com trobar feina a europa?

Post on 20-Jun-2015

642 Views

Category:

Career

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Presentació de la Xarxa Eures i d'altres recursos per trobar feina a Europa. Feta a UPC Alumni el 03/07/2014

TRANSCRIPT

Com trobar feina a Europa?Presentació XARXA EURES

UPC ALUMNI. UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA Barcelona

3 de juliol de 2014

Participa al programa d’orientació i millora de l’ocupabilitat amb UPC Alumni

carreresprofessionals.alumni@upc.edualumni.upc.edu

Treballar a EuropaXARXA EURES

UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA Barcelona

3 de juliol de 2014

Europa ContextEURopean Employment Services

Xarxa de col·laboració dels serveis públics d’ocupació de l’EspaiEconòmic Europeu que té per objectiu facilitar la lliure circulació dels treballadors

Països de la UE (els 28 + 4)

1957: França, Alemanya, Bèlgica, Luxemburg, Itàlia i Països Baixos

1972: Regne Unit, Irlanda, Dinamarca

1981: Grècia

1986: Portugal, Espanya

1995: Suècia, Àustria i Finlàndia

2004: Xipre, Eslovàquia, Eslovènia, Estònia, Letònia, Lituània, Malta, Polònia, Hongria i Txèquia

2007: Romania i Bulgària

2013: Croàcia

Països de l’E.E.E.: UE + Islàndia, Noruega, Liechtenstein + Confederació Suïssa

Lliure CirculacióART. 39 TRACTAT UE (NIÇA)

• Quedarà assegurada la lliure circulació dels treballadors nacionals dins la Comunitat• La lliure circulació suposarà l’abolició de qualsevol discriminació per raó de la nacionalitat entre els

treballadors dels Estats membres, respecte de la feina, la retribució i la resta de condicions de treball.

• Nacionals d’un Estat de l’EEECIUTADANS COMUNITARIS

• Cònjuge o parella de fet registrada• Descendents <21 anys o a càrrec• Ascendents a càrrec• DIRECTIVA 2004/38 29 d’abril de 2004. Drets dels ciutadans de la Unió i llurs famílies.

FAMILIAR DE COMUNITARI

• Nacionals d’un tercer país, resident + 5 anys en un Estat de la UE• S’estableix el seu dret de residència en un Estat membre diferent del que els ha atorgat la

residència de llarga durada durant un període superior a tres mesos per exercir una activitat econòmica, estudiar...

• Però també es reconeix el dret dels Estats membres d’establir limitacions a la seva admissió i a donar prioritat als ciutadans de la Unió pel que fa a la política del mercat laboral.

• En cada cas, consultar el consulat pertinent.• DIRECTIVA 2003/109/CE De 25 de novembre de 2003 nacionals de tercers països residents de llarga durada. • Acord amb Suïssa sobre la lliure circulació. Publicat 30.04.2002• DIRECTIVA 2005/71/CE de 12 d’ octubre de 2005 admissió de nacionals de tercers països a efectes de la recerca científica.

RESIDENTS DE LLARGA DURADA

EURES a EuropaEURES - European Employment Services, xarxa de col·laboració dels serveis públics

d’ocupació en l’Espai Econòmic Europeu.

• Objectiu: facilitar la lliure circulació de treballadors. • Servei públic i gratuït.• Gestió diferent segons país: el servei EURES no és homogeni en tots els països. Cadascú disposa

d’autonomia per gestionar les ofertes al Portal. Hi ha països com el Regne Unit que difonen totes les ofertes (Servei Públic, Agències de Col·locació, ETT...) directament al Portal EURES, sense cap filtratge, fet que fa la feina de recerca més feixuga. D’altres països, com ara els nòrdics o Alemanya, porten un control molt més gran sobre les ofertes.

Què ofereix EURES als demandants

• Possibilitat de conèixer ofertes transnacionals i d’exercir el dret a la lliure circulació (Recerca d’ocupació) • Possibilitat de difondre la demanda a nivell comunitari (CV on line) • Informació general sobre: Seguretat social a l’espai comunitari, correspondència de qualificacions, mercat

de treball, residència, impostos...

