fonología del español

Post on 15-Jun-2015

112 Views

Category:

Education

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Fonemas de la lengua española o castellana y comparación con los fonemas del francés.

TRANSCRIPT

FONOLOGÍA DEL FONOLOGÍA DEL ESPAÑOLESPAÑOL

LetraLetra o o grafíagrafía en la escrituraen la escritura..NNivel base de las lenguasivel base de las lenguas

Prof. Dr. Rafael del Moral

El conceptoEl concepto

Un fonema viene a ser las Un fonema viene a ser las características características comunes de un determinado sonidocomunes de un determinado sonido..

Cuando pronunciamos una “b” podemos Cuando pronunciamos una “b” podemos introducir diversos matices según la introducir diversos matices según la situación dentro de la palabra o el situación dentro de la palabra o el momento en que la pronunciemos, pero momento en que la pronunciemos, pero todas aquellas todas aquellas características comunes de características comunes de la pronunciaciónla pronunciación constituyen el fonema.constituyen el fonema.

Fonología y niveles lingüísticosFonología y niveles lingüísticos

2. Texto2. Texto

Texto (2)Texto (2)El gato corre porque se El gato corre porque se

ha asustado. Se asusta ha asustado. Se asusta

cuando…cuando…

Unidad de Unidad de

comunicacióncomunicación

3. Sintaxis3. Sintaxisoración (3)oración (3)

el gato correel gato corre

Unidad de Unidad de

significado significado

completocompleto

4. Morfología4. MorfologíaSintagma (4)Sintagma (4)

El gatoEl gato

Significado Significado

estructuralestructural

5. Campos léxicos 5. Campos léxicos

y semánticosy semánticosPalabra (5)Palabra (5)

gatogato

Unidad de Unidad de

significado léxico significado léxico

o gramaticalo gramatical

6. Fonética6. FonéticaFonema (6)Fonema (6)

g t a og t a o

unidad unidad

articulatoriaarticulatoria

fonemas, sonidos, letrasfonemas, sonidos, letras

fonemafonema

(fonología)(fonología)

imagen mental del imagen mental del

sonido sonido (lo que desearíamos pronunciar)(lo que desearíamos pronunciar)

g t o a e s g t o a e s

c k uc k u

sonidosonido

(fonética)(fonética)

lo que realmente lo que realmente

pronunciamospronunciamos(distinto en cada hablante)(distinto en cada hablante)

gatosgatos

ueskaueska

letraletra

(ortografía)(ortografía)lo que escribimoslo que escribimos

(reglas comunes)(reglas comunes)

gatosgatos

Huesca Huesca

1. LOS FONEMAS DEL ESPAÑOL 1. LOS FONEMAS DEL ESPAÑOL

(lengua oral)(lengua oral)

2. LAS LETRAS 2. LAS LETRAS

(lengua escrita)(lengua escrita)

11LOS FONEMAS LOS FONEMAS

DEL DEL

ESPAÑOLESPAÑOL

Articulación de un sonidoArticulación de un sonido

Alfabeto Alfabeto

fonético fonético

internacionalinternacional

LOS FONEMAS DEL ESPAÑOLLOS FONEMAS DEL ESPAÑOL

El español tiene:El español tiene:

5 fonemas vocálicos:5 fonemas vocálicos:

/a e i o u//a e i o u/

19 consonánticos:19 consonánticos:

/b z k ch d f g j l ll m n ñ p r rr s t y//b z k ch d f g j l ll m n ñ p r rr s t y/

¿Pronuncian todos los hablantes de español el ¿Pronuncian todos los hablantes de español el mismo número de fonemas consonánticos?mismo número de fonemas consonánticos?

Vocales del españolVocales del español

Realización del fonema Realización del fonema

a (abierto medio)a (abierto medio)

Realización del fonemaRealización del fonema

e (semicerrado anterior)e (semicerrado anterior)

Realización del fonemaRealización del fonema

o (semicerrado posterior)o (semicerrado posterior)

Realización del fonemaRealización del fonema

i (cerrado anterior)i (cerrado anterior)

Realización del fonemaRealización del fonema

u (cerrado posterior)u (cerrado posterior)

