
e) La vida útil nominal se calcula según [2.4].
Ejemplo 4
Posición de montaje horizontal (p. ej., bastidor de transporte) con fuerzas de inercia, 2 raíles dispuestos en paralelo, 2 carros guía por cada raíl, serie BGCH25FNV=1 m/st1=1 st2=2 s t3=1 sS=1450 mmPeso m=150 kgAceleración gravitacional=9,8 m/s2
l0=600 mm, l1=400 mm, l5=150 mm, l6=500mmC=24,85 kNC0=47,07 kNfw=2,0 (según la Tab. 2.3)
Figura 2.15 Ejemplo de cálculo 4
Figura 2.16 Diagrama velocidad-recorrido
Cálculo:
a) Cálculo de las aceleraciones y desaceleraciones
Fase de aceleración:
Fase de desaceleración:
b) Calculo de la cargas por carro guía
Durante la fase de aceleraciónCargas radiales
Cargas axiales
Con movimiento constanteCargas radiales
Durante la fase de desaceleración Cargas radiales
Cargas axiales
33
34
c) Las cargas radiales y axiales equivalentes se calculan por cada carro guía según [2.6].
Durante la fase de aceleración
Con movimiento constante
Durante la fase de desaceleración
d) El factor de seguridad estática se calcula según [2.1] para la carga máxima de la guía lineal que ejerce suefecto durante la fase de aceleración y retardo.
e) La carga equivalente dinámica incidente se calcula según [2.7].
f) La vida útil nominal de los cuatro carros guía se calcula según [2.4].
35
2.6 Precarga/Rigidez2.6.1 Noción de precarga
Para aumentar la rigidez del sistema o garantizar una buena calidad de guiado en las aplicaciones sometidasa fuertes vibraciones, las guías lineales pueden ser precargadas. La deformación elástica de los raíles y delos elementos rodantes sometidos a una exigencia es más débil para carros guía precargados que para carros no precargados. Los inconvenientes de los sistemas precargados son: una resistencia al movimientomás elevada y una ligera reducción de la vida útil. Si la precarga ésta dentro de los rangos indicados por elconstructor, no se tiene en cuenta el cálculo normal de la vida útil. La precarga para un sistema de guiado lineal se obtiene utilizando cuerpos rodantes que disponen de un diámetro ligeramente superior al estándar (figura 2.17). Luego, se define la precarga por el valor del juego radial negativo resultante de la sobredimensión de los cuerpos rodantes.
Figura 2.17 Precarga por aumento del diámetro de las bolas
Las guías lineales SNR son disponibles con diferentes grados de precarga (tab 2.6). Cada categoría de precarga estándar corresponde a un porcentaje de la capacidad de carga dinámica C.
36
Tab. 2.6 Niveles de precarga
La tabla 2.7 indica los valores de precarga en porcentaje de la capacidad. La precarga en valor absoluta (en µm) para cada tipo de guía se indica en la tabla 2.8.
Tab. 2.7 Selección de los niveles de precarga
Tab. 2.8 Juego radial de guías lineales [µm]
Para seleccionar la precarga de su guía, recomendamos se pongan en contacto con nuestros ingenieros deaplicaciones.
Denominación Valor de precarga
Sin precarga Z0 0
Precarga baja Z1 hasta el 2% de C
Precarga media Z2 hasta el 5% de C
Precarga alta Z3 hasta el 7% de C
sin precarga (Z0) Precarga baja (Z1)Precarga media y alta
(Z2/Z3)
Condicionesdeaplicación
> Sistema de dos raíles > Pocas vibraciones
o choques > Carga constante> Rozamiento menor> Precisión menor
> Sistema de un raíl> Carga ligera> Precisión alta> Construcción autoportante> Dinámica alta
> Vibraciones fuertes> Alta precisión > Rigidez
Aplicaciones
> Máquinas de soldadura> Máquinas de corte> Sistemas de
abastecimiento> Cambiadores de
herramientas> Ejes X e Y para
aplicaciones industrialesgenerales
> Máquinas de envasado
> Máquinas giratorias NC> Mesas con coordenadas
de precisión> Manipuladores> Ejes Z para aplicaciones
industriales generales> Aparatos de medición> Máquinas de taladrado
de placas de circuitos impresos
> Centros de mecanizado> Máquinas giratorias NC> Fresadoras> Amoladoras
Z0 Z1 Z2 Z3
MB...9 desde -2 hasta +2 desde -3 hasta 0 - -
MB...12 desde -3 hasta +3 desde -6 hasta 0 - -
MB...15 desde -5 hasta +5 desde -10 hasta 0 - -
BG...15 desde -3 hasta +3 desde -8 hasta -4 desde -13 hasta -9 desde -18 hasta -14
BG...20 desde -3 hasta +3 desde -8 hasta -4 desde -14 hasta -9 desde -19 hasta -14
BG...25 desde -4 hasta +4 desde -10 hasta -5 desde -17 hasta -11 desde -23 hasta -18
BG...30 desde -4 hasta +4 desde -11 hasta -5 desde -18 hasta -12 desde -25 hasta -19
BG...35 desde -5 hasta +5 desde -12 hasta -6 desde -20 hasta -13 desde -27 hasta -20
BG...45 desde -6 hasta +6 desde -15 hasta -7 desde -23 hasta -15 desde -32 hasta -24
BG...55 desde -7 hasta +7 desde -19 hasta -8 desde -29 hasta -20 desde -38 hasta -30
2.6.2 Rigidez
La rigidez de una guía es la característica que describe la deformación elástica de un carro guía sometidoa un esfuerzo exterior. La rigidez es un parámetro importante durante la selección del sistema porque, segúnel tipo y la versión los sistemas de guías lineales SNR tienen valores de rigidez diferentes. Para los valoresde rigidez, se puede distinguir las deformaciones debidas a los esfuerzos según los ejes principales y las deformaciones angulares debidas a momentos (figura 2.19).
Figura 2.18 Deformación por carga derivada de las direcciones de carga principales
Figura 2.19 Deformación angular por la carga por momentos
37
a) Carga radial/Presión b) Carga radial/Tracción c) Carga axial
a) Rodamiento b) Inclinación c) Guiñada
38
2.7. Precisión2.7.1 Grados de precisión
Las guías lineales SNR se fabrican en diferentes grados de precisión. A cada grado de precisión le correspondeunas divergencias máximas en el paralelismo de rodadura y unas diferencias máximas en cuanto a dimen-siones (Figura 2.20).
El paralelismo de desplazamiento ∆C describe la divergencia máxima en el paralelismo de la parte superiordel carro guía con respecto a la parte inferior del raíl en función de la longitud del raíl. ∆D define la divergen-cia máxima en el paralelismo de la superficie de referencia lateral del carro guía y el raíl en función de la longi-tud del raíl. La tolerancia de altura es la diferencia máxima en cuanto a dimensiones de la magnitud de altura H en dirección Z entre la parte superior del carro guía y la parte inferior del raíl. La diferencia máxima en cuanto adimensiones entre la superficie de referencia lateral del carro guía y el raíl se describe con la tolerancia de lamagnitud W en dirección Y.
Tabla 2.9 Grados de precisión de las guías lineales estándar
Grado normal
Grado de semi-precisión
(H)
Grado de
precisión (P)
Grado de super-precisión
(SP)
Grado de ultra-precisión
(SP)
Tolerancia de altura (H) ± 0,1 ± 0,040 0 0
-0,04 -0,02 -0,01
Tolerancia de anchura (W) ± 0,1 ± 0,040 0 0
-0.04 -0,02 -0.01
Diferencial de altura (∆H) * 0,03 0,02 0,01 0,005 0,003
Diferencial de anchura (∆W) * 0,03 0,02 0,01 0,005 0,003
Tolerancia de paralelismo entre las superficies C y A ∆C depende de la longitud de los raíles (ver figura 2.21)
Tolerancia de paralelismo entre las superficies D y B ∆D depende de la longitud de los raíles (ver figura 2.21)
Figura 2.20 Categorías de precisión
* carros montados en el mismo raíl.
Tabla 2.10 Grados de precisión de las guías lineales miniaturas
Figura 2.22 Tolerancia de paralelismo de las guías lineales miniaturas
39
Grado normalGrado de
semi-precisión (H)Grado de
precisión (P)
Tolerancia de altura (H) ± 0,04 ± 0,02 ± 0,01
Tolerancia de altura (W) ± 0,04 ± 0,025 ± 0,015
Diferencial de altura (∆H) * 0,03 0,015 0,007
Diferencial de anchura (∆W) * 0,03 0,02 0,01
Tolerancia de paralelismo entre las superficies C y A ∆C depende de la longitud de los raíles (ver figura 2.22)
Tolerancia de paralelismo entre las superficies D y B ∆D depende de la longitud de los raíles (ver figura 2.22)
Grado normal
Grado normal
Grado de precisión
Grado deprecisión
Grado de super-precisión
Grado de ultra-precisión
Longitud del raíl (mm)Par
alel
ism
o d
e d
esp
laza
mie
nto
∆C
∆
D (µm
)
Grado de semi-precisión
Grado de semi-precisión
Figura 2.21 Tolerancia de paralelismo de las guías lineales estandár
Par
alel
ism
o d
e d
esp
laza
mie
nto
∆C
∆
D (µm
)
Longitud del raíl (mm)
* carros montados en el mismo raíl.
40
2.7.2 Intercambiabilidad
Para garantizar la máxima calidad, las guías lineales no son intercambiables en todas las clases de precisióno de precarga. Por este motivo, los grados de alta precisión y fuerte precarga son disponibles solamente enconjuntos carros guía/raíles guía. La tabla 2.11 resume las intercambiabilidades posibles.
Tabla 2.11 Intercambiabilidad de guías lineales SNR
2.7.3 Compensación de errores
Cualquier pieza fabricada prevista para montar guías lineales presenta defectos de rectitud, planitud y de paralelismo. Además, imprecisiones debidas a errores de montaje también aparecen. La instalación de guíaslineales SNR, caracterizadas por la geometría de las pistas de rodadura contribuye a la compensación de granparte de estos defectos si la estructura es suficientemente rígida (figura 2.23). La deformación elástica de loscuerpos rodantes absorbe las diferencias de rodamientos. La precisión de desplazamiento de una mesa puede ser mejorada de un 80% por este efecto de compen-sación.
Figura 2.23 Compensación de errores
Intercambiable No intercambiableGrado de precisión N H N H P SP UP
Precarga
Z0 Z0 - - Z0 - -Z1 Z1 - - Z1 Z1 Z1Z2 Z2 - - Z2 Z2 Z2- - Z3 Z3 Z3 Z3 Z3
Superficie de referencia lateral
Superficie de montaje
Precisión de montaje de un banco de máquina (solo fresado)
Precisión de rodadura de la guíalineal montada
Superficie de montaje
80 µm
105 µm
40 µm
16 µm
41
2.8 Esfuerzo de accionamientoLas guías lineales permiten garantizar un movimiento de translación que necesita un esfuerzo débil. Este esfuerzo de accionamiento se compone de un esfuerzo de fricción (relacionado a la carga) y de un esfuerzoresistente, independiente de la carga, principalmente debido al rozamiento de las juntas de estanquidad.
2.8.1 Rozamiento
Las guías lineales se componen fundamentalmente de un carro guía, un raíl y cuerpos rodantes que se mueven entre las pistas de rodadura del carro guía y del raíl. Al igual que ocurre en todos los movimientos,también aquí se produce una fuerza de rozamiento FR (Figura 2.24). El coeficiente de rozamiento (µ) de unaguía lineal está influenciado fundamentalmente por los siguientes factores:
> Carga (F) > Precarga> Perfiles de contacto al nivel de las pistas (gargantas circulares o gargantas góticas) > Diseño de las pistas y de los cuerpos rodantes (oscilación)> Composición de los materiales que constituyen el carro guía > Viscosidad del lubricante> Rigidez de accionamiento
Gracias a la adherencia débil de los cuerpos rodantes sobre las pistas, el efecto de deslizamiento sacudidosobre los sistemas corredoras es casi inexistente con las guías lineales.
Figura 2.25 Relación de carga/coeficiente de rozamiento de guías lineales de bolas SNR
Figura 2.24 Fuerza de rozamiento
Co
efic
ient
e d
e ro
zam
ient
o µ
Relación de carga (C/F)
42
Para las guías lineales SNR de bolas, el coeficiente de rozamiento (µ) asciende aproximadamente a 0,003 (fig. 2.25). Se ejercen sobre las guías esfuerzos internos y externos. Los esfuerzos externos son fuerzas gravitacionales, los esfuerzos debidos al proceso (por ejemplo fuerza de mecanizado) y las fuerzas dinámicas(por ejemplo fuerza de aceleración). Los esfuerzos internos resultan de una precarga, de tolerancias de montajey de errores de montaje. La parte de rozamiento causada por el lubricante depende de las propiedades de cada lubricante.Un aumento breve de la fuerza se produce inmediatamente después de una operación de lubricación de unaguía. Tras algunas rotaciones de bolas, la distribución de la grasa en el sistema mejora y la fuerza de fricción vuelve de nuevo a su valor normal.
2.8.2 Resistencia al desplazamiento
La resistencia al desplazamiento de una guía lineal se compone de la fuerza de rozamiento y la resistenciade junta (Figura 2.26).
Figura 2.26 Fuerza de rozamiento con un retén de doble labio
La resistencia del retén depende de la respectiva combinación entre los retenes aplicados. El sistema deestanquidad estándar de las guías lineales SNR está compuesto por un retén interno, dos retenes lateralesy dos retenes de extremos. Todos los retenes actúan como retenes de doble labio. La resistencia de los sistemas de estanquidad utilizados en los guías lineales SNR se indica en la tabla 2.12.
