autor: lisbett pereira pérez tutor: dr. manuel martínez
Post on 02-Jul-2022
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
i
Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas
Facultad de Ciencias Sociales
Departamento de Estudios Socioculturales
TRABAJO DE DIPLOMA
Multimedia para colaboradores cubanos que
cumplen misión internacionalista en
Mozambique.
Autor: Lisbett Pereira Pérez
Tutor: Dr. Manuel Martínez Casanova
Santa Clara, 2009
"Año del 50 aniversario del Triunfo de la Revolución"
ii
Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas
Facultad de Ciencias Sociales
Departamento de Estudios Socioculturales
TRABAJO DE DIPLOMA
Multimedia para colaboradores cubanos que
cumplen misión internacionalista en
Mozambique.
Autor: Lisbett Pereira Pérez.
E-mail: lpereira@uclv.edu.cu
Tutor: Dr. Manuel Martínez Casanova.
Jefe de Carrera del Departamento de Estudios Socioculturales de la Facultad de Ciencias
Sociales.
E-mail: mmcasanova@uclv.edu.cu
Consultante: Dr. C. Teófilo E. Gaytán Places.
Santa Clara, 2009
"Año del 50 aniversario del Triunfo de la Revolución"
iii
PENSAMIENTO
´´Nos corresponderá también, en la medida de nuestra fuerzas y de nuestras
posibilidades, trabajar por la paz internacional, por la comprensión entre los pueblos,
nos corresponde también seguir llevando adelante nuestra colaboración internacional
con países subdesarrollados aún más pobres que nosotros, que requieren de esa
colaboración.´´ FIDEL CASTRO RUZ
iv
DEDICATORIA A mi Madre, por la dedicación con que me ha rodeado siempre, por sus consejos y
enseñanzas, por todos sus esfuerzos para que yo pudiese ser una profesional.
A mis hermanos Tania Isbett e Isaac David, porque aunque son más pequeños me
han servido de inspiración.
A Jesús y Yenisey, por formar parte de mi familia y apoyarme siempre.
A mi esposo Adrián, por ser un ejemplo para mí, por su ayuda sin la cual nunca
hubiese logrado terminar en tiempo este trabajo, por su confianza y cariño.
A mis abuelos Emelina y Esteban, por sus oraciones a Dios y por no perder la
confianza en mí nunca.
A mi tía Esther y mi primo Kenin, por el amor y la preocupación de cada día.
A mis suegros Gema Y David, por haberme recibido como una hija. A Javier, por ser otro hermano para mí, por sus bromas oportunas.
A Amado y Marta, por sus sabios consejos. A Manuel, por su preocupación y ayuda.
v
AGRADECIMIENTOS A mi madre, por ser en mi vida madre y amiga, por estar conmigo siempre.
A mi familia, por apoyarme constantemente.
A mi esposo, por su apoyo en todos estos años de estudio y durante la elaboración de
este trabajo de Diploma. Al Dr Manuel Martínez Casanova, por su paciencia, dedicación e incondicionalidad,
por aportar su valioso discernimiento y consejo, por su corrección experta.
Al Dr. C. Teófilo Exiquio Gaytán Places, por trabajar larga y arduamente en la
recolección de la información, por el apoyo desinteresado que mantuvo viable el
proyecto en un momento crítico.
A Viviana Rodríguez, por la pericia técnica, por trabajar larga y arduamente en la
computadora para que la multimedia pudiese ser una realidad.
A los profesores, por compartir durante estos años su sabiduría y experiencia con la
profesionalidad que les caracteriza.
A Yilian y Yandry por saber ser amigos, por su contribución a este trabajo.
A todos los que de una forma u otra han ayudado a la realización de este trabajo.
A Dios que me ha ayudado a lo largo de estos años, a fin de que mi sueño de ser
graduada universitaria pueda cumplirse.
¡EVENECER!
vi
RESUMEN El internacionalismo ha sido desde el triunfo de la Revolución un valor fomentado entre
los hombres y mujeres de nuestra nación, como consecuencia miles de nuestros
profesionales han viajado a lo largo de la historia por países del Caribe, Asia y África.
Mozambique, es un estado africano que ha sido desde hace varias décadas favorecido
por la ayuda humanitaria que brinda Cuba a las naciones subdesarrolladas del tercer
mundo. Los que han viajado a esa nación refieren que la cultura de los pueblos
mozambicanos, las costumbres, tradiciones, el medio social, político y económico en
que se desarrollan es de muy difícil asimilación por su parte, ya que cuando llegan al
lugar se enfrentan con un contexto totalmente desconocido.
Por ello se considera necesario que los colaboradores cubanos conozcan las
particularidades del lugar en el cual prestarán sus servicios y vivirán por un tiempo,
para comunicarse y entender a las personas con las que han de relacionarse a fin de
que puedan realizar su labor sin interferencias y con un buen resultado.
Atendiendo a la necesidad de orientación que requieren los internacionalistas cubanos
que cumplen misión en este país del cono sur africano se ha desarrollado esta
investigación que persigue como objetivo general: ´´ Crear una multimedia con la
información sociocultural que necesitan los colaboradores cubanos que cumplen misión
internacionalista en Mozambique.´´
El presente trabajo posee para una mayor organización tres capítulos: en el primero ´´
Mozambique como país africano que busca su desarrollo ´´, se abordarán las
características fundamentales de la nación del África Meridional, tanto geográficas,
naturales, históricas, políticas, poblacionales y culturales a través de las cuales se
descubrirá el subdesarrollo en sus facetas más crudas, así como el esfuerzo que hace
dicha nación para salir de él a través de planes educacionales…, dejando ver las
principales particulares que no contribuyen al cumplimiento de estos objetivos. En el
Capítulo II: ´´ La colaboración cubana y el reto sociocultural que representa ´´: incluirá
un recuento histórico de las relaciones de amistad y colaboración entre estos pueblos,
vii
además de mencionar algunos de los principales obstáculos que han de enfrentar a
diario nuestros internacionalistas, con el fin de que puedan prepararse en función de
ellos, para vencerlos más fácilmente. En el Capítulo III: ¨ Propuesta de un sistema
básico de información sociocultural sobre Mozambique ¨ se explicará el proceso de
elaboración, la estructura y la función de la multimedia creada. Incluirá además este
trabajo: Conclusiones, Recomendaciones, varios Anexos y el compendio de la
Bibliografía utilizada.
viii
INDICE
Pensamiento……………………………………………………………………... iii
Dedicatoria………………………………………………………………………. iv
Agradecimientos………………………………………………………………… v
Resumen…………………………………………………………………………. vi
Índice……………………………………………………………………………… viii
Introducción……………………………………………………………………… 1
Capítulo 1: Mozambique como país africano que busca su desarrollo…… 8
1.1 Aspectos Geográficos de Mozambique………………………………… 8
1.2 Historia y Política de la Nación Mozambiqueña………………………… 11
1.3 Economía e Industria…………………………………………………….. 19
1.4 Turismo………………………………………………………………………. 20
1.5 Comunicaciones……………………………………………………………. 21
1.6 Características Sociodemográficas……………………………………… 22
1.7 Educación y Cultura……………………………………………………….. 28
1.8 Conclusiones Parciales……………………………………………………. 40
Capítulo 2: La colaboración cubana en Mozambique y el reto
sociocultural que representa…………………………………………………… 42
ix
2.1 Relaciones históricas de Cuba y Mozambique. Los sectores de
colaboración……………………………………………………………………… 42
2.2 Los principales retos de índole sociocultural que enfrentan los
colaboradores cubanos en Mozambique…………………………………….. 48
2.3 Recomendaciones sobre medidas de seguridad para los
colaboradores cubanos………………………………………………………… 50
Capítulo 3: Propuesta de un sistema básico de información sociocultural
sobre Mozambique……………………………………………………………… 53
3.1 Propósito de la Multimedia………………………………………………… 53
3.2 Proceso de elaboración de la Multimedia……………………………….. 54
3.3 Estructura de la Multimedia……………………………………………….. 57
Conclusiones……………………………………………………………………. 61
Recomendaciones……………………………………………………………… 63
Bibliografía……………………………………………………………………….. 64
Anexos…………………………………………………………………………… 66
INTRODUCCIÓN 1
INTRODUCCIÓN Cuba, desde el mismo triunfo de la Revolución se ha mostrado coherente con su
principio de política exterior: ”La práctica consecuente del internacionalismo y la
solidaridad para con otros pueblos del mundo”, por lo que frente a los más catastróficos
desastres naturales, daños provocados por guerras o agresiones, peligros de epidemias
o de enfermedades, miles de los profesionales formados durante los años posteriores a
1959, han dado su paso adelante con el único objetivo de ayudar desinteresadamente a
la humanidad, ejemplo de esto podemos mencionar la ayuda al país de Angola durante
su guerra contra el apartheid, la asistencia a los damnificados de la explosión de
Chernovil, la Operación Milagro desatada para devolverle la vista a miles de personas
que sufren cegueras, los proyectos de vacunación contra el cólera y el dengue, así
como el envío de medicamentos a países necesitados, los programas de alfabetización
“Yo sí Puedo”, entre otros que son ejemplo de lo que nuestra nación es capaz de hacer
a pesar del Bloqueo que le ha sido impuesto.
Debido a los avances alcanzados en nuestro país, los servicios ofrecidos surgen de las
más distintas esferas: defensa, salud, educación, deporte, cultura,..
La cooperación que brinda Cuba no se limita al envío de personal especializado,
medicamentos o tecnologías, sino que ha puesto a disposición de estas naciones
escuelas y hospitales en el territorio nacional, llegando en los años 80 a ser el país con
más alto percápita de becarios extranjeros y a pesar de las difíciles condiciones
impuestas por el Período Especial se dio continuidad al programa de becas, aunque en
escala menor. Otros ejemplos lo constituyen la Escuela Latinoamericana de Ciencias
Médicas con el propósito de formar a jóvenes que permitan continuar y perfeccionar el
trabajo desarrollado por los profesionales cubanos en sus países, el envío de miles de
colaboradores, especialmente médicos, que han contribuido a salvar miles de vidas
humanas, la creación de Facultades de Medicina en algunas de esas naciones (hasta la
actualidad suman 11), bajo el Programa Integral de Salud, cerca de 3000 profesionales
INTRODUCCIÓN 2
del sector de la salud han prestado servicio en países de África, América Latina y Asia y
atendido a más de 5 millones de pacientes.1
La solidaridad cubana se ha extendido por el continente americano, Asia y África, éste
último, conocido como la” cuna de la humanidad”, es el tercer continente del mundo por
su extensión. Habitado por hombres y mujeres de piel negra, (salvo en la zona norte
del continente, que pertenece a gentes de tez blanca con rasgos arábigos), que vive en
su mayoría en comunidades rurales, dedicada a la agricultura, la ganadería y la caza de
animales salvajes.
Se destaca por la gran diversidad de paisajes y recursos naturales que posee, con
reservas sustanciosas de piedras preciosas, metales y minerales, pero la explotación
por empresas extranjeras de múltiples nacionalidades lo han reducido a la extrema
pobreza. De los 50 países más pobres del mundo, 34 se encuentran en África, donde
también están los 21 de las 36 naciones cuyas poblaciones enfrentan hambrunas, es
por esto que nuestra nación ha brindado su ayuda a los diferentes países que lo
conforman.
Mozambique, país situado en la costa sudoriental de África, ha mantenido relaciones
con el pueblo de Cuba desde mucho antes de su independencia en 1975, cuando se
establecieron las Relaciones Diplomáticas y Consulares con nuestro país, ya que el
triunfo revolucionario cubano los motivó a continuar con su lucha. En 1977 se firmó el
Convenio de Colaboración Económica que permitió que nuestro país facilitara
especialistas que brindaran ayuda en Mozambique y que miles de mozambicanos se
hayan adiestrado aquí en diversas especialidades, conociendo que:
1Expósito, Y. Conferencia impartida por la Viceministro del MINREX. www.emba.cubaminrex.cu
Última consulta 26 de febrero de 2009.
INTRODUCCIÓN 3
”Es posible aprovechar lo mejor que tenemos, lo que tiene de mejor Cuba, que es su
saber, y que lo ha puesto a disposición de otros pueblos.”2
Estas relaciones se han reforzado de forma recíproca a través de los años, las cuales
tienen ya un carácter histórico, de amistad y cooperación. Recientemente, Ricardo
Alarcón, Presidente de la Asamblea Nacional del Poder Popular de Cuba suscribió un
protocolo de colaboración con su homólogo de Mozambique Eduardo Mulebwe. El
documento comprende programas y proyectos de colaboración mutua en procesos y
sesiones legislativas, funcionamiento de plenarios y comisiones, relaciones públicas e
internacionalistas, prensa parlamentaria, intercambio de materiales, de información y
otros asuntos.3
El cumplimiento de una misión internacionalista permite el encuentro entre dos o más
sociedades (la cubana y la del país o estados beneficiados), cada una con cultura y
tradición diferente, es por esto que el contribuyente cubano necesita poseer información
que le permita comprender y adaptarse al medio en el cual ha de desarrollarse, de este
modo la comunicación con los miembros de la comunidad será más efectiva, así como
el desempeño de su labor. Con este fin debe dominar aspectos de la historia, política,
economía, sociedad, conjuntamente con los elementos socioculturales más importantes
de la región: tradiciones, cultura, recreación, religión...; pero esto puede convertirse en
un problema para el internacionalista, puesto que al indagar por las vías existentes:
libros, revistas, Internet, se pueden encontrar documentos premiados de un enfoque
político- ideológico manipulado por los centros de poder, donde aparece una verdad a
medias, o simplemente no aparece, donde a los países pobres se les acusa de no
poseer cultura, historia, de ser incivilizados y hasta de ser pobres por falta de
2 Joaquín Alberto Chissano (presidente mozambicano, en visita oficial a Cuba del 28 de octubre al 3 de noviembre
del 2001.)
3 JUVENTUD REBELDE, martes 17 de febrero del 2009, p1.
INTRODUCCIÓN 4
capacidades. Es por ello que pretendemos recopilar y organizar toda la información
posible, atendiendo a lo que necesitan nuestros profesionales, de manera que puedan
adquirir un producto sencillo, ameno, confiable, que reúna conocimientos diversos,
utilice equipos especializados, les brinde una orientación adecuada en el orden
sociocultural, teniendo en cuenta el principio de nuestro país de reconocer y respetar
cada cultura en su diversidad, como modelo para lograr un mundo mejor, porque:
“…Si se considera el derecho a la vida como inalienable, hay que llevar a cabo una
cooperación que prepare y permita una vida digna y saludable, el derecho a conservar
la propia identidad en el ámbito familiar y social, ha de ser estimulado y protegido. La
eficacia de la cooperación se funda en el respeto, en la justicia, en la solidaridad, en la
verdad, en la subsidiaridad, en el amor a la persona humana…” 4
Para cumplir con tan pretenciosa meta, la Carrera de Estudios Socioculturales de la
Universidad Central “Marta Abreu” de las Villas ha desarrollado un proyecto coordinado
por el Profesor Titular y Jefe del Colectivo de la Carrera Dr. Manuel Martínez Casanova
y en conjunto con el MINVEC para compilar, concretar, y exponer toda la información
sociocultural válida para contribuir a los requerimientos más urgentes de nuestros
internacionalistas.
