competencias comunicativas en el eees

Post on 07-Dec-2014

4.586 Views

Category:

Education

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Quizás nos llevaríamos

mejor si habláramos el mismo idioma

LAS COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS EN LAS ENSEÑANZAS TÉCNICAS EN EL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIOR

Mercedes López Santiago y Mónica Edwards

Universidad Politécnica de Valencia

Primeras Jornadas de Innovación Educativa de la Escuela Politécnica Superior de Zamora, 20, 21 y 22 de Junio del 2006

Objetivos

Contexto

¿Qué es una Competencia Lingüística (CL)?

Competencias lingüísticas: por qué y para qué

Metodología

Resultados

Conclusiones

Una reflexión final

ÍNDICE

Reflexionar sobre la importancia de las competencias lingüísticas (CL) en el EEES

Analizar la presencia y tratamiento de las CL en los Libros Blancos

OBJETIVOS

455.000.000 ciudadanos (de ~ 728 millones)

80 lenguas, 60 idiomas regionales o minoritarios

138 comunidades con distintas lenguas

50% dice que pueden hablar una lengua extranjera (menos del 30% en Hungría y cerca del 100% in Luxemburgo, Fuente: Eurobarometer 2005)

Los patrones lingüísticos de los distintos países europeos son complejos y están determinados por factores como la historia, la geografía o la movilidad de los ciudadanos.

CONTEXTO

¿QUÉ ES UNA CL?

“la capacidad de utilizar las lenguas para fines comunicativos y de participar en una relación

intercultural en que una persona, en cuanto agente social, domina -con distinto grado- varias lenguas y

posee experiencia de varias culturas. Esto no se contempla como la superposición o yuxtaposición

de competencias diferenciadas, sino como la existencia de una competencia compleja e incluso

compuesta que el usuario puede utilizar”

¿QUÉ ES UNA COMPETENCIA LINGÜISTICA?

SABER SABER HACER

SABER CONVIVIR

SABER SER

La educación encierra un tesoro (J. Delors, 1996)

4Göteborg

CL: POR QUÉ Y PARA QUÉ

7Graz2003

5Praga2001

1París1998

6Zürich

20028

Berlín2003

2Bolonia

19993

Salamanca

9Bergen

2005

Hedberg (1999) sostiene que el perfil del ingeniero “global” del futuro debe, por supuesto, tener una alta competencia

técnica y científica, pero además deberá comunicarse en su lengua nativa, en inglés

y a ser posible en otra lengua extranjera más; tendrá que poseer destrezas para la

comunicación intercultural, junto con habilidades para la gestión y para el

trabajo en equipo …”

CL: POR QUÉ Y PARA QUÉ

Proporcionar capacidades básicas para participar

eficazmente en la sociedad europea del conocimiento

Fomentar la integración y la cohesión social

Favorecer la movilidad

Contribuir al enriquecimiento cultural

Incidir en la mejora de aspectos cognitivos y emocionales

CL: POR QUÉ Y PARA QUÉ

http://www.educaweb.com/esp/servicios/monografico/Calidad/1351675.asp

Declaración de la Sorbona (1998)

Año Europeo de las lenguas (2001)

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (Instituto Cervantes. 2002)

Declaración de Berín (2003)

CE. Promover el aprendizaje de idiomas y la diversidad lingüística: Un Plan de acción 2004-2006 (2003)

CE. Propuesta de recomendación del parlamento europeo y del consejo sobre las competencias clave para el aprendizaje permanente (2005)

CE. Una nueva estrategia marco para el multilingüismo (2005)

Conference on Bi-and multilingual Universities (Helsinki, 2005)

CL: POR QUÉ Y PARA QUÉ

METODOLOGÍA

Aprobados

Agrarias y Forestales

Diseño Industrial y Desarrollo de Productos

Edificación

Electricidad

Electrónica y Automática

Mecánica

Organización Industrial

Química

Materiales

Textil

Telecomunicación

Minas y Energía

Geomática y Topografía

Informatica

Borrador

Arquitectura

Civil

Aeronáutica

Naval y Oceánica

Química

Materiales

Muestra:Libros Blancos de Ingeniería (Arquitectura)

Comunicación oral y escrita en la lengua nativa.

Conocimiento de una lengua extranjera.

Trabajo en un contexto internacional.

Reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad.

Conocimiento de otras culturas y costumbres.

METODOLOGÍA

Valoración de los Titulados

0 1 2 3 4

Ing. Agroalimentario

Ing. Agraria (tit 2)

Ing. Forestal y de MA

Ing. de Edificación

Ing. Naval y Océanica

Ing. de Minas y Energía

Ing. en Diseño y DP (RI)

Ing. en Electricidad (RI)

Ing. en Electrónica y Automática (RI)

Ing. Mecánica (RI)

Ing. Química (RI)

Ing. Química

Ing. en Geomática y Topografía

Titulados

RESULTADOSValoración de los Empresarios

0 1 2 3 4

Ing. de Edificación

Ing. Naval y Océanica

Ing. de Minas y Energía

Ing. en Electricidad (RI)

Ing. en Electrónica y Automática (RI)

Ing. Mecánica (RI)

Ing. en Org. Industrial (RI)

Ing. Química (RI)

Ing. Química

Ing. en Geomática y Topografía

Valoración de los Profesores

0 1 2 3 4

Arquitectura

Ing. de Edificación

Ing. de Minas y Energía

Ing. en Electricidad (RI)

Ing. en Electrónica y Automática (RI)

Ing. Química

Ing. en Geomática y Topografía

Empresarios

Profesores

RESULTADOS

Fuente: Libro Blanco de Ing. de Materiales (RI), p. 98)

Las CL son mencionadas en la totalidad de los

perfiles y en la mayoría de los enunciados de objetivos correspondientes a cada una de las titulaciones

Ninguno de los grupos encuestados (profesores, empresarios y egresados) las valora como de máxima importancia

Existe contradicción entre el discurso y la práctica (se pone de manifiesto la importancia de las CL pero no existen mecanismos claros para garantizar su adquisición para todos los estudiantes)

CONCLUSIONES

Pese a que se están implementando políticas y adoptando medidas para reforzar la enseñanza de los idiomas, restringidas mayoritariamente al inglés, a nivel universitario es necesario tomar conciencia de que esto constituye un verdadero obstáculo para la movilidad estudiantil y laboral.

Sería conveniente, por lo tanto, establecer mecanismos para paliar estas deficiencias.

El aprendizaje de las CL debe ser accesible para todos los ciudadanos europeos.

ALGUNAS REFLEXIONES FINALES

top related