Tabla 2.12 Resistencias de los retenes
Modelo Resistencia de reténBGC..15 2,5 NBGC..20 3,5 NBGC..25 5,0 NBGC..30 10,0 NBGC..35 12,0 NBGC..45 20,0 NBGC..55 22,0 NMBC09S 0,15 NMBC12S 0,40 NMBC15S 0,85 NMBC09W 0,80 NMBC12W 1,05 NMBC15W 1,30 N
Modelo Resistencia de reténBGX..15 2,5 NBGX..20 3,5 NBGX..25 5,0 NBGX..30 10,0 NBGX..35 12,0 NBGX..45 20,0 NBGX..55 22,0 NMBX09S 0,15 NMBX12S 0,40 NMBX15S 0,85 NMBX09W 0,80 NMBX12W 1,05 NMBX15W 1,30 N
43
2.8.3 Fuerza de accionamiento
La fuerza de accionamiento (fig2.27) puede calcularse mediante la siguiente fórmula:
[2.11]
Fa: Fuerza de accionamiento [N]µ: Coeficiente de fricción F: Carga [N]n: Número de carros guíaf: Resistencia al desplazamiento específica de un carro guía [N]
Figura 2.27 Cálculo de la fuerza de accionamiento
A temperatura ambiente y sin carga, las resistencias al desplazamiento máximas para las guías lineales SNRque llevan estanquidades y una lubricación estándar se resumen en la tabla 2.13. Si se utilizan estanquidadesdiferentes u otros tipos de lubricante, estos coeficientes pueden variar sensiblemente
44
Z0 Z1 Z2 Z3
[N] [N] [N] [N]
BGC_15
BS 3,0 3,5 4,9 6,0
BN, FN 3,5 4,0 5,4 6,5
BL, FL 4,2 4,7 6,1 7,2
BGC_20
BS 3,5 4,0 6,4 8,4
BN, FN 4,3 4,8 6,4 8,4
BL, FL 5,4 5,9 7,9 10,4
BGC_25
BS 5,0 5,5 8,0 9,4
BN, FN 6,0 6,5 9,0 10,4
BL, FL 7,4 7,9 10,4 11,8
BE, FE 8,9 9,4 11,9 14,8
BGC_30
BS 10,7 11,5 14,9 18,9
BN, FN 12,2 13,0 16,4 20,4
BL, FL 13,6 14,4 17,8 21,8
BE, FE 15,1 15,9 19,3 23,7
BGC_35
BS 13,0 14,0 18,4 23,8
BN, FN 14,9 15,9 20,3 25,7
BL, FL 16,9 17,9 22,3 27,7
BE, FE 18,8 19,8 25,2 30,6
BGC_45
BN, FN 24,5 25,8 31,7 37,6
BL, FL 26,5 27,8 33,7 39,6
BE, FE 28,5 29,8 36,7 43,5
MBC09S 0,18 0,20 0,30 --
MBC12S 0,45 0,50 0,70 --
MBC15S 1,00 1,10 1,40 --
MBC09W 0,90 0,95 1,15 --
MBC12W 1,20 1,30 1,65 --
MBC15W 1,50 1,70 2,30 --
Z0 Z1 Z2 Z3
[N] [N] [N] [N]
BGX_15
BS 1,5 2,0 3,4 4,5
BN, FN 2,0 2,5 3,9 5,0
BL, FL 2,7 3,2 4,6 5,7
BGX_20
BS 2,0 2,5 4,9 6,9
BN, FN 2,8 3,3 4,9 6,9
BL, FL 3,9 4,4 6,4 8,9
BGX_25
BS 3,0 3,5 6,0 7,4
BN, FN 4,0 4,5 7,0 8,4
BL, FL 5,4 5,9 8,4 9,8
BE, FE 6,9 7,4 9,9 12,8
BGX_30
BS 5,2 6,0 9,4 13,4
BN, FN 6,7 7,5 10,9 14,9
BL, FL 8,1 8,9 12,3 16,3
BE, FE 9,6 10,4 13,8 18,2
BGX_35
BS 6,0 7,0 11,4 16,8
BN, FN 7,9 8,9 13,3 18,7
BL, FL 9,9 10,9 15,3 20,7
BE, FE 11,8 12,8 18,2 23,6
BGX_45
BN, FN 17,5 18,8 24,7 30,6
BL, FL 19,5 20,8 26,7 32,6
BE, FE 21,5 22,8 29,7 36,5
MBX09S 0,18 0,20 0,30 --
MBX12S 0,45 0,50 0,70 --
MBX15S 1,00 1,10 1,40 --
MBX09W 0,90 0,95 1,15 --
MBX12W 1,20 1,30 1,65 --
MBX15W 1,50 1,70 2,30 --
Tabla 2.13 Resistencias al desplazamiento
45
3 Montaje3.1 Configuración de la superficie de montaje
El montaje de las guías lineales se realiza habitualmente con dos raíles guías dispuestos en paralelo con uno o varios carros guía por cada uno de los raíles guías. Se considera como ejemplo el caso típico en el que se sujetan los raíles guías a la distancia deseada uno junto a otro sobre un soporte nivelado (p. ej., un bancode máquina), y la mesa se fija sobre los carros guías (Figura 3.1).
Figura 3.1 Montaje de dos sistemas de guías lineales paralelos
Las superficies de contacto se usan para conseguir un posicionamiento exacto al realizar el montaje. Facilitan el montaje del conjunto del sistema. Las alturas aconsejadas de las superficies de apoyo Hr para elraíl (ver figua 3.2) se indican las tablas 3.1 et 3.2.
Figura 3.2. Superficie de contacto del raíl Figura 3.3. Superficie de apoyo del carro guía
Guía principal Guía secundaria
Tornillos de presión del raíl guía
Superficie de contacto del carro guíaTornillos de presión del carro guía
Superficie de contacto del raíl guía
Banco de máquina
46
Tab. 3.1 Superficies de apoyo y radio de acoplamiento para la serie BG...
Tab. 3.2 Superficies de contacto y radio de acoplamiento para la serie MB...
3.2 Identificación de las guías lineales
Las guías lineales previstas para ser montadas en la misma superficie se identifican con el mismo código deproducción, sin distinción especial entre la guía de referencia y la guía secundaria (figura 3.4)
Figura 3.4 Identificación de las guías lineales montadas en paralelo
Radio deacoplamiento,Ra1=Ra2 [mm]
Altura, HR[mm]
Altura, HW[mm]
Tornillos de fijación*
BG…15 0,6 2,8 5 M4x16BG…20 0,9 4,3 6 M5x20BG…25 1,1 5,6 7 M6x25BG…30 1,4 6.8 8 M8x30BG…35 1,4 7,3 9 M8x30BG…45 1,6 8,7 12 M12x35
Radio deacoplamiento,
Ra1 [mm]
Radio deacoplamiento,
Ra2 [mm]
Altura, HR [mm]
Altura, HW [mm]
Tornillos de fijación*
MB…9SN 0,1 0,3 0,5 4,9 M3x6MB…9WN 0,1 0,5 2,5 4,9 M3x6MB…12SN 0,3 0,2 1,5 5,7 M3x6MB…12WN 0,3 0,3 2,5 5,7 M3x8MB…15SN 0,3 0,4 2,2 6,5 M3x8MB…15WN 0,3 0,3 2,2 6,5 M3x8
* Longitud de tornillo mínimo
* Longitud de tornillo mínimo
47
Las superficies de referencia de los carros guía se encuentran en el lado opuesto al logotipo de SNR y el código de fabricación. Las superficies de referencia delraíl deben ser colocadas en el mismo lado que los carrosguías. Una línea de referencia situado debajo del raíl permite localizar el lado de estas superficies dereferencia (figura 3.5)
Póngase en contacto con nuestros ingenieros de aplica-ción si necesita superficies de referencia distintas.
Figura 3.5 Identificación de las superficies de referencia
Los raíles guía se suministran en una sola pieza con una longitud máxima estándar de hasta 4000 mm. Los raíles más largos se pueden realizar uniendo varias partes. Las uniones se aparejan y son identificadasen cada bloque. Para el buen funcionamiento, el plano de acoplamiento debe ser respectado durante el montaje.
Figura 3.6 Identificación de los raíles acoplados
Logotipo de SNR Superficie
de referencia
Superficie de referencia
Raíl guía principal
Raíl guía secundario
Línea de referencia
Línea de referencia
Logotipo de SNR
48
Disposición con un raíl
Disposición con dos raíles en paralelo (II)
Disposición con cuatro raílesen paralelo (IV)
Disposición con tres raíles en paralelo (III)
3.3 Ejemplos de montaje de las guías lineales En los siguientes ejemplos se representan algunas disposiciones básicas de las guías lineales más habituales(Figura 3.7).
Figura 3.7 Ejemplos de montaje de las guías lineales
El número de raíles guía y de carros guía utilizados en un sistema de guiado tiene una influencia sobre la rigidez, la capacidad de carga y las dimensiones de instalación. Además, la configuración del sistema determina las exigencias de precisión y de calidad para las superficies de montaje.
49
3.4 Posición de montaje de las guías lineales
La posición de montaje del sistema de guías lineales (carro guía y raíl guía) depende de la concepción general de la máquina en la que se montarán (figura 3.8). El proceso de lubricación (lubricante utilizado, intervalos de lubricación, tipo de alimentación) debe adaptarse en función de la posición de montaje seleccionada.
Giro en torno al eje X
Giro en torno al eje Y
Figura 3.8 Posiciones de montaje de las guías lineales
Montaje horizontal clásicoMontaje invertido
Giro de 180°Montaje inclinado Giro de 0º a 180°
Montaje horizontal clásicoMontaje invertido
Giro de 180°Montaje inclinado Giro de 0º a 180°
50
3.5 Instrucciones de montaje
Al realizar el montaje de guías lineales de SNR, recomendamos respeten las instrucciones indicadas másabajo para garantizar el funcionamiento correcto de los componentes sin perjudicar la seguridad de la instalación.
> Las operaciones deben realizarse en el orden indicado> Al realizar el montaje, se deben usar las herramientas y los accesorios apropiados > Solo el personal cualificado puede realizar el montaje> El montaje de las guías debe realizarse con guantes de algodón si las piezas se conservan al aire libre
para evitar la aparición de corrosión. > El montaje de los carros guía sobre los raíles guía debe realizarse sin la mesa premontada.
Paso 1. Limpieza de la superficie de montaje
Se pueden eliminar las irregularidades, las rebabas y la suciedad de la superficie de mon-taje utilizando una piedra de aceite. Las irregularidades y la suciedad deben ser elimi-nadas de la superficie de montaje antes demontar las guías. Los raíles se suministran conun lubricante contra la corrosión. El aceitedebe ser limpiado antes del montaje con unpaño de algodón.
Paso 2. Posicionar el raíl guía sobre la superficiede montaje
Colocar con cuidado el raíl guía sobre la superficie de montaje. Alinear la superficie dereferencia del raíl (identificada por una línea dereferencia situada debajo del raíl en el respaldode la superficie de montaje).
Figura 3.9 Preparación de la superficie de montaje
Figura 3.10 Alinear el raíl guía
Paso 3. Montaje previo del raíl guía
Inmovilizar el raíl guía apretando ligeramentelos tornillos de sujeción. Los agujeros de suje-ción de la guía deben ser alineados con losagujeros de la superficie de montaje.
Paso 4. Apriete de los tornillos de presión
Para lograr un contacto estrecho en la super-ficie de referencia lateral, es necesario apretarlos tornillos laterales de presión (Figura 3.12).
Paso 5. Apriete de los tornillos de sujeción conuna llave dinamométrica
Los tornillos de sujeción se aprietan usando la llave dinamométrica con el par de aprietecorrespondiente (cap. 3.7). Para ello, los tornillos de sujeción se van apretando uno trasotro, empezando por el centro hacia los extre-mos del raíl guía.
51
Figura 3.11 Montaje previo del raíl guía
Figura 3.12 Posicionamiento del raíl
Figura 3.13 Montaje final del raíl guía
52
Paso 6. Montaje de otros raíles guía
Los otras raíles guía deben montarse siguiendo el mismo orden (pasos del 1 al 5).
Paso 7. Montaje de la mesa
Colocar la mesa sobre los carros guía y apretar ligeramente los tornillos de sujeción.Apretar los tornillos para apoyar la superficiede referencia del carro de referencia contra elrespaldo de la mesa (Fig 3.14). Los tornillos desujeción se aprietan en el mismo orden indi-cado (de manera entrecruzada) empezandopor el lado del guiado principal. Para evitar cualquier corrosión antes de su puesta en servicio, lubricar ligeramente las superficiescon un aceite de viscosidad baja al final delmontaje.
3.6 Tolerancias de montajeLas tolerancias indicadas en las tablas deben ser respetadas para garantizar el funcionamiento óptimo y alcanzar las vidas útiles teóricas.
Tolerancia de paralelismo entre dos raíles guía
La tolerancia de paralelismo entre dos raíles guía (Figura 3.15) depende de la serie de guiado utilizada y dela precisión de la aplicación. Las tolerancias de paralelismo máximas se pueden consultar en las tablas 3.3y 3.4.
Figura 3.14 Orden de apriete para el montaje de la mesa
Figura 3.15 Tolerancia de paralelismo entre dos raíles guía e1
53
Tab. 3.3 Tolerancia de paralelismo e1 para la serie BG…,[µm] en función de la precarga
Tab. 3.4 Tolerancia de paralelismo e1 para la serie MB…,[µm] en función de la precarga
e1
Z0 Z1 Z2 Z3
BG…15 25 20 - -BG…20 25 20 18 15BG…25 30 22 20 15BG…30 40 30 27 20BG…35 50 35 30 22BG…45 60 40 35 25BG…55 70 50 45 30
e1
Z0 Z1
MB…9 4 3MB…12 9 5MB…15 10 6
Tolerancia de altura entre dos raíles guía
Los valores de tolerancia de altura (Figura 3.16) dependen de la distancia entre los raíles guía y se calculanteniendo en cuenta el factor de conversión x (Tab. 3.5, Tab. 3.6) según la fórmula [3.1].
Figura 3.16 Tolerancia de altura entre dos raíles guía e2
54
[3.1]
e2 Tolerancia de altura en dirección longitudinal, [µm]l1 Distancia de los carros guía, [mm]x Factores de conversión
Tab. 3.5 Factores de conversión x para la serie BG…, [µm] en función de la precarga
Tab. 3.6 Factores de conversión x para la serie MB…, [µm] en función de la precarga
Z0 Z1 Z2 Z3
BG…15 0,26 0,17 0,10 -BG…20 0,26 0,17 0,10 0,08BG…25 0,26 0,17 0,14 0,12BG…30 0,34 0,22 0,18 0,16BG…35 0,42 0,30 0,24 0,20BG…45 0,50 0,34 0,28 0,22BG…55 0,60 0,50 0,41 0,32
e1
Z0 Z1
MB…9 0,18 0,03MB…12 0,25 0,06MB…15 0,30 0,10
Tolerancia de altura en dirección longitudinal entre dos raíles guía
Los valores de tolerancia de altura en dirección longitudinal (Figura 3.17) dependen de la distancia entre loscarros guía y se calculan teniendo en cuenta el factor de conversión y (Tab. 3.7, Tab. 3.8) según la fórmula[3.2].
