digital - jsp page
Post on 30-Oct-2021
7 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1
DIGITALIKMD14315TR
3
IKMD14315TRDIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES 4
INSTRUCTION MANUAL 14
MANUEL D’INSTRUCTION 24
BETRIEBSANLEITUNG 34
MANUALE DI FUNZIONAMENTO 44
4 5
Espa
ñol
Espa
ñol
BOTONES SELECCIÓN DE MODOS
• Elfuncionamientodelosbotonesseindicaempleandolasletrasqueaparecenenlailustración
A--VolveraceroB--ModoC--LuzdefondoD--Iniciar/detener
• Pulse“B”parairdeunmodoaotroenlasecuenciasiguiente:Modohorario-Modoalarma-Modocronómetro-Modohorariodoble.
•Formato12/24horas.•Hora,Minutos,Segundos.Díadelasemana,Fecha.•Calendario100años(2000~2099).
•Señalhoraria.•Laalarmasuenacadadíaalahorapreviamentefijada.
•Lahoradeotrazonahoraria.
•Unidadesde1/100segundos.•Autonomía:0’0”00~23:59’59”.
CRONÓMETRO
HORA NORMAL ALARMA
DOBLE HORA
6 7
Espa
ñol
Espa
ñol
6
VISUALIZADOR HORA NORMAL
LUZ DE FONDO
• Datosqueaparecenenlapantalla:
• LaluzdefondoempleaunEL(electroluminiscente)quepermiteverelvisualizadorenlaoscuridad.
Uso de la luz de fondo• Encualquiermodo,pulse“C”parailuminarelvisualizadorduranteunos3segundos
DíADELASEMAnA
HoraSEgUnDoS
MInUtoS
FecHa
Ajuste de la Hora1.Enmodohorarionormal,pulse“A”hastaqueparpadeenlossegundos(elparpadeoindicaqueestamosenmododeajuste).
2.Pulse“D”paraponerlossegundosacero.
3.Pulse“B”paracambiaralasiguienteselección.
4.Pulse“D”paraaumentarelnúmero;manténgalopulsadoparaavanzarrápidamente.
5.Repitalospasos3y4.LaselecciónserealizaráenlasecuenciasiguienteSegundos-Hora-Minutos-Año-Mes-Fecha.
6.Pulse“A”parasalirdelmododeajusteunavezfinalizado.(Apareceráeldíadelasemanadeformaautomáticadeacuerdoconelaño,mesyfechaquesehayanfijado)
Formato 12/24 horas•Enmodohorarionormal,pulse“A”paracambiarentreformatode12y24horas.
Calendario•Enmodohorarionormal,mantengapulsado“D”paravisualizaraño,mesyfecha
8 9
Espa
ñol
Espa
ñol
CRONÓMETROALARMA
Alarma y señal sonora•Enmododealarma,pulse“D”paraactivar/desactivarlaalarmaenlasecuenciasiguiente:Alarmayseñalhorariadesactivada-Alarmaactivada-Señalhorariaactivada-Alarmayseñalhorariaactivada.
Ajuste de la alarma1.Enmododealarma,pulse“A”yparpadearálahora(elparpadeoindicaquenosencontramosenmododeajuste).Apareceráelindicador
2.Pulse“D”paraaumentarlahora.Mantengaelbotónpulsadoparaavanzarrápidamente.
3.Pulse“B”paraseleccionarlosminutos.4.Pulse“D”paraaumentarlosminutos.Mantengaelbotónpulsadoparaavanzarrápidamente.
5.Pulse“A”parasalirdelmododeajuste.•Laalarmasuenacadadíaalahorafijadaduranteunos60segundos;pulsecualquierbotónparadetenerla.
El tiempo de una vuelta Tiempos parciales
1.EnelmodoCronómetropulse“D”parainiciarelcronómetro.
2.Paradetenerelcronómetro,pulse“D”denuevo.
3.Pulse“A”paradevolverelcronómetroacero
1.EnelmodoCronómetropulse“D”parainiciarelcronómetro.
