el hogar the home, palabra mas bonita que casa por cristina johnson

Post on 12-Mar-2015

11 Views

Category:

Documents

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

El Hogar El Hogar the home, palabra mas bonita que “the home, palabra mas bonita que “casacasa””

Por Cristina JohnsonPor Cristina Johnson

En inglés, se dice at home.

En español, se dice en casa.

EL HOGAR =Home/fireplace/place of warmth

Cultura: la sobremesa = after-dinner conversation

En España, se come muy despacio, muy lento. Hablan, charlan, conversan, platican mucho tiempo en la mesa.

Algunas máquinas terminan en –dor o –dora y son masculinas o femeninas:

El refrigerador o la refrigeradora

El grabador o la grabadora

El fregadero,El lavadero, la pileta

La alacena

Pantry: La despensa

La fuente

(bowl, fountain, font)

La estufa

El horno

Las hornillas

Los platos

La vajilla

El lavaplatos

La olla, la cacerola

El asa/ el mango

batirTo beat:

Beaten: batido

El batido

La batidora

El batidor de huevos

Masculino-Singular

El abrelatas

El abrebotellas

El sacacorchos

I must, I have to, I gotta: Tengo+que+infinitivo

Tengo que lavar los platos

I turn on the faucet: Abro el grifo

I cover the drain with a plug: Tapo el desagϋe con un tapón

I throw in some soap powder: Echo un poco de polvo de lavar

I wash the dishes in the sink:

Lavo los platos en la pileta

I need a cloth and a sponge:

Necesito un trapo/un paño y una esponja

Then I dry them with a dish towel: Luego los seco con una toalla (paño —any cloth)

Tengo que preparar la comida. Voy a cocinar

Voy a cocer los huevos en una olla.

Voy a freír las papas en la sartén.

Voy a asar la carne en el horno.

Voy a derretir la mantequilla. Voy a taparlo. (Cover it)

Tengo que cortar las cebollas con un cuchillo.

Tengo que pelar las frutas.

El género de muchos recipientes es el opuesto de la cosacosa que contiene.

El recipiente: Container/vessel

El jabón está en la jabonera.

El papel está en la papelera.

La toalla está en el toallero.

La basura está en el basurero.

La sal está en el salero.

La pimienta está en el pimentero.

Otros recipientes tienen el mismo género:

Se sirve la ensalada en la ensaladera.

Se sirve la mantequilla en la mantequillera.

Se sirve el azúcar en el azucarero.

De veras, el recipiente no es importante.

Di simplemente,

“Favor de pasarme la sal y el azúcar.”

Living room: La sala

El estante La radio

El sofá La silla

El sillón o la butaca

Una palabra que termina con –on –ona es grande o es un insulto

La lámpara La luz

En la sala, hay un sofá, dos butacas o sillones, tres lámparas.

Las ventanas necesitan las cortinas y las persianas.

El armario tiene tres perchas.

La cómoda tiene tres cajones.

cajón

En la mesita, hay un despertador o reloj.

En la cama hay el colchón, la manta, la sábana, la sobrecama, y almohadas con fundas spread pillowcases

Mattress blanket sheet-

El espejo

La alfombra

La alfombrillaIto-illo-cito is a diminutive small/cute/dear

La botica, la farMacia

El botiquín Medicine cabinet, little drug store

El baño, la bañera, la tina

La gorra Any cap

La bataWall tileS:

azulejos

Por la mañana:

Me baño o me ducho y me seco con una toalla.

Me lavo el pelo.

Me cepillo los dientes.

Me pinto o me pongo el maquillaje.

(Mocky-YA-heh)

Me peino

En inglés se dice: I brush my teeth. En español, Me cepillo los dientes.

(Who else’s could they be?)

La señora pone (sets) la mesa.

Los invitados se sientan a la mesa.

Alguien sirve.

Después de la sobremesa, los invitados se levantan de la mesa.

El señor quita (clears) la mesa. Pone todo en una bandeja (tray).

Tengo que lavar la ropa sucia.

Tengo que hacer el lavado y el planchado.

Necesito 2 máquinas: la lavadora y la plancha

Tengo que limpiar el polvo (dust) de los muebles.

Necesito paños, trapos.

Tengo que aspirar (vacuum) la alfombra.

¿Dónde está la aspiradora?

Tengo que barrer (sweep) el piso/suelo.

¿Dónde está la escoba?

Tengo que tirar (throw) la basura.

Turn on light or any aparatus:

Encender la luz, encender la computadora, el opuesto de encender es apagar.

Clave: Si Ana no va a pagar la cuenta, la compañia va a apagar las luces.

La luz no enciende. ¿La bombilla está fundida?

No, Boba. Hay que enchufarla.

Las luces se han apagado.

Tengo que llamar al electricista.

El lavabo está atascado.

Está goteando agua en el suelo (el piso).

Voy a llamar al plomero.

Canción de España:

Apaga luz, Marilú, apaga luz.

Que yo no puedo dormir con tanta luz.

Los borrachos en el cementerio

Juegan al MUS!

(The drunks in the graveyard play MUS, a card game.)

top related