[3.2]
e3 Tolerancia de altura en dirección longitudinal, [µm]l0 Distancia de los carros guía, [mm]y Factores de conversión
Tab. 3.7 Factores de conversión y para la serie BG…, [µm]
Tab. 3.8 Factores de conversión y para la serie MB…, [µm]
55
Figura 3.17 Tolerancia de altura en dirección longitudinal e3
…BS/ …BN/ …FN …BL/ …FL …BE/ …FE
Z0 0,35 0,30 0,27 0,25Z1 0,30 0,25 0,23 0,21Z2 0,25 0,20 0,17 0,15Z3 0,15 0,10 0,07 0,05
MB…9 MB…12 MB…15
Z0 0,05 0,07 0,10Z1 0,03 0,05 0,08
56
3.7 Pares de aprieteLa determinación precisa de los pares de apriete depende del coeficiente de rozamiento entre los compo-nentes. El coeficiente de rozamiento varía en función de la superficie y de la presencia de lubricante (o no).Para los tornillos tratados y no lubricados, el coeficiente de rozamiento medio se eleva a 0.14. Los pares deapriete requeridos para el montaje se indican en la tabla 3.9 para los tornillos de sujeción de la categoría derigidez 10.9 y 12.9.
Tab. 3.9 Pares de apriete para tornillos de sujeción (para µ=0,14)
En caso de aplicaciones con fuertes restricciones dinámicas o en caso de montaje sobre una superficie sinrespaldo, es recomendable utilizar tornillos de sujeción de categoría de rigidez 12.9.
Par de apriete, [Nm]
Categoría de rigidez 10.9 Categoría de rigidez 12.9
M2 0,5 0,6M2,5 1,0 1,2M3 1,8 2,2M4 4,4 5,1M5 8,7 10M6 15 18M8 36 43M10 72 84M12 125 145M14 200 235M16 310 365
57
4 Lubricación4.1. Información general
Para el funcionamiento fiable del sistema de guía lineal, es imprescindible una lubricación adecuada y suficiente. El lubricante contribuye a la creación de una película de aceite entre los cuerpos rodantes y laspistas de rodadura. Esta película disminuye los rozamientos internos y reduce las presiones de superficie,prolongando la vida útil del conjunto. Además las superficies metálicas están protegidas de la corrosión.
Una lubricación insuficiente aumenta el desgaste y reduce considerablemente la vida útil. Teniendo en cuenta la importancia de la lubricación sobre el funcionamiento y la longevidad de los sistemas de guías lineales, es necesario prever un sistema de lubricación eficiente y elegir un lubricante adaptado al entorno y a las características de cada aplicación.
Algunos factores del entorno pueden tener una influencia sobre la lubricación:
> Temperaturas altas o bajas> Efectos de humedad debido a la condensación y salpicaduras de agua > Cargas por radiación> Fuertes cargas> Uso en el vacío y/o salas blancas> Presencia de cuerpos extraños (p. ej. vapores, ácidos, etc.)> Velocidades y aceleraciones elevadas> Pequeños movimientos de avance constantes (< 2 x largo del carro)> Entorno sucio
4.2 Lubricantes
Los sistemas de guías lineales pueden ser lubricados con aceite o con grasa.
El lubricante óptimo debe asegurar las siguientes funciones:
> Reducción del rozamiento de las guías lineales> Garantizar el par de arranque lo más bajo posible > Protección de las guías contra el desgaste> Protección de las guías contra la corrosión> Amortiguación de ruidos
Los lubricantes con aditivos como grafito, PTFE o MoS2 no son adecuados para la lubricación de guías lineales.
SNR propone una gama de lubricantes de alto rendimiento para responder a todas las aplicaciones.
58
4.2.1 Aceites conservantes
Los aceites conservantes sirven para proteger las guías lineales contra la corrosión durante el almacena-miento y transporte. Los aceites conservantes no son adecuados para lubricar las guías lineales durante sufuncionamiento. Durante el reengrase y la puesta en funcionamiento, se debe comprobar fundamentalmentela compatibilidad con el lubricante previsto.Las guías lineales de SNR se suministran con el aceite conservante «Contrakor Fluid H1». «Contrakor FluidH1» es compatible con el lubricante estándar de SNR «LUB Heavy duty». Para las aplicaciones que utilizanlubricantes especiales, la compatibilidad con el aceite de conservación no está garantizada. Es necesario quitar el aceite de protección antes de la primera lubricación.
4.2.2 Aceites lubricantes
La lubricación con aceite se utiliza en la práctica con instalaciones de lubricación centralizada. La ventaja de una lubricación automática con aceite centralizada es el suministro continuo de lubricante a todos los puntos de lubricación sin necesidad de la intervención de un operador. La lubricación por aceite es generalmente utilizada con sistemas de lubricación centralizada. La ventaja de una lubricación centralizada automática es garantizar una lubricación óptima en todos los puntos de engrase sin la intervención de un operador. Estos sistemas necesitan montajes complejos con conexionesde lubricación. Los aceites de lubricación se escapan fácilmente de los carros. Para una alimentación fiablede todas las pistas de rodadura de la guía lineal, es necesario, en caso de lubricación por aceite, adaptar loscanales de lubricación, utilizar conexiones de lubricación adaptados a la posición de montaje. Las posicionesde montaje se definen según las indicaciones del capitulo 3.4. Los aceites de lubricación adaptados a las guías lineales SNR se resumen en la tabla 4.1.
Tabla 4.1 Aceites de lubricación
* Este lubricante está registrado como producto NSF-H1, es decir, que ha sido desarrollado para el contacto con alimentos ocasional y técnicamente inevitable. Las experiencias han demostrado que el lubricante, bajo los requisitos especificadosen la información del producto, también se puede usar para las correspondientes aplicaciones en las industrias farma-céutica y cosmética. Sin embargo, no existen resultados de pruebas específicas p. ej. sobre su biocompatibilidad, en el sentido en que se exigen bajo ciertas circunstancias para las aplicaciones en el ámbito farmacéutico. Por tanto, antesde aplicarlo en este ámbito, el fabricante y el explotador de la instalación deben realizar los correspondientes análisis de riesgos. Si procede, se deben adoptar medidas para no poner en peligro la salud del personal. (Fuente: Klüber Lubrication)
DenominaciónTipo deaceite
ViscosidadcinemáticaDIN51562 a 40 °C[mm2/s]
Densi-dad
[g/cm3]
Rango detemperatura
[°C]Propiedades
Campo de aplicación
Klüberoil GEM 1-100NAceitemineral
100 880 -5....+100°CBuena proteccióncontra la corrosióny el desgaste
Aplicacionesmecánicas en general
Klüberoil 4 UH1-68N
Poli-alfa-
olefina680 860 -25....+120°C
Buena resistencia a la corrosión y aldesgaste, registrado por NSF como H1*
• Industriaalimentaria
• Industriafarmacéutica
59
4.2.3 Aceites viscosos
Las condiciones de uso para los aceites son válidas para las grasas fluidas. En este caso, no es siempre necesario definir una posición de montaje específico porque las grasas fluidas, con su baja viscosidad, noderraman fácilmente. Los tipos de grasas adaptadas a las guías lineales SNR se resumen en la tabla 4.2.
Tabla 4.2 Grasas fluidas
* Este lubricante está registrado como producto NSF-H1, es decir, que ha sido desarrollado para el contacto con alimentosocasional y técnicamente inevitable. Las experiencias han demostrado que el lubricante, bajo los requisitos especificadosen la información del producto, también se puede usar para las correspondientes aplicaciones en las industrias farma-céutica y cosmética. Sin embargo, no existen resultados de pruebas específicas p. ej. sobre su biocompatibilidad, en el sentido en que se exigen bajo ciertas circunstancias para las aplicaciones en el ámbito farmacéutico. Por tanto, antesde aplicarlo en este ámbito, el fabricante y el explotador de la instalación deben realizar los correspondientes análisis de riesgos. Si procede, se deben adoptar medidas para no poner en peligro la salud del personal. (Fuente: Klüber Lubrication)
Denomi-nación
Tipo deaceite,
Estabili-zador
Categoríadel
NLGIDIN51818
Penetra-ción
trabajadaDIN ISO
2137 a 25 °C
[0,1 mm]
Viscosi-dad delaceitebase
DIN51562a 40 °C[mm2/s]
Densi-dad
[g/cm3]
Rango detemperatura
[°C]
Propieda-des
Campo de aplicación
IsoflexTopas NCA
5051
Aceite, Sintético,jabón decalcio
especial
0/00 385...415 30 800 -50...+140°C
Roza-mientobajo Marchafluida
Aplicacionesmecánicas generales
MicrolubGB 0
Aceite mineral/silicato
0 355...385 400 900 -20...+90°C
Buena proteccióncontra eldesgasteEspecial-mente resistentea la presión
Ingeniería indu-strial en generalCarga elevadaAplicaciones dedesplazamientocortoVibraciones
Klüber-synth UH114-1600
Aceitesintético
KW,Jabón
complejode
aluminio
0/00 370...430 ca. 160 850 -45...+120°C
Buena proteccióncontra lacorrosión y el desgaste, autoriza-ción segúnla USDAH1*
• Industria alimentaria
• Industriafarmacéutica
60
4.2.4 Lubricación con grasa
En la mayoría de las aplicaciones, las guías lineales son lubricadas con grasa. La sencillez de la puesta enmarcha de la grasa comparado al aceite (menos fugas, posibilidad de lubricación de por vida) permite reducirlos gastos de concepción y de explotación mejorando la insonorización de la instalación. Para el uso en condiciones normales, es conveniente utilizar jabón de litio con la identificación KP2-K segúnla DIN 51825 y de la categoría 2 del NLGI según la DIN 51818 con aditivos de EP. Para condiciones de uso especiales, se debe utilizar grasas que llevan aditivos adaptados. En todo caso, es importante comprobar la compatibilidad de los diferentes tipos de grasa utilizados en la instalación. En la Tabla 4.3 se resume las grasas que se pueden utilizar para la lubricación de las guías lineales SNR.
Tabla 4.3 Grasas
* Este lubricante está registrado como producto NSF-H1, es decir, que ha sido desarrollado para el contacto con alimentosocasional y técnicamente inevitable. Las experiencias han demostrado que el lubricante, bajo los requisitos especificadosen la información del producto, también se puede usar para las correspondientes aplicaciones en las industrias farma-céutica y cosmética. Sin embargo, no existen resultados de pruebas específicas p. ej. sobre su biocompatibilidad, en el sentido en que se exigen bajo ciertas circunstancias para las aplicaciones en el ámbito farmacéutico. Por tanto, antesde aplicarlo en este ámbito, el fabricante y el explotador de la instalación deben realizar los correspondientes análisis deriesgos. Si procede, se deben adoptar medidas para no poner en peligro la salud del personal. (Fuente: Klüber Lubrication)
DenominaciónTipo de aceite,
Estabili-zador
Categoríadel
NLGI DIN 51818
Penetracióntrabajada DIN
ISO 2137 a 25 °C[0,1mm]
Viscosidad delaceite base DIN 51562
a 40 °C[mm2/s]
Densi-dad
[kg/m3]
Rango detemperatura
[°C]Propiedades Campo de aplicación
SNR LUB Heavy Duty
Aceite mineralparafínico/Jabón especialde litio
2 285 ca. 105 890 -30...+110°CPresión extrema
Excelente protección contra el desgaste y la corrosión
Aplicaciones mecánicasen general y cargas elevadas
SNR LUB GV+
Aceite sintéticoKW/Aceite de éster/Jabón especialde litio
2 265..295 24 900 -50...+120°CMuy buena adherencia
Muy buena resistencia al aguaVelocidades elevadas
SNR LUB HIGHTEMP
Aceite sintéticoKW/Aceite mineral/Poliurea
2 265...295 160 900 -40...+160°C
Excelente resistencia a las temperaturas altasBuena protección contra el desgaste y la corrosión
Rango de temperaturaselevadas
SNR LUB FOOD
Aceite mineralparafínico/Jabóncomplejo dealuminio
2 265...295 ca. 240 920 -30...+110°C
Buena protección contra la corrosión
Muy buena adherenciaElevada resistencia al agua
registrado como H1 según NSF *
Industria alimentaria:
Microlub GL261
Aceitemineral/Jabónde calcio especial con litio
1 310...340 280 890 -30...+140°C
Buena protección contra el desgaste
especialmente resistente a la presión
Aditivos contra la tribocorrosión
• Ingeniería industrial engeneral
• Carga elevada• Aplicaciones de despla-
zamiento corto• Vibraciones
KlübersynthBEM34-32
Aceite sintéticoKW/Jabón decalcio especial
2 265...295 ca. 30 890 -30...+140°C
Especialmente resistente a la presión
Buena protección contra el desgaste
Buena resistencia contra el envejecimiento
Momento de arranque bajo
Aplicaciones en salasblancas
KlübersynthUH1 14-151
Aceite sintéticoKW/Aceite éster/Jabón complejode aluminio
1 310...340 ca.150 920 -45....+120°C
Buena protección contra la corrosión
Buena resistencia contra el envejecimiento
Elevada resistencia al aguaregistrado como H1 según NSF *
• Industria farmacéutica• Industria alimentaria
61
4.3. Métodos de lubricaciónLas guías lineales pueden ser lubricadas con una pistola de engrase manual (fig.4.1), un engrasador automático o con un sistema de lubricación centralizado (fig. 4.3)Si se usa un engrasador automático (capítulo 4.4.4), los carros guía de las guías lineales se vuelven a lubricar a través de las boquillas de lubricación montadas (capítulo 4.4.1).
Figura 4.1 Engrase con una pistola de engrase manual
Los engrasadores automáticos de lubricante (Figura 4.2) garantizan el suministro de lubricante a los carrosguía a lo largo de un periodo ajustable. Dependiendo del espacio disponible, los engrasadores automáticosse pueden conectar con los adaptadores de lubricación montados a través de un conducto de tubos flexibles (v. capítulo 4.4.2). Es conveniente prever un engrasador automático para cada punto de lubricacióny una longitud de tubo flexible inferior a 500 mm.
Figura 4.2 Engrasador automático
62
Los sistemas de lubricación centralizada pueden ser accionados manualmente o controlarse de forma automática. En el caso de lubricaciones centralizadas accionadas manualmente una bomba, accionada poruna palanca, suministra el lubricante a todos los puntos de engrase. Las lubricaciones centralizadas controladas de forma automática garantizan un suministro uniforme de lacantidad de lubricante necesaria a todos los puntos de engrase. En algunas condiciones de uso especiales,estos sistemas se pueden utilizar para alimentar un dispositivo de lubricación por neblina de aceite. El aceitese pulveriza por aire comprimido y luego se suministra a cada punto de engrase. Los sistemas de lubrica-ción con neblina de aceite garantizan una lubricación continua con las cantidades de lubricante mínimas necesarias y una disipación óptima del calor generado por el rozamiento. Además, la sobrepresión generadaevita que los cuerpos extraños penetren en los carros guía.