2.Pulse“A”paramostrareltiempoparcial;elcronómetrocontinúafuncionandointernamente.
3.Pulse“A”paraocultareltiempoparcialycontinuarlamedición.
4.Repitalospasos2y3paravermúltiplestiemposparciales.
5.Pulse“D”paradetenerelcronómetro.
10 11
Espa
ñol
Espa
ñol
DOBLE HORA CUIDADO DE SU RELOJ
1. Esterelojcontienecomponenteselectrónicos.nointenteabrirlacajaoremoverlatapaposterior.
2. nooprimirlosbotonesdesurelojbajolasuperficiedelagua,nadandoopracticandosubmarinismo.
3. Siporcualquiermotivollegaseaapareceraguaocondensaciónenelrelojhágalochequearinmediatamente.Elaguapuedecorroerloscomponenteselectrónicosdentrodelacaja.
4. Eviteimpactosseveros.Elrelojestádiseñadopararesistirimpactosbajocondicionesnormalesdeuso.Sesugierenosometerloaimpactosseveros,alusoinadecuadoocaídasbruscassobresuperficiesduras.
5. Eviteexponerelrelojatemperaturasextremas.6. Limpiesurelojúnicamenteconaguayunpañosuave.Eviteelusode
productosquímicosespecialmentedejabón.7. Mantengasurelojlejosdecualquiercampoeléctricooestático.
Ajuste de la doble hora
1.Enmododedoblehora,pulse“A”hastaqueparpadeenlashoras(elparpadeoindicaqueestamosenmododeajuste).
2.Pulse“D”paraaumentarlahora;manténgalopulsadoparaavanzarrápidamente.
3.Pulse“B”paraseleccionarlosminutos.
4.Pulse“D”paracambiarlosminutospulseunavezparacambiartreintaminutos.
5.Pulse“A”parasalirelmododeajustetrasfinalizar.
12
Español
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos yelectrónicos, losproductosderelojeríadecuarzoqueseencuentranal finaldesuvidaútildebensersometidosaunarecogidaselectivaenvistasasuposterior
tratamiento.tambiénpuededepositarnuestrosproductosderelojeríadecuarzoenunodenuestrospuntosdeventaautorizados,asícomoencualquierpuntoderecogidahabilitado.Larecogidaselectiva,eltratamiento,lavaloraciónyelreciclajecontribuyenalasalvaguardadenuestromedioambienteyalaproteccióndenuestrasalud.
14 15
Engl
ish
Engl
ish
BUTTONS MODE SELECTION
• theoperationofbuttonsareindicatedbyusingthelettersshownintheillustration.
A--ResetB--ModeC--ELbacklightD--Start/Stop
• Press“B”tochangemodetomodeinthefollowingSequence:timekeepingMode-AlarmMode-StopwatchMode-DualtimeMode.
•12/24HFormat•Hour,Minutes,Seconds,Dayofweek,Date.•100yearsCalendar(2000~2099).
•Hourlytimesignal.•thealarmsoundsatthepresettimeeachday.
•thetimeforothertimezone.
•1/100secondunit;•Measuringrange:0’0”00~23:59’59”.
STOPWATCH
TIMEKEEPING ALARM
DUAL TIME
16 17
Engl
ish
Engl
ish
16 17
Español
DISPLAY TIMEKEEPING
BACKLIGHT
• thescreenshowninbelow:
• thebacklightthatusesanEL(electro-luminescent)causethedisplaytoglowforeasyreadinginthedark.
Use EL Backlight• Inanymode,press“C”toilluminatethedisplayabout3seconds.
DAyoFwEEk
HourSEConDS
MInUtES
DAtE
Time Setting1.Inthetimekeepingmode,pressandhold“A”untilthesecondstoflash(flashingindicatedinsetmode).
2.Press“D”toresettheseconds.
3.Press“B”changetothenextselection.
4.Press“D”toincreasethenumber,pressandholdtoincreaseathighspeed.
