categorías cohesivas léxicas_presentación

Post on 04-Jul-2015

3.255 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

ÍNDICE

1- Conceptos básicos sobre el texto

2- Conceptos básicos de cohesión

3- Categorías cohesivas léxicas:

3.1- Repeticiones

3.2- Sinónimos

3.3- Antónimos

3.4- Campos semánticos

3.5- Cadenas léxicas

3.6- Enumeraciones

4- Palabras finales

5- Bibliografía

1- CONCEPTOS BÁSICOS SOBRE EL TEXTO

•Todo texto constituye una unidad

cuyos elementos están relacionados , teniendo un sentido y siendo apropiado para una situación comunicativa específica.

• En palabras de Marta Marín (MARÍN, M.

2008:115) el texto:

“es un entretejido (textum) de significaciones que pueden reducirse a un significado global, por eso se lo considera una unidad de comunicación.”

“Los seres humanos no nos comunicamos mediante palabras aisladas, tampoco mediante oraciones aisladas, sino que tratamos de transmitir significados completos, más o menos cerrados, lo más coherentes posible, porque intentamos ser comprendidos por los otros.”

Marta Marín

(MARÍN, M. 2008:113)

• La cohesión, la coherencia y la

adecuación son tres propiedades textuales fundamentales.

Texto

Cohesión (gramatical y

léxica)

Coherencia (semántica)

Finalidad comunicativa (pragmática)

• Un texto es coherente cuando se le puede asignar un tema.

La coherencia o sentido global está dada, en primera instancia, por la relación que existe entre las ideas de un texto: están organizadas y relacionadas las unas con las otras.

En segunda instancia, por la posibilidad que tenga el oyente o el lector de reconstruir esa relación.

• Un texto es cohesivo cuando se establecen vínculos entre sus oraciones y párrafos.

La explicitación de esas relaciones se realiza mediante elementos gramaticales y de léxico (vocabulario).

• Un texto es adecuado cuando se utiliza un registro que tiene en cuenta la situación comunicativa, el canal empleado y la relación entre los interlocutores.

2- CONCEPTOS BÁSICOS DE COHESIÓN

• Para ampliar este concepto compartimos

las siguientes palabras:

“El conjunto de mecanismos por los cuales unas palabras se refieren a otras se denomina cohesión.”

Marta Marín

(MARÍN, M., 2008:122)

“La cohesión es la propiedad textual que supone que las oraciones están vinculadas y conectadas entre ellas por elementos concretos que permiten acceder al sentido del texto, porque un texto no es una suma de oraciones sino el producto de las relaciones que se establecen entre ellas”. (1)

(1) Ministerio de Educación. Ciencia y Tecnología. Presidencia de la Nación – O. E. I (2007): Lengua y comunicación. Narración, descripción e instructivos. Módulos de Enseñanza Semipresencial.

Buenos Aires, Argentina.

Esquema: Tipos de cohesión

COHESIÓN

INTERFRÁSTICA

REFERENCIAL

EXOFORESIS

ENDOFORESIS

La cohesión interfrástica

• Por cohesión interfrástica se entienden

los mecanismos lingüísticos por los cuales es posible relacionar los párrafos y oraciones de un texto, es decir, el modo en que confluyen en la construcción del sentido global.

La cohesión referencial

• La cohesión referencial consiste en que un componente del texto remite a otro componente. Puede tratarse de una palabra, una construcción, un fragmento de oración, una porción de texto o el texto como un todo.

Cohesión exófora

• El conjunto de procedimientos de referencia, por los cuales se alude a una entidad que está afuera del texto, reciben el nombre de cohesión exófora (de “foro”: llevar, y “ex-”: hacia afuera) o exoforesis.

Cohesión endófora

• El conjunto de procedimientos de correferencia, por los cuales las palabras de un texto se ligan entre sí, reciben el nombre de cohesión endófora (de “foro”: llevar, y “endo-”:hacia adentro), o endoforesis.

Los recursos lingüísticos de la cohesión endofóra

• Los recursos que se distinguen son:

- el léxico o vocabulario

- los pronombres

- la elipsis

• A continuación nos detendremos en el primero de ellos: el estudio de las categorías cohesivas léxicas.

3- CATEGORÍAS COHESIVAS LÉXICAS

• Halliday & Hassan (1976) abordan el concepto de cohesión léxica, de fundamental importancia para la organización del texto.

• Este concepto fue reafirmado por Hoey (1991), para quien las unidades léxicas especializadas pueden ser consideradas como un elemento de cohesión.