Figura 4.3 Sistema de lubricación centralizada
63
4.4 Accesorios4.4.1 Boquillas de lubricación
Existen varios tipos de boquillas de lubricación para lubricar las guías lineales con una pistola de engrase manual. La tabla 4.4 presenta las boquillas de lubricación utilizadas por SNR.
Tab. 4.4 Boquillas de lubricación
Modelo estándar Denominación MQL
[mm]N
[mm]Guías lineales Posición de montaje Observaciones
Boquilla de lubricaciónde bola NGS00
M3 9,7 4,5MB...15SNMB...15WN
Boquilla de lubricaciónde bola NGS01
M4
9,5 6
BG...15Boquilla de lubricación
de bola NGS0213,0 7,0
Boquilla de lubricaciónde bola NGS03
15,0 7,0Para versiones dobles retenes y dobles retenes + rascador
Type H1 Denominación MQL
[mm]N
[mm]Guías lineales Posición de montaje Observaciones
Boquilla de lubricacióncónica, forma A,
M6x1,0 DIN 71412M6
15,0 9,5 BG...20,25
17,3 9,5
BG...30,35
BG...20...35Para BF...20,25 también
para retenes dobles
24,0 10,0
BG...30,35Para versiones dobles retenes y retenes dobles + rascador
BG...20,25Para versiones dobles retenes
+ rascador
Boquilla de lubricacióncónica, forma A,
M8x1,25 DIN 71412M8
18,2
10,2 BG...45,55
22,2Para versiones dobles retenes y dobles retenes + rascador
64
Modelo Denominación MQ α�[°]
L[mm]
N[mm]
B[mm]
Guías lineales Posición de montaje Observaciones
Boquilla de lubricación cónica,
forma B, M6x1,0 DIN 71412
M6 45 23,5 18,0 10,5
BG...20...35
BG...20...35Para versiones de dobles retenes y dobles retenes + rascador combi-nado con prolongación LE-M6-M6
BG...45,55Para versiones dobles retenes y dobles retenes + rascador
combinado LE-M6-M6 Boquilla de lubrica-
ción cónica, forma B,M8x1,25 DIN 71412
M8 45 23,5 18,0 10,5 BG...45,55
Modelo estándar Denominación MQ α�[°]
L[mm]
N[mm]
B[mm]
Guías lineales Posición de montaje Observaciones
Boquilla de lubricación cónica,
forma B,M6x1,0
M6 67,5
18,5
13,5 11,4
BG...20,25
21,5BG...20...35
en BG...20,25 estándar y para versiones dobles retenes
BG...30,35
25,5BG...20...35
Para versiones dobles retenes + rascador
BG...30,35 Para versiones dobles retenes
Boquilla de lubricación cónica,
forma B,M8x1,25
M8 67,521,3
13,3 12,3 BG...45,5525,3
Para versiones dobles retenes y dobles retenes + rascador
Modelo H3 Denominación MQ α
[°]L
[mm]N
[mm]B
[mm]Guías lineales Posición de montaje Observaciones
Boquilla de lubricación cónica,
forma C, M6x1,0 DIN 71412
M6 90
19,7
14,7 10,5
BG...20,25
22,7BG...30,35
BG...20...35En BG...20,25 estándar
y para versiones dobles retenes
26,7BG...20...35
Para versiones dobles retenes + rascador
BG...30,35 Para versiones dobles retenes
Boquilla de lubricación cónica,
forma C, M8x1,25 DIN 71412
M8 9023,5
18,0 10,5BG...45,55
23,5 BG...45,55Para versiones dobles retenes y dobles retenes + rascador
Tab. 4.4 Boquillas de lubricación
65
4.4.2 Adaptadores de lubricación
Para los sistemas de lubricación centralizada, adaptadores de lubricación están disponibles para acoplarlos flexibles de alimentación. La tabla 4.5 resume los adaptadores de lubricación disponibles para las guíaslineales.
DenominaciónN
[mm]L
[mm]MQ Mq Guías lineales Posición de montaje Observaciones
Alargador LE-MQ-MqxL
9,4
15,4
M6
M6
BG...20,25
18,4BG...30,35
BG...20...35
22,4 BG...20...35Para versiones dobles retenes y dobles retenes + rascador
18,4M8 BG...45,55
22,4Para versiones dobles retenes y dobles retenes + rascador
15,4
M6
M8
BG...20,25
18,4BG...30,35
BG...20...35
22,4 BG...20...35 Para versiones dobles retenes + rascador
18,4M8 BG...45,55
22,4 Para versiones dobles retenes + rascador
DenominaciónN
[mm]L
[mm]B
[mm]MQ Mq Guías lineales Posición de montaje Observaciones
Adaptador roscado
orientable LS-MQ-Mq
21,5 29,5 17,0 M6M6
BG...20...35Para BG...45 y 55 se puede usar junto
con el alargador LE-M8-M6 M8x1
DenominaciónN
[mm]L
[mm]MQ ø D
[mm]Guías lineales Posición de montaje Observaciones
AlargadorLH-M6S
12 16 M6 6
BG...20...35
BG...20...35Se puede usar junto con el alargador LE-M6-M6
BG...45,55Se puede usar junto con el alargador LE-M6-M6
DenominaciónN
[mm]L
[mm]B
[mm]MQ ø D
[mm]Guías lineales Posición de montaje Observaciones
AlargadorLH-M6A
14,0 18,0 16,0 M6 6
BG...20...35
BG...20...35Se puede usar junto con el alargador LE-M6-M6
BG...45,55Se puede usar junto con el alargador LE-M6-M6
Tab. 4.5 Adaptadores de lubricación
66
4.4.3 Pistola de engrase
La lubricación habitual de las guías lineales puede realizarse con una pistola de engrase SNR.
Datos técnicos:
> Peso: 1.130 g> Presión de servicio: 180 bares> Presión máxima: 360 bares> Caudal: 0,8 cm3/desplazamiento> Apta para cartuchos de 400 g o rellenable con grasa suelta> Diferentes adaptadores
Figura 4.4 Pistola de engrase de SNR
4.4.4 Engrasadores automáticos
Los engrasadores automáticos SNR son disponibles con diferentes tipos de grasas. La presión máxima delos engrasadores automáticos es de 6 bares. El rango de temperaturas es de -20ºC hasta 60ºC en todas lasposiciones de montaje. Su índice de protección es IP 65. No aconsejamos utilizar engrasadores automaticos para guías lineales inferiores a 35. Nuestros ingenierosde aplicación están a su disposición para cualquier información complementaria.
67
4.5 Cantidad de lubricante
Para el mantenimiento de guías lineales, se distingue:
> el engrase inicial,> la lubricación para la puesta en servicio,> el reengrase.
Las respectivas cantidades mínimas de lubricante se definen en función del modelo y el tamaño de las guías.Las guías lineales de SNR de jaula de bolas se suministran con la lubricación inicial con grasa de jabón delitio KP-2K según DIN 51825 et NLGI – categoría 2. La lubricación inicial se realiza con una cantidad doblede grasa en comparación al engrase mínimo recomendado. La Tabla 4.6 indica las cantidades mínimas de lubricante para lubricar las guías SNR para su puesta en servicio.
Tabla 4.6 Cantidades mínimas de lubricante para la puesta en servicio
DimensionesModelo decarro guía
Lubricacióncon grasa
Lubricacióncon aceite
viscoso
Lubricacióncon aceite
[cm³] [ml] [ml]
BG_15BS 0,7 0,2
BN, FN 0,9 0,2BL, FL 1,0 0,2
BG_20BS 1,1 0,3
BN, FN 1,5 0,4BL, FL 1,8 0,4
BG_25
BS 1,6 0,4BN, FN 2,3 0,5BL, FL 2,6 0,6BE, FE 3,1 0,7
BG_30
BS 2,8 0,7BN, FN 3,7 0,9BL, FL 4,0 1,0BE, FE 5,0 1,2
BG_35
BS 3,9 0,9BN, FN 5,7 1,4BL, FL 6,3 1,5BE, FE 7,5 1,8
BG_45BN, FN 7,0 2,0BL, FL 9,0 2,3BE, FE 10,0 2,8
BG_55BN, FN 13,0 3,5BL, FL 17,0 4,5BE, FE 19,0 5,5
MB_09 SN 0,15 -WN 0,20 -
MB_12 SN 0,30 -WN 0,40 -
MB_15 SN 0,60 -WN 0,80 -
68
Durante el funcionamiento, la demanda de lubricante es menor. Las cantidades mínimas para el reengrasese indican en la tabla 4.7.
Tabla 4.7 Cantidades mínimas de lubricante para el reengrase
DimensionesModelo decarro guía
Lubricacióncon grasa
Lubricacióncon aceite
viscoso
Lubricacióncon aceite
[cm³] [ml] [ml]
BG_15BS 0,3 0,1
BN, FN 0,4 0,1BL, FL 0,5 0,1
BG_20BS 0,6 0,1
BN, FN 0,8 0,2BL, FL 0,9 0,2
BG_25
BS 0,8 0,1BN, FN 1,2 0,2BL, FL 1,4 0,2BE, FE 1,7 0,3
BG_30
BS 1,4 0,2BN, FN 2,0 0,2BL, FL 2,2 0,3BE, FE 2,8 0,3
BG_35
BS 2,0 0,2BN, FN 3,1 0,3BL, FL 3,5 0,3BE, FE 4,1 0,4
BG_45BN, FN 4,0 0,5BL, FL 4,5 0,5BE, FE 5,0 0,6
BG_55BN, FN 6,0 0,6BL, FL 8,0 0,6BE, FE 9,0 0,7
MB_09 SN 0,10 -WN 0,08 -
MB_12 SN 0,15 -WN 0,20 -
MB_15 SN 0,30 -WN 0,40 -
69
4.6 Intervalos de lubricación
Las guías lineales de SNR de las series BGX y MBM (sin jaulas de bolas) se suministran en su embalaje deorigen con aceite conservante. Tras el montaje, se debe realizar un primer engrase de los carros guía deestas series. Para ello, hay que aplicar a los carros guía el doble de la cantidad de lubricante indicada en la Tabla4.6.Los carros guía de las series BGC y MBC se suministran con la lubricación inicial. En este caso, los carrosguía deben lubricarse después del montaje con las cantidades indicadas en la Tabla 4.6. A continuación, los carros guía deben realizar varios veces un recorrido largo para una distribución óptimadel lubricante en el sistema.Antes de una interrupción prolongada del funcionamiento y cuando se vuelve a poner en servicio la instalación,es necesario realizar una lubricación inicial al nivel de los carros guía. En caso de cambio del tipo de lubricante durante una utilización de una instalación, es necesario compro-bar la miscibilidad de los lubricantes.
Los intervalos de reengrase dependen de muchos factores (capitulo 4.1). La carga y la polución son los factores más importantes. Los intervalos de reengrase se pueden determinar si se conoce las condicionesreales de uso y durante un periodo de uso concreto suficientemente largo.
Para los sistemas de lubricación centralizada con aceite, una aportación de lubricante de la cantidad indicada en la tabla 4.7 cada 20 minutos en cada uno de los carros guía puede servir de base para el ajuste. Un intervalo de lubricación de 60 minutos es suficiente para una lubricación centralizada con una grasafluida.
En condiciones de funcionamiento normales y para un sistema de guiado convencional (series BGX, MBX),un reengrase con grasas lubricantes debería ser realizada cada 6 meses o después de un desplazamientode 100 km. La frecuencia de reengrase puede también aumentar o disminuir en función de las condicionesde uso (largos recorridos, contaminaciones). En condiciones de ambiente optimas, sin polución y con cargas muy poco elevadas, el intervalo de lubricación no debería exceder 2 años o 500km. Las cantidadespara el reengrase se indican en la tabla 4.7.
Para las guías de jaula de bolas (series BGC, MBC), estos valores mejoran ostensiblemente en condicionessimilares. En condiciones normales de funcionamiento, las guías de jaula de bolas pueden ser lubricadas unavez al año o después de 500 km de recorrido. La frecuencia puede aumentar o disminuir en función de las condiciones de uso. Con buenas condicionesde ambiente, para cargas poco elevadas se pueden lograr resultados de rodadura de varios miles de kilómetros entre un mantenimiento y otro. En un sistema de guía con cadena de bolas integrada (series BGC, MBC), mejoran ostensiblemente los valores bajo las mismas condiciones. En el caso de ciclos de lubricación muy largos, se debe tener en cuenta en cualquier caso la duración máxima de uso del lubricante.
Nuestros ingenieros de aplicación están a su disposición para determinar intervalos de mantenimiento.
70
5. Sistemas de estanquidad
5.1 Opciones de estanquidades
5.1.1 Denominaciones
Las guías lineales están expuestas durante el funcionamiento a todo tipo de polución. La polución puede sergenerada por partículas extrañas sólidas y fluidas. Las funciones del sistema de estanquidad es:
> Evitar la penetración de partículas extrañas de cualquier tipo> Distribuir el lubricante de forma uniforme sobre las pistas de rodadura> Minimizar la pérdida de lubricante
A fin de que se pueda seleccionar un sistema de estanquidad óptimo para los distintos requisitos, las guíaslineales de SNR se pueden combinar con una gran variedad de opciones de retén.Los siguientes elementos de estanquidad están disponibles:
> Retenes de extremo> Retenes laterales> Retenes interiores> Rascadores metálicos
Los retenes de extremo de caucho se montan por la parte frontal en los tapones de los carros guía. Estos retenes permiten una estanquidad correcta en condiciones de uso normales. Los retenes interiores de los carros guía se deslizan por la parte superior del raíl. Protegen los canales de recirculación internos de los carros guías contra la entrada de partículas que pueden acumularse en los orificios de fijación del raíl. Los retenes laterales impiden que las partículas se introduzcan por la parte inferior de los carros guía y evitan la salida hacia el exterior del lubricante. Todos los retenes descritos son de doble labio. Las guías lineales estándar SNR llevan retenes interiores, retenes laterales y retenes de extremo. Se puede añadir rascadores metálicos para una estanquidad suplementaria contra la suciedad y las virutas.Los rascadores metálicos se montan en la parte frontal, delante de los retenes de extremo. No pueden serutilizados como únicos elementos de estanquidad.
71
5.1.2 Combinaciones posibles
Se indican las opciones de estanquidad para las guías lineales SNR en la tabla 5.1.