5.Repeatstep3and4,theselectioninthefollowingsequence:Seconds-Hour-Minutes-yearMonth-Date.
6.Press“A”toexitthesetstate,afteryouset(thedayofweekisautomaticallydisplayedinaccordancewithyear,monthanddatesetting).
12/24H Format•Inthetimekeepingmode,press“A”toswitchbetween12/24Hformats.
Calendar•Inthetimekeepingmode,pressandhold“D”todisplay:year,Month,Date
18 19
Engl
ish
Engl
ish
STOPWATCHALARM
Alarm and Chime•Inthealarmmode,press“D”toon/offthealarmandchimeinthefollowingsequences:Alarm&Chimeoff-AlarmonChimeon-Alarm&Chimeon.
Alarm Time Setting1.Inthealarmmode,press“A”thehourtoflash(flashingindicatedinsetmode.
2.Press“D”toincreasethehour,pressandholdtoincreaseathighspeed.
3.Press“B”toselecttheminutes.4.Press“D”toincreasetheminutes,pressandholdtoincreaseathighspeed.
5.Press“A”toexitthesetstate,afteryouset.•thealarmsoundsatthepresettimeeachdayforabout60seconds,pressanybuttontobreakit.
A Lap Time Split Time
1.Inthestopwatchmode,press“D”tostartthestopwatch.
2.tostopthestopwatchbypressing“D”again.
3.Press“A”toresetthestopwatch.
1.Inthestopwatchmode,press“D”tostartthestopwatch.
2.Press“A”todisplaythesplittime,stopwatchtimingcontinuesinternally.
3.Press“A”toclearthesplittimeandtocontinuetimemeasurement.
4.Repeatstep2and3,youcanmeasurethemultisplittime.
5.Press“D”tostopthestopwatch.
20 21
Engl
ish
Engl
ish
DUAL TIME
Dual Time Setting
1.Inthedualtimemode,press“A”thehourtoflash(flashingindicatedinsetmode).
2.2.Press“D”toincreasethehour,pressandholdtoincreaseathighspeed.
3.Press“B”toselecttheminutes.
4.Press“D”tochangetheminutes(pressoncechange30minutes).
5.Press“A”toexitthesetstate,afteryouset.
CARE OF YOUR WATCH
1. thiswatchcontainselectroniccomponents.neverattemptoopenthecaseorremovethebackcover.
2. Donotoperatepushbuttonsbelowthesurfaceofthewaterwhileswimmingordiving.
3. Shouldwaterorcondensationappearinthewatch,havethewatchcheckedinmediately.Corrosionofelectronicpartscanoccurinsidethecase.
4. Avoidsevereimpact.thewatchisdesignedtowithstandimpactundernormaluse.Itisinadvisabletosubjectittosevereimpactofroughusage.
5. Avoidexposingthewatchtoextremetemperature.6. Cleanthewatchwithsoftclothandcleanwateronly.Avoidusingchemicals.7. keepyourwatchawayfromtheconditionsofstrongelectricfieldandestatic
electricity.
23
Engl
ish
22
English
Byvirtueoftheregulationspursuanttothehandlingofwasteproductsderivingfromelectronicandelectricalequipment,endoflifecyclewatchmakingproductsmustbeselectivelycollectedforprocessing.youmaythereforedisposeofyour
quartzwatchmakingproductsatanyofourretailoutletsoranyotherauthorizedcollectionpoint.theselectivecollection,processing,ratingandrecyclingoftheseproductshelpscontributetosafeguardingtheenvironmentandprotectingourhealth.
24 25
Fran
çais
Fran
çais
BOUTONS SÉLECTION DES MODES DE CONFIGURATION
• Lefonctionnementdesboutonsestindiquéàl’aidedeslettresquiapparaissentsurlafigure.
A--ReveniràzéroB--ModeC--LumièreD--Initialiser/arrêter
• Appuyersurlebouton“B”pourpasserd’unmodeàl’autredansl’ordresuivant:Modehoraire-Modealarme-Modechronographe-Modedoublefuseauhoraire
•Format12/24heures.•Heure,minutes,secondes,jourdelasemaine,date.•Calendrierperpétueljusqu’en2099.