Como antecedente de esta labor contamos con cuatro Trabajos de Diploma
desarrollados en el 2007 bajo la tutoría del Dr. Manuel Martínez Casanova, pero
específicamente dedicados a los médicos internacionalistas que cumplían misiones en
Latinoamérica, estos Diplomas son:
• Propuesta sociocultural de preparación para los colaboradores cubanos de la
Salud en Paraguay de Yelenys Montero Yanes.
4 Martínez, José Luis, Palabras para el camino, p. 48.
INTRODUCCIÓN 5
• Propuesta sociocultural de preparación para los colaboradores cubanos de la
Salud en Guatemala de Nilibeth García Pérez.
• Propuesta sociocultural de preparación para los colaboradores cubanos de la
Salud en Bolivia de Dayanesky Díaz Valdés.
• Elementos concernientes a la Salud y a la esfera sociocultural de interés para los
colaboradores cubanos de Oskinely Aguilera Navarro.
• Propuesta de preparación sociocultural para los colaboradores cubanos de la
salud que desarrollan su actividad en el contexto de comunidades indígenas del oriente
venezolano de Yeney Fernández Urra.
• Propuesta de preparación sociocultural para colaboradores cubanos de la salud en
Haití. Yilian Polanco.
• Propuesta de preparación sociocultural para colaboradores cubanos de la salud en
Venezuela. Alejandro Pich Delgado.
Es lo anteriormente mencionado lo que contribuye a la novedad del tema ya que es la
primera vez que se realiza, con esta intención, una investigación sociocultural del
continente africano, en especial de Mozambique, para contribuir a la formación de los
cubanos que cumplen misión en dicho territorio, sin circunscribirse solamente a los
trabajadores de la salud, sino teniendo en cuenta a los profesionales de las distintas
ramas que brindan su ayuda en esta nación.
Una vez explicada la situación problémica a que nos enfrentamos, proponemos el
siguiente Problema Científico:
¿Cómo conformar la información de orden sociocultural para su adecuada utilización
por los colaboradores cubanos en Mozambique?
Objetivo General: Crear una multimedia con la información sociocultural básica que necesitan los
colaboradores cubanos que parten a cumplir misión en Mozambique.
INTRODUCCIÓN 6
Objetivos Específicos: 1. Caracterizar de forma general a Mozambique.
2. Determinar aspectos socioculturales de Mozambique a tener en cuenta por los
profesionales cubanos en esa nación.
Realizar la propuesta del diseño de una multimedia que permita a los colaboradores
cubanos acceder a informaciones confiables y de forma sencilla sobre Mozambique.
Para la elaboración de este trabajo se utilizará la Metodología Cualitativa, teniendo en
cuenta los Métodos Teóricos y Empíricos de la misma.
De los Métodos Teóricos se utilizarán:
El Histórico - Lógico para conocer el contexto en que se desarrollan los hechos tratados
en la investigación.
El Analítico - Sintético para poder arribar a conclusiones.
El Inductivo - Deductivo con el objetivo de interpretar los documentos consultados.
De los Métodos Empíricos se emplearán:
La entrevista estructurada y semiestructurada a profesionales que han cumplido
misiones en dicho país como vía para recoger información.
Análisis Bibliográfico para profundizar y especificar en la investigación. También se
recurrirá a la búsqueda de datos por Internet, utilizando las informaciones que puedan
existir en artículos y noticias de distintos sitios Web.
La tesis cuenta con la estructura siguiente:
Introducción
3 capítulos titulados:
Capítulo 1: Mozambique como país africano que busca su desarrollo.
INTRODUCCIÓN 7
Capítulo 2: La colaboración cubana en Mozambique y el reto sociocultural que
representa.
Capítulo 3: Propuesta de un sistema básico de información sociocultural sobre
Mozambique.
Cuenta además con conclusiones, recomendaciones, bibliografía y anexos.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 8
Capítulo #1: Mozambique como país que busca su desarrollo. Considerado por muchos antropólogos “la cuna de la humanidad”, África posee una
enorme riqueza por ostentar innumerables recursos naturales, pero la explotación
desmedida por potencias extranjeras la ha enfrascado en la más terrible miseria. Este
continente enfrenta contradicciones en el orden económico, político y social de gran
envergadura. En su interior posee una mezcla de idiomas, religiones, tradiciones, y
expresiones artísticas que conforman en conjunto la cultura africana, la cual ha servido
de inspiración a artistas de índole universal. Los países africanos afrontan a diario la
extrema pobreza, con todos sus flagelos, pero están inmersos en la búsqueda de
soluciones que los guíen hacia el Desarrollo. (Ver Anexo # 1) A pesar de los vínculos históricos que existen entre Cuba y el continente africano, nos
hemos convertido, como consecuencia de las tendencias predominantes en los medios
de información existentes, en perfectos desconocedores de esa realidad social, cultural
y humana.
Eso se convierte en una dificultad en las relaciones de colaboración entre nuestros
pueblos y por ello resulta tan importante buscar las vías socioculturales más efectivas
para enfrentar esta limitación, especialmente cuando se trata de la sistemática salida
de colaboradores cubanos que salen a prestar sus servicios a diversos países
africanos.
Uno de esos países, de creciente presencia de colaboradores cubanos, es Mozambique
y es por ello que se atiende a este país de forma especial en nuestro trabajo.
1.1 Aspectos Geográficos de Mozambique: Situación Geográfica: Su nombre oficial es República de Mozambique, localizada al
sureste de África, limita al norte con Tanzania, al este con el canal de Mozambique del
Océano Índico, al sur y sureste con Sudáfrica y Suazilandia, y al oeste con Zimbabwe,
Zambia y Malawi. Tiene una superficie total de 799 380 Km2, (más de siete veces el
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 9
archipiélago cubano), con 2 470 Km. de línea de costa en el canal de Mozambique y
varios puertos naturales. Maputo es su capital y ciudad más importante.5 (Ver Anexo # 2)
Relieve: Las llanuras costeras ocupan dos quintas partes del territorio de Mozambique.
En el interior, el terreno se eleva hacia el oeste en una serie de colinas bajas y mesetas
que alcanzan altitudes de 2 436 m en el monte Binga, cerca de la frontera occidental, y
de 2 419 m en el monte Namuli, localizado hacia el norte. Formando el borde oriental
del Gran Rift Valley africano (ocupado en el país por el lago Malawi y por el río Shire) se
encuentra la meseta de Antonia.6
Hidrografía: Gran parte de los numerosos ríos del país fluyen desde las tierras altas del
oeste hacia el Canal de Mozambique, en el este, y pertenecen a la vertiente
hidrográfica del Océano Índico. El río principal es el Zambeze, que ofrece 460 Km.
navegables; su curso alto forma un lago tras el embalse de Cabora Bassa. Otros ríos
destacados son el fronterizo Rovuma, el Save y el Limpopo. El río Shire nace en el lago
Malawi y drena la parte meridional hasta su desembocadura en el río Zambeze.
(Ver Anexo # 3) Clima: Mozambique tiene un clima de tipo tropical con una estación seca que dura de
abril a octubre. La temperatura de julio (invierno) tiene un promedio de 21,1 ºC en
Pemba, en el norte, y de 18,3 ºC en Maputo, en el sur; en enero (verano) el promedio
es de 26,7 ºC a lo largo de la costa y más baja en las zonas altas. La precipitación
anual desciende de los 1 422 mm en el norte hasta los 762 mm del sur, varía bastante
según las zonas, siendo más fresco en las tierras del interior. La época de lluvias va de
enero a marzo. La estación más calurosa y más húmeda es entre octubre y marzo. De
abril a septiembre es cuando se aprecia más calor en las zonas costeras.
Se aconseja utilizar ropa liviana como en otras regiones tropicales durante el día, y
5 Microsoft Encarta. 2008. 6 Atlas Mundo Grijalbo.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 10
prendas de más abrigo a partir del atardecer. Se recomienda la ropa impermeable
durante todo el año.7
Suelos: Los suelos en general son de escasa fertilidad, excepto en las llanuras
aluviales formadas por el curso de los ríos y en partes de la meseta de Angonia. Son
estas características las que permiten la producción agrícola de renglones tales como:
sisal, algodón, maíz, cacao, copra, tabaco, caña de azúcar, semillas oleaginosas.
El subsuelo mozambiqueño tiene considerables y valiosos recursos minerales que
engloban grandes depósitos de carbón, hierro, sal, titanio, oro, cobre, mica, magnesio,
cromo, volframio, petróleo, amianto, gas natural, berilio, uranio, entre otros. También se
han encontrado diamantes, asbesto y bauxita. Todos han sido explotados por múltiples
empresas extranjeras de diferentes nacionalidades.8
Vegetación y Fauna: Los bosques cubren el 24,6% (2005) de Mozambique, donde
viven 115 especies en peligro de extinción. En los valles de los ríos se encuentra el
denso bosque lluvioso tropical o pluvisilva, mientras que en las regiones más secas del
país y en las tierras altas predominan el bosque más abierto y las praderas
características de la sabana. Su exuberante vegetación posee variedades de cedros,
ébanos, sicomoros, sándalos. (Ver Anexos # 4)
La fauna es diversa y se pueden encontrar especies como la cebra, el búfalo, la jirafa,
el león, el elefante, leopardos, hienas, chacales, mangostas, varios ejemplares de
rinocerontes, siendo oriundo el rinoceronte blanco que habita en las riberas del río
Zambeze. (Ver Anexo # 5 y 6)
7 Visita Mozambique. http://www.ikuska.com/Africa/ Última consulta 6 de febrero del 2009.
8 Visita Mozambique. http://www.ikuska.com/Africa/ Ùltima consulta 6 de febrero del 2009.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 11
Ecología: El territorio de Mozambique se reparte entre doce ecorregiones:
• Selva mosaico costera de Inhambane y manglar de África oriental, en la costa
norte.
• Sabana arbolada de miombo oriental, en el norte.
• Sabana costera inundada del Zambeze, en el delta del Zambeze y otros ríos
cercanos.
• Pradera inundada del Zambeze, en los alrededores del lago Chilwa, en la
frontera con Malawi .
• Mosaico montano de pradera y selva del Rift meridional, en las montañas al
oeste del lago Malawi.
• Sabana arbolada de miombo meridional y sabana arbolada de mopane del
Zambeze, en el oeste y noroeste.
• Mosaico montano de selva y pradera de Zimbabwe oriental, en las zonas
montañosas fronterizas con Zimbabwe.
• Salobral del Zambeze, en el valle del Changane, en el sur del país.
• Selva mosaico costera de Maputaland, en el sur.
• Manglar de África austral, en un pequeño enclave costero del extremo sur.
Hay tres importantes parques nacionales en Mozambique. El Parque Nacional de
Gorongosa, abierto desde principios de mayo hasta finales de octubre. Cuenta con una
pista de aterrizaje en Chitengo. El Parque Elefante de Maputo, en la margen derecha
del río Maputo. El Parque Nacional Marromeu, en la desembocadura del río Zambeze.
1.2 Historia y Política de la nación mozambiqueña: Historia: Antes de que los navegantes lusitanos se aventurasen por el cabo de Buena
Esperanza, y cuando este se llamaba Cabo de las Tormentas, en el territorio del actual
Mozambique vivían los Makarangas que llamaban a sus tierras “el país de Punt.” Ellos
llegaron a poseer una gran cultura influenciada por el Islam, debido a que tenían
desarrollado comercio con finicios, griegos, romanos, egipcios, chinos y árabes. Entre
los siglos XI y XV la parte oriental de África fue un punto de encuentro político entre la
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 12
Arabia y la India. El centro principal de la influencia árabe actuó sobre la parte Norte de
Mozambique. 9
La cultura Makaranga fue sustituida por la que desarrolló el imperio Monomotapa que
fue la que enfrentó la colonización portuguesa.
Antes de la llegada de Vasco da Gama en 1498, la costa de África oriental fue
controlada por las denominadas ciudades-estado Zenj, gobernadas por los árabes.
Pronto fueron desplazadas y en el siglo siguiente Portugal dominó partes importantes
de la región, hasta que el debilitamiento de la economía le obligó a reducir sus
posesiones, por lo que Portugal mantuvo solo algunas de las ciudades costeras del
actual Mozambique, cabe destacar la ciudad fortificada de Mozambique, ubicada en la
isla homónima, que en 1991 fue declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad, por su
arquitectura y por la importancia de su puerto en la ruta a la India.
Los portugueses exploraron el interior del país en el siglo XVI y encontraron numerosos
grupos agrícolas bantúes, pero no descubrieron muchas riquezas. En el siglo XVII, el
comercio portugués de esclavos para alimentar las colonias americanas destrozó el
Imperio Monomotapa, el estado bantú más poderoso de la zona. Se invirtió poco dinero
en Mozambique y sólo vivieron allí unos pocos cientos de europeos. Un plan de
colonización comenzó a finales del siglo XVIII para atraer colonos a través de
concesiones de tierra. Este sistema denominado prazo fracasó a causa de que los
propietarios mostraron un mayor interés por el comercio de esclavos, que por la inicial
tarea de fomentar colonias suministradoras de productos diversos de la tierra que les
había sido encomendada, lo que les hizo desatender su vinculación privilegiada por y
desde la metrópoli.
El gobierno portugués del siglo XX fue autocrático, en particular durante la dictadura de
Antonio Salazar. Los trabajos forzosos y los tratamientos duros arruinaron la cultura
9 Camacho, Rene Albert. Cinco preguntas sobre Mozambique en GRANMA, 26 de junio de 1975, p2.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 13
africana. Portugal impuso a los africanos la asimilación de la cultura portuguesa, pero el
sistema proporcionó escasos resultados.
Durante los años en que este país estuvo sometido al coloniaje, las relaciones
económicas estuvieron basadas en el trabajo forzoso, donde los colonizadores tenían
poder absoluto sobre vidas, comercio y haciendas. Los recursos mozambiqueños no
sólo eran explotados por los portugueses, sino que también compañías británicas,
belgas, norteamericanas y de la Alemania Federal, según sus posibilidades en el
reparto, engullían las riquezas del país. Estados Unidos por ejemplo cargaba con los
minerales radioactivos.
Durante más de cuatro siglos y medio de colonización la historia mozambiqueña recogió
las rebeliones de hombres y grupos, de tribus y pueblos, contra los abusos, vejámenes
y crímenes de los colonialistas y contra la explotación.
La derrota al fascismo alemán, propiciada al fin de la Segunda Guerra Mundial,
fundamentalmente por los ejércitos soviéticos, facilitó condiciones en el mundo para
hacer firmes las ansias de libertad de todos los pueblos. A fines de la década del 40, en
la clandestinidad o en el exilio, se formaron varios partidos que comenzaron a trabajar
activamente por la independencia del país.