Tabla 5.1 Opciones de estanquidad
Símbolo Tipo de estanquidad
SSRetenes de extremo en ambos lados, retén interior y retenes laterales (estanquidad estándar)
AA Sin retén
UU Retenes de extremo en ambos lados (Figura 5.2)
BB Retenes de extremo en ambos lados, juntas laterales
EE Retenes dobles a ambos lados, junta interior y lateral (Figura 5.3)
FFRetenes de extremo en ambos lados, retén interior, retenes laterales, rascador metálicoen ambos lados
GGRetenes dobles en ambos lados, retén interior, retenes laterales, rascador metálico en ambos lados (Figura 5.4)
ES Retenes dobles por un lado, retén interior y retenes laterales
FSRetenes de extremo en un lado, retén interior y retenes laterales, rascador metálico en un lado
GSRetenes dobles en un lado, retén interior y retenes laterales, rascador metálico en un lado
XX Opciones de estanquidades especiales (bajo especificaciones del cliente)
Figura 5.4 Opción de estanquidad GGFigura 5.3 Opción de estanquidad EE
Figura 5.1 Opción de estanquidad SS Figura 5.2 Opción de estanquidad UU
72
5.1.3 Dimensiones
Dependiendo de las opciones de junta seleccionadas, varía el largo L del carro guía. Las longitudes se indicanen la tabla 5.2.
Tabla 5.2 Longitudes de los carros de desplazamiento con opciones de estanquidad [mm]
Dimensiones SS UU AA BB EE FF GG ES FS GS
BG_15_S 40,6 40,6 36,7 40,6 46,0 42,0 47,4 43,3 41,3 44,0BG_15_N 58,6 58,6 54,7 58,6 64,0 60,0 65,4 61,3 59,3 62,0BG_15_L 66,1 66,1 62,2 66,1 71,5 67,5 72,9 68,8 66,8 69,5BG_20_S 48,3 48,3 43,3 48,3 54,3 50,3 56,3 51,3 49,3 52,3BG_20_N 69,3 69,3 64,3 69,3 75,3 71,3 77,3 72,3 70,3 73,3BG_20_L 82,1 82,1 77,1 82,1 88,1 84,1 90,1 85,1 83,1 86,1BG_25_S 54,5 54,5 48,7 54,5 61,5 56,5 63,5 58,0 55,5 59,0BG_25_N 79,7 79,7 73,9 79,7 86,7 81,7 88,7 83,2 80,7 84,2BG_25_L 94,4 94,4 88,6 94,4 101,4 96,4 103,4 97,9 95,4 98,9BG_25_E 109,1 109,1 103,3 109,1 116,1 111,1 118,1 112,6 110,1 113,6BG_30_S 64,2 64,2 57,2 64,2 72,2 66,2 74,2 68,2 65,2 69,2BG_30_N 94,8 94,8 87,8 94,8 102,8 96,8 104,8 98,8 95,8 99,8BG_30_L 105,0 105,0 98,0 105,0 113,0 107,0 115,0 109,0 106,0 110,0BG_30_E 130,5 130,5 123,5 130,5 138,5 132,5 140,5 134,5 131,5 135,5BG_35_S 75,5 75,5 68,5 75,5 84,5 77,5 86,5 80,0 76,5 81,0BG_35_N 111,5 111,5 104,5 111,5 120,5 113,5 122,5 116,0 112,5 117,0BG_35_L 123,5 123,5 116,5 123,5 132,5 125,5 134,5 128,0 124,5 129,0BG_35_E 153,5 153,5 146,5 153,5 162,5 155,5 164,5 158,0 154,5 159,0BG_45_N 129,0 129,0 120,0 129,0 139,0 131,0 141,0 134,0 130,0 135,0BG_45_L 145,0 145,0 136,0 145,0 155,0 147,0 157,0 150,0 146,0 151,0BG_45_E 174,0 174,0 165,0 174,0 184,0 176,0 186,0 179,0 175,0 180,0BG_55_N 155,0 155,0 144,0 155,0 167,0 157,0 169,0 161,0 156,0 162,0BG_55_L 193,0 193,0 182,0 193,0 205,0 195,0 207,0 199,0 194,0 200,0BG_55_E 210,0 210,0 199,0 210,0 222,0 212,0 224,0 216,0 211,0 217,0MB_09SN 30,8 30,8 27,8 - - - - - - -MB_12SN 34,0 34,0 31,0 - - - - - - -MB_15SN 42,0 42,0 39,0 - - - - - - -MB_09WN 39,0 39,0 36,0 - - - - - - -MB_12WN 44,5 44,5 41,5 - - - - - - -MB_15WN 55,5 55,5 52,5 - - - - - - -
73
5.2 Tapones de protección
En los orificios de sujeción de los raíles, pueden acumularse partículas extrañas y penetrar dentro de loscarros guía y provocar daños. Para evitarlo, se recomienda cerrar los orificios de sujeción de los raíles contapones de protección. Estos tapones son de plástico y resisten al aceite. En caso de polución abrasiva, sepuede utilizar tapones de protección de latón. La tabla 5.3 resume los tipos de protección en función de lasdimensiones de los raíles.
Tabla 5.3 Tapones de cierre
5.3 Fuelles plegables
Si las guías lineales deben funcionar en un ambiente donde se encuentran virutas, polvo o residuos de soldadura, se recomienda protegerlos con fuelles de protección. Se pueden fabricar fuelles adaptados a cada aplicación. Nuestros ingenieros de aplicación están a su disposición para ayudarle para elegir el fuelle adaptado.
6. Protección contra la corrosión
Para aplicaciones que necesitan una protección elevada contra la corrosión, las guías lineales se pueden suministrar con:
> Revestimiento Raydent®
El revestimiento Raydent® es un proceso electroquímico de depósito de una capa de oxido cerámico(aprox. 1mm de espesor). Este proceso se realiza en frío, de esta forma las partes fijas no se deforman.Este diseño es resistente contra los ácidos, las soluciones álcalis y los disolventes. Color del revesti-miento: negro
> Niquelado químico (revestimiento Durni-Coat®)Este método ofrece una buena resistencia contra la corrosión y el desgaste por rozamiento, una buenaresistencia química y una elevada dureza del material. Color del revestimiento: brillo metálico.
Para seleccionar la protección contra la corrosión adecuada, recomendamos ponerse en contacto con nuestros ingenieros de aplicaciones de SNR.
Dimensión del raíl
Tapones de protección
Plástico Latón
BG_15 CAP4 CAP4BBG_20 CAP5 CAP5BBG_25 CAP6 CAP6BBG_30 CAP8 CAP8BBG_35 CAP8 CAP8BBG_45 CAP12 CAP12BBG_55 CAP14 CAP14B
74
7. Codificación de las guías lineales SNR
Ejemplos de pedido estándar sin opciones:
Sistema de guía lineal:BG C H 25 B N 2 SS L 01600 N Z1 II – 0 -20.0 N1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Raíl guía:BG R 25 L 01600 N II – 0 -20.0 N1 2 4 9 10 11 13 14 15 16
Carro guía:BG C H 25 B N SS N Z1 – N1 2 3 4 5 6 8 11 12 16
1 BGSerieBG: Guía lineal estándarMB: Guía lineal miniatura
2 C
VersionesC: Guía de jaula de bolas W: Guía miniatura, serie anchaX: Guía convencional S: Guía miniatura , serie estrechaR: Raíl guía estándar
3 HAlturaH: Altura normal S/X: Altura reducida
4 25 Tamaño
5 BTipo de carro guíaB: Carro guía, estrecho F: Carro guía, diseño con bridaM: Carro guía miniatura, estrecho W: Carro guía en miniatura, ancho
6 NLongitud del carro guíaS: Carro guía, corto N: Carro guía, normalL: Carro guía, largo E: Carro guía, extra-largo
7 2 Número de carros guía
8 N
RetenesSS: Retenes interiores, de extremo y laterales (sistema de estanquidad normal)BB: Retenes de extremo y lateralesEE: Retenes interiores, de extremo doble y lateralesGG: Retenes interiores, de extremo doble, laterales y rascador metálicoPara otras opciones de estanquidad v. capítulo 5.1.2
9 LTipo de sujeción del raílL: Raíl con agujeros para fijación desde arribaC: Raíl con agujeros roscados para fijación desde abajo
10 01600Longitud del raílNúmero con 5 dígitos en [mm]
11 N
Grados de precisiónN: Grado normal H: Grado de semi-precisiónP: Grado de precisión SP: Grado de super-precisiónUP: Grado de ultra-precisión
12 Z1Nivel de precargaZ0: Sin precarga Z1: Precarga bajaZ2: Precarga media Z3: Precarga alta
75
Ejemplos de pedido estándar con opciones:
Sistema de guía lineal:BG C H 25 B N 2 SS L01600N Z1 II – 0 -20.0 S -03 02 3 1 - 3 11 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Raíl guía:BG R 25 L 01600 N I – 0 -20.0 S- 3 11 2 4 9 10 11 13 14 15 16 21 22
Carro guía:BG C H 25 B N SS N Z1 – S - 03 02 3 11 2 3 4 5 6 8 11 12 16 17 18 19 20
13 IIPosicionamiento de los raílesSin: Sin datos sobre el posicionamiento de los raíles II: Dos raíles en paraleloIII: Tres raíles en paralelo IV: Cuatro raíles unidos
14 0
Acoplamiento de los raíles guías0: Raíl en una pieza1: Raíles acoplados2: Raíles acoplados según un plano del cliente
15 20.0Dimensión inicial G1 del primer orificioPara la definición, v. capítulo 8.12
16 NVersión especial del raíl guíaN: Estándar S: Versión especial, ver índice
17...22 Índice de versiones especiales
17 03Grasas lubricantesv. Tabla 7.2 y capítulo 4.3.2
18 02Boquillas de lubricaciónv. Tabla 7.1 y capítulos 4.4.1, 4.4.2
19 3Material/Revestimientos de los carros guíav. Tabla 7.3 y capítulo 6
20 1Diseño especial de los carros guía0: Estándar1: Diseño especial, explicación en forma de texto
21 3Material/Revestimientos de los raíles perfiladosv. Tabla 7.33 y capítulo 6
22 1Diseño especial de los raíles 0: Estándar1: Diseño especial, explicación en forma de texto
76
Índice Combinaciones de las boquillas de lubricación (v. capítulo 4.4)
00 Boquilla de lubricación estándar frontal 67°/Tornillo de obturación
01 2 tornillos de obturación
02 Boquilla de lubricación recta frontal/Tornillo de obturación
03 Boquilla de lubricación 45º frontal/Tornillo de obturación
04 Boquilla de lubricación 90º frontal/Tornillo de cierre
05 Conexión de lubricación recta frontal/Tornillo de cierre
06 Conexión de lubricación 90º frontal/Tornillo de cierre
07 Conexión de tubo flexible recta frontal/Tornillo de cierre
08 Conexión de tubo flexible 90º frontal/Tornillo de cierre
10 Boquilla de lubricación estándar lateral 67° en el lado de referencia/Tornillo de cierre
11 2 tornillos de cierre laterales en el lado de referencia
12 Boquilla de lubricación lateral recta en el lado de referencia/Tornillo de cierre
13 Boquilla de lubricación lateral 45º en el lado de referencia/Tornillo de cierre
14 Boquilla de lubricación lateral 90º en el lado de referencia/Tornillo de cierre
15 Conexión de lubricación lateral recta en el lado de referencia/Tornillo de cierre
16 Conexión de lubricación lateral 90º en el lado de referencia/Tornillo de cierre
17 Conexión de tubo flexible lateral recta en el lado de referencia/Tornillo de cierre
18 Conexión de tubo flexible lateral 90º en el lado de referencia/Tornillo de cierre
20 Boquilla de lubricación estándar lateral 67° en el lado contrario al de referencia/Tornillode cierre
21 2 tornillos de cierre laterales en el lado contrario al de referencia
22 Boquilla de lubricación lateral recta en el lado contrario al de referencia/Tornillo de cierre
23 Boquilla de lubricación lateral 45º en el lado contrario al de referencia/Tornillo de cierre
24 Boquilla de lubricación lateral 90º en el lado contrario al de referencia/Tornillo de cierre
25 Conexión de lubricación lateral recta en el lado contrario al de referencia/Tornillo de cierre
26 Conexión de lubricación lateral 90º en el lado contrario al de referencia/Tornillo de cierre
27 Conexión de tubo flexible lateral recta en el lado contrario al de referencia/Tornillo de cierre
28 Conexión de tubo flexible lateral 90º en el lado contrario al de referencia/Tornillo de cierre
99 Conexiones de lubricación según planos del cliente
Tabla 7.1 Índice de las boquillas de lubricación
77
Índice Fabricante Denominación de la grasa (v. capítulo 4.2.4)
00 SNR SNR LUB Heavy Duty (grasa estándar)
01 Klüber Sin grasa lubricante, solo con aceite conservante Contrakor Fluid H1
02 SNR SNR LUB GV+
03 SNR SNR LUB HIGH TEMP
04 SNR SNR LUB FOOD
05 Klüber Microlub GL261
06 Klüber Klübersynth BEM34-32
07 Klüber Klübersynth UH1 14-151
99 Grasa especial según especificación del cliente
Índice Denominación (v. capítulo 6)
0 Material estándar
2 Revestimiento Raydent®
3 Revestimiento Durni-Coat (Niquelado químico)
Tabla 7.2 Índice de las grasas lubricantes
Tabla 7.3 Índice de material/revestimientos
78
8. Guías lineales SNR
8.1 Vista general
Las guías lineales de SNR son componentes de precisión y de gran calidad. Combinan un desarrollo deproducto orientado hacia el usuario y unos elevados requisitos de calidad.Ofrecen al usuario una gama para aplicaciones diversas en todos los ámbitos industriales.
Sus características más importantes son:
Guías lineales de SNR
> Angulo de contacto de las pistas de rodadura de 45° y capacidades de carga idénticas en todas lasdirecciones principales
> Escaso rozamiento del sistema, con un valor máximo de rozamiento µ de 0,003 gracias a los surcosde rodadura de arco circular
> Gran capacidad de equilibrio de tolerancias y compensación de errores gracias a la disposición X delas pistas de rodadura
> Numerosas conexiones de lubricación que se pueden montar en el carro guía > Los carros guía de brida se pueden atornillar por arriba o por abajo> Todos los retenes presentan un diseño de doble labio para una protección óptima de los carros guía
contra partículas extrañas tanto líquidas como sólidas> Numerosas opciones de retenes para aplicaciones especiales> Raíl guía idéntico para carros guía de diseño convencional o de diseño de jaula de bolas> Dimensiones según la DIN645-1 y la DIN645-2.