•Signalhoraire.•L’alarmesonnetouslesjoursàl’heurepréalablementprogrammée.
•Indiquel’heured’unautrefuseauhoraire
•Unitésde1/100secondes.•Autonomie:0’0”00~23:59’59”.
CHRONOGRAPHE
HEURE NORMALE ALARME
DOUBLE FUSEAU HORAIRE
26 27
Fran
çais
Fran
çais
26 27
Español
CADRAN HEURE NORMALE
LUMIÈRE
• Donnéesquiapparaissentsurl’écran:
• Lerétro-éclairageutiliseunediodeélectroluminescentequipermetd’éclairerlamontredanslenoir.
Utilisation du rétro-éclairage• Dansn’importequelmode,appuyersurlebouton“C”pourilluminerlecadranpendantenviron3secondes.
JoURDELASEMAInE
HeureSEConDES
MInUtES
DAtE
Configuration de l’heure1.Enmodeaffichageheurenormale,appuyersurlebouton“A”jusqu’àcequeleschiffresdessecondesclignotent(leclignotementindiquequevousêtesenmodeconfiguration).
2.Appuyersurlebouton“D”pourramenerleschiffresdessecondesàzéro.
3.Appuyersurlebouton“B”pourpasserauparamètresuivant.
4.Appuyersurlebouton“D”pourfairedéfilerleschiffres;appuyerdefaçoncontinuepouravancerplusrapidement.
5.Répéterlesétapes3et4.Lasélectionseferadansl’ordresuivant:Secondes-Heures-Minutes-Année-Mois-Date.
6.Appuyersurlebouton“A”pourquitterlemodeconfigurationunefoiscelui-citerminé.(Lejourdelasemaineapparaîtraautomatiquementselonl’année,lemoisetladateprédéfinis).
Format 12/24 heures•Enmodeaffichageheurenormale,appuyersurlebouton“A”pourpasserd’unformatàl’autre12/24heures.
Calendrier•Enmodeaffichageheurenormale,appuyerquelquessecondessurlebouton“D”pourvisualiserl’année,lemoisetladate.
28 29
Fran
çais
Fran
çais
CHRONOGRAPHEALARM
ALARME•Enmodealarme,appuyersurlebouton“D”pouractiver/désactiverl’alarmedansl’ordresuivant:Alarmeetsignalhorairedésactivés-AlarmeactivéSignalhoraire-activéAlarmeetsignalhoraireactivés.
Configuration de l’alarme1.Enmodealarme,appuyersurlebouton“A”.Leschiffresdel’heureclignotent(leclignotementindiquequevousêtesenmodeconfiguration).L’indication“ “apparaît.
2.Appuyersurlebouton“D”pourfairedéfilerleschiffresdel’heure.Appuyerdefaçoncontinuepouravancerplusrapidement.
3.Appuyersurlebouton“B”pourconfigurerlesminutes.
4.Appuyersurlebouton“D”pourfairedéfilerleschiffresdesminutes.Appuyerdefaçoncontinuepouravancerplusrapidement.
5.Appuyersurlebouton“A”pourquitterlemodeconfigurationunefoisterminé.
•L’alarmesonnetouslesjoursàl’heurepréalablementprogramméependantenviron60secondes;appuyersurn’importequelboutonpourl’éteindre.
Temps unique Temps intermédiaire
1.Enmodechronographe,appuyersurlebouton“D”pourlancerlechronographe
2.;Pourarrêterlechronographe,appuyerànouveausur“D”
3.Appuyersurlebouton“A”pourramenerlechronographeàzéro
1.Enmodechronographe,appuyersurlebouton“D”pourlancerlechronographe.
2.Appuyersurlebouton“A”pourafficherletempsintermédiaire;lechronographecontinuedefonctionnerauniveauinterne
3.Appuyersurlebouton“A”pourocculterletempsintermédiaireetpoursuivrelamesure.