De la unión de tres importantes grupos de patriotas anticolonialistas, en septiembre de
1962 en Tanzania, surgió el partido político Frente de Liberación de Mozambique
(FRELIMO), liderado por Eduardo Chaviano Mondlane, con fundamento marxista-
leninista, que el 25 de septiembre de 1964 iniciaba la guerra contra las fuerzas
colonialistas con la consigna: ”No se puede retroceder y estamos decididos a vencer.”
(Anexo #7)
La guerra por la independencia de Mozambique obligó a crueles batallas que mostraron
de que es capaz el fascismo y el colonialismo. Pese a esa actitud en 1968 el FRELIMO
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 14
controlaba la quinta parte del territorio y había liberado importantes áreas en la
provincia norteña de Niassa, Cabo Delgado y Tete.
Con el asesinato de Eduardo Mondlane, entonces presidente del FRELIMO, las fuerzas
colonialistas intentaron detener el movimiento independentista en 1969. Pero un año
después la organización patriótica anunciaba que en 44 grandes operaciones, casi
2000 soldados colonialistas habían sido muertos, lo que impulsaba a los portugueses a
buscar ayuda militar de los fascistas de África del Sur y Rhodesia (actual Zimbabwe).
El creciente poderío guerrillero, la rápida toma de conciencia de una población sometida
durante más de cuatrocientos años, permitió al FRELIMO abrir nuevos frentes en la
parte central del país y atacar objetivos militares de las ciudades, en las vías de
comunicación más importantes y en las obras donde se levantaba el gigantesco
complejo hidroeléctrico Cabora Bassa.
Los positivos cambios ocurridos en Portugal a partir del 25 de abril de 1974 bajo el
nombre de “Revolución de los Claveles” y el inicio del proceso de democratización y
descolonización por parte del Movimiento de las Fuerzas Armadas portuguesas,
aceleraron la victoria política de las fuerzas populares de Mozambique.
El 7 de septiembre de 1974, en la capital de Zambia, en Lusaka, el FRELIMO y el
gobierno de Portugal firmaban un acuerdo en que se estipulaba que el 25 de junio de
1975 se proclamaría la Independencia de Mozambique.
Durante ese tiempo el FRELIMO y Portugal integraron un gobierno de transición
compuesto en sus 2/3 partes de mozambiqueños y a cuyo frente como Primer Ministro
estaría Joaquín Chissano, con el objetivo de facilitar el traspaso de poderes en todas
las esferas de la administración y los servicios en Mozambique. (Ver Anexo # 8)
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 15
El FRELIMO, dirigido por Samora Machel, promovió el establecimiento de un Estado
marxista, nacionalizó la industria y fortaleció la colectivización de la agricultura. (Ver Anexo # 9). El éxodo de la mayoría de los blancos, que formaban la clase técnica y
profesionalmente calificada, debilitó la economía nacional.
Mozambique ayudó a las guerrillas de Rhodesia, pero mantuvo buenas relaciones con
Sudáfrica por razones económicas; los dos países firmaron un tratado de no agresión
en 1984 y lo ratificaron en 1987. Sin embargo, durante la mayor parte de la década del
ochenta, Sudáfrica continuó ayudando a la guerrilla de la Resistencia Nacional de
Mozambique (RENAMO), enemiga del gobierno y del FRELIMO.
En octubre de 1986 Machel murió en un accidente aéreo; le sucedió Joaquím Chissano,
entonces ministro de Asuntos Exteriores. Mientras tanto, la extensión de la guerra civil
paralizó los sistemas educativo, sanitario y casi por completo la producción agraria. Se
enviaron tropas desde Sudáfrica, Zambia y Tanzania para proteger las regiones
habitadas.
En 1990, después de que se estimaran unas cifras de 900 000 personas fallecidas y de
1,3 millones de refugiados en el exterior, Chissano anunció su proyecto de establecer
un gobierno multipartidista10, con la renuncia del FRELIMO al marxismo – leninismo el
30 de julio de 1989.
El tratado de paz (conocido como Acuerdos de Roma) que ponía fin formalmente a los
16 años de guerra civil se firmó con Alfonso Dhlakama, líder del principal grupo rebelde
(Resistencia Nacional de Mozambique, RENAMO), en octubre de 1992.
10 Diccionario Enciclopédico Grijalbo.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 16
Las elecciones multipartidistas, programadas para octubre de 1993, se celebraron en
1994. Alfonso Dhlakama, líder del RENAMO, reconoció el triunfo de Chissano, que
formó un gobierno encargado de cambiar la situación de uno de los países más pobres
del mundo. Con tal fin, en 1995 se presentó un plan quinquenal.
Por otro lado, el despliegue de cascos azules de la ONU permitió la desmovilización de
80 000 combatientes, la configuración de un Ejército nacional unificado y el retorno a
sus lugares de origen de casi dos millones de desplazados que estaban refugiados en
otros países.
Chissano venció de nuevo a Dhlakama en las elecciones presidenciales, así como su
partido, el FRELIMO, hizo lo propio en las legislativas, celebradas respectivamente los
días 3 y 4 de diciembre de 1999.
En diciembre de 2001, Chissano anunció que no optaría a un nuevo mandato en las
elecciones presidenciales que habrían de tener lugar en diciembre de 2004. En esta cita
con las urnas, la victoria fue para su sucesor en el liderazgo del FRELIMO, Armando
Emilio Guebuza, el cual recibió el 63,7% de los votos (por el 31,7% de Dhlakama).
Asimismo, el FRELIMO (que logró 160 escaños en la Asamblea) derrotó nuevamente al
RENAMO (90) en los comicios parlamentarios celebrados de forma simultánea. El 2 de
febrero de 2005, Guebuza sustituyó de forma oficial a Chissano en la presidencia del
país.11 (Ver Anexo # 10) Poder Ejecutivo: Jefe de Estado: Presidente Armando Guebuza. (Desde el 2 de febrero de 2005).
Jefe de Gobierno: Primer Ministro Luisa Diogo (desde el 17 de febrero de 2004).
11Visita Mozambique. http://www.ikuska.com/Africa/ Última consulta, 24 de febrero de 2009.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 17
El presidente es elegido por voto popular por un término de 5 años (puede mantenerse
en el poder durante dos mandatos).Tienen derecho al voto los mayores de 18 años de
edad. Las pasadas elecciones se ejecutaron el 1 y 2 de Diciembre de 2004, las
próximas están programadas para Diciembre del 2009. El Primer Ministro es
seleccionado por el Presidente.
La Constitución: Con la obtención de la Independencia en 1975 se decretó la
Constitución que proclamaba que la República de Mozambique sería dirigida por el
FRELIMO, el único partido legal, con ideología marxista-leninista desde 1977. El poder
ejecutivo recaía sobre el presidente del FRELIMO y el partido dominaba la Asamblea
Popular, el cuerpo legislativo del país.
El 30 de noviembre de 1990 se decretó una nueva Ley Magna que entró en vigor tras
las elecciones generales del 2004, donde en varias enmiendas se establece que el
presidente de La República elegido por sufragio universal es Jefe de Gobierno. El
Poder Legislativo recae en la Asamblea de la República, integrada por 250 miembros
elegidos por sufragio directo.
El Tribunal Supremo posee el poder judicial, con un presidente elegido con
anterioridad.
Esta nueva constitución proclama el pluripartidismo, como consecuencia se estima que
Mozambique posee más de 22 partidos políticos, permaneciendo el FRELIMO y el
RENAMO como los más fuertes. El FRELIMO que en sus comienzos seguía las ideas
del marxismo – leninismo se presenta como un partido progresista que persigue la
igualdad entre los hombres, el desarrollo económico del país, la lucha contra la pobreza
pero desde la libre inversión del capital extranjero y el fomento del desarrollo individual.
Este partido pretende relacionarse con toda África y otros países. El Partido Comunista
de Cuba mantiene muy buenas relaciones con el FRELIMO.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 18
Organización territorial: Mozambique es un país extenso, en el que encontramos 11
provincias principales y numerosas ciudades como: Cabo Delgado, Gaza, Inhambane,
Manica, Maputo (ciudad), Maputo (provincia), Nampula, Niassa, Sofala, Tete y
Zambezia. (Ver Anexo # 11)
Capital: Maputo. (Ver Anexo #12) Gentilicio: En español se utiliza predominantemente el término mozambiqueño-ña
para designar al natural o lo relativo a Mozambique. Pero en portugués se dice
mozambicano-na, por lo que en Mozambique es correcto referirse a sus habitantes de
esta última forma. Esta dualidad de expresión del gentilicio hace frecuente el uso,
también en español, del mismo de esta última forma, que se viene habilitando por la
costumbre.
La Bandera: La bandera nacional fue adoptada el primero de Mayo de 1983. Es una de
las pocas banderas en el mundo que poseen una representación de un rifle. (Anexo #19) El Escudo: El escudo fue adoptado en 1990, está claramente orientado a esa etapa
socialista temprana del país. Muestra una rueda de engranaje amarilla rodeada de
mazorcas de maíz y espigas de granos, en cuyo centro asoma un sol rojo sobre una
montaña en la cual se encuentra un libro abierto. Por delante de estas figuras hay un
rifle y un azadón cruzados. En la parte inferior del escudo, rodeando las imágenes
descritas anteriormente, se puede leer la inscripción “República Popular de
Mozambique” y en la parte superior hay una estrella roja. El maíz y las plantas
simbolizan la agricultura y la naturaleza, la rueda dentada representa a los trabajadores,
el libro a la intelectualidad, el azadón a los agricultores, el rifle representa la lucha por la
independencia del país, y la estrella roja es el socialismo. El sol rojo simboliza el
renacer de África y la esperanza de una nueva vida. (Anexo # 20) Himno de Mozambique:
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 19
Portugués
Viva, viva a FRELIMO,
Guia do Povo Moçambicano!
Povo heróico qu'arma em punho
O colonialismo derubou.
Todo o Povo unido
Desde o Rovuma até o Maputo,
Luta contra imperialismo
Continua e sempre vencerá.
CHORUS
Viva Moçambique!
Viva a Bandeira, simbolo Nacional!
Viva Moçambique!
Que por ti o Povo lutará.
Unido ao mundo inteiro,
Lutando contra a burguesia,
Nossa Pátria será túmulo
Do capitalismo e exploração.
O Povo Moçambicano
D'operários e de camponeses,
Engajado no trabalho
A riqueza sempre brotará.
CHORUS
Moneda: La Moneda nacional: el Metical Mozambiqueño (Mt), entró en circulación en el
2006 y tiene el valor de 1 000 antiguos meticales, esta dividido en 100 centavos:
circulando billetes con los valores de 1000, 5000, 10 000, 20 000, 50 000 y 100 000 Mt,
y monedas de 1, 5, 10, 20, 50, 100, 500, 1000 y 5000 Mt. (Ver Anexo #21)
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 20
Economía e Industrias: Actividad económica: La principal actividad económica de Mozambique es la
agricultura. Hasta comienzos de la década de 1990, la economía todavía estaba
recuperándose de las luchas por la independencia y de la salida del país del personal
especializado portugués después del triunfo; lo cual fue muy difícil por varias sequías y
por una prolongada guerra civil.
La mayor parte de las plantaciones y de las industrias, antes de propiedad extranjera,
fueron nacionalizadas entonces y la política económica se aplicó a través de planes
centrales, a partir de 1990, Mozambique abrió sus puertas al mercado libre. El producto
interno bruto (PIB) en 2005 fue de 6 636 millones de dólares, que equivalen a 335,30
dólares de renta percápita, lo que hace de Mozambique uno de los países más pobres
del mundo.
La mayor parte de la fuerza laboral de Mozambique se dedica a la agricultura; sin
embargo, sólo el 5,8% del área total del país está cultivada. Los principales cultivos
comerciales son anacardos, caña de azúcar, algodón, copra, cacao, tabaco y el té. Los
cultivos para alimentos básicos están constituidos principalmente por mandioca, maíz,
trigo, maní, patatas (papas) y judías (frijoles). También se cría ganado vacuno, caprino
y aves de corral.12 (Ver Anexo # 22) Industria: El carbón es el principal producto minero de Mozambique; también se
producen algunas cantidades de sal, diamantes y bauxita. Las industrias más
destacadas son las transformadoras de alimentos y las desmotadoras de algodón,
siendo también importante la fabricación de acero, maquinaria, petróleo refinado,
confección de ropa y textiles.
12 Visita Mozambique. http://www.ikuska.com/Africa/contactar.htm. Última consulta 24 de febrero de 2009
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 21
Los principales centros de pesca artesanal y empresas industriales se encuentran en el
litoral pesquero. Esta actividad se desarrolla en los ríos y costas del país, entre los
principales recursos pesqueros se encuentran el atún, tiburón, la sardina, las algas, el
camarón, la langosta y los cangrejos de profundidad. (Ver Anexo # 23) 1.4 Turismo: Mozambique, destino en auge en los últimos tiempos -cuya pequeña isla homónima al
norte del país fue declarada patrimonio mundial por la UNESCO en 1991-, hará
especial incidencia en el turismo activo y de naturaleza, promocionando, entre otras
cosas, sus playas e islas dotadas de arrecifes coralinos. Snorkeling, pesca, buceo y
escalada cuentan entre las actividades que se pueden realizar en los protegidos
archipiélagos de Bazaruto y Qurimbas, situados al norte y parte de un parque nacional.
También en el norte se ha creado la nueva reserva de Manda Community, en la que
abundan elefantes, leones, leopardos, búfalos y otros grandes mamíferos. Mozambique
revindica además la riqueza de su cultura, en la que se entremezclan influencias árabes
y portuguesas, como sucede en su capital, Maputo. Es ilegal el tomar fotografías de los
aeropuertos, cuarteles militares, puentes o edificios gubernamentales.
Mozambique cuenta con grandes posibilidades para la práctica de los deportes
acuáticos, pesca, submarinismo, natación,.... La Isla Inhaca, el archipiélago Bazaruto y
la Isla de Mozambique cuentan con centros vacacionales bien acondicionados. Hay
muchas playas y lagunas para la natación, pero a veces hay presencia de tiburones que
pueden resultar peligrosos. Muchos hoteles tienen piscinas. Especial atractivo para los
amantes del submarinismo es el arrecife de coral de Zavora.
Los amantes del trekking pueden disfrutar de muchos lugares para su práctica, teniendo
siempre presente que hay que tomar mucha cautela con aquellos lugares que aún no
han sido totalmente desminados.
Para quien guste de la contemplación de la vida de las aves, Mozambique cuenta con
una riquísima variedad avícola.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 22
Maputo tiene una vida nocturna muy activa, en particular en los fines de semana. La
Feria Popular es el foro principal de actividad de la noche con discotecas, bares,
chiringuitos para picar y música en vivo.
A la hora de las compras, los productos de artesanía ocupan el principal lugar entre los
artículos comprados por los viajeros.
Algunos de los productos de la artesanía mozambiqueña son las alfombrillas y bandejas
de cesterías, las tallas en madera, las máscaras, las telas pintadas y artículos de cuero.
