fernando sánchez arroyo | portfolio
Post on 08-Apr-2016
230 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
PUENTES-PUERTA, ZONA FRANCA UNIVERSITARIA EN HENDA YA FREE ZONE UNIVERSITY IN HENDAYE PFG 1 Final Thesis, Tutores 1 Tutors: Lina Toro (dosmasuno), Fernando Rodríguez y Pablo Oriol (FRPO) Prácticas técnicas 1 Technical Practices: Manuel Pérez Romero (nodo17) y Rafael Íñiguez de Onzoño. lE University. Spring 2014.
Puentes - Puerta, Zona Franca Universitaria, plantea la transformación de una zona infrautilizada de vías en un polo de atracción de conocimiento. Con este proyecto se busca una doble regeneración, planteando no sólo la devolución a la naturaleza y a la ciudad de este trozo de litoral, sino también una alternativa económica a la que hasta ahora ha sido una de las principales fuentes de ingresos de la región.
CRUZAR CROSS
Nominado a la Medalla de Plata del RIBA 1 Nominee for the RIBA Silver Medal Matrícula de Honor 1 Graduated with honours
Puentes-puerta Free Zone University in Hendaye, propase the transformation of an underused area of sidings in a magnet of knowledge. This project seeks a double regeneration, considering not only the return to nature and to the city of this piece of coast, but also an economic alternative to that so far has been one of the main sources of income for the region.
í 1 J¡
1 CORTES CUTS vanishing points
2 Recovery of the WETLANDS MARISMA landscapes
-3 cortes PROGRAMÁTICOS PROGRAMMATIC cuts
4 RJIJLWAY PAST preservation PASADO FERROVIARIO
5 PUENTES BRIDGES geommetries trom surroundings
6 PROGRAMA PROGRAMME in the bridges
7 NIVELES DE ACCESO ACCESS LEVELS
2014 ~... . ...
Evolución de la marisma Evolution of the wetlands
REGENERACIÓN AMBIENTAL EM1RONMENTAL REGENERATlON
LA MARISMA THE WETLANDS
Each year more than 200,000 students apply for a study visa for European Un ion
Limitation of the access controls and bu reaucracy
€ Reduction 1 exemption oftaxes
REORIENTACIÓN PROGRAMÁTICA PROGRAMMATlC REORIENTATlON
LA ZONA FRANCA THE FREE ZONE Democratization of higher education providing educaban in a foreign country for students from outside EU, making it accessible to lower incomes
lliili / lliili
lliili
Promoting the Bidasoa metropolitan region po:'J1ioning it intemaüonally as a magnet of knowledge, attracüng instituüons and companies from the rest of the EU.
Propuesta prog ramática Programmatic proposal
7
= ~~ 8 .+
u- ,~ ~1 1jm s 1 · 1 · , ,J~A4¿§EY;;;::::; ___ %
00 <0 <0 <0 <0 QO Q O <• <U QO Q O " ' <00 <>0 ~ · .... <> <> <" O' <' '> <>
~ - - ~crr:JZP, ES ¿ Lá, ~-~_ri322PG ' 5 ¡.; L[]+~ u Recorridos continuos Continuous paths
\
= p
o Cortes en el terreno Cuts on the ground =
8
--1
= 6 PUENTES bridges Planta puentes Bridges floor
o==;?-. n n W'/Tfl V rv 'D "'i'ii" =;¡> fl n n n fl A3 A4 AS A6 A7 AS A9 AJO All Al2 Al3 Al4 Al5 Al6 Al7 Al S Al9 A20 A2 1 A22 A23
fl fl n n n ~-rT~.~ fV v=v 'li"'J v=v- F"ii \f V n n n n "V" f1
A24 A2S A26 A27 A28 85 B6 B7 68 B9 BIO Bll Bl2 Bl3 Bl4 BIS Sl6 Bl7 BIS
fl v v v v nn p=v='"r r rv r \r 11'\í V v=v n n rv- n ~
n v Bl9 B20 B21 B22 B23 e2s e24 e23 e22 e21 e20 el9 el8 ell el6 el5 el4 e13 e12 e11 e JO e9 es
fi? ¡¡=iJ v=;¡ =iJ =v -=y \[ 711 Y1 VT n n n n n nv 'iT '\?"" ¡;=:,.
·~ el e6 es e4 e3 e2 el D20 Dl9 Dl8 Dl7 Dl6 Dl5 Dl4 Dl3 D l 2 Dll DIO D9 DS D7 DS 04
F'l V' V' ==;¡, ="\\ n 11 ~ V ¡¡=iJ Fi7 ¡=;¡ <y fV n n n n F'1J ~
03 02 DI ~ El E2 E3 " ES E6 E7 E8 E9 Ell El2 ~FI F2 F3 F4 F5 F6 F7
11 4 pórticos 11 4 porticoes
1 Cuts on the ground 2 Concrete porticoes 3 Precast concrete beams
4 Cross steel beams 5 Light stmcture 6Skins
Proceso constructivo Construction process
NODO CENTRAL NODE
Vista desde el acceso principal View from the main access
LIGERO vs PESADO L/GHT vs HEAVY
Fachada Fa~ade
CASA PARA LADY RED HOUSE FOR LADY RED Proyectos IV 1 Desing Studio IV, Profesor 1 Professor: Manuel Ocaña lE University. Spring 2012.