4.Répéterlesétapes2et3pourafficherdifférentstempsintermédiaires.
5.Appuyersurlebouton“D”pourarrêterlechronographe.
30 31
Fran
çais
Fran
çais
DOUBLE FUSEAU HORAIRE
Reglage du double fuseau horaire
1.Enmodedoublefuseauhoraire,appuyersurlebouton“A”jusqu’àcequeleschiffresdesheuresclignotent(leclignotementindiquequevousêtesenmodeconfiguration).
2.Appuyersurlebouton“D”pourfairedéfilerleschiffres;appuyerdefaçoncontinuepouravancerplusrapidement.
3.Appuyersurlebouton“B”pourconfigurerlesminutes.
4.Appuyersurlebouton“D”pourchangerlesminutes;appuyerunefoispourchangertrenteminutes.
5.Appuyersurlebouton“A”pourquitterlemodedeconfigurationunefoisterminé.
ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE
1. Cettemontrecontientdescomposantsélectroniquesdeprécision.nejamaistenterd’ouvrirleboitieroud’enleverlecouverclearrière.
2. nepaspousserlesboutonssurl’eauoulorsquevousnageroufaitesdelaplongée.
3. Sidel’eauoudelacondensationapparaitàl’intérieurdelamontre,faiteslavérifierimmediatement.L’eaupeutcorroderlespartiesélectroniquesal’intérieurdeboitier.
4. Eviterleschocsviolents.Cettemontreestconcuepourrésisteràdeschocsoccasinnéesparunusagenormal,iln’estpasrecommandétombersurunesurfacedure.
5. Eviterd’exposercettemontreàdestempératuresextrèmes.6. nettoyerlamontreavecunchiffondouxetdel’eaupropreuniquement.
Eviterd’utiliserdesproduitschimique,enparticulierlesavon.7. tenirlamontreéloignéedesforteconditionsdechampélectriqueet
d’electricitéstatique.
33
Fran
çais
32
Français
32
Enapplicationdelaréglementationsurlesdéchetsdeséquipementsélectriqueset électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúnecollecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos
produitshorlogersàquartzdans l’undenospointsdeventeagréés,ainsi quedans toutpointdecollectehabilité.Lacollectesélective, letraitement, lavalorisationet lerecyclagecontribuentàlasauvegardedenotreenvironnementetàlaprotectiondenotresanté.
34 35
Deu
tsch
Deu
tsch
FUNKTIONSTASTEN MODUSWECHSEL
• DieeinzelnentastensindaufdernachstehendenAbbildungmitBuchstabengekennzeichnetundihreFunktionenerläutert.
A--ZurückstellenB--ModusC--EL-HintergrundbeleuchtungD--Start/Stopp
• BetätigenSiedietaste„B“umvoneinemModuszueinemanderenzuwechseln,undzwarinfolgenderReihenfolge:ModusUhrzeit-ModusAlarm-ModusStoppuhr-ModusDualzeit.
•12/24Std.-Format.•Stunden,Minuten,Sekunden,wochentag,Datum.•100Jahre-kalender(2000-2099).
•Stundensignal.•AlarmertönttäglichzureingestelltenZeit.
•UhrzeitineineranderenZeitzone.
•1/100Sekunden.•Messbereich:0’0”00~23:59’59”.
STOPPUHR DUALZEIT
UHRZEIT ALARM
36 37
Deu
tsch
Deu
tsch
36 37
DISPLAY UHRZEIT
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
• AufdemZifferblattsindfolgendeAnzeigenzusehen:
• DieEL-(Elektrolumineszenz-)HintergrundbeleuchtungermöglichtselbstbeiDunkelheiteinleichtesAblesenderUhrzeit.
Einschalten der Hintergrundbeleuchtung• DrückenSieineinembeliebigenModusdietaste“C”unddasDisplaywird3Sekundenlangbeleuchtet.
woCHEntAg
StUnDEnSEkUnDEn
MInUtEn
DAtUM
Einstellen der Uhrzeit1.ImModusUhrzeitdietaste“A”drückenundhalten,bisdieSekundenanzeigeblinkt(dasBlinkenzeigtdenEinstellmodusan).