(Ver Anexo 24) 1.5 Comunicaciones: El transporte dentro del país se manifiesta de la siguiente forma:
Aire: Hay vuelos que enlazan Maputo con Beira, Blantyre (Malawi), Inhambane,
Lichinga, Nampula, Pemba, Quelimane y Tete.
El aeropuerto internacional de Maputo se encuentra a 15 minutos al norte del centro
(3 Km.). El aeropuerto de Beira se encuentra a 25 minutos del centro (13 Km.) (Ver Anexo # 25). La compañía aérea nacional, LAM, opera numerosos vuelos entre las
ciudades principales y con otros países del continente.
Tren: No hay conexión por tren entre Maputo y Beira. Hay un enlace de tren entre Beira
y Tete y las líneas hasta Nacala, Monapo, Nampula, Lichinga, Goba y Ressano García.
Carretera: Hay unos 30 000 Km. de carreteras en Mozambique. Las carreteras entre
Maputo y Beira, Beira y Tete, y algunas en el sur del país están asfaltadas. Durante la
época de lluvias muchas carreteras se vuelven intransitables. Se conduce por la
izquierda. Hay líneas de autobuses entre la mayoría de las poblaciones del país. Para
llegar a algunas zonas rurales se utilizan camiones conocidos como chapas. Se
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 23
aconseja llevar comida y agua en los viajes largos. Hay controles ocasionales en las
carreteras para comprobar papeles, especialmente en el norte y al acercarse hacia la
frontera con Zimbabwe.
Como consecuencia de las aún recientes y terribles guerras, en el país se utilizaron
innumerables minas, fundamentalmente antipersonales, lo que ha ocasionado
numerosos accidentes y afectaciones. Es por ello que aunque la mayor parte del país
ha sido desminado, se recomienda no salirse de las vías principales de comunicación.
Debido a la presencia de vehículos que viajan sin faros durante la noche, es mejor
realizar los trayectos durante el día.
Comunicaciones: Radio Mozambique, controlada por el gobierno, dirige varias
estaciones de radio. Los programas se emiten en portugués, inglés y lenguas africanas.
Entre los periódicos con más tiradas se destacan: Noticias (es el Órgano Oficial de la
República), Savana y Zambeze.
También existe la televisión con el canal STV y Televisión Nacional de Mozambique
(TVM).
La situación de otros elementos de las comunicaciones es la siguiente:
Teléfonos - líneas terrestres en uso: 67 000 (2006)
Teléfonos - líneas móviles (celular): 2 339 millones (2006)
Estaciones de radio AM 13, FM 17, shortwave 11 (2001)
Código Internet de país: .mz
Número de usuarios de Internet: 178 000 (2005)13
13 Fuente: CIA World Factbook. http://ikuska.com/Africa/ Última consulta el 3 de mazo del 2009.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 24
1.6 Características sociodemográficas: Población: Las concentraciones principales de población se encuentran a lo largo de la costa y de
las fértiles tierras de las riberas de los ríos, principalmente en las provincias de
Zambezia y Gaza.
Más del 98% de la población es bantú, dividida en cuatro grupos fundamentales: los
nhanga en el Valle de Zambeze y la provincia norteña de Niassa, los coranga en las
zonas de sabanas y bosques del centro-oriente.
Los Makua-Lomwe viven principalmente al norte de las provincias de Zambezia,
Nampula, Niassa y Cabo Delgado. Los Tsonga, principalmente en el sur, siendo
proveedores tradicionales de mano de obra para las minas sudafricanas. Los Makonde
habitan el extremo norte.
La independencia provocó la marcha de los colonos portugueses, por lo que apenas
existe una población blanca estable. A lo largo de la costa habita gran parte de la
población mestiza y de ascendencia asiática.14
Población Total: 21 397 000
Densidad hab. /km2: 26,8 hab. /km2
(Para otros Datos Demográficos Ver Anexo 26).
La designación Muti o familia es extensa, pues no sólo se refiere a la familia nuclear,
con relación consanguínea, sino que incluye parientes de tercer linaje (tíos, sobrinos,
abuelos...).
14 Demografía de Mozambique http://es.wikipedia.org/w/index.php? Última consulta, 24 de febrero del 2009.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 25
Las familias son unidades de base, de producción y de consumo, constituyen unidades
políticas y religiosas, con una relativa autonomía, pues cada una establece las normas
y valores propios sin alejarse de la cultura nacional. Ejemplo de esto son las prácticas
religiosas, rituales en las ceremonias fúnebres, todo lo cual es causa de orgullo familiar
y elemento de identidad.
La relación hombre –mujer es jerarquizada, prevaleciendo el sistema patriarcal: el
hombre es el jefe de la familia, se le debe respeto y la mujer se le subordina. La
estructura interna se establece según: generaciones, edades, sexo; dentro de las
edades se tiene en cuenta los apellidos y las estratificaciones familiares, esta última
también en cuanto al sexo. Esto influye en la distribución de roles, no existiendo
igualdad de poder o derecho aún entre hijos del mismo padre. 15
En Mozambique la mujer no tiene la posibilidad de una acción propia y libre, sin la
referencia normativa y masculina.
El hombre es dueño de toda la mano de obra, la mayoría de veces femenina,
ocupándose éste de la distribución del producto de esas actividades sin respetar el
desempeño individual (Anexo # 27). Las esposas se ocupan de las actividades
internas: crianza de los niños, atención a ancianos, producción y ejecución de los
servicios para el consumo inmediato de la familia, transporte y almacenamiento del
agua y la leña, confección de alimentos, aseo de la familia y el hogar. (Ver Anexo 28)
15 Alfonso, Victoria. “Muti, fuente de identidad mozambicana”. En TRICONTINENTAL # 147, 2001, pp. 49- 54
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 26
Este fenómeno no ocurre solamente en las zonas rurales donde hay más
analfabetismo, sino que en la urbana está marcada por otros factores como las
interferencias occidentales.16
Fecundidad: El control de la natalidad es ajeno a la mujer analfabeta, la realización del
amor es un acto de presentar un servicio para el cual fue comprada: la reproducción de
hijos, que son un bien preciado para la familia del marido, por lo que no hay una
planificación. (Ver Anexo 29 y 30)
La fecundidad es de 6,2 niños per. cápita, con frecuencia de menos de 24 meses, lo
que conduce en riego la vida de las madres y los niños.
Los hijos representan el orgullo y prestigio de las familias, por ello el deseo de tener
más hijos se constituye en una meta en la vida.
El matrimonio es obligatorio en la conformación de la familia. Su preparación comienza
desde la niñez, el enfoque cultural guía los procesos de socialización: prácticas de ritos
de iniciación, y todo lo necesario para que sean en el futuro buenas esposas y maridos.
El casamiento es casi la culminación del proceso educativo.
Para esta ceremonia tiene gran importancia las relaciones de parentesco. La selección
de lo posibles novios es función del padre y los tíos. Las tías y los hermanos posibilitan
los primeros encuentros, las madres no tienen papel en dicha decisión.
El matrimonio es un medio para crear o reforzar alianzas entre familias y etnias. En las
áreas rurales los parientes seleccionan los novios, las visitas y la ceremonia. En las
16Alfonso, Victoria. Ob. Cit.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 27
zonas urbanas el matrimonio entre los jóvenes presenta diferencias ya que prevalecen
el amor, la belleza, la dignidad, el trabajo. El comportamiento de la mujer es controlado
por las madres, aunque continúa el poder masculino sobre el femenino.
Los casamientos son de forma civil o religiosa, pero premiados de valor simbólico. La
entrega de la dote o Lobolo es un agradecimiento a los padres de la muchacha. Es una
condición para el reconocimiento oficial de la nueva familia. Cuanto mayor es el monto
material o monetario, mayor es el prestigio que la lobolada ostenta. La familia del
hombre exhibe de esta forma su poder económico y prestigio social de que goza en su
sociedad o etnia. El lobolo es una medida estratégica de optimización de los recursos,
abalada por la sociedad como fuente de dignidad social. (Anexo # 31)
La separación es vista como un acto incasto, desvergonzado, fundamentalmente en
las mujeres.
La libertad del hombre para practicar sus emociones amorosas se mantiene como una
revelación de su pujanza y virilidad. Las prácticas de la Poligamia es una
representación del poder masculino y ventajoso económicamente porque garantiza la
reproducción de la fuerza de trabajo, considerando a las propias esposas e hijos.17 Salud: Las tres principales causas de muerte en el país son: la Tuberculosis, el
VIH/SIDA con más de un 16% de la población infectada, y el Cólera, estas dos últimas
curables pero, por las condiciones higiénicas sanitarias del país, provocan una gran
mortalidad. Además el país se encuentra afectado por muchas enfermedades como la
17 Alfonso, Victoria. Ob. Cit.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 28
Malaria, la Lepra, el Tifus y la Poliomielitis, entre otras. Los Indicadores respecto a la
salud de Mozambique se comportan de la siguiente forma: 18
· Índice de Desarrollo Humano: 0,384
· Nº médicos: 0,03 por 1 000 hab.
· Mortalidad infantil: 100,9 por 1 000 nacidos vivos
· Casos de malnutrición aguda en menores de 5 años: 24%
· Prevalencia adul. VIH/SIDA: 16,1%
· Prevalencia tuberculosis: 635 por 100 000 hab.
Los signos clásicos del Paludismo o Malaria son fiebre alta, escalofríos, espasmos
musculares, sudores y cefalea que pueden surgir en paroxismos. Si no se emprende el
tratamiento adecuado la fiebre y el paroxismo pueden repetirse de forma cíclica. Con
base en el plasmodio infectante la fiebre surge cada 48 ó 72 horas. Otras
manifestaciones incluyen nauseas, vómitos, diarreas, tos artralgias, dolor abdominal y
dorsal.
Esta enfermedad se transmite por la picadura de la hembra del mosquito Anopheles
que se alimenta durante la noche, por lo que para prevenirlo es necesario desatar
campañas de eliminación de este mosquito. Es importante recomendar a todas las
personas que viajan a Mozambique, lugar en que es endémico el paludismo, el uso de
medidas de protección personal como las siguientes:1) Durante el sueño utilizar
mosquiteros impregnados con insecticidas, 2) permanecer en zonas perfectamente
protegidas con malla fina de alambre, 3) usar ropas protectoras y 4) utilizar repelentes
que contengan dietiletiltoluamida (DEET). Para ser eficaces los repelentes deben ser
18 Fuente: Informe sobre desarrollo humano 2007/2008 (ONU) y El Estado del Mundo - Anuario
económico geopolítico mundial 2008
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 29
aplicados frecuentemente. Ante las posibilidades de reacciones adversas se
recomienda utilizar los DEET con más de 35% de concentración.19
Los riesgos de malaria son mayores en el norte del país pero se aconseja la utilización
de mosquiteros y profilaxis contra la malaria en cualquier zona del país.
Se suelen usar medicamentos preventivos, todos muy agresivos, derivados de la
quinina (clorquina, etc) que suelen producir malestares e incluso intolerancia.
Enfermedad de Hansen o Lepra, enfermedad infecciosa crónica de los seres
humanos que afecta sobre todo a la piel, membranas mucosas y nervios. La
enfermedad está causada por un bacilo con forma de bastón, Mycobacterium leprae,
similar al bacilo responsable de la tuberculosis. El bacilo de la lepra fue identificado en
1874 por el médico noruego Gerhard Henrik Armauer Hansen.
Según estimaciones de la Organización Mundial de la Salud (OMS), cada año se
registran alrededor de 700 000 nuevos casos de lepra en el mundo. Los países con
mayor número de casos son: India, Brasil, Myanmar, Indonesia, Nepal, Madagascar,
Etiopia, República Democrática del Congo, Tanzania, Guinea y Mozambique.20
Según estimaciones realizadas por la FAO (2004), más de 850 millones de personas en
todo el mundo vivían desnutridas en el período 2000-2002. La mayor parte (unos 815
millones) vivían en países en vías de desarrollo. Los países africanos son los más
gravemente afectados y la mayoría de las crisis alimentarias se originaron como
consecuencia de sequías o conflictos armados. Eritrea, República Democrática del
Congo, Burundi, Sierra Leona, Mozambique, Zambia, Etiopía, Haití, Liberia, Zimbabwe y
Tanzania son algunos de los países más afectados por la desnutrición. 21
19Mozambique salud. http://www.ikuska.com/Africa/contactar.htm Última consulta 3 de Marzo del 2009. 20 Microsoft ® Encarta ® 2008. 21 Microsoft ® Encarta ® 2008.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 30
Se aconseja tomar medidas contra el tifus y la polio. El agua destinada para beber,
cepillar los dientes o hielo deberá estar hervida u otras formas de esterilización. La
leche debe haber sido despasteurizada y deberá estar hervida. Se recomienda la leche
en polvo disuelta en agua esterilizada. Evite todos los productos lácteos. Sólo coma
carne o pescado bien cocidos. La carne de cerdo, las ensaladas y la mayonesa pueden
llevar mayores riegos. Las verduras deberán estar cocidas y evite la fruta pelada.
1.7 Educación y Cultura: Educación: Desde el punto de vista sociocultural Mozambique es un país multicultural,
cada región y familia en particular posee una cultura diferente, conformando a su vez la
cultura nacional, por lo que: “No es extraño la existencia de un desnivel en la acción
educativa, relativamente hay culturas y tradiciones culturales que influyen en el valor
atribuido a las comunidades, la escuela, y la consecuente retención o abandono
escolar.” 22
Entre los factores culturales que influyen en el desnivel educativo existente en
Mozambique podemos encontrar:
1. La lengua en que se enseña: los alumnos hablan la lengua local, es con ella que
se comunican, cuentan sus historias y tradiciones, pero en las escuelas se
impone el portugués.
2. Los ritos de iniciación forman parte del “Sistema de Educación Tradicional”, tiene
como objeto fundamental la orientación de normas de conductas, costumbres y
valores de una comunidad en particular, y de la sociedad en general, preparando
al niño para su vida adulta.
22 Conceicäo R Esteall, MINED, Maputo Mozambique, 1998 tomado de Programa de capacitación en Educación Musical a maestros en ejercicios de la enseñanza primaria de la provincia de Zambezia Republica de Mozambique. De Mercy Díaz Zamora, Tesis de Maestría en Ciencias Pedagógicas, 2006. ISP ”Félix Varela”. Villa Clara.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 31
3. Las prácticas socioeconómicas establecen que los niños trabajen para ayudar en
la economía familiar, ya sea en trabajos domésticos, la agricultura, …
4. Los estereotipos relacionados con la mujer.
Debido a la situación educacional el gobierno adoptó la Ley 4 del 83, en el mes de
marzo, donde se define como prioridad del gobierno la educación básica. También se
definió un plan de Desarrollo de la Educación para la década de 1990-2000, pero a
pesar de estos esfuerzos, según datos recientes publicados por el Instituto Nacional de
Estadística, la tasa promedio de analfabetismo de adultos en la nación está cerca del
(53,6%), siendo más elevada en las áreas rurales (65,7%) que en los distritos urbanos
(30,3%) y es más marcada entre las mujeres (68%) que entre los varones (37,7%). En
un país tan grande como Mozambique es de esperar que haya variaciones regionales,
por ejemplo en Maputo (al Sur del país) las tasas varían en un 15,1% hasta un 68,4%
en la Provincia de Cabo Delgado en el Norte. En la juventud las cifras son alarmantes,
con tasas de hasta 37,9% para el segmento de 15 a 19 años de edad (48% entre las
mujeres jóvenes) y el 50,7% para el segmento de 20 a 29 años de edad (con un 61%
entre las mujeres). (Ver Anexo # 32) El Gobierno de Mozambique se ha impuesto el objetivo de conseguir que todos los
niños del país africano cuenten con acceso universal a la educación primaria antes de
2015.