Guías lineales estándar de SNR con jaula de bolas
> Nivel acústico reducido> Ruido de recicurlación reducido gracias a las bolas suplementarias situadas en el extremo de jaula
de bolas > Escasa formación de calor> Velocidad hasta 5 m/s> Aceleración hasta 50 m/s2
> Se mantiene mucho tiempo sin necesidad de mantenimiento> Larga vida útil> Jaula de bolas patentada con depósitos de lubricante integrados
Guías lineales miniaturas
> Construcción compacta> Raíl y carro guía de material inoxidable> Raíles disponibles en versión ancha y estrecha> Disponible con jaula de bolas o convencional
79
80
Guías lineales con jaula de bolas
Carro con brida (pag. 82)
Carro estrecha, bajo (pag. 84)
Carro estrecho, alto (pag. 84)
Miniatura (pag. 94)
BGCH…FN (estándar)
BGCS…BN (estándar)
BGCS…BL (largo) BGCS…BE (extra-largo)
MBC…SN (versión estrecha) MBC….WN (versión ancha)
BGCS…BS (corto)
BGCH…FE (extra-largo) BGCH…FL (largo)
BGCH…BN (estándar) BGCH…BL (largo) BGCH…BE (extra-largo)
81
Carro con brida (pag. 88)
Carro estrecho, bajo (pag. 90)
Carro estrecho, alto (pag. 92)
Miniatura (pag. 96)
BGXH…FN (estándar)
BGXS…BN (estándar)
BGXS…BL (largo) BGXS…BE (extra-largo)
MBX…SN (diseño estrecho) MBX….WN (diseño ancho)
BGXS…BS (corto)
BGXH…FE (extra-largo) BGXH…FL (largo)
BGXH…BN (estándar) BGXH…BL (largo) BGXH…BE (extra-largo)
Guías lineales sin jaula de bolas (convencionales)
82
BGCH...F
Guías lineales de jaula de bolas, carros con bridas
BGCH…FN, estándar BGCH…FL, largo BGCH…FE, extra-largo
Sistema [mm]
Carro guía[mm]
H W W2 E L B J MQ ih I L1 Oil H T1 N T2 L2 H2
BGCH15FN
24 47 16,0 3,058,6
38 30 M5 4,4 8,040,2
M4 x 0,7 5,5 5,0 4,5 4,2 Ø 3,0FL 66,1 47,7
BGCH20FN
30 63 21,5 4,569,3
40 M 6 5,4 9,048,5
M 6 x 1,0 7,1 15,6 6,3 4,25 Ø 5,3FL 82,1 61,3
BGCH25FN
36 70 23,5 5,879,7
57 45 M 8 7,0 10,057,5
M 6 x 1,0 10,2 15,6 9,4 4,65 Ø 5,3FL 94,4 72,2FE 109,1 86,9
BGCH30FN
42 90 31,0 7,094,8
72 52 M 10 8,6 11,067,8
M 6 x 1,0 10,0 15,6 5,5 6,0 Ø 5,0FL 105,0 78,0FE 130,5 103,5
BGCH35FN
48 100 33,0 7,5111,5
82 62 M 10 8,6 12,080,5
M 6 x 1,0 8,0 16,0 6,5 7,25 Ø 5,0FL 123,5 92,5FE 153,5 122,5
BGCH45FN
60 120 37,5 8,9129,0
100 80 M 12 10,6 15,594,0
M 8 x 1,25 14,4 16,0 14,5 8,0 Ø 6,8FL 145,0 110,0FE 174,0 139,0
BGCH55FN
70 140 43,5 12,7155,0
116 95 M 14 12,6 18,5116,0
M 8 x 1,25 14,0 16,0 14,5 10,0 Ø 7,0FL 193,0 154,0FE 210,0 171,0
83
Ejemplo de referencia
BGCH 25 FN 2 SS L 02000 N Z1 II -0 0 -00000 -00*
* Explicación de la codificación de las referencias en el capítulo 7
Dimensiones del raílCapacidades de carga Masas
[kN] [kNm] [kg] [kg/m]Versión L Versión C
W1 H1 F d D h MR t C C0 MX MY MZ LW Raíl
15 13 60 4,5 7,5 6,0 M 5 8,011,51 19,62 0,135 0,118 0,118 0,21
1,28 BGCH15FN
13,93 23,72 0,164 0,169 0,169 0,23 FL
20 16,3 60 6,0 9,5 8,5 M 6 10,017,71 30,50 0,285 0,221 0,221 0,40
2,15 BGCH20FN
22,96 39,52 0,370 0,361 0,361 0,46 FL
23 19,2 60 7,0 11,0 9,0 M 6 12,024,85 41,07 0,440 0,352 0,352 0,57
2,88 BGCH25FN
31,93 52,79 0,567 0,568 0,568 0,72 FL36,00 63,29 0,680 0,820 0,820 0,89 FE
28 22,8 80 9,0 14,0 12,0 M 8 15,036,71 54,57 0,707 0,551 0,551 1,10
4,45 BGCH30FN
47,54 70,68 0,915 0,822 0,822 1,34 FL52,93 86,71 1,123 1,338 1,338 1,66 FE
34 26,0 80 9,0 14,0 12,0 M 8 17,052,32 81,12 1,283 0,973 0,973 1,50
6,25 BGCH35FN
65,37 101,36 1,603 1,397 1,397 1,90 FL71,92 125,30 1,982 2,287 2,287 2,54 FE
45 31,1 105 14,0 20,0 17,0 M 12 24,071,57 108,90 2,302 1,525 1,525 2,27
9,60 BGCH45FN
85,12 129,54 2,738 2,123 2,123 2,68 FL98,36 163,28 3,451 3,381 3,381 3,42 FE
53 38,0 120 16,0 23,0 20,0 M 14 24,086,19 133,42 3,306 2,306 2,306 3,42
13,80 BGCH55FN
116,31 178,85 4,432 4,104 4,104 4,57 FL157,65 253,62 6,284 6,462 6,462 5,08 FE
84
BGCS…BGuías lineales con cadena de bolas, carro de diseño en bloque, plano
BGCS…BN, estándar BGCS…BS, corto BGCS…BL, largo BGCS…BE, extra-largo
Sistema [mm]
Carro guía[mm]
H W W2 E L B J MQ I L1 Oil H T1 N T2 L2 H2
BGCS15BS
24 34 9,5 3,040,6
26-
M 4 4,822,2
M 4 x 0,7 5,5 5,0 4,5 4,2 Ø 3,0BN 58,626
40,2BL 66,1 47,7
BGCS20BS
28 42 11,0 4,548,3
32-
M 5 5,527,5
M 6 x 1,0 5,1 15,6 4,3 4,25 Ø 5,3BN 69,3 32 48,5
BGCS25BS
33
48 12,5 5,8
54,5
35
-
M 6
6,832,3
M 6 x 1,0
7,2
15,6
6,4
4,65 Ø 5,3BN 79,7
3557,5
BGCX25BN
3679,7
9,057,5
10,2 9,4BL 94,4 72,2BE 109,1 50 86,9
BGCS30
BS
42 60 16,0 7,0
64,2
40
-
M 8 10,0
37,2
M 6 x 1,0 10,0 15,6 5,5 6,0 Ø 5,0BN 94,8
4067,8
BL 105,0 78,0BE 130,5 60 103,5
BGCS35
BS
48 70 18,0 7,5
75,5
50
-
M 8 10,0
44,5
M 6 x 1,0 8,0 15,6 6,5 7,25 Ø 5,0BN 111,5
5080,5
BL 123,5 92,5BE 153,5 72 122,5
BGCS45BN
60 86 20,5 8,9129,0
6060
M 10 15,594,0
M 8 x 1,25 14,4 16,0 14,5 8,0 Ø 6,8BL 145,0 110,0BE 174,0 80 139,0
BGCS55BN
70 100 23,5 12,7155,0
7575
M 12 22,0116,0
M 8 x 1,25 14,0 16,0 14,5 10,0 Ø 7,0BL 193,0 154,0BE 210,0 95 171,0
85
Ejemplo de referencia
BGCS 25 BN 2 SS L 02000 N Z1 II -0 0 -00000 -00*
* Explicación de la codificación de las referencias en el capítulo 7
Dimensiones del raíl[mm]
Capacidades de carga Masas
[kN] [kNm] [kg] [kg/m]Versión L Versión C
W1 H1 F d D h MR t C C0 MX MY MZ LW Raíl
15 13,0 60 4,5 7,5 6,0 M 5 8,05,73 9,77 0,068 0,032 0,032 0,10
1,28 BGCS15BS
11,51 19,62 0,135 0,118 0,118 0,17 BN13,93 23,72 0,164 0,169 0,169 0,18 BL
20 16,3 60 6,0 9,5 8,5 M 6 10,09,11 15,69 0,146 0,065 0,065 0,17
2,15 BGCS20BS
17,71 30,50 0,285 0,221 0,221 0,26 BN
23 19,2 60 7,0 11,0 9,0 M 6 12,0
12,67 21,00 0,226 0,101 0,101 0,21
2,88
BGCS25BS
24,85 41,07 0,440 0,352 0,352 0,38 BN24,85 41,07 0,440 0,352 0,352 0,40
BGCX25BN
31,93 52,79 0,567 0,568 0,568 0,54 BL36,00 63,29 0,680 0,820 0,820 0,67 BE
28 22,8 80 9,0 14,0 12,0 M 8 15,0
18,19 27,05 0,350 0,150 0,150 0,50
4,45 BGCS30
BS36,71 54,57 0,707 0,551 0,551 0,80 BN47,54 70,68 0,915 0,822 0,822 0,94 BL52,93 86,71 1,123 1,338 1,338 1,16 BE
34 26,0 80 9,0 14,0 12,0 M 8 17,0
26,22 40,66 0,643 0,270 0,270 0,80
6,25 BGCS35
BS52,32 81,12 1,283 0,973 0,973 1,20 BN65,37 101,36 1,603 1,397 1,397 1,40 BL71,92 125,30 1,982 2,287 2,287 1,84 BE
45 31,1 105 14,0 20,0 17,0 M 12 24,071,57 108,90 2,302 1,525 1,525 1,64
9,60 BGCS45BN
85,12 129,54 2,738 2,123 2,123 1,93 BL98,36 163,28 3,451 3,381 3,381 2,42 BE
53 38,0 120 16,0 23,0 20,0 M 14 24,086,19 133,42 3,306 2,306 2,306 3,42
13,80 BGCS55BN
116,31 178,85 4,432 4,104 4,104 4,57 BL157,65 253,62 6,284 6,462 6,462 5,08 BE
86
BGCH…BGuías lineales de jaula de bolas, carros estrechos, alto
BGCH…BN, estándar BGCH…BL, largo BGCH…BE, extra-largo
Sistema[mm]
Carro guía [mm]
H W W2 E L B J MQ I L1 Oil H T1 N T2 L2 H2BGCH15 BN 28 34 9,5 3,0 58,6 26 26 M 4 6,0 40,2 M 4 x 0,7 9,5 5,0 8,5 4,2 Ø 3,0
BGCH20BN
30 44 12,0 4,569,3
32 36 M 5 6,548,5
M 6 x 1,0 7,1 15,6 6,3 4,25 Ø 5,3BL 82,1 61,3
BGCH25BN
40 48 12,5 5,879,7
3535
M 6 9,057,5
M 6 x 1,0 14,2 15,6 13,4 4,65 Ø 5,3BL 94,4 72,2BE 109,1 50 86,9
BGCH30BN
45 60 16,0 7,094,8
4040
M 8 12,067,8
M 6 x 1,0 9,0 15,6 8,5 6,0 Ø 5,0BL 105,0 78,0BE 130,5 60 103,5
BGCH35BN
55 70 18,0 7,5111,5
5050
M 8 12,080,5
M 6 x 1,0 15,0 15,6 13,5 7,25 Ø 5,0BL 123,5 92,5BE 153,5 72 122,5
BGCH45BN
70 86 20,5 8,9129,0
6060
M 10 18,094,0
M 8 x 1,25 24,5 16,0 24,5 8,0 Ø 6,8BL 145,0 110,0BE 174,0 80 139,0
BGCH55BN
80 100 23,5 12,7155,0
7575
M 12 22,0116,0
M 8 x 1,25 24,0 16,0 24,5 10,0 Ø 7,0BL 193,0 154,0BE 210,0 95 171,0
87
Ejemplo de referencia
BGCH 25 BN 2 SS L 02000 N Z1 II -0 0 -00000 -00*
* Explicación de la codificación de las referencias en el capítulo 7
Dimensiones del raíl[mm]
Capacidades de carga Masas
[kN] kNm [kg] [kg/m]Versión L Versión C
W1 H1 F d D h MR t C C0 MX MY MZ LW Raíl15 13,0 60 4,5 7,5 6,0 M 5 8,0 11,51 19,62 0,135 0,118 0,118 0,19 1,28 BGCH15 BN
20 16,3 60 6,0 9,5 8,5 M 6 10,017,71 30,50 0,285 0,221 0,221 0,31
2,15 BGCH20BN
22,96 39,52 0,370 0,361 0,361 0,36 BL
23 19,2 60 7,0 11,0 9,0 M 6 12,024,85 41,07 0,440 0,352 0,352 0,45
2,88 BGCH25BN
31,93 52,79 0,567 0,568 0,568 0,66 BL36,00 63,29 0,680 0,820 0,820 0,80 BE
28 22.8 80 9,0 14,0 12,0 M 8 15,036,71 54,57 0,707 0,551 0,551 0,91
4,45 BGCH30BN
47,54 70,68 0,915 0,822 0,822 1,04 BL52,93 86,71 1,123 1,338 1,338 1,36 BE
34 26,0 80 9,0 14,0 12,0 M 8 17,052,32 81,12 1,283 0,973 0,973 1,50
6,25 BGCH35BN
65,37 101,36 1,603 1,397 1,397 1,80 BL71,92 125,30 1,982 2,287 2,287 2,34 BE
45 31,1 105 14,0 20,0 17,0 M 12 24,071,57 108,90 2,302 1,525 1,525 2,28
9,60 BGCH45BN
85,12 129,54 2,738 2,123 2,123 2,67 BL98,36 163,28 3,451 3,381 3,381 3,35 BE
53 38,0 120 16,0 23,0 20,0 M 14 24,086,19 133,42 3,306 2,306 2,306 3,42
13,80 BGCH55BN
116,31 178,85 4,432 4,104 4,104 4,57 BL157,65 253,62 6,284 6,462 6,462 5,08 BE
88
BGXH…FGuías lineales convencionales (sin jaula de bolas), carros con bridas
BGXH…FN, estándar BGXH…FL, largo BGXH…FE, extra-largo
Sistema[mm]
Dimensiones del carro[mm]
H W W2 E L B J MQ ih I L1 Oil H T1 N T2 L2 H2
BGXH15FN
24 47 16,0 3,058,6
38 30 M 5 4,4 8,040,2
M 4 x 0,7 5,5 5,0 4,5 4,2 Ø 3,0FL 66,1 47,7
BGXH20FN
30 63 21,5 4,569,3
53 40 M 6 5,4 9,048,5
M 6 x 1,0 7,1 15,6 6,3 4,25 Ø 5,3FL 82,1 61,3
BGXH25FN
36 70 23,5 5,879,7
57 45 M 8 7,0 10,057,5
M 6 x 1,0 10,2 15,6 9,4 4,65 Ø 5,3FL 94,4 72,2FE 109,1 86,9
BGXH30FN
42 90 31,0 7,094,8
72 52 M 10 8,6 11,067,8
M 6 x 1,0 10,0 15,6 5,5 6,0 Ø 5,0FL 105,0 78,0FE 130,5 103,5
BGXH35FN
48 100 33,0 7,5111,5
82 62 M 10 8,6 12,080,5
M 6 x 1,0 8,0 16,0 6,5 7,25 Ø 5,0FL 123,5 92,5FE 153,5 122,5
BGXH45FN
60 120 37,5 8,9129,0
100 80 M 12 10,6 15,594,0
M 8 x 1,25 14,4 16,0 14,5 8,0 Ø 6,8FL 145,0 110,0FE 174,0 139,0
BGXH55FN
70 140 43,5 12,7155,0
116 95 M 14 12,6 18,5116,0
M 8 x 1,25 14,0 16,0 14,5 10,0 Ø 7,0FL 193,0 154,0FE 210,0 171,0
89
Ejemplo de una referencia
BGXH 25 FN 2 SS L 02000 N Z1 II -0 0 -00000 -00*
* Explicación de la codificación de las referencias en el capítulo 7
Dimensiones del raíl[mm]
Capacidades de carga Masas
[kN] [kNm] [kg] [kg/m]Versión L Versión C
W1 H1 F d D h MR t C C0 MX MY MZ LW Raíl
15 13 60 4,5 7,5 6,0 M 5 8,09,33 19,62 0,135 0,118 0,118 0,21
1,28 BGXH15FN
11,23 23,72 0,164 0,169 0,169 0,23 FL
20 16.3 60 6,0 9,5 8,5 M 6 10,07,38 30,50 0,285 0,221 0,221 0,40
2,15 BGXH20FN
14,35 39,52 0,370 0,361 0,361 0,46 FL
23 19.2 60 7,0 11,0 9,0 M 6 12,020,12 41,07 0,440 0,352 0,352 0,57
2,88 BGXH25FN
25,87 52,79 0,567 0,568 0,568 0,72 FL29,16 63,29 0,680 0,820 0,820 0,89 FE
28 22.8 80 9,0 14,0 12,0 M 8 15,029,73 54,57 0,707 0,551 0,551 1,10
4,45 BGXH30FN
38,51 70,68 0,915 0,822 0,822 1,34 FL42,87 86,71 1,123 1,338 1,338 1,66 FE
34 26,0 80 9,0 14,0 12,0 M 8 17,043,37 81,12 1,283 0,973 0,973 1,50
6,25 BGXH35FN
52,95 101,36 1,603 1,397 1,397 1,90 FL58,26 125,30 1,982 2,287 2,287 2,54 FE
45 31,1 105 14,0 20,0 17,0 M 12 24,057,97 108,90 2,302 1,525 1,525 2,27
9,60 BGXH45FN
68,95 129,54 2,738 2,123 2,123 2,68 FL79,67 163,28 3,451 3,381 3,381 3,42 FE