Altres serveis EURES• Serveis a les empreses• EURES transnacionals i transfronterers• Projectes de cooperació i reclutaments

Perfil Eures / EuropeuContext Europeu i Eines Bàsiques

Context europeuPerfils més sol·licitats

• Professionals i tècnics amb formació (professional o universitària) i/o experiència prèvia i amb domini de la llengua del país de destinació o d’una llengua vehicular com l’anglès.

• No hi ha mancança important de peons (construcció, indústria i serveis). Les vacants d’aquestes categories solen ser estacionals i requereixen també un nivell de llengua del país o anglès que permeti la comunicació.

• Els CV amb experiència laboral prèvia a l’estranger (i, sobre tot, al país on es vol anar a treballar), faran les candidatures més atractives per a les empreses del país de destinació.

• Per a aquelles persones amb estudis però sense experiència professional es recomana la realització de pràctiques professionals al país de destinació com a pas previ al treball professional.

• El treball voluntari pot ser una altra bona opció per a adquirir experiència en un altre país.

• FP DUAL Alemanya

Perfil “ideal”de la persona que busca feina a EURES

Actitud positiva, persona activa i adaptable

Amb recursos suficients per a integrar-se en el mercat de treball

Amb autonomia

Amb recursos lingüístics

Amb qualificacions adequades

Amb coneixements de l’exercici professional al qual opta

Situació segons país

Països/Oportunitats

• En general…• Regne Unit, Irlanda i Malta (anglès llengua oficial) ofereixen molt bones oportunitats a les

persones candidates amb bons nivells d’anglès. Molt poques oportunitats per a candidats amb nivells baixos (feina estacional, au pair).• Regne Unit: Mercat de treball molt dinàmic amb una creació constant de noves vacants.

Molt bones oportunitats de promoció professional. Per contra, hi ha una gran competència amb professionals nacionals i estrangers. Per accedir a les ofertes de treball més qualificat cal moltes vegades experiència prèvia al país.

• Països nòrdics, Països Baixos i Bèlgica (zona flamenca): Bastant receptius a perfils professionals amb nivells molt alts d’anglès, tot i que no parlin la llengua del país. Excepció: les feines amb atenció al públic. Bones oportunitats de feina estacional.

• França, cantons francòfons de Suïssa i Valònia a Bèlgica. Imprescindible el domini del francès (nivells molt alts). Grans barreres per a persones amb nivells baixos de francès o que parlin només anglès.

• Alemanya, Àustria i cantons de parla alemanya a Suïssa. Nivells mínims d’alemany + bons nivells d’anglès per a feines qualificades (enginyeries, professions sanitàries) on nivell d’alemany (B1-B2 del marc comú europeu) per a enginyers, perfils del sector sanitari i turístic (sempre amb alemany). Hi ha interès per alguns perfils sense o amb nivells baixos d’alemany.

DADES D’ATUR A EUROPA

Font: Eurostat. Última actualització 23.01.2014

PAIS 2013 SET 2013 OCT 2013 NOVGreece 56,8 59,2 Spain 56,8 57,4 57,7Italy 40,6 41,4 41,6

Portugal 36,1 36,5 36,8Poland 27,6 27,8 27,9Ireland 25,4 25,1 24,8France 25,3 25,3 25,6

Belgium 23 22,7 22,8Sweden 22,7 21,4 24

United Kingdom 20,4 20,1 Finland 19,8 19,6 19,5

Luxembourg 19,6 19,9 19,9Czech Republic 18,9 18,8 19,1

Estonia 16,8 17,3 Malta 13,4 13,7 13,7

Denmark 12,8 13 12,5Netherlands 11,7 11,6 11,4

Iceland 10,9 10,6 10,4Àustria 9,2 9,1 8,6Norway 8,8 8,2

Germany 7,7 7,6 7,5 EU (28 countries) 23,5 23,5 23,6

ATUR JUVENIL (<25)