Fonemas consonánticos Fonemas consonánticos

del españoldel español

Los fonemas consonánticos según Los fonemas consonánticos según

el punto de articulaciónel punto de articulación

bilabialbilabial se juntan los labiosse juntan los labios /b/ /p/ /m//b/ /p/ /m/

labiodentallabiodentallabio inferior y dientes labio inferior y dientes

superioressuperiores /f//f/

interdentalinterdentalla lengua entre los la lengua entre los

dientesdientes /z//z/

dentaldentalla lengua toca los la lengua toca los

dientes superioresdientes superiores /t/ /d//t/ /d/

alveolaralveolarla lengua toca o se la lengua toca o se

acerca a los alveolosacerca a los alveolos /s/ /n/ /r/ /rr/ /l//s/ /n/ /r/ /rr/ /l/

palatalpalatalla lengua se alza la lengua se alza

hacia el paladarhacia el paladar /ch/ /y/ /ñ/ /ll//ch/ /y/ /ñ/ /ll/

velarvelardorso de la lengua y dorso de la lengua y

velo del paladarvelo del paladar /k/ /j/ /g//k/ /j/ /g/

Fonemas consonánticos según el Fonemas consonánticos según el

modo de articulaciónmodo de articulación

oclusivaoclusivacierre total momentáneo cierre total momentáneo

del paso del airedel paso del aire / p t k b d g // p t k b d g /

fricativafricativaestrechamiento del paso estrechamiento del paso

del airedel aire / f z s j // f z s j /

africadaafricadacierre seguido de cierre seguido de

estrechamientoestrechamiento /ch y //ch y /

nasalnasalel aire pasa por la el aire pasa por la

cavidad nasalcavidad nasal /m n ñ//m n ñ/

vibrantevibrantevibración que cierra y vibración que cierra y

abre el paso del aireabre el paso del aire / r rr// r rr/

laterallateralcierre del aire que cierre del aire que

escapa por otro ladoescapa por otro lado /l ll//l ll/

Las vibrantes y las laterales se llaman también consonantes líquidas. Ocupan Las vibrantes y las laterales se llaman también consonantes líquidas. Ocupan

una zona intermedia entre las vocales y las demás consonantes.una zona intermedia entre las vocales y las demás consonantes.

Fonemas consonánticos según la Fonemas consonánticos según la

acción de las cuerdas vocalesacción de las cuerdas vocales

sonorassonoras Las cuerdas vocales vibranLas cuerdas vocales vibran/ b d g y m n ñ r / b d g y m n ñ r

rr l ll /rr l ll /

sordassordasLas cuerdas vocales no Las cuerdas vocales no

vibranvibran / p t k ch z j f // p t k ch z j f /

definición fonética de una definición fonética de una

consonanteconsonante

fonemafonemalugar de lugar de

articulaciónarticulación

modo de modo de

articulaciónarticulación

acción de las acción de las

cuerdas vocalescuerdas vocales

/b//b/ bilabialbilabial oclusivooclusivo sonorosonoro

/f//f/ labiodentallabiodental fricativofricativo sonorosonoro

/n//n/ alveolaralveolar nasalnasal sonorosonoro

/l//l/ alveolaralveolar laterallateral sonorosonoro

/s//s/ alveolaralveolar fricativofricativo sordosordo

/g//g/ velarvelar oclusivaoclusiva sonorosonoro

LAS BILABIALESLAS BILABIALES

P B MP B M

Realización del fonema Realización del fonema

//b/b/

bilabial, oclusivo, sonorobilabial, oclusivo, sonoro

Vaso, bote, hombre, tumba, un velo, un buen viejo

Realización del fonema Realización del fonema

//p/p/

bilabial, oclusivo, sordobilabial, oclusivo, sordo

Ópera, copa, tapa, papá, Paco

Realización del fonema Realización del fonema

//mm//

bilabial, nasal, sonorobilabial, nasal, sonoro

Mamá, cama, loma, marzo, asomar

LAS LABIODENTALESLAS LABIODENTALES

FF(En francés la v)(En francés la v)

Realización del fonema Realización del fonema

//f/f/

labiodental, fricativo, sordolabiodental, fricativo, sordo

Café, fe, ferrocarril, fama, trifulca

Realización del fonema Realización del fonema

//v/ del francésv/ del francés

labiodental, fricativo, sonorolabiodental, fricativo, sonoro

El español conoció este fonema, pero se perdió hacia el

siglo XVI

LAS INTERDENTALESLAS INTERDENTALES

θθ

(En francés no hay interdentales, en inglés sí)(En francés no hay interdentales, en inglés sí)

Realización del fonema Realización del fonema

//θθ//

interdental, fricativo, sordointerdental, fricativo, sordo

Zapato, cerilla, ciudadano, zona, azúcar

LAS DENTALESLAS DENTALES

T D T D (En inglés se pronuncian como alveolares)(En inglés se pronuncian como alveolares)