• Entendemos a las unidades léxicas

especializadas como “una clase un tanto especial de potenciales elementos cohesivos dentro de un texto especializado”. (2)

(2)CHUECA MONCAYO, F. J.: La terminología como elemento de cohesión en los textos de especialidad del discurso económico –financiero. En línea: http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/0147406211304173254480/0103154.pdf#search= “cohesión léxica”&page=1 [citado 23 – 04 – 2010]

“…la formalización de redes semánticas por medio de las unidades léxicas especializadas de la superficie del texto contribuye a organizar el mismo”. (2)

(2)CHUECA MONCAYO, F. J.: La terminología como elemento de cohesión en los textos de especialidad del discurso económico –financiero. En línea: http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/0147406211304173254480/0103154.pdf#search= “cohesión léxica”&page=1 [citado 23 – 04 – 2010]

•Algunos procedimientos de cohesión a

través del vocabulario son los siguientes:

-las reiteraciones,

-los campos semánticos,

-las cadenas léxicas,

- la sinonimia,

- la antonimia,

-las enumeraciones.

Cohesión por contigüidad

Cohesión por sustitución

3.1- LAS REITERACIONES

• La más elemental de las conexiones que

puede lograrse a través del léxico es a través de la reiteración de palabras.

• Cuando una palabra se repite en el texto

nos ayuda a identificar el tema del mismo, dado que aquello que se repite es colocado en situación de relevancia.

Ejemplo de reiteraciones de palabras

“El niño busca su voz.

(La tenía el rey de los grillos.)

En una gota de agua

buscaba su voz el niño.”

García Lorca, F.: Federico García Lorca poemas.

La Habana, Pueblo y Educación, 1983.

• El uso sistemático de la reiteración

depende del tipo de texto. En un texto literario puede aparecer como un recurso estilístico, mientras que en los textos científicos y técnicos la reiteración es inevitable porque el vocabulario específico de las disciplinas científicas no suele tener sinónimos.

3.4- LOS CAMPOS SEMÁNTICOS

• En otros casos, las palabras están

relacionadas por su significado porque pertenecen al mismo campo semántico.

• Las palabras que integran los campos

semánticos comparten un núcleo de significación o rasgo semántico común (sema) y se diferencian por una serie de rasgos semánticos distinguidores.

Ejemplo de campo semántico

CLASES DE ANIMALES QUE FUERON SALVADAS DE LA EXTINCIÓN POR LOS ZOOLÓGICOS

En 1984 más de 700 zoológicos en todo el mundo llevan a cabo la protección activa de 145 especies de mamíferos y 170 de aves, así como de una serie de reptiles y anfibios, por medio de la crianza planificada.

Adaptado de: Dröscher, V.B.:Renacer.

Barcelona, Sudamericana-Planeta, 1984.

En el ejemplo anterior se puede distinguir que el campo semántico “clases de animales” integra los conceptos de “mamíferos”, “aves”, “reptiles” y “anfibios”.

3.5- LAS CADENAS LÉXICAS

• Las cadenas léxicas están formadas por

palabras que responden al mismo campo de conocimiento y otras que se puede asociar directamente con el tema del texto.

• Pueden estar formadas por palabras y frases que pertenecen a un texto.

Definición de cadena léxica

“procedimiento (…) que otorga al texto la pertenencia a una esfera de saber específico y que guía la comprensión lectora de los receptores. Se trata de palabras o construcciones que “llevan” al lector hacia un tema común.” (3)

“Cuando lee, el lector detecta en la superficie del texto ciertas palabras que responden al mismo campo de conocimiento y, además, otras que él mismo (por sus propios conocimientos) puede asociar directamente con el tema del texto.” (3)

(3)Ministerio de Educación. Ciencia y Tecnología. Presidencia de la Nación – O. E. I (2007): Lengua y comunicación. Explicación, argumentación y diálogo. Módulos de Enseñanza Semipresencial. Buenos Aires, Argentina. En línea:http://www.educ.ar/educar/kbee:/educar/content/portal-content/taxonomia-recursos/recurso/9037e8fd-2553-4108-8d64-7efd8376aef0.recurso/6b60ee57-73c2-4069-881c-07c1e0239f14/lengua-explicacion1.pdf [citado 23 – 04 – 2010]

Ejemplo de cadena léxica EL AJEDREZ

El ajedrez es un deporte para dos jugadores, y uno de los juegos de mesa más populares del mundo. Se podría decir que es un juego de guerra, perteneciente a la misma familia que el ajedrez chino y el ajedrez japonés. (…) El ajedrez es jugado tanto recreativa como competitivamente en un club de ajedrez, disputando torneos, en Internet, entre y contra máquinas mediante el ajedrez por computadora. (…) Por ajedrez se conoce también al conjunto de piezas o trebejos de este juego. A las personas que juegan al ajedrez se las denomina ajedrecistas.

Adaptado de http://es.wikipedia.org.

[citado 23 – 04 – 2010]

En el ejemplo anterior la cadena léxica está integrada por palabras como: “ajedrez”, “deporte”, “juego de mesa”, “juego de guerra”, “ajedrez chino”, “ajedrez japonés”, “ajedrez por computadora”, “piezas”, “trebejos”, “ajedrecistas”.

3.2- LOS SINÓNIMOS

• La sinonimia es otro de los recursos que le otorgan cohesión a un texto.

• Es posible utilizar palabras o frases de

igual o parecido significado, es decir, sinónimos.