2.DurchBetätigendertaste“D”werdendieSekundenzurückgestellt.
3.DrückenSiedietaste“B”,umdennächstenwerteinzustellen
4.DurchDrückendertaste“D”wirdderwerterhöhtdurchHaltendertastewirdderschnelleVorlaufeingeschaltet.
5.wiederholenSiedenSchritt3und4,umdiewerteinnachstehenderReihenfolgeeinzustellen:Sekunden-Stunden-Minuten-Jahr-Monat-Datum.
6.DurchDrückendertaste“A”wirdderEinstellvorgangabgeschlossen.(DerentsprechendewochentagwirdjenachJahr,MonatundDatumautomatischangezeigt.).
12/24 Stunden-Format•DrückenSieimModusUhrzeitdietaste“A”,umvom12Stunden-Formatauf24Stundenzuwechselnundumgekehrt.
Kalender•DrückenundhaltenSieimModusUhrzeitdietaste“D”:Jahr,MonatundDatumerscheinenaufdemDisplay.
38 39
Deu
tsch
Deu
tsch
STOPPUHRALARM
Alarm und Stundensignal•DrückenSieimModusAlarmdietaste”D”,umdenAlarmunddasStundensignalein-bzw.auszuschalten,undzwarinnachstehenderReihenfolge:Alarm+StundensignalausAlarmanStundensignalanAlarm+Stundensignalan.
CEinstellen der Alarmzeit1.DrückenSieimModusAlarmdietaste“A”.DieStundenanzeigeblinktunddasSymbol“ “erscheint(dasBlinkenzeigtdenEinstellmodusan).
2.DurchDrückendertaste“D”wirdderwertfürdieStundenerhöhtdurchHaltendertastewirdderschnelleVorlaufeingeschaltet.
3.DrückenSiedietaste“B”,umdieMinuteneinzustellen.
4.DurchDrückendertaste“D”wirdderwertfürdieMinutenerhöhtdurchHaltendertastewirdderschnelleVorlaufeingeschaltet.
5.DurchDrückendertaste“A”wirdderEinstellvorgangabgeschlossen.
•DerAlarmertönttäglichzureingestelltenZeitetwa60SekundenlangundkanndurchBetätigeneinerbeliebigentasteabgeschaltetwerden.
Rundenzeit Zwischenzeit
1.BetätigenSieimModusStoppuhrdietaste“D”,umdieStoppuhrzustarten
2.DieZeitwirdgestoppt,wennSiedietaste„D“erneutdrücken.
3.DieStoppuhrwirdaufnullzurückgestellt,wennSiedietaste“A”drücken.
1.BetätigenSieimModusStoppuhrdietaste“D”,umdieStoppuhrzustarten.
2.BeiDrückendertaste“A”wirddieZwischenzeitangezeigt,dieStoppuhrläuftinzwischenimHintergrundweiter.
3.DrückenSiedietaste“A”,umdieZwischenzeitzulöschenunddieZeitmessungfortzusetzen.
4.wiederholenSieSchritt2und3,wennSieweitereZwischenzeitenerfassenmöchten.
5.DrückenSiedietaste„D“,umdieStoppuhranzuhalten.
40 41
Deu
tsch
Deu
tsch
DUALZEIT
Einstellen der Dualzeit
1.DrückenSieimModusDualzeitdietaste“A”.DieStundenanzeigeblinkt(dasBlinkenzeigtdenEinstellmodusan).
2.DurchDrückendertaste“D”wirdderwertfürdieStundenerhöhtdurchHaltendertastewirdderschnelleVorlaufeingeschaltet.
3.DrückenSiedietaste“B”,umzurMinuteneinstellungzuwechseln.
4.DrückenSiedietaste“D”,umdieMinuteneinzustellen(mitjedemDrückenwirdderwertum30Minutenerhöht).