Realización del fonema Realización del fonema

//tt//

dental, oclusivo, sordodental, oclusivo, sordo

Pato, tela, pito, cortar

Realización del fonema Realización del fonema

dd

dental, oclusivo, sonorodental, oclusivo, sonoro

Dinero, donde, toldo, un diente, el duende

LAS ALVEOLARESLAS ALVEOLARES

S N R RR LS N R RR L

Realización del fonema Realización del fonema

//s/s/

alveolar, fricativo, sordoalveolar, fricativo, sordo

Casa, mesa, pesar, sala

Realización del fonema Realización del fonema

//n/n/

palatal y alveolar, nasal, sonoropalatal y alveolar, nasal, sonoro

Gitana, cana, cono

Congo, manco, hongo, engranaje, un gato, un cuento

Realización de los fonema Realización de los fonema

//r/ /rr/r/ /rr/

alveolar, líquidoalveolar, líquido--vibrante simple y múltiple, sonorovibrante simple y múltiple, sonoro

Pero, coro, camarero, arar

Torreón, perro, roca, Enrique, alrededor

Realización del fonema Realización del fonema

//ll//

alveolar, líquidoalveolar, líquido--lateral, sonorolateral, sonoro

Málaga, ala, pala, mal, el aire

LAS PALATALESLAS PALATALES

CH Y Ñ LLCH Y Ñ LL

Realización del fonema Realización del fonema

//c/c/

palatal, africado, sordopalatal, africado, sordo

Muchacho, chico, pecho, chicharrones

Realización del fonema Realización del fonema

//y/y/

palatal, africado, sonoropalatal, africado, sonoro

Vaya, hierba, cayado, mayo

Para la mayoría de los hablantes: calle, llave, llorar

Realización del fonema Realización del fonema

//ñ/ñ/

palatal, nasal, sonoropalatal, nasal, sonoro

España, caña, leña, peña

Fr.: gn

It.: gn

Cat.: ny

Port.: nh

Realización del fonema Realización del fonema

//ll/ll/

palatal, líquidopalatal, líquido--lateral, sonorolateral, sonoro

Callar, llave, calle, cepillo

LAS VELARESLAS VELARES

K G JK G J

Realización del fonema Realización del fonema

//k/k/

velar, oclusivo, sordovelar, oclusivo, sordo

Casa, queso, paquete, kilo, loco

Realización del fonema Realización del fonema

//gg//

velar, oclusivo, sonorovelar, oclusivo, sonoro

Gasa, guiso, Congo, hongo, guerra

Realización del fonema Realización del fonema

//j/j/

velar, fricativo, sordovelar, fricativo, sordo

Caja, gitano, lejos, cojo, coger

22LAS LETRAS LAS LETRAS

DEL DEL

ESPAÑOLESPAÑOL

El alfabeto del españolEl alfabeto del español

Vocales: a e i y o uVocales: a e i y o u

(Fonemas: a e i o u)(Fonemas: a e i o u)

Consonantes:Consonantes:

b c ch d f g h j k l m n ñ p q r rr s t v w x y zb c ch d f g h j k l m n ñ p q r rr s t v w x y z

(Fonemas: /b z k ch d f g j l ll m n ñ p r rr s t y/(Fonemas: /b z k ch d f g j l ll m n ñ p r rr s t y/

¿Cuáles son los principales desajustes?¿Cuáles son los principales desajustes?

Principales desajustes Principales desajustes

fonema / letrafonema / letra

/b//b/ b v (boca, vaso)b v (boca, vaso)

//θθ// c z (zona, cena)c z (zona, cena)

/k//k/ c qu k (cama, quiero, kilo)c qu k (cama, quiero, kilo)

/j//j/ j g (jamón, gente)j g (jamón, gente)

/g//g/ g gu (gana, guerra)g gu (gana, guerra)

/i//i/ i y (nido, ley)i y (nido, ley)

/ks//ks/ x (examen)x (examen)

Uno de los primeros textos que Uno de los primeros textos que

hablan sobre la lenguahablan sobre la lengua1. En el principio existía la palabra; y la palabra estaba 1. En el principio existía la palabra; y la palabra estaba

junto a Dios: y la palabra era Dios. junto a Dios: y la palabra era Dios.