53 38,0 120 16,0 23,0 20,0 M 14 24,069,81 133,42 3,306 2,306 2,306 3,42
13,80 BGXH55FN
94,20 178,85 4,432 4,104 4,104 4,57 FL127,70 253,62 6,284 6,462 6,462 5,08 FE
90
BGXS…BGuías lineales convencionales (sin jaula de bolas), carros estrechos, alto
Sistema[mm]
Dimensiones del carro[mm]
H W W2 E L B J MQ I L1 Oil H T1 N T2 L2 H2
BGXS15BS
24 34 9,5 3,040,6
26-
M 4 4,822,2
M 4 x 0,7 5,5 5,0 4,5 4,2 Ø 3,0BN 58,626
40,2BL 66,1 47,7
BGXS20BS
28 42 11,0 4,548,3
32-
M 5 5,527,5
M 6 x 1,0 5,1 15,6 4,3 4,25 Ø 5,3BN 69,3 32 48,5
BGXS25BS
33
48 12,5 5,8
54,5
35
-
M 6
6,832,3
M 6 x 1,0
7,2
15,6
6,4
4,65 Ø 5,3BN 79,7
3557,5
BGXX25BN
3679,7
9,057,5
10,2 9,4BL 94,4 72,2BE 109,1 50 86,9
BGXS30
BS
42 60 16,0 7,0
64,2
40
-
M 8 10,0
37,2
M 6 x 1,0 10,0 15,6 5,5 6,0 Ø 5,0BN 94,8
4067,8
BL 105,0 78,0BE 130,5 60 103,5
BGXS35
BS
48 70 18,0 7,5
75,5
50
-
M 8 10,0
44,5
M 6 x 1,0 8,0 15,6 6,5 7,25 Ø 5,0BN 111,5
5080,5
BL 123,5 92,5BE 153,5 72 122,5
BGXS45BN
60 86 20,5 8,9129,0
6060
M 10 15,594,0
M 8 x 1,25 14,4 16,0 14,5 8,0 Ø 6,8BL 145,0 110,0BE 174,0 80 139,0
BGXS55BN
70 100 23,5 12,7155,0
7575
M 12 22,0116,0
M 8 x 1,25 14,0 16,0 14,5 10,0 Ø 7,0BL 193,0 154,0BE 210,0 95 171,0
BGXS…BN, estándar BGXS…BS, corto BGXS…BL, largo BGXS…BE, extra-largo
91
Ejemplo de una referencia
BGXS 25 BN 2 SS L 02000 N Z1 II -0 0 -00000 -00*
* Explicación de la codificación de las referencias en el capítulo
Dimensiones del raíl[mm]
Capacidades de carga Masas
[kN] [kNm] [kg] [kg/m]Versión L Versión C
W1 H1 F d D h MR t C C0 MX MY MZ LW Raíl
15 13,0 60 4,5 7,5 6,0 M 5 8,04,64 9,77 0,068 0,032 0,032 0,10
1,28 BGXS15BS
9,33 19,62 0,135 0,118 0,118 0,17 BN11,23 23,72 0,164 0,169 0,169 0,18 BL
20 16.3 60 6,0 9,5 8,5 M 6 10,07,38 15,69 0,146 0,065 0,065 0,17
2,15 BGXS20BS
14,35 30,50 0,285 0,221 0,221 0,26 BN
23 19.2 60 7,0 11,0 9,0 M 6 12,0
10,29 21,00 0,226 0,101 0,101 0,21
2,88
BGXS25BS
20,12 41,07 0,440 0,352 0,352 0,38 BN20,12 41,07 0,440 0,352 0,352 0,40
BGXX25BN
25,87 52,79 0,567 0,568 0,568 0,54 BL29,16 63,29 0,680 0,820 0,820 0,67 BE
28 22.8 80 9,0 14,0 12,0 M 8 15,0
14,74 27,05 0,350 0,150 0,150 0,50
4,45 BGXS30
BS29,73 54,57 0,707 0,551 0,551 0,80 BN38,51 70,68 0,915 0,822 0,822 0,94 BL42,87 86,71 1,123 1,338 1,338 1,16 BE
34 26,0 80 9,0 14,0 12,0 M 8 17,0
21,24 40,66 0,643 0,270 0,270 0,80
6,25 BGXS35
BS43,37 81,12 1,283 0,973 0,973 1,20 BN52,95 101,36 1,603 1,397 1,397 1,40 BL58,26 125,30 1,982 2,287 2,287 1,84 BE
45 31,1 105 14,0 20,0 17,0 M 12 24,057,97 108,90 2,302 1,525 1,525 1,64
9,60 BGXS45BN
68,95 129,54 2,738 2,123 2,123 1,93 BL79,67 163,28 3,451 3,381 3,381 2,42 BE
53 38,0 120 16,0 23,0 20,0 M 14 24,069,81 133,42 3,306 2,306 2,306 3,42
13,80 BGXS55BN
94,20 178,85 4,432 4,104 4,104 4,57 BL127,70 253,62 6,284 6,462 6,462 5,08 BE
92
BGXH…BGuías lineales convencionales (sin jaula de bolas), carros estrechos, alto
BGXH…BN, estándar BGXH…BL, largo BGXH…BE, extra-largo
Sistema[mm]
Dimensiones del carro[mm]
H W W2 E L B J MQ I L1 Oil H T1 N T2 L2 H2BGXH15 BN 28 34 9,5 3,0 58,6 26 26 M 4 6,0 40,2 M 4 x 0,7 9,5 5,0 8,5 4,2 Ø 3,0
BGXH20BN
30 44 12,0 4,569,3
32 36 M 5 6,548,5
M 6 x 1,0 7,1 15,6 6,3 4,25 Ø 5,3BL 82,1 61,3
BGXH25BN
40 48 12,5 5,879,7
3535
M 6 9,057,5
M 6 x 1,0 14,2 15,6 13,4 4,65 Ø 5,3BL 94,4 72,2BE 109,1 50 86,9
BGXH30BN
45 60 16,0 7,094,8
4040
M 8 12,067,8
M 6 x 1,0 9,0 15,6 8,5 6,0 Ø 5,0BL 105,0 78,0BE 130,5 60 103,5
BGXH35BN
55 70 18,0 7,5111,5
5050
M 8 12,080,5
M 6 x 1,0 15,0 15,6 13.5 7,25 Ø 5,0BL 123,5 92,5BE 153,5 72 122,5
BGXH45BN
70 86 20,5 8,9129,0
6060
M 10 18,094,0
M 8 x 1,25 24,5 16,0 24,5 8,0 Ø 6,8BL 145,0 110,0BE 174,0 80 139,0
BGXH55BN
80 100 23,5 12,7155,0
7575
M 12 22,0116,0
M 8 x 1,25 24,0 16,0 24,5 10,0 Ø 7,0BL 193,0 154,0BE 210,0 95 171,0
93
Ejemplo de una referencia
BGXH 25 BN 2 SS L 02000 N Z1 II -0 0 -00000 -00*
* Explicación de la codificación de las referencias en el capítulo 7
Dimensiones del raíl[mm]
Capacidades de carga Masas
[kN] [kNm] [kg] [kg/m]Versión L Versión C
W1 H1 F d D h MR t C C0 MX MY MZ LW Raíl15 13,0 60 4,5 7,5 6,0 M 5 8,0 9,51 19,62 0,135 0,118 0,118 0,19 1,28 BGXH15 BN
20 16,3 60 6,0 9,5 8,5 M 6 10,014,35 30,50 0,285 0,221 0,221 0,31
2,15 BGXH20BN
18,59 39,52 0,370 0,361 0,361 0,36 BL
23 19,2 60 7,0 11,0 9,0 M 6 12,020,12 41,07 0,440 0,352 0,352 0,45
2,88 BGXH25BN
25,87 52,79 0,567 0,568 0,568 0,66 BL29,16 63,29 0,680 0,820 0,820 0,80 BE
28 22,8 80 9,0 14,0 12,0 M 8 15,029,73 54,57 0,707 0,551 0,551 0,91
4,45 BGXH30BN
38,51 70,68 0,915 0,822 0,822 1,04 BL42,87 86,71 1,123 1,338 1,338 1,36 BE
34 26,0 80 9,0 14,0 12,0 M 8 17,043,37 81,12 1,283 0,973 0,973 1,50
6,25 BGXH35BN
52,95 101,36 1,603 1,397 1,397 1,80 BL58,26 125,30 1,982 2,287 2,287 2,34 BE
45 31,1 105 14,0 20,0 17,0 M 12 24,057,97 108,90 2,302 1,525 1,525 2,28
9,60 BGXH45BN
68,95 129,54 2,738 2,123 2,123 2,67 BL79,67 163,28 3,451 3,381 3,381 3,35 BE
53 38,0 120 16,0 23,0 20,0 M 14 24,069,81 133,42 3,306 2,306 2,306 3,42
13,80 BGXH55BN
94,20 178,85 4,432 4,104 4,104 4,57 BL127,70 253,62 6,284 6,462 6,462 5,08 BE
94
MBC…SNGuías lineales miniaturas de jaula de bolas, versión estrecha
Dimensiones del raíl [mm]
Capacidades de carga Masas
[kN] [kNm] [kg] [kg/m]Version L Version C
W1 H1 F WH d D h MR t C C0 MX MY MZ LW Rail9 6,05 20 - 3,5 6,0 3,30 - - 2,65 2,25 0,0104 0,0083 0,0083 0,016 0,39 MBC09SN12 7,25 25 - 3,5 6,0 4,25 - - 3,92 3,42 0,0225 0,0117 0,0117 0,032 0,63 MBC12SN15 9,50 40 - 3,5 6,0 4,50 - - 6,52 5,59 0,0392 0,0255 0,0255 0,053 1,05 MBC15SN
Sistema[mm]
Dimensiones del carro[mm]
H W W2 E L B J MQ I L1 Oil H T1 NMBC09SN 10 20 5,5 2,2 30,8 15 10 M 3 2,8 19,5 ø 1,5 2,4 -MBC12SN 13 27 7,5 2,0 34,0 20 15 M 3 3,2 20,3 ø 2,0 3,0 -MBC15SN 16 32 8,5 4,0 42,0 25 20 M 3 3,5 25,3 M 3 3,5 5
Ejemplo de referencia
MBC 12 SN 2 UU L 00195 N Z1 II -0 0 -00000 -00*
* Explicación de la codificación de las referencias en el capítulo 7
Disponible a partirdel segundo
semestre de 2011
MBC….WNGuías lineales miniaturas dejaula de bolas, versión ancha
95
Ejemplo de referencia
MBC 12 WN 2 UU L 00195 N Z1 II -0 0 -00000 -00*
* Explicación de la codificación de las referencias en el capítulo 7
Sistema[mm]
Carro de desplazamiento[mm]
H W W2 E L B J MQ I L1 Oil H T1 NMBC09WN 12 30 6,0 4,0 39,0 21 12 M 3 2,8 26,7 ø 1,5 2,3 -MBC12WN 14 40 8,0 3,8 44,5 28 15 M 3 3,5 30,5 ø 2,0 3,0 -MBC15WN 16 60 9,0 4,0 55,5 45 20 M 4 4,5 38,5 M 3 3,5 5
Dimensiones del raíl[mm]
Capacidades de carga Masas
[kN] [kNm] [kg] [kg/m]Versión L Versión C
W1 H1 F WH d D h MR t C C0 MX MY MZ LW Raíl18 7,25 30 - 3,5 6,0 4,50 - - 3,19 3,24 0,0306 0,0136 0,0158 0,035 0,98 MBC09WN24 8,70 40 - 4,5 8,0 4,50 - - 5,34 5,20 0,0647 0,0257 0,0257 0,063 1,53 MBC12WN42 9,50 40 23 4,5 8,0 4,50 - - 8,92 8,38 0,1716 0,0500 0,0500 0,130 2,97 MBC15WN
Disponible a partirdel segundo
semestre de 2011
96
MBX…SNGuía lineal miniatura sin jaula de bolas, versión estrecha
Ejemplo de referencia
MBX 12 SN 2 UU L 00195 N Z1 II -0 0 -00000 -00*
* Explicación de la codificación de las referencias en el capítulo 7
Sistema[mm]
Dimensiones del carro[mm]
H W W2 E L B J MQ I L1 Oil H T1 NMBX09 SN 10 20 5,5 2,2 30,8 15 10 M 3 2,8 19,5 ø 1,5 2,4 -MBX12 SN 13 27 7,5 2,0 34,0 20 15 M 3 3,2 20,3 ø 2,0 3,0 -MBX15 SN 16 32 8,5 4,0 42,0 25 20 M 3 3,5 25,3 M 3 3,5 5
Dimensiones del ráil[mm]
Capacidades de carga Masas
[kN] [kNm] [kg] [kg/m]Versión L Versión C
W1 H1 F WH d D h MR t C C0 MX MY MZ LW Raíl9 6,05 20 - 3,5 6,0 3,30 - - 2,01 2,25 0,0104 0,0083 0,0083 0,016 0,39 MBX09 SN12 7,25 25 - 3,5 6,0 4,25 - - 3,29 3,42 0,0225 0,0117 0,0117 0,032 0,63 MBX12SN15 9,50 40 - 3,5 6,0 4,50 - - 5,44 5,59 0,0392 0,0255 0,0255 0,053 1,05 MBX15SN
Disponible a partirdel segundo
semestre de 2011
97
MBX…WNGuías lineales miniaturas sinjaula de bolas, versión ancha
Ejemplo de referencia
MBX 12 WN 2 UU L 00195 N Z1 II -0 0 -00000 -00*
* Explicación de la codificación de las referencias en el capítulo 7
Sistema[mm]
Dimensiones del carro[mm]
H W W2 E L B J MQ I L1 Oil H T1 NMBX09WN 12 30 6,0 4,0 39,0 21 12 M 3 2,8 26,7 ø 1,5 2,3 -MBX12WN 14 40 8,0 3,8 44,5 28 15 M 3 3,5 30,5 ø 2,0 3,0 -MBX15WN 16 60 9,0 4,0 55,5 45 20 M 4 4,5 38,5 M 3 3,5 5
Dimensiones del raíl[mm]
Capacidades de carga Masas
[kN] [kNm] [kg] [kg/m]Versión L Versión C
W1 H1 F WH d D h MR t C C0 MX MY MZ LW Raíl18 7,25 30 - 3,5 6,0 4,50 - - 2,60 3,24 0,0306 0,0136 0,0158 0,035 0,98 MBX09WN24 8,70 40 - 4,5 8,0 4,50 - - 4,31 5,20 0,0647 0,0257 0,0257 0,063 1,53 MBX12WN42 9,50 40 23 4,5 8,0 4,50 - - 8,92 8,38 0,1716 0,0500 0,0500 0,130 2,97 MBX15WN
Disponible a partirdel segundo
semestre de 2011
98
Longitudes estándares de los raíles de las guías lineales SNR
Los raíles de las guías lineales de SNR se fabrican con una longitud estándar. Las longitudes estándares dependen del tamaño de las guías y se indican en la tabla 8.1.
Tabla 8.1 Longitudes estándares de los raíles guía SNR
Si las longitudes estándares de raíles se utilizan con un plano de taladro asimétrico, es necesario indicar los valoresde las medidas G1 y G2 para la posición de los primeros y últimos taladros del raíl. La convención de posición de lasmedidas G1 y G2 se indica en la figura 8.1.
TamañoBGC… / BGX… MBC…SN / MBX…SNMBC…WN / MBX…WN
15 20 25 30 35 45 55 09 12 15 09 12 15160 160 160 280 280 360 420 55 70 70 50 70 70220 220 220 360 360 465 540 75 95 110 80 110 110280 280 280 440 440 570 660 95 120 150 110 150 150340 340 340 520 520 675 780 115 145 190 140 190 190400 400 400 600 600 780 900 135 170 230 170 230 230460 460 460 680 680 885 1020 155 195 270 200 270 270520 520 520 760 760 990 1140 175 220 310 230 310 310580 580 580 840 840 1095 1260 195 245 350 260 350 350640 640 640 920 920 1200 1380 235 270 390 290 390 390700 700 700 1000 1000 1305 1500 275 295 430 320 430 430760 760 760 1080 1080 1410 1620 315 345 470 380 470 470820 820 820 1160 1160 1515 1740 355 395 510 440 550 550880 880 880 1240 1240 1620 1860 395 445 550 500 630 630940 940 940 1320 1320 1725 1980 435 495 590 560 710 7101000 1000 1000 1400 1400 1830 2100 475 545 630 620 790 7901060 1060 1060 1480 1480 1935 2220 555 595 670 680 870 8701120 1120 1120 1560 1560 2040 2340 635 645 750 740 950 9501180 1180 1180 1640 1640 2145 2460 715 695 830 800 1030 10301240 1240 1240 1720 1720 2250 2580 795 745 910 860 1110 11101300 1300 1300 1800 1800 2355 2700 875 795 990 920 1190 11901360 1360 1360 1880 1880 2460 2820 955 845 1070 1270 12701420 1420 1420 1960 1960 2565 2940 895 1150 1350 13501480 1480 1480 2040 2040 2670 3060 945 1230 1430 14301540 1540 1540 2200 2200 2775 3180 995 13101600 1600 1600 2360 2360 2880 3300 1095 13901720 1720 1720 2520 2520 2985 3420 11951840 1840 1840 2680 2680 3090 3540 12951960 1960 1960 2840 2840 3195 3660 13952080 2080 2080 3000 3000 3300 37802200 2200 2200 3160 3160 34052320 2320 2320 3320 3320 35102440 2440 2440 3480 3480 36152560 2560 2560 3640 3640 37202680 2680 2680 3800 3800 38252800 2800 28002920 2920 29203040 3040 30403280 3280 32803520 3520 35203760 3760 3760