5.DurchDrückendertaste“A”wirdderEinstellvorgangabgeschlossen.
BEHANDLUNG IHRER UHR
1. DieseUhrverfügtüberpräziseelektronischekomponenten.VersuchenSieniemals,dasgehäusezuöffnenoderdenDeckelderRückseitezuentfernen.
2. BetätigenSiedieknöpfenichtunterwasserwährenddemSchwimmenodertauchen.
3. SolltewasseroderkondensierunginderUhrauftauchen,lassenSiesiebittesofortüberprüfen,Feuchtigkeitkannkorrosionderelektrischenteileverursachen.
4. VerhindernSieharteStösse.DieUhristgeeignet,nurStössenunternormalenBedingungenstandzuhalten.Eswirdnichtempfohlen,sieübermässigstarkenStössenodergroberBehandlungauszusetzenodersieaufharteoberflächenfallenzulassen.
5. VermeidenSiees,dieUhrextrementemperaturenauszusetzen.6. ReinigenSiedieUhrnurmiteinemsanftentuchundsauberemwasser.
VermeidenSieChemikalien,insbesondereSeife.7. HaltenSieIhreUhrfernvonUmgebungenmitstarkemElektrofeldund
statischerElektrizität.
43
Deu
tsch
42
Deutsch gemäßdenBestimmungenüberdieBehandlungvonAbfällendurchElektronik-
undElektro-AltgerätesindQuarzuhrenprodukte,derenLebensdauerabgelaufenist,selektivzusammeln,umsiedemRecyclingzuzuführen.SiekönnenIhre
QuarzuhrenproduktedaherineinerunsererVerkaufsstellenoderaneinerbeliebigenSammelstelleabgeben.DieselektiveSammlung,dieVerarbeitung,dieBewertungunddasRecyclingdieserProdukteisteinBeitragzumUmweltschutzundzumSchutzunserergesundheit.
44 45 Italia
no
Italia
noPULSANTI SCELTA DEI MODI
• Ilfunzionamentodeipulsantivieneindicatoutilizzandoleletterecheappaiononell’immagine.
A--AzzerareB--ModoC--LucedifondoD--Avviare/fermare
• Prema“B”perpassaredaunmodoall’altronellasequenzasuccessiva:Modoorario-Modosveglia-Modocronometro-Modoorariodoppio.
•Formato12/24ore.•ora,minuti,secondi,giornodellasettimana,data.•Calendariodi100anni(2000-2099).
•Segnaleorario.•Lasvegliasuonaognigiornoall’oraprefissata
•L’oradiunaltrofusoorario
•Unitàdi1/100secondi•Autonomia:0’0”00~23:59’59”.
CRONOMETRO DOPPIA ORA
ORA NORMALE SVEGLIA
46 47 Italia
no
Italia
no
46 47
DISPLAY ORA NORMALE
LUCE DI FONDO
• Daticheappaionosulloschermo:
• LalucedisfondoutilizzaunEL(elettro-luminescente)checonsentedivedereildisplayalbuio
Uso della luce di fondo• Inunoqualunquedeimodi,prema“C”perilluminareildisplayper3secondicirca.
gIoRnoDELLASEttIMAnA
oraSEConDI
MInUtI
DAtA
Regolazione dell’ora1.Inmodoorarionormale,prema“A”finchénonlampegginoisecondi(illampeggioindicachesiamoinmodoregolazione).
2.Prema“D”perazzerareisecondi.
3.Prema“B”perpassareallasceltasuccessiva
4.Prema“D”peraumentareilnumero;tengapremutoilpulsanteperavanzarerapidamente.
5.Ripetaipassi3e4.Lasceltasirealizzeràsecondoilseguenteordine:Secondi-ore-Minuti-Anno-Mesi-Data.
6.Prema“A”perusciredalmodoregolazioneunavoltaterminato.(Appariràilgiornodellasettimanainmodoautomaticosecondol’anno,meseedataprefissati.