ATUR GENERAL

Taxa atur Catalunya4t trimestre

Edat Taxa< 25 52%Total 22,70%

Font: EPA 4t trimestre

PAIS 2013 SET 2013 OCT 2013 NOVGreece 27,7 27,8 Spain 26,6 26,7 26,7

Portugal 15,8 15,6 15,5Ireland 12,6 12,5 12,3

Italy 12,5 12,5 12,7France 10,9 10,8 10,8Poland 10,2 10,2 10,2

Belgium 8,4 8,4 8,4Finland 8,2 8,3 8,4Sweden 8,0 7,9 8,0

United Kingdom 7,3 7,2 Czech Republic 7,0 6,8 6,9

Netherlands 7,0 7,0 6,9Denmark 6,9 7,0 6,9

Malta 6,5 6,5 6,4Luxembourg 6,0 6,0 6,1

Iceland 5,5 5,5 5,4Germany 5,2 5,2 5,2Àustria 4,9 4,8 4,8Norway 3,4 3,3

EU (28 countries) 10,9 10,9 10,9

LA MOBILITAT A LA UNIÓ EUROPEA

7,5 MILIONS D’EUROPEUS VIUEN EN UN ALTRE ESTAT MEMBRE. (3,1 % DEL TREBALLADORS DE L’EEE)

DEMANDANTS DE FEINA AL PORTAL EURES

2007 175.0002013 1.100.000

Font: Eurostat

LA MOBILITAT A CATALUNYA

10.791 ON VAN?

EEEFrança, Regne UnitAlemanya Bèlgica

NO EEEEquadorEstats Units

Vacants al portal EURES per professions i països• Regne Unit: 1633 • Alemanya: 809 • Bèlgica: 145 • Dinamarca: 98

ARQUITECTES/URBANISTES

• Regne Unit: 2803 • Alemanya: 1979 • França: 572 • Bèlgica: 454 • Països Baixos: 191• Suècia: 150

ENGINYERIA CIVIL

• Regne Unit: 53392 • Alemanya: 14609 • Suècia: 1216 • Països Baixos: 1032

INFORMÀTICS

• Alemanya: 5264 • Regne Unit: 4149 • Països Baixos: 374

ENGINYERIA D’ELECTRICITAT

• Alemanya: 526 • Regne Unit: 290 • Països Baixos: 152 • Suècia: 140

ENGINYERIA ELECTRÒNICA

Vacants al portal EURES per professions i països• Regne Unit: 8923• Alemanya: 6925 • Països Baixos: 474 • Suècia: 204 • Itàlia: 205

ENGINYERIA MECÀNICA

• Alemanya: 95 • Regne Unit: 79 • Suècia: 37

ENGINYERIA QUÍMICA

• Alemanya: 119 • Països Baixos: 38 • Suècia: 21 • Noruega: 18

ENGINYERIA DE MINES

• Regne Unit: 2306 • Alemanya: 253 • Suècia: 112 • Itàlia: 48 • França: 44 • Àustria: 15 • Noruega: 14

FÍSIQUES, QUÍMIQUES, GEOLOGIA...

• Regne Unit: 1237 • Àustria: 254 • Alemanya: 109 • Bulgària: 102 • Dinamarca: 96

CIÈNCIES DE LA VIDA: BIOLOGIA, ZOOLOGIA...

Febrer 2014

Alemanya: 7,3 % (7,4 %)

Alemanya de l‘oest: 6,4 % (6,4 %)

Alemanya de l‘est: 11,0 % (11,5 %)

Situació del mercat laboral alemany

• Uns 157.400 d‘ells treballen al sector automovilístic i mecànic

• Uns 150.300 en electrònica i electricitat • El 15 % del total tenen 55 anys o més (Es jubilaran en 10

anys aproximadament)

(2011) Uns 715.000 enginyers disposen d‘una feina estable. La majoria amb contractes indefinits

Eines

EINES BÀSIQUES PER A LA RECERCA DE FEINA A L’EEE

• CV Europass• http://europass.cedefop.europa.eu/es/home• És el format oficial de la UE. D’ús obligatori per presentar candidatures i sol·licituds als Organismes Europeus. • De vegades resulta massa llarg i el seu format és poc atractiu per presentar a les empreses privades.• Es pot omplir en pantalla i així aprofitarem les ajudes que ofereix la pàgina web per a la seva realització en les diferents llengües europees.• Recomanem la seva utilització sempre que un cop fet es resumeixi el seu contingut i se’l doni un format més atractiu.