Según Cristina Tomo, directora de Educación General (DINEG) del Ministerio
mozambiqueño de Educación y Cultura, el nuevo programa de educación para los niños
desfavorecidos de las regiones centro y norte del país está destinado a proveer
educación como la base para el bienestar de los pequeños más vulnerables, como los
huérfanos que viven en las comunidades marginales de las áreas locales, considerando
a "los estudiantes de educación primaria que se encuentran entre las edades cruciales
de 10 y 14 años son los principales objetivos, porque ese intervalo supone una período
crucial en sus vidas, cuando entran en la adolescencia y comienzan a aprender sobre el
sexo y el virus del SIDA".
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 32
Los indicadores educativos, en todos los lugares donde este programa se encuentra
activo, han experimentado alguna de las cifras más altas de asistencia, finalización de
los estudios y reducción de la diferencia de género.
A las clases que se imparten en las escuelas de las provincias beneficiadas con el
programa asiste ahora un 36 por ciento más de niños, muy por encima de la media
nacional del 17,5 por ciento. La tasa de abandono escolar ha descendido, en Maganja
da Costa, desde el 2,9 por ciento en 2006 al 1,7 por ciento en 2008. 23
Aunque la Educación está siendo priorizada en la actualidad por las autoridades
mozambicanas, ya que reconocen que existe una vinculación directa entre la
disminución del analfabetismo, el desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza, no
queriendo decir con esto que la pobreza sea una cuestión de educación, sino antes
bien, considerando al proceso educativo como el instrumento predilecto para llevar a
efecto una reestructuración tanto económica como política, se detectan muchas
deficiencias en el Sistema de Educación: no existen escuelas especiales, las escuelas
de arte se encuentran en período de formación, a la Educación Superior puede
acceder un minoría de los que poseen conocimientos, debido a la existencia de solo 4
universidades estatales (encontrándose la Eduardo Mondlane de Maputo como la más
reconocida), las cuales no ofrecen un número de becas suficiente para cubrir las
aspiraciones de los jóvenes, además hay que pagar cuotas para poder suscribirse en
ellas (Ver Anexo # 33). Hay muy pocos profesores, cerca de 50 000 para todas las
escuelas, lo que todavía no es suficiente, ya que esto equivale a un profesor por cada
74 alumnos. Un número mayor de profesores contribuiría a reducir la proporción de
profesores por clase. El objetivo es conseguir un profesor por cada 50 alumnos para
2011.
23 Tomado de: http://www.afrol.com/es/articulos/32387 Última consulta 3 de marzo de 2009.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 33
Cultura: Mozambique guarda una importante tradición artística a pesar de la ocupación
colonial y la guerra civil. La música tradicional, la escultura y la pintura reciben la
influencia de las costumbres de las etnias locales y de las creencias animistas, estando
muy presentes a lo largo del país. Numerosos artistas mozambiqueños, conocidos
internacionalmente, exponen en el museo Nacional de Artes de Maputo. A pesar de las
tentativas fallidas que pretendieron acallarla durante la colonización, la transmisión oral
de los conocimientos sigue en vigor. La música y la danza acompañan todas las etapas
de la vida, expresando tanto la felicidad como la tristeza; incluso se convierten en
potentes armas durante los conflictos.
Lengua: En la República Popular de Mozambique el idioma oficial es el portugués,
asumido así desde la independencia, pero se conoce que el listado de lenguas de la
región asciende a 43. La lengua más hablada entre la población es el makua,
perteneciente al grupo bantú (palabra que significa “gente”).
Literatura: Debido a la existencia en Mozambique de diferentes lenguas, los
intelectuales de este país realizan su trabajo en portugués, en muchas ocasiones lo
publican en el continente europeo primeramente. Como consecuencia de lo anterior y
del analfabetismo, no existe hábito de leer entre la población en general, sólo los pocos
que pueden acceder a estudios superiores disfrutan del privilegio de la lectura.
A pesar de las vicisitudes existentes, se cuenta con un amplio grupo de escritores
reconocidos en el mundo, muchos se hacen eco de la situación política, económica,
social, de las tradiciones y cultura del país. Entre los escritores más sobresalientes de
la nación podemos encontrar a: Antonio Emilio Leite Couto, José Craveirinha, Rui
Knpfli, Orlando Méndez, Paulina Chiziane. (Ver Anexo 34)
Música y Danza: La música en Mozambique está relacionada con un gran número de
actividades sociales: sirve para transmitir mensajes, informaciones, haciendo
referencias a los significados simbólicos de la música relativa al desempeño del poder,
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 34
las estaciones del año, culto a antepasados,… Los instrumentos musicales y las
melodías, muestran las huellas de la convivencia entre árabes, europeos y nativos.
La música sirve de apoyo para la danza y el trabajo, las mujeres entonan cantos
mientras muelen el trigo en el Pilón para ordenar el esfuerzo y marcar con el ritmo el
momento exacto cuando cada una de ellas debe golpear con la masa.
La danza es importante porque permite no sólo liberar las emociones, sino que sirve
como forma social y artística de comunicación; con ella los individuos mozambiqueños
manifiestan sus actitudes de hostilidad, cooperación, amistad. Existen distintas normas
para la danza, en los funerales no significa solamente dolor y pesar, sino también
homenaje al difunto y es un acto de solidaridad en momentos difíciles. La expresión del
rostro es un transmisor eficaz de los sentimientos.
La danza se relaciona con otras etapas de la vida, como los nacimientos, circuncisión,
matrimonio, preparación de la tierra, siembra, cosecha…
Según Mercy Díaz Samora en su tesis Programa de Capacitación en Educación Musical
para maestros en ejercicios de la enseñanza primaria de la provincia de Zambezia24,
Mozambique puede dividirse en tres zonas musicales: Norte: Nampula, Nassa, Cabo
Delgado, Centro: Zambezia, Sofala, Manica, Tete, y Sur: Maputo, Gaza, Inhambane.,
cada cual con danzas e instrumentos musicales típicos interrelacionados entre sí.
La zona Norte se caracteriza por el uso de escalas exóticas y el estilo de cantos
homófonos, aún cuando ocurren con frecuencia terceras paralelas, se aprecia una
fuerte influencia árabe. Las Danzas más utilizadas en esta región son:
24 Díaz, Mercy Samora. Programa de capacitación en Educación Musical para maestros en ejercicios de la enseñanza primaria en la provincia de Zambezia, Mozambique. Tesis de Maestría en Ciencias Pedagógicas. 2006. ISP “Félix Varela” Villa Clara.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 35
Mapico: Danza ejecutada en tiempos antiguos sólo por hombres, durante la realización
de ceremonias secretas, no podían ser bailadas ni por mujeres ni por niños, por ello
consecuentemente con el proceso de liberación nacional , en estas zonas se desarrolló
la lucha por la emancipación de la mujer y la eliminación de todas las formas de
discriminación y explotación del hombre por el hombre, perdiéndose de esta manera el
mito de este tipo de danzas y comenzándose a bailar por todos de forma pública. En
ella se utilizan instrumentos tales como: Tambor Ligoma, Iikuti, Singanga, Neya o
Nenha, así como idiófonos primarios y secundarios tales como: Sansa, Guiso, Maracas
y Cencerros. (Ver Anexo # 35) Tufo: Canto que se combina con la danza, musicalmente presenta características
innegablemente árabes. En su interpretación aparentemente la melodía no tiene mucho
que ver con el ritmo utilizado, por lo que es encima de esa melodía que los tambores
varían, a veces, se encuentra una segunda voz cantando la melodía y otra voz hace un
contratiempo melódico y luego entra el coro de las mujeres seguido de los tambores.
Los tambores son de una membrana y varían de tamaños, sus nombres son: Kupurra o
Jembe (mayor o más grave), Ngajiza (medio) y Apustua o costa (pequeño y más
agudo).
Nganda: Es una danza original del litoral del Lago de Niassa, en ella los hombres
manifestaban sus alegrías por los éxitos obtenidos en la producción después de las
cosechas y en las guerras en que salían victoriosos. Esta danza era desarrollada
particularmente en el S XIX en los momentos en que llevados por los intereses de los
jefes, los guerreros realizaban campañas para capturar esclavos y venderlos en las
costas de Mozambique.
Era acompañada con instrumentos de vientos, trompetas y tambores en números de
tres, el mayor con membranas en ambas partes y los más pequeños con una
membrana y tocados con una baqueta de palo fino, los de aire hechos de güira con un
tubo colocado en la boca tapados con una membrana: los Lipemga son sonidos agudos
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 36
y los Chigubos son sonidos más graves, la indumentaria o atributos utilizados son todos
blancos, bailando con pasos bien sincronizados.
En las zonas liberadas estas danzas eran particularmente desarrolladas como
instrumento de movilización popular. Hoy su práctica se extiende por varias provincias
del país.
La región Centro del país es una zona muy diversificada, exhibe al mismo tiempo
características de la música de las zonas Norte - Sur y sirve de puente entre los dos
extremos. Se hace uso frecuente de armonías basadas en cuartas y quintas paralelas,
cuenta con un rico caudal de instrumentos tradicionales utilizando casi todas las
especies: aire, cuerdas, idiófonos y de percusión.
Malimba: Instrumento tipo xilófono, perteneciente al grupo de los idiófonos, instrumento
que usa su propio cuerpo como material resonador, construido como una güira ovalada
abierta en la parte superior, es muy utilizada en la provincia de Tete, en los municipios
de Zumba y Maravia, antiguamente era utilizada en las ceremonias preparativas para la
caza en grupos. Era acompañada de tambores y de un coro entonado por todos los
participantes.
Valimba o Marimba: Instrumento que pertenece al grupo de los idiófonos del tipo
xilófono, sus teclas son hechas de madera que quedan sujetas a otra tabla larga y las
güira quedan en la parte de abajo fijas con pajas y entre las teclas es colocada hierba
seca que sirve de almohada. Es tocada con dos baquetas con un anillo de goma en la
punta. Es un instrumento muy conocido en la región, especialmente por los de origen
Sena.
Nyanga: Instrumento de la familia de los aerófanos construido por un conjunto de tubos
plásticos que están unidos unos a los otros por cuerdas hechas de hojas de palmas. Lo
podemos encontrar en algunos municipios de la zona de Tete, Manica, Sofala,
Zambezia y en las márgenes del río Zambaze.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 37
Este nombre, Nyanga es utilizado también para nombrar la danza que se baila al mismo
tiempo que se ejecuta el instrumento. Tanto la música como la danza son realizadas en
varios momentos, sobre todo en ceremonias fúnebres.
La región Sur es caracterizada por la dominación de la música vocal, con fuerte
influencia de los Nguni, conocidos por ser muy propensos al canto y por su
organización musical en polifonías. Sus melodías se desarrollan en sentido
descendente, con armonías basadas en cuartas y quintas paralelas y oblicuas. La
música de forma general en esta zona es integrada con la danza y obligada a subrayar
y desarrollar aspectos que pueden ser articulados en los movimientos corporales, las
que más se practican en estas zonas son:
Makwayela: es una danza de expresión que puede ser relacionada con temas y
ocasiones sociales diversas, así como muchas otras danzas de la región como por
ejemplo: Zora, Xigubo, Timbila… En esencial todas estas danzas se distinguen por la
secuencia y la sincronización de los movimientos, siempre asociados a la música.
Los instrumentos más usados en la zona Sur son:
Chigobia: Aún cuando su forma física no lo parezca pertenece a la familia de las flautas,
clasificándose así por la forma que es tocado, es por tanto, un instrumento aerófano
.Para ser tocado, se sopla por el hueco mayor, mientras se tapa y destapa los otros
huecos con los dedos haciendo variar el sonido. Puede ser elaborado con cocos,
güiras, barros, calabaza, etc...Son utilizados fundamentalmente por los pastores cuando
van a pastorear su ganado, y también por las niñas al salir a buscar agua o a realizar
sus trabajos en los campos, siendo muy común acompañar con canciones u otros
instrumentos.
Chitende: Instrumento de la familia de las cuerdas con gran parentesco con la cítara,
su tamaño varia pudiendo alcanzar los 2m de altura. Las dos puntas del arco están
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 38
unidas por un hilo de alambre pequeño, quedando este hilo dividido en dos partes. Su
capa armónica está compuesta por una güira con una abertura virada para el exterior.
Este instrumento es acompañado por la voz del propio ejecutante.
Gocha (Maracas): Pertenece a la familia de los idiófonos del tipo chócalos, es muy
simple, construido con un palo corto, que atraviesa una güira, lata o coco, dentro del
cual se introducen piedrecillas o semillas. Son utilizadas dos al mismo tiempo, sirve de
acompañamiento rítmico a las danzas, antiguamente era utilizado por los hechiceros
para espantar los malos espíritus de las mentes de sus enfermos.
Timbila (Balafäo): (Es al mismo tiempo el nombre de la danza que acompaña). Existe
en la costa de Mozambique una tradición de escribir y componer canciones para las
orquestas de timbila. En estas composiciones, a menudo se interpretan elaborados
migodo (suites de danza), intercalados con canciones actuales poéticas relativas a la
vida rural. (Ver Anexo # 36) La música de timbila es hoy considerada la música nacional de Mozambique.
La Timbila es un instrumento de percusión con teclas de madera que pertenece a la
familia de los xilófonos, utilizado no solo en Mozambique sino también en otras regiones
de África y en Indonesia, elaborado con una tabla larga, sobre la cual se colocan unas
güiras que corresponde cada una con una tecla .Esta tabla posee orificios a través de
los cuales es transmitido el sonido. Es ejecutado con dos baquetas que tienen una
goma en la punta.
En Mozambique son muy utilizados en Inhambane, siendo fabricados en las zonas de
Panda, Zabala, Inharrime, Vilanculos, y Hemoine.
Mpundo: Es un instrumento de aire hecho con un tarro de animal, normalmente de
Antílope. En su parte más fina se hace un hueco donde el ejecutante pone la boca para
soplar, mientras una de las manos asegura la parte más ancha y la otra, la parte más
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 39
fina. Es utilizado en muchas danzas acompañado por otros instrumentos,
tradicionalmente sirve como medio de comunicación, generalmente para convocar a las
personas para reuniones.