Longitud máx. 4000 1200 2000 1200 2000
F 60 60 60 80 80 105 120 20 25 40 30 40 40
G1 = G2 20 20 20 20 20 22,5 30 7,5 10 15 10 15 15
Long
itud
est
ánd
ar
99
Figura 8.1 Posición de las medidas G1, G2 y F
Es posible pedir las siguientes versiones de los sistemas de guiado lineal:
> Raíl guía en una sola pieza con longitud estándar> Raíl guía en una sola pieza con longitud especial, simétrico (G1=G2)> Raíl guía en una sola pieza con longitud especial, asimétrico (G1↑G2): G1=…, G2=….)> En opción, raíl guía ensamblado (G1=G2). El raíl guía cuya longitud supera la longitud estándar
máxima indicada en la tabla 8.1 se suministra en varias partes ensambladas (ver capitulo 3.2). SNR define el número de partes.
> Raíl guía ensamblado en función de las especificaciones del cliente. El número de piezas se define enfunción de las especificaciones del cliente. Al pasar el pedido de guías ensambladas, se indica la longitud total del raíl guía en la referencia
Superficie de referencia
G2
G2
G1
G1
Montaje: Raíl solo /-III
Montaje: raíles en paralelo –II/ -IV
Línea de referencia
Línea de referencia Superficie de referencia
100
9. Formulario de consulta
Empresa
Localidad Calle
Persona de contacto
Teléfono Fax
Denominación del proyecto
Pedido único Cantidad Plazo de entrega deseado
Pedido en serie Piezas/año Plazo de entrega deseado para la primera pieza: sem.
Construcción nueva Reforma técnica Reducción del costo
Número de raíles guía en paralelo
Distancia entre los ejes de los raíles a partir de 4 raíles, distancia entre los ejes (exteriores): de los raíles interiores:
Número de carros guía:
Distancia entre los carros (exteriores): a partir de 4 carros, distancia entre los carros interiores:
Posición del accionamiento: transversal (y) [mm] vertical (z) [mm]
Posición de montaje: inclinación longitudinal [°] inclinación transversal [°]
Superficie de montaje: mecanizada: no mecanizada:
A temperatura constante > 80°C: °C
Recorrido [mm]:
Duración del ciclo [s]:
Velocidad de desplazamiento [m/min]: Tiempo de desplazamiento a elegir [s]:
Aceleración [m/s]: Aceleración en caso de parada de emergencia [m/s2]
Vida útil deseada: ciclos o km o horas
Fecha
Oferta válida hasta
Descripción de la aplicación
101
Sistema de coordenadas
Cargas
Denominación de eje _____________________________
Posición de las cargas
Carga Longitudinal [mm]Transversal
[mm]Vertical [mm] Aplicación Observaciones
Centre degravité
[kg] xmax xmin y z [%]
m1m2m3m4m5
Fuerza exterior Longitudinal [mm]Transversal
[mm]Vertical [mm] Aplicación Observaciones
Punto deaplicación
[N] xmax xmin y z [%]
Fx XFy XFz X
Esquema:
102
10. Índice
AAceite anti-corrosión ..........................................50 Accesorios de engrase ......................................65Adaptadores de lubricación ...............................63Agujeros de fijación ............................................73
BBola distanciadora .............................................11Boquillas de lubricación ...............................63,76
C Calculo de la vida útil ....................................16,26Cargas / Momentos ...................................6,14,37Cargas equivalentes ......................................20,23Carga dinámica ..................................................23Categorías de precisión .....................................38 Categorías de precarga .....................................35Codificación de las guías lineales ......................74
Carro guía .....................................................74Raíl guía ........................................................74Sistema de guiado lineal ..............................74
Coeficiente de fricción .......................................42 Compensación de errores .............................40,78 Condiciones de montaje ....................................50Cuerpos rodantes ..........................................5,6,7Criterios de selección de las guías ....................12
D Desgaste ............................................................57 Diferencial de deslizamiento ................................5Diferencia de paralelismo ..............................38,39Direcciones de las cargas principales .....14,37,78
E Empalme de los raíles ...................................47,99Errores de montaje ...............................................6Esfuerzo de accionamiento ................................43 Esfuerzo resistente .............................................42
F Factor de carga...................................................19Factor de contacto .............................................18Factor de dureza ................................................17Factor de equivalencia ..................................20,21Factor de temperatura .......................................18 Fenómeno de deslizamiento sacudido ..............41 Formulario/solicitud .........................................100 Fuelles de protección .........................................73Fuerza de accionamiento ...................................43Fuerza de fricción ..............................................41
G Garganta de arco circular ........................5,6,40,78 Garganta de arco gótico ...............................5,6,41 Guiado principal y paralelo ................................45 Guias lineales SNR .............................................80Vista general de los modelos con jaula de bolas ..............................................................80Vista general de los modelos sin jaula de bolas...............................................................81
I Índice de las versiones especiales ..........74,76,77Índice de carga dinámica ...................................13 Índice de carga estática 13Industria agroalimentaria ...............................58,59 Industria farmacéutica ..................................57,60 Insonorización ...............................................57,60Instrucciones de montaje ...................................50
J Jaula de bolas ......................................7,8,9,11,79 Juego radial ..................................................35,36 Juntas de estanquidad ......................................70
L Largo especial ....................................................99Largo estándar ..............................................47,98Lubricación inicial ..............................................67Lubricante ..........................................................57
Propiedades ..................................................57 Aceite de lubricación ....................................58 Aceite de conservación ...........................58,60 Grasa fluida ...................................................59Grasa lubricante ......................................60,77
Lubricación ........................................................57Factores de influencia ..................................57Película de lubricación ..................................57 Intervalo de reengrase ..................................69
M Medida G ...........................................................99Métodos de lubricación de lubricación ..............61Engrasador automático .................................61,66Pistola de engrase manual ............................61,66Moment de lacet ................................................14Moment de tangage ...........................................14
N Nivel acústico .......................................................9Normas de referencia ....................................13,78
103
O Opciones de juntas .......................................70,78
Rascador metálico ........................................70Junta de extremos ........................................70Junta interior .................................................70Junta lateral ..................................................70Combinaciones de estanquidades ...............71 Largo de los carros guías .............................72
P Par de apriete .....................................................56 Película de lubricante ...........................................8 Perfiles de contactos en X y en O ................6,7,78Pistas de rodadura .......................................4,6,57 Posición de montaje .....................................22,49 Posicionamiento de raíles y carros ....................48Precarga ...................................................35,36,40 Presión de superficie ........................................4,8Presión Hertz ......................................................13Producción de calor ..........................................7,8Punto y superficie de contacto ............................5
R Raíles guías ensamblados ............................47,99Relación de carga ..............................................41Resistencia al desplazamiento .....................11,43Resistencia de las juntas ...................................42 Revestimiento de superficie ..........................73,77
Raydent ........................................................73Durni Coat .....................................................73
Rigidez ..........................................................35,37
S Sala blanca .........................................................60Seguridad estática .............................................14Superficie de apoyo ...........................................51Superficie de montaje ...................................50,51Superficies de contacto .......................................8Sistema de coordenadas ...................................14Superficies de apoyo .........................................45
T Tapones de protección ......................................73Temperatura ambiente .......................................18Tolerancia de anchura ...................................38,39 Tolerancia de altura .......................................38,39Tolerancias de montaje .................................52-54Tolerancias de paralelismo .................................52 Tornillo de fijación ..............................................56
V Vida útil ...............................................13,22,35,57Velocidad máxima ..............................................79
104
Notas
top related