Con el fin de minimizar el impacto de un extenso programa en un entorno tan delicado, éste se estructura en una forma semiatomizada y sensible con el terreno, reinterpretando el típico pueblo mediterráneo. El proyecto se concibe como una nueva capa para cubrir necesidades actuales, que se inspira en las capas que a lo largo de la historia se han ajustado adecuadamente al clima y los recursos naturales del Mediterráneo.
Expuesto en la exposición "Show 2012" lE University 1 Exhibited at "Show 2012" lE University.
In arder to minimize the impact of the large size of the program in a sensitive environment, the uses are subdivided and adapted to the terrain, in a shape reminiscent of a typical Mediterranean village. The project is conceived as a new layer to cover current needs, taking inspiration from the layers that throughout human history have fit properly to the climate and natural resources of the Mediterranean.
ENCAJAR ffF
.... Alter !he cocktail, !he guests go down lo dinner The dinner has been prepared by the chefs al eiBul/i foundation (27 km. from Cadaqués)
Sostenibili dad Sustainability
Alter dinner, the party continues al !he ruins. The party The guests begin lo return lo their rooms. Tonight Saturday moming. Lady Red breakfasts in her room. begins lo spread across the various te/Taces, ending Lady Red decides to stay in her room over !he water, She takes a dip in !he pool and relaxes in her spa on the beach and the jetty !he ':Agua" Room. area ...
Experi encia Experi ence
--~- _- _= _ -~Pianli(MGub[edas :ROrrf:p:fao
Alzado suroeste Southwest elevation
15
HYBRID CLOUD CEBADA COMMUNITY CENTER Proyectos V 1 Desing Studio V, Profesor 1 Professor: David Casino (Zig-Zag) lE University. Autumm 2012.
Hybrid Cloud busca integrar un nuevo concepto de centro cívico y de actividad social a través de la creación de una nube programática que interpreta y complementa el skyline de Madrid. No se busca por tanto la imposición de un programa a través de una nueva geometría, sino el establecimiento de un diálogo a través de una pieza que conecta con la ciudad, desde la percepción visual hasta la actividad local.
Mención de Honor 1 Honorable Mention Cebada Community Center lnternationalldeas Competition Con colaboración de 1 In colaboration with Jaime Pagés y Noelia Campelo
The Hybrid Cloud seeks to integrate a new concept of civic and activi1y center through the creation of a programmatic cloud that interprets and complements the pre-existing skyline of the capital. The project therefore avoids the implementation of a new program through the creation of an invasive geometry but rather seeks to dialogue through an adaptive piece that aims to connect the new set of programs to the ci1y, from the visual perception to the local activrty.
~
Bandas de integración urbana Urban engagement ribbons
Calle Cebada Cebada street
Continuidad del plano urbano Continuity of the public paths
Sostenibilidad Sustainability
Plaza interior lnner plaza
Programa público y privado Public and prívate programme
Estrategias urbanas Urban strategi es
Sección longitudinal Longitudinal section 17
18
,-, 1 1 '-"(
... ' ' ..
' '
' ,-, • .... ~r- __
Banda exterior como mecanismo sostenible Exterior ribbon as a mechanism for sustainability
Malla metálica como cortina. Fachadas cambiantes Metal mesh as a curtain. Changing facades
Vivienda Coworker tipo XL Coworker dweling XL type
L _j
L _j
: 11 0
Sobre los tejados de Madrid Over the rooftops of M¡¡drid Espacios en altura para la comunidad Spaces in height for the commumty
CINTAS DEL VIENTO RIBBONS OF THE WIND Proyectos VI 1 Desing Studio VI , Profesor 1 Professor: Jaume Mayol (Ted' A Arquitectes)
El proyecto reinterpreta la linealidad de los antiguos huertos de El Molinar para crear un sistema de bandas, que con diferentes longitudes configura las distintas viviendas. En sus espacios públicos, se incorporan las antiguas huertas, y se integran y complementan los antiguos sistemas vinculados a ellas. Acequias, aljibes y los molinos que dan nombre a esta zona de Palma de Mallorca vuelven a cobrar un sentido para la ciudad contemporánea.
Expuesto en la exposición "Show 2013" lE University 1 Exhibited at "Show 2013" lE University.
The project reinterprets the linearity of the old orchards of El Mo/inarto create a system of bands with different lengths, which configures the different types of dwellings. In the public spaces, the old orchards are incorporated, and the old systems associated with them are integrated and complemented. Ditches, ponds and the milis that give name to this area of Palma de Mallorca make sense again in the contemporary city.