Tambores de Xigubo (Ngulula): Es un instrumento con características especiales
porque su sonido es producido no por los toques en la membrana sino por la fricción de
un cañizo. Es formado por un tambor o caja de madera redonda en los extremos con
piel de animal y sus puntas están cocidas entre sí por un hilo hecho de la misma piel de
modo que se mantengan las membranas bien estiradas, en uno de los lados tiene una
abertura que sirve para meter las manos, de modo que al friccionar el cañizo que se
encuentra en el interior, el sonido producido es bastante fuerte, sirviendo al tambor
como caja de resonancia. Donde más se ve es en Maputo.
Pintura: El primer pintor mozambiqueño, Valmente Malangatana, influenciado por la
escuela revolucionaria del fresco mejicano, ha producido un arte de formas totalmente
diferentes. Dominan en él, escenas dramáticas, imágenes de brutalidad y de angustia,
siendo éstas una temática común a la mayoría de los artistas del África austral. Sus
preocupaciones sociales y su predilección por la pintura mural han quedado como
señales distintivas del arte de Maputo.
Los "murais", son unos enormes frescos dedicados por lo general a temas
revolucionarios, son una manifestación del arte público muy popular en Mozambique
que se desarrolló en tres etapas. La primera, que apareció con la independencia de
1975, fue espontánea, recubrió los muros y edificios de todo el país, con eslóganes
políticos. La segunda fase, caracterizada por un arte más colorista y complejo, suele
evitar los textos. La tercera corresponde a los frescos encargados para lugares clave,
cuyo objeto es conmemorar la revolución. El fresco de Malangatana, en los jardines del
Museo de Historia Natural, es un ejemplo sobresaliente.
El arte mozambiqueño está impregnado de las manifestaciones culturales más
tradicionales de las zonas rurales, y de la influencia colonial. La pintura y la escultura
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 40
reciben la influencia de las costumbres de las etnias locales y de las creencias
animistas. (Ver Anexo # 37 - 39) Religión:
La República de Mozambique se considera un estado laico, que garantiza la libertad de
conciencia y el derecho a la práctica religiosa.
Su población practica diferentes religiones heredadas del proceso de evolución política
y social del que fue motivo esta nación. Como la mayoría de los países africanos, más
de la mitad de la población practica las creencias africanas tradicionales, (las creencias
animistas), también está presente la religión musulmana heredada desde hace siglos
mediante el intercambio cultural y económico que se propició con los pueblos árabes.
Los colonizadores impusieron su religión católica, la cual hoy profesan muchos, al igual
que el protestantismo introducido por predicadores en el pasado siglo. (Ver anexo # 40) Gastronomía:
El arte culinario mozambiqueño está marcado por dos tipos de influencias: por una
parte, la cocina portuguesa y por otra, la cocina del este africano, así como también por
la hindú y la árabe, sobre todo a través de los condimentos y tiene productos propios
con que crean platos exóticos y únicos.
En Mozambique se utilizan mucho las verduras en la elaboración de los platos, como
las hojas de mandioca, de judías, de patata o de la calabaza. El maíz (rey de los
cereales), el cacahuete y la mandioca. La calabaza, el arroz, las hojas de mandioquera,
constituyen la base alimentaría de las zonas rurales. Los frutos (aguacates, anacardos,
papayas, piñas, mangos, bananas, guayabas), la patata, la mandioca y el cacahuete
son utilizados también para platos diversos, incluyendo postres. A lo largo del litoral es
generalizado el uso de pescado y mariscos.
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 41
Algunas de las especialidades son pollo con piri-piri de pollo, el Calalú de carne seca, la
Farofa, el Mufete de Casusso, matapa (salsa de maní molido y yuca) con arroz o wusa
(gachas de maíz).
Podemos encontrar “caldeirada de pez de Pemba”, en el que entra la mandioca, la
leche de coco y el cacahuete. Hay las "casquinhas de cangrejo de Hinhambane” o “el
guisado de galhina y la matapa a la moda de la Zambezia”. También podemos
encontrar “caril de camarao”, de cangrejo, de gallina; las bananas con carne, las hojas
de “feijao” con coco, etc. (Ver Anexo # 41) Festividades:
Entre las fiestas nacionales podemos encontrar:
1 de enero: Año Nuevo.
3 de febrero: Día de los Héroes.
7 de abril: Día de la Mujer.
1 de mayo: Día de los Trabajadores.
25 de junio: Fiesta de la Independencia.
7 de septiembre: Fiesta de la Victoria.
25 de septiembre: Fiesta de la Revolución.
25 de diciembre: Navidad.
Además de las festividades antes mencionadas en la cultura mozambiqueña se
encuentran las que se realizan para celebrar las diferentes etapas de la vida
(nacimientos, matrimonios,..)(Ver Anexo # 42), cada una de ellas posee una música y
un baile específico. La gastronomía es un componente fundamental en ellas,
respondiendo a la clase social y a la cultura particular de los anfitriones. Para asistir a
estas actividades se suele lucir el traje tradicional, compuesto en las mujeres por una
capulana, manta bordada o estampada que se usa como saya, manta, vestido o para
cargar a los niños. (Ver Anexo # 43)
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 42
1.8 Conclusiones Parciales:
Mozambique es un país del África Meridional con una prolongación de cerca de siete
veces el archipiélago cubano, con grandes extensiones de tierras cultivables donde se
emplea la mayoría de su población, que desarrollan una agricultura generalmente de
subsistencia. Considerado por muchas de las personas que lo han visitado, el país de
las grandes contradicciones, porque ha pesar de ostentar numerosos recursos
naturales se encuentra sumido en la pobreza, ya que no posee grandes industrias; las
que se pueden encontrar pertenecen a compañías privadas y las pocas nacionales
dependen para su funcionamiento del capital extranjero, secuela de los largos años de
colonialismo.
La minoría de la población es rica, siendo dueña de los empleos, los medios de
transporte, hoteles… a los cuales subordinan sus vidas aquellos afortunados que
pueden acceder a un trabajo por salarios mínimos. La mayoría analfabeta, se encuentra
expuesta a cuantiosas enfermedades, a la hambruna, y a la discriminación por su
religión, género, clase social,...
Las diversas manifestaciones culturales encuentran en Mozambique un campo amplio
de expresión, representan su cotidianidad, creencias, aspiraciones políticas y
económicas, aunque por muchos años han intentado frenarla aspectos como el idioma,
las desiguales sociales o las ideas divulgadas por los medios de comunicación de que
los países de África son incivilizados y no poseen cultura. Las representaciones
artísticas muestran la capacidad de creación, la imaginación y la profesionalidad de los
mozambicanos.
Este país muestra una compleja situación política, económica y social, por lo que se
formulan nuevos planes de educación, salud y cultura como vía para salir del
subdesarrollo, es por esto que solicitan la ayuda de organismos internacionales
gubernamentales o no, así como la colaboración de varios países que puedan contribuir
CAPÍTULO 1. MOZAMBIQUE COMO PAÍS QUE BUSCA SU DESARROLLO. 43
a su lucha contra la extrema pobreza. Cuba desde el siglo pasado ha brindado su
ayuda solidaria a Mozambique.
CAPÍTULO 2. LA COLABORACIÓN CUBANA EN MOZAMBIQUEY EL RETO SOCIOCULTURAL 44 QUE REPRESENTA.
Capítulo # 2: La colaboración cubana en Mozambique y el reto sociocultural que representa. 2.1 Panorama histórico de las relaciones Cuba-Mozambique. Los sectores de cooperación. Los lazos que unen a nuestra nación con el continente africano datan desde los años
en que siendo colonia de España recibíamos a los esclavos provenientes de esas
tierras, los cuales con el transcurso de los años, constituyeron parte, como dijera el Dr.
Fernando Ortiz, del gran ajiaco que es nuestra Cultura Nacional. Sus aportes se dejan
ver en la religión, la pintura, la música, el idioma y la gastronomía.
De Mozambique llegaron a nuestra isla cientos de esclavos, los cuales laboraban en las
plantaciones azucareras y en el camino de hierro, en su primer tramo Habana- Bejucal,
entre los siglos XVIII y XIX. (Ver Anexo # 43)
En las obras del ferrocarril inaugurado el 19 de noviembre de 1837 trabajaron, se
conoce, esclavos procedentes del Norte de Mozambique, del grupo etnolingüístico
conocido como Macuá y tal parece que su presencia en esta zona influyó en la
denominación de este tramo , cuyo nombre, Mozambique, ha llegado a nuestros días,
así como la cultura y sabiduría de estos hombres , menciónese su influencia en la
música de los tambores y marimbas, la cocina y la repostería popular: a partir del coco y
el maní; la talla en madera, entre otras tradiciones que permanecen vivas en Bejucal.
Como dijera nuestro Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz: “Hay muchas cosas
comunes entre Cuba y Mozambique.” 25 Nuestros pueblos han sufrido similares
situaciones en el transcurso de su historia, explotados por los colonizadores ambas
25 Discurso pronunciado por Fidel Castro Ruz, Presidente de la República de Cuba, en el acto de amistad cubano-mozambicana, efectuado en el Centro Escolar 26 de Julio, en Santiago de Cuba, el 11 de octubre de 1977, “Año de la Institucionalización”. httm://emba.cubaminrex.cu. Última consulta 13 de marzo de 2009.
CAPÍTULO 2. LA COLABORACIÓN CUBANA EN MOZAMBIQUEY EL RETO SOCIOCULTURAL 45 QUE REPRESENTA.
naciones transitaron por un largo y duro camino hacia la independencia, basado en el
sacrificio de sus hijos. Para el triunfo fue necesario la unidad de todas las fuerzas
patrióticas, nacionalistas, anticolonialistas, antiimperialistas en la formación de un único
Partido. Cuando el pueblo alcanzó el poder político, se encontraba sumido en la mayor
miseria económica, con miles de analfabetos y sistemas de salud precarios, es por esto
que tanto en Cuba como en Mozambique entre las primeras medidas de la Revolución
se encuentra la Nacionalización de tierras, industrias, la educación, la salud… Los
profesionales (en su mayoría integrantes de las clases sociales dominantes) emigraron
cuando oyeron hablar de Revolución y Socialismo.
Los dos países fueron blancos de intentos desestabilizadores a través de agresiones,
campañas difamatorias y bloqueos económicos por parte de sus enemigos y de las
fuerzas reaccionarias.
Según Jeffry Sach en su artículo: Invirtiendo en el desarrollo: un plan práctico, del 2005
frente a la ONU, África marcha muy atrasada en el logro de los objetivos de Desarrollo
del Milenio, especifica el autor que la pobreza extrema y el hambre se mantiene
prácticamente invariable en Mozambique, donde como mínimo el 10 % de la población
vive en condiciones de miseria, expresado a través de la desnutrición, la muerte por
enfermedades curables…Además, se considera que existen posiblemente 28 países en
el mundo de ellos 20 africanos, encontrándose Mozambique entre los de la lista que no
posee educación universal, equidad de género, ni ha podido reducir el analfabetismo
entre la población adulta, según lo acordado en DAKAR.26
26 Sanjay Suri: “Educación: Retroceso en 41 países”. Tomado de África codiciada: el desafío pendiente. Editorial Ciencias Sociales, La Habana, p .159. El Foro Educativo Mundial celebrado en el 2000 en Dakar acordó 6 metas. Entre esas metas figuraban la “Educación para Todos” que consiste que en el 2015 todos los niños en edad de asistencia a la escuela primaria tenga acceso a una enseñanza de calidad aceptable.
CAPÍTULO 2. LA COLABORACIÓN CUBANA EN MOZAMBIQUEY EL RETO SOCIOCULTURAL 46 QUE REPRESENTA.
Frente a esta situación es necesario buscar alternativas para disminuir la pobreza,
erradicar la explotación de clase, género, raza, casta, por lo que se intenta fomentar la
cooperación Sur – Sur, comprendida ésta como el conjunto de actividades colectivas
emprendidas entre países subdesarrollados, formulados e implementados por estos
para la promoción de su desarrollo autónomo, la eliminación progresiva de las brechas
económicas y técnicas que los separa de los países desarrollados, y la integración
económica, social y cultural, que permita una mejor y más justa inserción de ellos en el
contexto internacional, rompiendo con la visión distorsionada que han formado los
medios masivos respecto al continente africano, al cual presentan como un pueblo de
negros incivilizados, sin cultura o historia, incapaces de lograr el desarrollo por no saber
aprovechar sus recursos cuando en realidad: “No es subdesarrollado. Su desarrollo fue
impedido, como una persona cuyos brazos y piernas han sido cortados.”27
Las relaciones Cuba – África constituyen ejemplos de lo que se puede avanzar cuando
se cambia la mentalidad occidental sobre la cooperación y esa nueva forma de apoyo
mutuo, a partir de la solidaridad, impide que se desvanezca el sueño de que otro mundo
mejor es posible, recordando las palabras de nuestro Apóstol Nacional José Martí: “La
relación entre los mismos afligidos disminuye la aflicción. La soledad nos abruma, y
cuando hallamos un hermano de la pena ya no estamos solos.”28
La cooperación ofrecida por Cuba a Mozambique continúa nuestra hermandad con
dicho pueblo. Enmarcada en el contexto de la cooperación Sur-Sur, dichas relaciones
comenzaron desde antes de la independencia de esa nación: “Para Cuba, dijo Sergio
Corrieri, la independencia de Mozambique fue un acontecimiento alegre, trascendente,
pues cuando se proclamó su liberación, ya existía, desde el 11 de junio de ese propio
27 Tablada, C.; Smith, T. y Houtart, F. África codiciada: el desafío pendiente. Editorial Ciencias Sociales, La Habana, p .23. 28 Cuadernos de apuntes, t 21, p 114.
CAPÍTULO 2. LA COLABORACIÓN CUBANA EN MOZAMBIQUEY EL RETO SOCIOCULTURAL 47 QUE REPRESENTA.
año, la primera brigada cubana pecuaria del Ministerio de Agricultura que laboraba en
ese país.”29
El 25 de junio de 1975, Joaquín Alberto Chissano firmó en su condición de Ministro de
Relaciones Exteriores el establecimiento de las Relaciones Diplomáticas y Consulares
con nuestro país. Dos años más tarde, se suscribió el convenio de colaboración
económica que permitió que miles de especialistas de nuestro país presten sus
servicios en esta nación y que muchos mozambiqueños vengan a Cuba, a estudiar y
prepararse como científicos, para aportar esos conocimientos al desarrollo de su patria.
Desde ese mismo año, 1977, Cuba puso a disposición de ese país cuatro escuelas
Secundarias Básicas de la Isla de la Juventud, por lo que ofreció un número de becas
para apoyar la formación en estudios medios, tecnológicos y superiores de jóvenes
mozambiqueños, lo que hizo posible que hoy juristas, ingenieros, médicos,
economistas, entre otros estén inmersos en diferentes frentes al servicio de la sociedad.
“La solidaridad cubana, ha estado, está y estará siempre presente en cada momento
por el que atraviese la causa justa de ese pueblo hermano”.30 Estas palabras de Sergio
Corrieri sirvieron de tributo a los próceres de la nación Mozambiqueña, entre ellos al
querido e inolvidable Presidente Samora Machel y a los dos médicos cubanos que
perdieron sus vidas junto a él.31
En 1988 le fue impuesta la máxima condecoración que concede el Estado cubano, la
Orden José Martí, al presidente Joaquín A. Chissano.