EL CV I LA CARTA DE PRESENTACIÓ

Eines

EINES BÀSIQUES PER A LA RECERCA DE FEINA A L’EEE

• Als portals dels Serveis Públics d’Ocupació dels diferents països de l’EEE es troba orientació per preparar les entrevistes de treball:

• Regne Unit:• https://nationalcareersservice.direct.gov.uk/Pages/Home.aspx• França:• http://www.pole-emploi.fr/candidat/trouver-du-travail-bien-reussir-ses-entretiens-d-e

mbauche-@/suarticle.jspz?id=26743• Alemanya: • htt

p://www.make-it-in-germany.com/en/work/ratgeber-arbeiten-in-deutschland/bewerbung/#c527

L’entrevista de treball

Eines

EINES BÀSIQUES PER A LA RECERCA DE FEINA A L’EEE

• Per ser candidat és imprescindible el domini de la llengua del país de destinació (o la que s’estableixi als detalls de l’oferta).

• L’idioma en què estan publicades les ofertes serà la llengua per contactar amb l’empresari, i per comunicar-se a la feina i amb el públic, si s’escau.

Conèixer llengües• Hi ha països més flexibles a l’hora d’acceptar candidatures amb un bon nivell d’anglès tot i que

no parlin la llengua pròpia (sempre que no hi hagi atenció al públic) Aquests són, per exemple, els Països Baixos i els Països Nòrdics.

• D’altres són molt reticents a admetre candidatures en idiomes que no siguin el propi del país, com França i Alemanya.

Casos particulars

• La carta de presentació i el CV s’han de redactar en la llengua que es demani a l’oferta. Quan les ofertes estiguin redactades en anglès, tot i que no sigui la llengua oficial del país, el CV i la carta de presentació poden ser redactats en anglès.

Presentar candidatura

Eines - Idiomes

Nivell de llengües

• Nivell intermig - alt, amb fluïdesa suficient per comunicar-se amb l’entorn de treball.• Llocs de treball molt qualificats = Exigències lingüístiques molt altes. • Els treballs amb atenció al públic requereixen molta fluïdesa a nivell oral.• Excepcions: treball agrícola i altres feines estacionals, llengua d’intercanvi anglès bàsic. FP DUAL Alemanya.• Marc Comú Europeu de Referència per a les Llengües:

• Taula d’autoavaluació: http://europass.cedefop.europa.eu/es/resources/european-language-levels-cefr • Equivalències amb altres sistemes:

• http://es.wikipedia.org/wiki/Marco_com%C3%BAn_europeo_de_referencia_para_las_lenguas • http://www.infoidiomas.com/titulaciones-oficiales/marco-europeo-de-referencia/

Perfil Eures / EuropeuReconeixement de titulacions

Reconeixement de títols

Per treballar en un altre país de l’Espai Econòmic Europeu és possible que calgui el reconeixement oficial de les qualificacions professionals• Per exercir-les és imprescindible, directa o indirectament, la possessió d’un títol. Algunes

professions tenen la condició de professions regulades només en alguns països i no en d’altres.

• La base de dades de professions regulades permet conèixer quines són les professions regulades a cada país i quina administració les regula. http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/regprof/index.cfm?fuseaction=regProf.index&lang=en

• Cal posar-se en contacte amb l’autoritat competent del país en el qual vols treballar i preguntar quina és la documentació exigida.

