caracteristicas del lenguaje cientifico completa

Post on 26-Jun-2015

1.656 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Instituto Tecnológico de Celaya Fundamentos de Investigación

 Ing. Bioquímica

“CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE CIENTÍFICO”

Presentan:Paredes Pulido Deisi Diane.Castro Mexicano Andrea.

Hernández Rentería José Eduardo.

Lenguaje: Es un sistema de comunicación

mediante el cual se relacionan y se entienden los individuos de una misma comunidad

Concepto

¿Qué entendemos por

lenguaje científico?

Es la variedad del habla que

resulta de adaptar la lengua ordinaria a la comunicación de contenidos técnicos o científicos.

El lenguaje científico está condicionado por varios principios:

Es necesario utilizar la lengua culta: el nivel culto implica el uso de un código elaborado.

El respeto a la norma lingüística, la precisión al codificar contenidos y la claridad en la exposición.

las cualidades del lenguaje científico exigen la objetividad la universalidad y la verificabilidad.

La consideración de la capacidad del receptor.

La diferente capacidad entre un receptor especialista en la materia y otro ignorante obliga a la redacción de textos científicos diferentes .

Características del lenguaje científico.

•Objetividad•Universalidad•Verificabilidad

Se basa esta en datos reales.

La ciencia busca adecuar de la manera más exacta, el termino al “objeto o fenómeno”.

Por tanto el lenguaje científico tiene un carácter expositivo el cual persigue la objetividad.

Objetividad

La objetividad se consigue

diluyendo la importancia del sujeto, destacando los hechos y los datos, y determinando las circunstancias que acompañan a los procesos.

La universalidad del Lenguaje Científico, se debe a al interés mundial que pueda tenerla difusión de trabajos científicos en distintas áreas del saber.

Universalidad

La universalidad del lenguaje

científico se da por que este puede ser comprendido por cualquier miembro del área científica al que se dirigen.

De allí la importancia de su terminología específica y de los tecnicismos, que pueden ser traducidos de una lengua a otra sin interpretaciones erróneas.

La ciencia, tiene entre sus

objetivos, la demostración de los saberes, necesita que sus investigaciones, y los resultados de ellas derivados aporten pruebas suficientes para justificar su veracidad.

Verificabilidad

Texto científico

Es una producció

n lingüística, que sirve

para expresar y transmitir conocimie

nto especializ

ado; el cual

presenta una serie

de caracterís

ticas lingüística

s, especialmente en el

plano textual y

en el nivel léxico.

Concepto

Función representativa o referencial

Despersonalización

Modalidad neutra u objetiva

Organización estructural

Características de los textos científicos

Características Comunicativas

Objetivo comunicativo Transmisión de conocimientos

Emisores / Receptores Emisores = especialistasReceptores = especialistas o público en generalSi ambos son especialistas, comparten un determinado grado de información sobre el área de conocimiento

Referente Campo propio de la especialidad. El campo de la ciencia abarca distintos saberes: química, física, biología, astrofísica,…

Código Lengua general y subcódigo propio de la especialidad, con una terminología específica

Situación comunicativa

Condiciona el carácter especializado que se haga del subcódigo: artículo de divulgación / congreso de especialistas

Canal Papel, medios audiovisuales, soporte electrónico

Mensajes Claridad y precisión

Características Textuales

Coherencia

Los enunciados científicos se relacionan

por su sentido.

Cohesión

Se da en el orden interior del texto y funciona como un conjunto de

enlaces intratextuales para establecer las relaciones

semánticas que precisa un texto.

El texto científico debe ser ajeno a la personalidad del autor y a posibles influencias sobre los receptores, para representar el mundo real con la mayor precisión posible.

Características Morfosintácticas

CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS DE LOS TEXTOS CIENTÍFICOS

Clases de oraciones

Predominio de oraciones enunciativas en función referencial.

Empleo de oraciones interrogativas con finalidad didáctica.

Se diluye la importancia del agente con oraciones impersonales y pasivas reflejas.

CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS DE LOS TEXTOS CIENTÍFICOS

Tiempos y modos verbales

Uso del indicativo, como modo de la realidad, y del presente atemporal, para conseguir la universalidad.

Persona verbal Predominio de la 3ª persona para expresar impersonalidad.

La 1ª persona plural puede tener un fin didáctico, ser un plural de modestia o implicar al lector.

Adjetivación y recursos de modificación

Adjetivos especificativos, descriptivos y de relación o pertenencia.

Estos textos se caracterizan por el empleo de

una terminología específica (tecnicismos) y por la presencia de fenómenos semánticos como hiperonimia, hiponimia, sinonimia y antonimia.

Características léxico – semánticas

Llamamos tecnicismo a todo vocablo que es propio del lenguaje especifico de una rama de la ciencia, técnica o

conocimiento profesional y no tiene uso habitual fuera de el.

Tecnicismo

universalidad

precisión

claridad

Los cuales pretenden demostrar

Tipos de TecnicismosPor su procedencia

Palabras del lenguaje ordinario con significado preciso en la ciencia.

Fuerza, presión, inercia, poder, red, materia.

Palabras de origen griego o latino.

Anacoluto, seísmo, amorfo, glosa, anatomía,

Términos formados con raíces griegas y latinas.

anorexia, hipopótamo, átomo, pústula.

Neologismos.-Anglicismos-Galicismos

-Neologismos a partir de lexemas antiguos

Por su formación

Derivados con sufijos

especializados:

-oso, -ico, -ito, -ato, en química

-osis / -asis, -itis, -oma, en medicina

Compuestos con elementos del latín y griego.

Acrónimos y siglas.

Derivados con prefijos multiplicadores.

Tipos de Tecnicismos

GRACIAS POR SU ATENCIÓN

top related