29 Corrieri, Sergio. Conmemoran en el ICAP independencia de Mozambique. TRABAJADORES (25-06-05), tomado de internac@trabaja.cip.cu última consulta 28 de abril del 2009. 30 Corrieri, Sergio. Ob. Cit. 31 El 19 de octubre de 1986 murió en un desastre aéreo Samora Moisés Machel, primer presidente de Mozambique, y junto a él los mayores Enrique Betancourt y Ulises La Rosa, dos médicos cubanos. Sus restos fueron sepultados el 1 de noviembre de 1986 en el panteón de las FAR, en el Cementerio Habanero.
CAPÍTULO 2. LA COLABORACIÓN CUBANA EN MOZAMBIQUEY EL RETO SOCIOCULTURAL 48 QUE REPRESENTA.
Mozambique ha apoyado tradicionalmente en Naciones Unidas la resolución que exige
el fin del bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por Estados Unidos,
además respaldó la candidatura de la isla para integrar el Consejo de Derechos
Humanos.
El elevado desarrollo alcanzado por Cuba en las áreas de la salud, la educación y el
deporte ha determinado que el mayor peso de la cooperación se concentre en estos
servicios, aunque ha habido participación en otras ramas como la cultura, la
construcción, la pesca, la agricultura, el transporte, turismo, Radio, Televisión y
Planificación Física…
La asistencia médica comenzó en el año 1977, comportándose de forma
ininterrumpida como misión internacionalista, hasta 1994, cuando por convenios entre
ambos gobiernos, la colaboración que hasta entonces se había realizado de forma
gratuita, pasó a ser Asistencia Técnica compensada.
El programa Integral de Salud por el que se rige esta colaboración consiste en el envío
de Médicos Generales Integrales fundamentalmente, por un período de 2 años al
término del cual son relevados por otros. Las brigadas prestan servicios en zonas
rurales, donde su labor no interfiere con la de los galenos del país en cuestión. Las
áreas prioritarias en la cooperación son:
1. Atención integral de salud en los niveles secundarios y primarios.
2. Asistencia técnica.
3. Formación de recursos humanos.
4. Capacitación de recursos humanos en servicio.
5. Desarrollo del programa de salud.
6. Gerencia de programas de medicamentos.
CAPÍTULO 2. LA COLABORACIÓN CUBANA EN MOZAMBIQUEY EL RETO SOCIOCULTURAL 49 QUE REPRESENTA.
Esto puede considerarse el modesto aporte cubano a la consecución de los Objetivos
de Desarrollo del Milenio en África. 32
Se incluye además la colaboración en programas de inmunización con el uso de
vacunas cubanas. La vacuna contra el cólera desarrollada en el Instituto Finlay
comenzará a aplicarse en Mozambique, más adelante se podrá emprender otras
campañas de inmunización con otros productos de ese centro científico cubano,
dirigidos a prevenir la malaria y la tuberculosis y otras enfermedades endémicas.
Actualmente laboran en esa nación 230 colaboradores cubanos, de ellos, 118 en el
sector de la salud.33
Educación: El conocimiento es considerado hoy la piedra angular de toda estrategia de
desarrollo, lo que junto al desarrollo de una adecuada tecnología provee la capacidad
de reestructurar la economía, ampliar la producción de nuevos productos y mejorar su
competitividad.
El intercambio de profesionales, la formación de personal docente, la enseñanza de
técnicos de computación y comunicaciones, incluyendo un proyecto de alfabetización
para adultos, la elaboración del programa “yo sí puedo” a poner en práctica
próximamente, en cerca de 30 dialectos, está entre las principales actividades de la
cooperación que brinda Cuba en el sector de la educación a esta nación.
Cerca de 8 000 nativos de ese país africano se han formado como profesionales y
técnicos en Cuba, mediante las relaciones de cooperación sostenidas entre ambos
países, basadas en la amistad y la solidaridad.
32 Los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África específicamente los objetivos 2,4,5,6 plantean las premisas de lograr la enseñanza primaria universal, reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años, mejorar la salud materna y combatir el VIH/SIDA, el Paludismo y otras enfermedades. 33 www.bohemia.cu /04/03/2009/ Última consulta 25 de marzo de 2009.
CAPÍTULO 2. LA COLABORACIÓN CUBANA EN MOZAMBIQUEY EL RETO SOCIOCULTURAL 50 QUE REPRESENTA.
En estos momentos 45 estudiantes de Mozambique cursan diversas carreras en centros
cubanos.
Agricultura: Mozambique es un país que su economía es eminentemente agraria,
siendo este sector la fuente fundamental de trabajo, no obstante presenta innumerables
problemas debido al atraso de las tecnologías empleadas, es por ello que Ingenieros
Agrónomos y otros especialistas viajan a este país con el fin de contribuir al
mejoramiento de semillas, la siembra de pastos, la creación de sitios para la
conservación, la fomentación de la utilización de la tracción animal y otros importantes
proyectos encaminados a la transferencia de tecnología.
2.2. Los principales retos de índole sociocultural que enfrentan los colaboradores cubanos en Mozambique.
La nación africana está conformada por millones de habitantes luchadores, patriotas,
combativos, entusiastas, inteligentes y nobles34 pero con cultura, tradiciones, historia y
una situación económica y social en que se desenvuelven de difícil asimilación por
personas formadas con la ideología de la Revolución Cubana, constituyendo esto un
reto que ha de enfrentar el colaborador cubano para su estancia y el desempeño de su
labor en la nación mozambiqueña.
La Revolución ha enseñado a nuestros hombres y mujeres que en el momento histórico
denso de novedades, de riesgos y esperanzas, de olvidos y de ignorancias que vivimos,
hay que defender y aplicar valores de base. Hace falta ayudar a la sociedad a vencer la
tentación de la resignación y de la falta de empeño. La solidaridad ha sido presentada
con las diferencias que constituye ser solidario de intención que de hecho, ya que la
34 Descripción realizada por el Comandante en Jefe Fidel Castro Presidente de la República de Cuba, en discurso pronunciado en el acto de amistad cubano-mozambicana, efectuado en el Centro escolar 26 de Julio, en Santiago de Cuba, el 11 de octubre de 1977, “Año de la Institucionalización”. httm://emba.cubaminrex.cu. Última consulta 13 de marzo de 2009.
CAPÍTULO 2. LA COLABORACIÓN CUBANA EN MOZAMBIQUEY EL RETO SOCIOCULTURAL 51 QUE REPRESENTA.
presencia de este valor se demuestra con la calidad de la escucha, la capacidad de
compartir, la actitud de ayudar, la resolución compartida de problemas.
Es esto lo que impulsa a nuestro pueblo a seguir brindando su esfuerzo y servicio a
favor de la nación mozambiqueña, elevándose por encima de las situaciones adversas
que deben confrontar día a día, porque aunque nuestro país es pobre y atraviesa desde
hace muchos años por un fuerte período especial debido al bloqueo económico,
nuestros niños no deambulan por las calles pidiendo limosnas sin poder comer o
abrigarse, sin asistir a escuelas porque el sistema educacional es insuficiente para
recibir a todos los que poseen edad escolar o porque están obligados a trabajar para
contribuir a la economía familiar, sucesos cotidianos en Mozambique.
Han de ver a diario nuestros colaboradores morir cientos de personas por
enfermedades como la Tuberculosis o el cólera, curables en nuestra nación, y a más
del 16 % de la población estar infestada del VIH/SIDA, gran número de ellos mujeres y
niños.
La cultura popular altamente machista excluye a las mujeres de derechos que en
nuestra sociedad son tenidos como normales, tales como la elección del número de
hijos que han de tener, el derecho al estudio, a trabajos con remuneración subordinada
solamente a su labor y no a su género, a ser tratada con delicadeza y no obligada a
efectuar los trabajos más forzosos, siendo su principal fuente de empleo la agricultura.
La educación de los hijos, cuidado de la casa, atención al marido y los ancianos recaen
solamente en las féminas.
Debido a las costumbres y tradiciones de la población se celebran diversas fiestas
populares o particulares para recordar acontecimientos significativos de sus vidas tales
como nacimientos, matrimonios, funerales,… en las cuales la división hombre-mujer
siempre está presente.
CAPÍTULO 2. LA COLABORACIÓN CUBANA EN MOZAMBIQUEY EL RETO SOCIOCULTURAL 52 QUE REPRESENTA.
La existencia de más de 40 dialectos y de que la lengua oficial, el portugués, no sea
hablada por todos es una barrera comunicativa que han de atravesar a diario nuestros
internacionalistas.
Pero nada de lo anterior detienen a los cubanos que coherentes con el ideal
revolucionario recuerdan siempre las palabras de José Martí cuando decía:
“La silla curul es la misión: no es la recompensa de un talento inútil, no es el premio de
una elocuencia incipiente, no es la satisfacción de una soberbia prematura. Se viene a
ella por el mérito propio, por el esfuerzo constante, por el valer real, por lo que se ha
hecho antes, no por lo que se promete hacer. Los privilegios mueren en todas partes,…
no es que las curules se deban de derecho a los inteligentes, es que el pueblo les da a
quien se ocupa de él y le hace bien. …El talento no es más que la obligación de
aplicarlo,… es el deber de emplearlo en beneficio de los desamparados. Por ahí se
miden a los hombres. “35
2.3 Recomendaciones sobre medidas de seguridad para los colaboradores
cubanos.
A la llegada de los internacionalistas a la nación africana, como parte del programa de
recibimiento que les prepara la embajada de Cuba en Mozambique, los colaboradores
reciben informaciones a largos rasgos sobre las características del país e instrucciones
generales para su protección, debido a la violencia existente como consecuencia de la
situación política y económica por las que atraviesa la población. No es nuestro
propósito ser reiterativo en cuanto a estas cuestiones, antes bien, compartir algunas
sugerencias surgidas de la experiencia de hombres y mujeres que han conocido de
cerca la realidad mozambicana; es por esto que para una estancia segura, sin grandes
35 “Diputado”, Revista UNIVERSAL, México, 9 de Julio de 1875, Obras completas. Edición Critica Centro de Estudios Martianos, 1985, t.2, p.116 tomado del Diccionario del Pensamiento Martiano de Ramiro Valdés Galárraga p.640.
CAPÍTULO 2. LA COLABORACIÓN CUBANA EN MOZAMBIQUEY EL RETO SOCIOCULTURAL 53 QUE REPRESENTA.
contratiempos y un mejor entendimiento con las costumbres y creencias de la población
se les recomienda:
• Aunque es hábito entre la población que los profesionales posean empleados que
se ocupan de las labores domésticas, es recomendable no seguir con esta práctica
para no introducir personas desconocidas en su domicilio con el fin de evitar
situaciones incómodas que puedan surgir.
• Las casas, fundamentalmente en las ciudades poseen sistema de seguridad
basadas en custodios, alarmas y rejas, es necesario hacer un correcto uso de
estos factores constantemente.
• Se exhorta a hacer fotocopia de los documentos personales, y guardar los
originales en lugares seguros, así como tener el dinero en los bancos y poseer en
efectivo solo el necesario.
• Se recomienda no transitar a pie con cámaras fotográficas ni exhibir teléfonos
móviles u otros objetos de valor, principalmente por calles aisladas como la
Avenida Marginal.
• Si se desea recorrer el territorio es preferible hacerlo en grupo, fundamentalmente
en el caso de las mujeres, nunca dirigirse a lugares que no haya conocido con
anterioridad, en horas de la noche.
• Se sugiere no ir a los lugares periféricos a no ser porque su labor lo requiera, pues
existe el peligro de infestarse con enfermedades o de ser asaltados.
• Para mantener buenas relaciones personales con los habitantes de la nación,
atendiendo a las características socioculturales de ellos, evite el debate sobre
temas tan polémicos como: Religión o Política, recuerde la diversidad de
creencias y prácticas religiosas que prevalecen en la nación, así como los más de
20 Partidos Políticos a los que la población permanece afiliada, constituyendo
diferentes ideologías reflejadas en las contradicciones que ha enfrentado el país
en el transcurso de su historia.
• Se aconseja extremar las medidas de higiene para proteger la salud, por lo que se
sugiere la utilización de mosquiteros y profilaxis contra la malaria en cualquier
CAPÍTULO 2. LA COLABORACIÓN CUBANA EN MOZAMBIQUEY EL RETO SOCIOCULTURAL 54 QUE REPRESENTA.
zona del país. El agua destinada para beber, cepillar los dientes o hielo deberá
haber estado hervida u otras formas de esterilización. La leche debe haber sido
pasteurizada y deberá estar hervida. Se recomienda la leche en polvo disuelta en
agua esterilizada. Las verduras deberán estar cocidas y evite la fruta pelada con
anterioridad.
• Las inundaciones pueden hacer desaparecer los signos de presencia de minas
antipersonal que quedan aún en lugares como resultado de la guerra civil. No
abandones las principales carreteras controladas y respeta las consignas de
seguridad al pie de la letra.
CAPÍTULO 3. PROPUESTA DE UN SISTEMA BÁSICO DE INFORMACIÓN
SOCIOCULTURAL SOBRE MOZAMBIQUE. 55
Capítulo # 3: Propuesta de un sistema básico de información sociocultural sobre Mozambique. 3.1 Propósito de la Multimedia:
Debido a las dificultades que existen en la adquisición de información sociocultural
actualizada y verídica sobre Mozambique que pueda utilizarse para la preparación del
profesional que cumple misión en dicho país, se resolvió realizar la conformación de
un sistema básico que agrupe la información recopilada en los capítulos anteriores.
Esta información servirá para satisfacer las necesidades cognitivas de nuestros
profesionales con vistas a facilitar una adecuada comunicación y desenvolvimiento de
los mismos en la sociedad mozambicana.
Vivimos en una sociedad que está inmersa en el desarrollo tecnológico, donde el
avance de las Nuevas Tecnologías de la Información y la Comunicación está
cambiando nuestra forma de vida, es por ello que se escogió realizar la creación de una
Multimedia, ya que ésta constituye la capacidad de mostrar gráfico, vídeo, sonido, texto
y animaciones como forma de trabajo, e integrarlo todo en un mismo entorno llamativo
para el usuario, que interactuará o no sobre él para obtener un resultado visible, audible
o ambas cosas. Su función principal es el acopio de información, almacenadas bajo
una misma y única forma (actualmente numérica), y por lo tanto crear dispositivos
adaptados de almacenamiento, transmisión y tratamiento, tales como CD-ROM, redes
de transmisión de datos (especialmente, de fibra óptica) y métodos de compresión y
descompresión.
Al tomar en cuenta los estudios que se han realizado sobre el grado de efectividad en el
proceso de retención de información de acuerdo con determinados medios, se llega a la
conclusión de que a la información que se adquiere tan sólo por vía auditiva (ej: radio ),
se logra retener un 20%; la información que se adquiere vía audiovisual ( ej: TV ) se
retiene un 40%; mientras que la información que se adquiere vía audiovisual y con la
cual es posible interactuar ( como es el caso de Multimedia) se logra retener un 75%.