• Per resoldre els dubtes sobre els tràmits a seguir, es pot consultar els punts nacionals de contacte sobre reconeixement de qualificacions professionals al país on es vol anar a treballar. http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/contactpoints/index.htm

Professions regulades

Enic-naric

!!

http://www.enic-naric.net/ és una xarxa internacional d’oficines d’informació pel reconeixement de qualificacions professionals

SARU

A Catalunya, SARU dóna orientació i assessorament en els processos de reconeixement de les qualificacions professionals i acadèmiques

Europass – suplemento al título

Per als títols de Formació Professional, les acreditacions seran expedides pel departament que tingui les competències d’educació en cada Comunitat Autònoma.

El Suplement Europass al Títol/Certificat és un document adjunt al Títol Universitari o al de Tècnic Superior de Formació Professional. És una descripció de la naturalesa i contingut de la formació realitzada. L’objectiu és que les empreses puguin comprovar la formació d’una persona candidata i equiparar-la amb la titulació del seu propi país.

Aquests suplements no tenen cap valor de cara al reconeixement o validació de títols universitaris o no universitaris.

Europass – suplemento al títulohttp://europass.cedefop.europa.eu/en/documents/european-skills-passport/certificate-supplement/examples

Recursos per a la Cerca Activa de Feina a Europa

Recursos per a la cerca de Feina a Europa

EURESLa porta europea per a la mobilitat professional

Forta presència a les xarxes socials

Forta presència a les xarxes socials

Solicitants de feina

Cerca de feina

Nombre d’ofertes diàries

Ocupacions

Antiguitat de l’oferta

País, regió

CERCA!

Cerca amb paraula clau

Oferta de difusió europea

!!

Veure més informació de

l’oferta

Per a registrar el CV s'ha d'obrir un compte a la webPer a registrar el CV s'ha d'obrir un compte a la web

Pots vincular el teu perfil al facebook, twitter, linkedin, etc

ENLLAÇOS D’INTERÈS DEL PORTAL EURES

SERVEIS PÚBLICS D’OCUPACIÓ DE L’EEE

ALTRES SERVEIS D’OCUPACIÓ PER PAÏSOS

(webs privades de recerca d’ocupació)

Apple i Android

Recursos per a la Cerca de Feina a Europa

Recursos paral·lels del portal Eures

!!

European Youth Portal

http://europa.eu/youth

EPSO

http://europa.eu/epso/index_es.htm

Oportunitats de treball i pràctiques a les institucions comunitàries

Recursos per a la Cerca de Feina a Europa

Recursos per a persones amb titulacions universitàries

Informació i oportunitats per a

titulats universitaris

Cercador de feina i oportunitats

d’aprenentatge a l’EEEwww.eurograduate.com/

EURAXESShttp://ec.europa.eu/euraxess/

Ofertes de treball i pràctiques en recercatotes les àrees de coneixement

iAgoraCerca de pràctiques

http://www.iagora.com

Publicació xarxa EURES estatal amb recursos

específics per a persones amb titulacions universitàries

https://www.sepe.es/contenido/empleo_formacion/eures/pdf/folleto_titulados.pdf

Recursos per a la Cerca de Feina a Europa

Recursos complementaris d’Eures: SEPE.ES

!!

www.sepe.es

Informació per als/les treballadors/es

Ofertes i Processos de Selecció

Your First Eures Job

Ofertes de Feina i Processos de Selecció

en curs

Informació per als/les treballadors/es

Your First Eures Job

REQUISITS CANDIDATS

Si tens entre 18 i 30 anys.

Si ets ciutadà de la UE

Si estàs participant en algun procés de selecció a través de la xarxa

EURES-Espanya

Si vols trobar feina en un estat membre de la UE que no sigui el teu

país de residència.

REQUISITS EMPRESES (PIMEs)

Si ets una petita o mitjana empresa (<250 treballadors)

Si ofereixes un contracte de treball de més de 6 mesos a joves d’ entre 18 i 30

anys.

Si la contractació es realitza a través d’un procés de selecció dins de la xarxa

EURES.