• En ocasiones se recurre a expresiones

más extensas que denominamos equivalentes, porque no son sinónimos en sentido estricto sino que adquieren ese valor por el uso específico que se le da en ese texto, inclusive pueden utilizarse expresiones metafóricas.

Ejemplo de sinonimia

“…Hoy no nos ha respondido como nosotros queríamos, nos ha mostrado la imagen de lo que realmente somos. Eso es lo que nos tiene a todos muy incómodos, incrédulos, silenciosos, meditabundos y absortos.”

De Palomo, L. (2010): Castresana o el espejo.

En: El Periódico Guatemala.En línea:http://www.elperiodico.com.gt/es/20100123/opinion/134094

[citado 23 – 04 – 2010]

3.3- LOS ANTÓNIMOS

•La antonimia es otro recurso cohesivo relacionado con el vocabulario.

•Se presenta cuando dos palabras pueden conectarse porque su significado es opuesto, es decir, son antónimos.

•Al igual que en el caso de la sinonimia, se establece siempre a partir del texto, del uso concreto que se le da a las palabras.

Ejemplo de antonimia

“Y mientras recordaba los desprecios y humillaciones del pasado, oía cómo todos decían ahora que era el más hermoso de los cisnes. (…)Rizó entonces sus alas, alzó el esbelto cuello y se alegró desde lo hondo de su corazón:

-Jamás soñé que podría haber tanta felicidad, allá en los tiempos en que era sólo un patito feo.”

Andersen. H.C.: El patito feo. En línea: http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/patito.htm [citado 23 – 04 – 2010]

3.6- LAS ENUMERACIONES

• Se trata de las palabras y expresiones que

constituyen una enumeración de objetos, personas, escenarios y tiempos que tienen un rasgo en común.

Ejemplos de enumeraciones

“LA HUELGA DE LAS VACAS

Era la hora de la merienda. Todos los chicos de la ciudad se fueron acomodado en las mesas de las cocinas para tomar la leche con café, con chocolate, con té, con mate (…) y comer pan, galletitas, o torta, según los gustos o lo que hubiera en cada casa.”

Kaufman, A.M. El multicuaderno de Copete 2.

Buenos Aires, Santillana, 1991.

En el fragmento de texto anterior podemos distinguir dos ejemplos de enumeraciones:

- “con café”, “con chocolate”, “con té” y “con mate”;

- “pan”, “galletitas” y “torta”.

Las repeticiones, los campos semánticos, las cadenas léxicas, los sinónimos, los antónimos y las enumeraciones son recursos cohesivos porque establecen asociaciones semánticas y lo hacen a partir del empleo de cierto léxico o vocabulario.

4- PALABRAS FINALES

• Según Marta Marín (MARÍN, M.,

2008:163) los procedimientos cohesivos facilitan la comprensión del texto y la reconstrucción de la coherencia.

• Suelen darse en los textos de forma

conjunta, y utilizan los recursos del sistema lingüístico.

“Si se hiciera una gradación entre cohesión y tipos de texto, podría decirse que los textos literarios son los que menos cohesión requieren, porque los lectores reconocen y aceptan la libertad con que se trata el lenguaje en esos textos; la ambigüedad es propia de la literatura. Por el contrario, los textosexpositivos son los que necesitan mayor cantidad de procedimientos de cohesión que guíen el proceso de lectura; son textos con mayor redundancia y que tratan de evitar la ambigüedad.”

Marta Marín

(MARÍN, M., 2008:163)

5- BIBLIOGRAFÍA

• MARÍN, M. (2008): Lingüística y enseñanza de la lengua. Buenos Aires, Aique Grupo Editor.

• Ministerio de Educación. Ciencia y Tecnología. Presidencia de la Nación –O. E. I (2007): Lengua y comunicación. Narración, descripción e instructivos. Módulos de Enseñanza Semipresencial. Buenos Aires, Argentina.

En línea: http://educ.ar/educar//kbee:/educar/content/portal-content/taxonomia-recursos/recurso/9037e8fd-2553-4108-8d64-7efd8376aef0.recurso/6b60ee57-73c2-4069-881c-07c1e0239f14/lengua-narracion.pdf [citado 23 – 04 – 2010]

• Ministerio de Educación. Ciencia y Tecnología. Presidencia de la Nación – O. E. I (2007): Lengua y comunicación. Explicación, argumentación y diálogo. Módulos de Enseñanza Semipresencial. Buenos Aires, Argentina. En Línea:http://www.educ.ar/educar/kbee:/educar/content/portal-content/taxonomia-recursos/recurso/9037e8fd-2553-4108-8d64-7efd8376aef0.recurso/6b60ee57-73c2-4069-881c-07c1e0239f14/lengua-explicacion1.pdf [citado 23 – 04 – 2010]

• CHUECA MONCAYO, F. J.: La terminología como elemento de cohesión en los textos de especialidad del discurso económico –financiero. En línea: http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/0147406211304173254480/0103154.pdf#search= “cohesión léxica”&page=1 [citado 23 – 04 – 2010]

top related