0o01J0o0c0 g o~ a a~· ~ ~Ct,~"" oc o o " ¿'~f: ~o" ~o g.,".,"a"a"o" ~ ""~ :o 0o00o0c0c0c0<'o"a"a'r o o o o ~ct o o oooou oo~o00o0o0c0c0<'o"o"o"f o o o o ~CtO o o o ce e o o.,
? ,.-,. u>
o 'i1
-o o o 00 O TI~IT ~ ± .-.-.? ... ::·.-.-_, ... " :::::r :'"-
;t:::.::"~::::::::-: -=- ~l -- ----- -·:::: .. o o o o o ~ o , 1 DESFASAR OFFSET
~-~~1\i\BIIllt!\\\~ílll\1\1\'llll\1
_¿
Banda principal y banda configurable Main strip and configurable strip
D D ~~ D r::J'II U IIIIIITUT'IlirTUTilllll D D 11111~
lllllllttllll 1·1·1 U n nru
Sistema de piezas prefabricadas de hormigón Precast concrete system Vivienda explotada Exploited axonometric of one dwelling
21
----------- - _,\ WATER
Wind turbine .... 1, · .,.., Ajibe !f¡ p .
======================--- _Balrr.vatercollector e
INFRAESTRUCTURE .....
~ m ~ 1- t-, .' 1 1
@
®
€J mbat \ \ ~abraeze
"' liJ
Mólinos Wind turbines E!dirncity productioo
"' Recovered molinos old milis ExtraclirJfl of groundwater
® Aljibes POI!ds Rainwater collection. For irrigation and tanks
Recovered old aljibes ponds Extractioo 6t groundwater: For irrigation
Acequias Ditches Channels for irrigation
Recovered acequias ditches Channels for irrigation
Orchards for se~ -sufficiency. Public use Local varieties of fruff and vegetables
Greenhouses for se~-sufficiency. Public use Delicate vegetables
Greywater phytodepuration 4364 m2. - 1900 inhab.
Parking ~ centralizéd
-
Espacio público. Integración de la huerta Public space. lntegration of the orchards
1 Exterior 1 buffer strip
XL L M
X-
X- ,, , ~ ,,,, , , , ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
2 Configurable strip
+
Foli es. Sistema de gazebos Gazebos
1--1 3 lnner 1 main strip
Bandas Strips
M
• 1 .. L1
- .. 1 1 ........
S
Ti polog ías Typologies
Sección longitudinal Longitudinal section
1
23
EXCENTRICIUDADES: PAISAJES URBANOS IMAGINARIOS Ilustración 11/ustration "Excentriciudades" es una colección de paisajes imaginarios, una mezcla de distintos urbanismos y arquitecturas, infraestructuras invasivas, personas y vehículos en movimiento. Los dibujos no buscan tanto ser una propuesta urbana como composiciones excesivas sobre distintas percepciones y realidades de la gran ciudad contemporánea.
"Excentriciudades" is a collection of imaginary landscapes, a mixture of different urbanisms and architectures, invasive infrastructures, people and moving vehicles. The drawings do not seek to be an urban proposal, but rather excessive compositions of different perceptions and realities of the contemporary city.
EXPOSICIÓN EXCENTRICIUDADES EXHIBITION Expuesta en la Sala El Episcopio del Ayuntamiento de Ávila durante febrero de 2015. Exhibited at the Exhibition Hall El Episcopio of Ávila City Hall during February 2015.
La exposición recopila la serie del mismo nombre mostrando una evolución personal. El recorrido por el proceso de trabajo y pensamiento se adapta a las características arquitectónicas del recinto histórico.
Cartel Poster
Diseño Design
The exhibition compiles the series of the same name showing a personal evolution. The tour through the work and thought process is adapted to the architectural features of the historie site.
Diferentes vistas de la exposición Different views of the exhibition
MOSCOW LLC MOSCOW LINEAR L/QU/D CITY Moscow LLC (Moscow Linear Liquid Center) Burgos & Garrido 1 EMBT Miralles Tagliabue 1 City Makers. Año 1 year 2014.
Elaboración de planimetría, renders e infografías.
Esquemas de movilidad Mobility schemes
B-City. Desarrollo propuesto B-City proposed development
Burgos & Garrido Arquitectos Tercer finalista en el Concurso de Ideas para el Río Moscova y su entorno en Moscú. Third finalist at the Cornpetition for a Concept of the Moscow River's Adjacent Territory.
Development of planimetry, renderings and infographics.
_...._ - A. . .... .. ff' ' JI~ 00 -·· ... !!. 1 '"JJj !
Secciones de la propuesta Sections of the proposal
CITÉ MUSICALE DE L'TLE SEGUIN Año 1 year 2013.
Realización de modelos a escala.
ELBULLI FOUNDATION XIII BIENNALE DI VENEZ/A Año 1 year 2012.
Realización de modelos a escala.
Shigeru Ban Architects Europe Proyecto ganador del Concurso para Ciudad de la Música en la isla Seguin, París Winning project at the Competition for the City of Music on Seguin lsland, Paris.
Scale modeling.
Cloud9 - Enrie Ruiz-Geli Proyecto para elbulli Foundation e instalación en el pabellón de España de la XIII Biennale di Architettura di Venezia (Spain-Lab) elbulli Foundation Project and installation at the Spanish Pavilion of the XIII Biennale di Architettura di Venezia (Spain-Lab)
Scale modeling.
top related