12Formato 12/24 ore•Inmodoorarionormale,prema“A”percambiareilformatoda12a24ore.
Calendario•Inmodoorarionormale,tengapremuto“D”pervedereanno,meseedata.
48 49 Italia
no
Italia
noCRONOMETROSVEGLIA
Sveglia e segnale acustico•Inmodosveglia,prema“D”perattivare/disttivarelasvegliasecondoilseguenteordine:Svegliaesegnaleorariodisattivati-Scegliaattivata-Segnaleorarioattivato-Svegliaesegnaleorarioattivati.
Regolazione della sveglia1.Inmodosveglia,prema“A”elampeggeràl’ora(illampeggioindicachecitroviamoinmodoregolazione).Appariràilsimbolo .
2.Prema“D”peraumentarel’ora.tengapremutoilpulsanteperavanzarerapidamente.
3.Prema“B”perregolareiminuti.4.Prema“D”peraumentareiminuti.tengapremutoilpulsanteperavanzarerapidamente.
5.Prema“A”perusciredalmodoregolazioneunavoltaterminato.
•Lasvegliasuonaognigiornoall’orafissatapercirca60secondi.Premaunpulsantequalunqueperfermarla.
Tempo unico Tempi parziali
1.Inmodocronometro,prema“D”perattivareilcronometro.
2.Perfermareilcronometro,premadinuovo“D”.
3.Prema“A”perazzerareilcronometro.
1.Inmodocronometro,prema“D”perattivareilcronometro.
2.Prema“A”pervedereiltempoparziale;ilcronometrocontinuaafunzionareinternamente.
3.Prema“A”pernascondereiltempoparzialeecontinuareamisurareiltempo
4.Ripetaipassi2e3pervederediversitempiparziali.
5.Perfermareilcronometroprema“D”.
50 51 Italia
no
Italia
noDOPPIA ORA
Regolazione Della doppia ora
1.Inmododoppiaora,prema“A”finchénonlampegginoleore(illampeggioindicachesiamoinmodoregolazione).
2.Prema“D”peraumentarel’ora;tengapremutoilpulsanteperavanzarerapidamente.
3.Prema“B”perregolareiminuti.
4.Prema“D”perregolareiminuti;premaunavoltapercambiaretrentaminuti.
5.Prema“A”perusciredalmodoregolazioneunavoltaterminato.
PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO
1. Questoorologiocontieneprecisecomponentielettroniche.nonprovare,innessunacircostanza,adaprirelacassaoarimuovereilcoperchioposteriore.
2. nonutilizzareipulsantisottodellasuperficiedell’acqua,nuotandooinimmersione.
3. Incasodiacquaocondensanelquadrantefarecontrollarel’orologioimmediatamente.L’acquapuòesercitareun’azionecorrosivasullecomponentielettronichecontenutenellacassa.
4. nonsottoporrel’orologioafortiimpatti.L’orologioèstatostudiatoperunusoordinarioeresistequindiacondizionidinormaleimpatto.nonsottoporrel’orologioafortiimpatti,nonfarneunusobruscoenonlasciarlocaderesusuperficidure.
5. nonesporrel’orologioatemperatureestreme.6. Pulirel’orologioesclusivamenteconunpannomorbidoeacquapulita.
Evitarel’usodiprodottichimici,soprattuttosapone.7. Mantenerel’orologiolontanodaforticampimagneticiedaluoghidovesia
presenteelettricitàstatica.
53 Italia
no
52Italiano
Aisensideiregolamentirelativiallamanipolazionedeirifiutiprovenientidaassemblaggielettriciedelettronici,iprodottid’orologeriaormaiinutilizzabilidevonoessereraccoltiseparatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o
puntodiraccoltaautorizzatotroveràgliappositicontenitoriperlosmaltimentodeicomponentidelSuoorologioalquarzo.Laraccoltadifferenziata,iltrattamento,lavalorizzazioneedilriciclaggioditaliprodotticontribuisconoallasalvaguardiadell’ambienteedallaproduzionedellanostrasalute.
top related