Si la contractació va acompanyada d’un programa d’ integració (cursos d’ idiomes,

competències professionals, etc.)

“Your First Eures Job”

Recursos per a la Cerca de Feina a Europa

Cerca de treball estacional a Europa

Feina estacionalwww.oficinadetreball.cat

Recursos específics per a oportunitats laborals estacionals, voluntariats, camps de treball

internacionals, ...

http://www.oficinadetreball.cat/socweb/export/sites/default/socweb_ca/ciutadans/_fitxers/TreballarEstranger_Estiu2010.pdf

European Youth Portal

http://europa.eu/youth

Recursos per a la Cerca de Feina a Europa

Pràctiques i Formació

Pràctiques professionals

Intercanvis internacionals del SOC (www.oficinadetreball.cat)

• Eurodissea• Leonardo da Vinci

European Youth Portal

• Es usted licenciado Universitario• EURAXESS

Iagora

EURES

Gestions i TràmitsSeguretat Social, Prestacions,...

Seguretat Social (Tarja Sanitària Europea)

Tarja Sanitària Europea (TSE)

• La Targeta Sanitària Europea (TSE) és el document personal per rebre les prestacions sanitàries durant l’ estada temporal per• feina, • estudis, • turisme, • a la UE, EEE i Suïssa i és vàlida per 2 anys

La TSE no és vàlida si el desplaçament és per tal de rebre tractament mèdic.

Més informació http://ec.europa.eu/social

Exportació de prestacions (U2)

Estic sense feina, cobrant de l’atur i me’n vaig a l’estranger

Pots “exportar” l’atur per buscar feina a l’ EEE/Suïssa durant 3 mesos (prorrogable 3 mesos més)

Cal sol·licitar l’autorització de sortida i la tramitació del document U2/E303 segons país de destí quan es sap la data de partida.

http://www.sepe.es/contenido/prestaciones/ag00b04a.html

Guia: http://www.sepe.es/contenido/prestaciones/pdf/GuiaDesplazamientoAlExtranjero.pdf

Altres xarxes europees

EUROPE DIRECThttp://europa.eu/europedirect/index_es.htm Informació pràctica i assessorament sobre els drets de la ciutadania europea

YOUR EUROPE http://ec.europa.eu/youreurope/citizens/index_es.htmAjuda i consells per viure, treballar i viatjar a la U.E.

SOLVIThttp://ec.europa.eu/solvit/ És una xarxa en línia per a la resolució de problemes derivats de la aplicació incorrecta del dret europeu per part de les administracions públiques

ERYICA http://eryica.org/ Agència Europea per a la informació i orientació de la joventut

Gestió de la Demanda Europea al SOC(veure Fitxa “Gestió de la Demanda”)

GESTIÓ DE LA DEMANDA EUROPEA AL SOC

Per rebre informació sobre “Treballar a Europa”, les persones usuàries s’hauran d’adreçar a les Oficines de Treball del SOC.

El personal de l’Oficina de Treball del SOC els proporcionarà una primera atenció amb orientació i recursos bàsics per a la cerca de feina a Europa

Es repassaran nivells de llengües i altres dades rellevants Si s’escau, podran estendre la demanda d’ocupació a tot l’àmbit europeu Si volen aprofundir en el tema, podran demanar ser inscrits en un mòdul d’orientació i recursos per

treballar a Europa amb els següents continguts:

• Context del mercat de treball europeu• Requisits de coneixement d’idiomes• Eines de cerca de feina a l’Espai Econòmic Europeu (CV, carta de presentació, entrevista...)• Reconeixement de títols• Portal EURES i altres recursos de cerca de feina• Gestions i administracions de recolzament

http://ec.europa.eu/eures

Assessors/es EURES al SOC

Barcelona José Luis Gredilla

joseluis.gredilla@gencat.cat Arnau Soyarnau.soy@gencat.cat

Girona Cinta VallespínLleida Sílvia EsteveTarragona Marta Garriga

www.sepe.eswww.oficinatreball.cat

top related