2. Ella estaba en el principio junto a Dios. 2. Ella estaba en el principio junto a Dios.

3. Todo se hizo por ella y sin ella no se hizo nada.3. Todo se hizo por ella y sin ella no se hizo nada.

4. En ella estaba la vida; y la vida era la luz de los 4. En ella estaba la vida; y la vida era la luz de los hombres.hombres.

5. Y la luz resplandece en las tinieblas, mas las tinieblas no 5. Y la luz resplandece en las tinieblas, mas las tinieblas no la comprendieron.la comprendieron.

6. Hubo un hombre enviado de Dios, llamado Juan.6. Hubo un hombre enviado de Dios, llamado Juan.

7. Este vino como testigo, para dar testimonio acerca de la 7. Este vino como testigo, para dar testimonio acerca de la luz, a fin de que todos creyesen en él.luz, a fin de que todos creyesen en él.

8. No era él la luz, sino enviado para dar testimonio de la 8. No era él la luz, sino enviado para dar testimonio de la luz.luz.

El mismo texto escrito de manera más El mismo texto escrito de manera más

fonética. fonética.

¿Qué cambios se han introducido?¿Qué cambios se han introducido?

1. En el prinzipio esistia la palabra; i la palabra estaba junto 1. En el prinzipio esistia la palabra; i la palabra estaba junto a Dios: i la palabra era Dios. a Dios: i la palabra era Dios.

2. Ella estaba en el prinzipio junto a Dios. 2. Ella estaba en el prinzipio junto a Dios.

3. Todo se izo por ella i sin ella no se izo nada.3. Todo se izo por ella i sin ella no se izo nada.

4. En ella estaba la bida; i la bida era la luz de los ombres.4. En ella estaba la bida; i la bida era la luz de los ombres.

5. I la luz resplandeze en las tinieblas, mas las tinieblas no 5. I la luz resplandeze en las tinieblas, mas las tinieblas no la komprendieron.la komprendieron.

6. Ubo un ombre embiado de Dios, llamado Juan.6. Ubo un ombre embiado de Dios, llamado Juan.

7. Este bino komo testigo, para dar testimonio azerka de la 7. Este bino komo testigo, para dar testimonio azerka de la luz, a fin de ke todos kreyesen en el.luz, a fin de ke todos kreyesen en el.

8. No era el la luz, sino embiado para dar testimonio de la 8. No era el la luz, sino embiado para dar testimonio de la luz.luz.

¿Cómo escriben en sus lenguas ¿Cómo escriben en sus lenguas

estos cuatro chicos?estos cuatro chicos?

La chica de la izquierda es rusaLa chica de la izquierda es rusa

El chico de la izquierda es hablante El chico de la izquierda es hablante

de suajilide suajili..(Su lengua se escribió con caracteres árabes)(Su lengua se escribió con caracteres árabes)

La chica del centro es hablante de La chica del centro es hablante de

chino ganyúchino ganyú

La chica de la derecha, la que tiene La chica de la derecha, la que tiene

gafitas, es griega.gafitas, es griega.

Para la reflexiónPara la reflexión1.1. ¿Hay lenguas que se complican por sí solas?¿Hay lenguas que se complican por sí solas?

2.2. ¿Hay sistemas de escritura más fáciles que otros?¿Hay sistemas de escritura más fáciles que otros?

3.3. ¿Cuál de las cinco ortografías parece más artística?¿Cuál de las cinco ortografías parece más artística?

4.4. ¿Quién debe elegir los sistemas de escritura de las ¿Quién debe elegir los sistemas de escritura de las lenguas?lenguas?

5.5. ¿Debe ser el trazo artístico el que inspire las ¿Debe ser el trazo artístico el que inspire las escrituras de las lenguas? escrituras de las lenguas?

6.6. Si se dota a una lengua de un alfabeto, ¿qué Si se dota a una lengua de un alfabeto, ¿qué principios sociales debían de inspirar a quienes lo principios sociales debían de inspirar a quienes lo adaptan?adaptan?

7.7. ¿Qué criterios prácticos habría que seguir para dotar a ¿Qué criterios prácticos habría que seguir para dotar a una lengua ágrafa de sistema de escritura?una lengua ágrafa de sistema de escritura?

8.8. ¿Por qué el español, el croata y el bretón se escriben ¿Por qué el español, el croata y el bretón se escriben con caracteres latinos, el serbio con cirílicos y el hindi, con caracteres latinos, el serbio con cirílicos y el hindi, que es la tercera lengua del mundo, con el que es la tercera lengua del mundo, con el devanagari?devanagari?

FINFIN

top related