CAPÍTULO 3. PROPUESTA DE UN SISTEMA BÁSICO DE INFORMACIÓN
SOCIOCULTURAL SOBRE MOZAMBIQUE. 56
Esto nos lleva a pensar que Multimedia es, por encima de cualquier otra cosa que se
pueda decir sobre él "la herramienta de comunicación más poderosa que existe".
Al incorporar imágenes, efectos de sonido, video y animación en tercera dimensión para
crear presentaciones vivas y de extraordinaria calidad la Multimedia posee gran impacto
en el receptor, el cual puede interactuar con el mismo. Interactividad significa que el
usuario tiene el control y puede acceder a la información precisa que está buscando,
adentrándose en los tópicos que le son de interés e ignorando aquellos que conoce
bien. Haciéndolo a su propio ritmo y en el momento en que él lo decida. A diferencia de
un video o una presentación convencional (diapositivas, láminas de computadora,
acetatos, etc.) la interactividad permite participar activamente, estimulando la curiosidad
del usuario y permitiendo que éste imponga su voluntad. Este material digital puede ser
fácil y rápidamente actualizado y presentado a través de innumerables medios.
La Multimedia brinda una mejora significativa en la efectividad de la computación como
herramienta de comunicación. La riqueza de los elementos audiovisuales, combinados
con el poder del computador, añade interés, realismo y utilidad al proceso de
comunicación.
Las principales aplicaciones de multimedia se dan dentro de prácticas sociales diversas
como: la diversión y el entretenimiento, la información, la comunicación, la capacitación,
el aprendizaje, la publicidad, el marketing y la administración de negocios.
3.2 Proceso de elaboración de la Multimedia:
Construir una presentación multimedia es como hacer una película. Primero, se definen
los objetivos de la presentación, se recopila la información, se escribe un guión y se
diseña su estructura por medio de un diagrama de flujo. Después se producen los
materiales digitales: imágenes, audio, video y animación. Finalmente, todos los
elementos son unidos por medio de la programación de software. El software es el
motor de la presentación multimedia.
CAPÍTULO 3. PROPUESTA DE UN SISTEMA BÁSICO DE INFORMACIÓN
SOCIOCULTURAL SOBRE MOZAMBIQUE. 57
Se escogió para la realización de la Multimedia el programa Neobook de Neosoft que
nos permite crear aplicaciones multimedia interactivas ejecutables en cualquier
ordenador independientemente de que este programa esté instalado en el mismo. Es,
en fin, una "herramienta de autor" o "herramienta de desarrollo multimedia", como
también lo son Toolbook, Authorware o Director.
El modo de trabajo con Neobook es muy sencillo: se basa en la creación de una
aplicación que se llama “Libro”, con una serie de páginas en las que hay diversos
“objetos” (textos, botones, etc.) que efectúan diferentes “acciones” (avanzar entre
páginas, mostrar imágenes, imprimir...), todo ello previamente programado y según un
orden determinado, lo primero es crear un libro nuevo preparando la pantalla para ello
(es decir, configurándola): dándole un nombre al libro, decidiendo tamaño y color del
fondo, y otros parámetros. Una vez esto, sólo hay que empezar a crear y a introducir los
elementos: texto, imagen, sonido, vídeo, animaciones.
La información que se utilizó para la confección de esta Multimedia se adquirió a partir
de una exhaustiva búsqueda bibliográfica y a través de entrevistas personalizadas,
llevadas a cabo entre los meses de enero y marzo del 2009. Dichas entrevistas se
realizaron de forma dirigida a estudiantes mozambicanos que radican en la UCLV, y a
profesionales que han cumplido misión en ese país africano. Pero en el caso de los
cooperantes cubanos, se tuvo en cuenta la ficha personal de los mismos, aspectos
socioculturales que les resultaron de utilidad, conocimientos adquiridos como parte de
la convivencia en esta sociedad mientras cumplían su misión. Para seleccionar los
datos, documentos, artículos, mapas e imágenes, etc., se consultaron diversos
materiales bibliográficos como revistas, libros, sitios en Internet y el buscador Google,
uno de los más utilizados. Igualmente se consultaron las Enciclopedias Encarta 2007 y
2008, la Enciclopedia Wikipedia, el libro África codiciada: el desafío pendiente, de los
autores H. Francois, T. Smith y C. Tablada, publicado en el 2007, entre otros libros,
además de diversos datos aportados por el personal internacionalista. Todos los datos
expuestos fueron seleccionados por la importancia y actualización que presentaban.
CAPÍTULO 3. PROPUESTA DE UN SISTEMA BÁSICO DE INFORMACIÓN
SOCIOCULTURAL SOBRE MOZAMBIQUE. 58
La información recogida en la multimedia puede considerarse confiable debido a que
fue extraída de fuentes reconocidas así como de la experiencia y criterios de
colaboradores cubanos que visitaron el país.
La revisión bibliográfica anteriormente enunciada, permitió observar los siguientes
elementos generales:
1. Escasez de libros que se refieran al panorama sociocultural de Mozambique.
2. Como la mayoría de la literatura que se encuentra sobre las naciones africanas
son realizadas por personas del continente europeo, con ideología burguesa, se
aborda de forma muy breve los elementos de la cultura popular tradicional
mozambicana.
3. La bibliografía consultada se encuentra muy escasa, dispersa y es insuficiente.
4. Los servicios internacionalistas que presta Cuba a los diferentes países de
América Latina, el Caribe y África, no cuentan con una documentación organizada,
actualizada y detallada en soporte digital que sirva de guía y estudio para un mejor
desempeño de nuestros colaboradores.
Todo lo anterior evidencia lo novedoso de este trabajo pues no se cuenta en Cuba con
ninguna herramienta digitalizada que posea toda la información descrita de forma
organizada y actualizada. Algunos elementos que consideramos de interés no se
pudieron colocar en la multimedia por la escasez de bibliografía que esclareciera el
tema, pero los conocimientos socioculturales presentados abarcan las principales
costumbres, tradiciones populares e historia del país.
Esta multimedia fue programada por Viviana Rodríguez Martínez, Instructora del Joven
Club de computación # 1 de Sagua la Grande.
El trabajo se realizó de forma conjunta con la profesora Viviana, logrando una buena
comunicación y organización, para evitar errores en la ubicación del contenido, el cual
fue minuciosamente seleccionado atendiendo a las necesidades planteadas por los
colaboradores cubanos que han cumplido misión en Mozambique.
CAPÍTULO 3. PROPUESTA DE UN SISTEMA BÁSICO DE INFORMACIÓN
SOCIOCULTURAL SOBRE MOZAMBIQUE. 59
La propuesta de crear una Multimedia para los colaboradores cubanos que reúna los
elementos de orden sociocultural más importantes, constituye una fuente substancial de
conocimientos factibles a disposición de nuestros profesionales que cumplen misión
internacionalista en Mozambique, así como el inicio de lo que pudiera ser una extensa
investigación desarrollada por los integrantes de la carrera de Estudios Socioculturales
de la Facultad de Ciencias Sociales en la Universidad Central de Las Villas, acerca del
continente africano y la colaboración que Cuba le brinda.
3.3 Estructura de la Multimedia. La estructura de la multimedia se creó atendiendo a las necesidades de información
acerca de elementos planteados por los cooperantes cubanos que les permita acceder
de forma fácil a conocimientos generales de la nación mozambicana, proporcionando
una extensa información, que aparece organizada en cada uno de los temas que en ella
se exponen.
Este producto informático cuenta con una página de inicio, (Ver Figura 1) que lleva el
título del softwear “Conociendo Mozambique” con letras blancas en la parte superior
izquierda acompañada del escudo de la nación, superpuesto a una franja que luce los
colores de la bandera, repetida esta cenefa en la zona inferior donde se colocó el
símbolo musical de la clave de Sol para acceder a un hermoso instrumental. El
ambiente del programa cuenta además con una barra de menú, el cual estructura la
información en: El país, Historia, Componentes Sociopolíticos, Panorama sociocultural,
Relaciones con Cuba, Artículos y Galería. Cada uno de estos elementos contiene a su
vez un submenú que permite una mejor organización. En el centro la bandera
mozambicana asoma tenuemente, para no opacar la M formada por fotos en miniatura
que muestran escenas del paisaje, la población y el arte mozambiqueño. (Ver figura 2) El ambiente general se repite en cada página del softwear, con la única modificación de
que se les agregó elementos específicos atendiendo el tema, por ejemplo, las páginas
de texto poseen una pequeña hoja en la pantalla donde se desarrollan los temas
trabajados, así como un buscador de textos y de música, localizados en la parte inferior.
CAPÍTULO 3. PROPUESTA DE UN SISTEMA BÁSICO DE INFORMACIÓN
SOCIOCULTURAL SOBRE MOZAMBIQUE. 60
Las páginas de la galería dedicadas a la música, los videos y las fotos también
muestran sus particularidades que permiten un acceso sencillo a los conocimientos que
se exhiben.
CAPÍTULO 3. PROPUESTA DE UN SISTEMA BÁSICO DE INFORMACIÓN
61
SOCIOCULTURAL SOBRE MOZAMBIQUE.
Figura 1: Página Principal de la Multimedia.
CAPÍTULO 3. PROPUESTA DE UN SISTEMA BÁSICO DE INFORMACIÓN
SOCIOCULTURAL SOBRE MOZAMBIQUE. 62
El país
Naturaleza
Población
Economía
Transporte
Hidrografía
Suelos
Flora
Fauna
Clima
Ecología
Demografía
Educación
Salud
Economía
Industria
Turismo
Aéreos
Ferroviarios
Carreteras
Historia
Estructura Sociopolítica
Poder Ejecutivo
Organización Territorial
Símbolos Patrios
Moneda
Himno
Bandera
Escudo
Panorama Sociocultural
Cultura Popular
Otras Expresiones
Religión
Lengua
Festividades
Gastronomía
Relaciones Cuba - Mozambique Historia de las relaciones
Cuba -Mozambique
Colaboración Artículos
Galerías Medidas de seguridad
Geografía
Relieve
Situación Geográfica
Videos
Música
Fotos
UFigura2. Estructuras del índice de contenidos que aparece en la multimedia.
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 63
CONCLUSIONES:
En el transcurso de esta investigación se efectuó un estudio relacionado con el
panorama sociocultural del país africano de Mozambique. Los aspectos analizados son
de suma importancia para el desarrollo eficiente del profesional cubano que sale a
cumplir misión en este hermano país, pues el desconocimiento de ciertos elementos de
su cultura y sus tradiciones puede constituir una barrera en el intercambio con la
población mozambiqueña. Este estudio se realizó con el objetivo de reunir y organizar
toda la información posible de manera tal que el colaborador pueda acceder a un
material de consulta sencillo y ameno, el cual pueda aprovechar para elevar su
conocimiento sobre las características más importantes de la nación de Mozambique,
considerando lo anteriormente planteado, se manifiestan las siguientes conclusiones
generales:
1. Mozambique es un país de una extensión territorial 7 veces mayor que Cuba,
habitado por diversas etnias que han conformado la cultura nacional. Posee una
larga historia de lucha contra el colonialismo; el cual los redujo a la mayor miseria
a pesar de poseer innumerables recursos minerales.
2. Las características socioculturales de Mozambique presentan semejanzas y
diferencias con las nuestras, por lo que se considera indispensable para el
colaborador cubano que cumple misión en dicha nación conocer las
especificidades en cuanto a: naturaleza, geografía, economía, población,
historia, etc. Para poder valorar las particularidades de las costumbres populares.
3. Las relaciones entre los pueblos de Cuba y Mozambique, así como entre sus
partidos tiene carácter histórico, basado en la amistad y la colaboración.Los
cubanos que cumplen misión internacionalista en Mozambique se enfrentan a
retos socioculturales como son: el idioma, la cultura machista y discriminante, la
violencia entre la población, entre otras, pero conocidas con anterioridad las
mismas, el personal cubano puede buscar alternativas personales y grupales
que faciliten su labor en la nación africana.
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 64
4. Se cumple el objetivo de la tesis al elaborar una multimedia, donde aparece
información actualizada de los aspectos socioculturales más importantes a
conocer por un colaborador que desempeñe funciones en Mozambique.
5. La multimedia ´´ Conociendo Mozambique ´´ se presenta como un medio de
acceder al conocimiento de la historia, la cultura y la sociedad mozambiqueña, a
través de textos, videos y artículos relacionados con las características
fundamentales del país. El empleo de la misma es fácil y ventajoso debido a las
características que presenta.
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 65
Recomendaciones:
El conocimiento sociocultural que posee un profesional sobre el país en el cual cumple
una misión internacionalista condiciona el desempeño de su labor. Es por ello que el
material propuesto servirá para que el intercambio con la población mozambiqueña sea
más efectivo, por lo que se exponen las siguientes recomendaciones.
• Propiciar el acceso de los colaboradores cubanos a esta multimedia, como
material de consulta y acercamiento a la realidad de la nación mozambicana, con
el propósito de contribuir a un mejor cumplimiento de su labor en esta nación.
• Continuar esta línea de investigación en los estudios posteriores, con el fin de
profundizar, ampliar y perfeccionar más en los temas abordados, especialmente
aquellos que no pudieron ser totalmente recopilados o localizados
insuficientemente como aspectos de la cultura, el glosario o la historia de las
relaciones entre nuestros países.
• Realizar estudios sobre otros países del África en que nuestro pueblo ha
cumplido misión internacionalista con el fin de confeccionar un catálogo de la
solidaridad cubana en ese continente.
• Buscar nuevas vías de información para enriquecer y actualizar los contenidos
tratados.
• Divulgar esta multimedia entre los profesionales cubanos que trabajan con
estudiantes mozambicanos en la isla.
• Validar la multimedia propuesta con criterio de expertos para con las opiniones
emitidas propiciar la mayor efectividad del mismo.
BIBLIOGRAFIA
66
BIBLIOGRAFIA
1. Aguilera, O.N. (2007) Elementos concernientes a la salud y la esfera sociocultural
de interés para los colaboradores cubanos. Tesis de Licenciatura en XX. Material
inédito. UCLV. Cuba.
2. Alfonso, V.L. (2001) Muti, fuente de identidad mozambicana. TRICONTINENTAL #
147 año 35 2001.
3. Castro, F. (1977) Discurso pronunciado en el acto de amistad cubano-
mozambicana, efectuado en el Centro Escolar 26 de Julio, en Santiago de Cuba, el 11
de octubre de 1977. ww.emba.cubaminrex.cu. Última consulta 18 de abril de 2009.
4. Camacho, R.A. (1975) Cinco Preguntas sobre Mozambique. GRANMA 26 de Junio
de 1975.
5. Díaz, D.V. (2007) Propuesta Sociocultural. Bolivia. Tesis de Licenciatura en
Estudios Socioculturales. Material inédito. UCLV. Cuba.
6. Díaz M.Z. (2006) Programa de capacitación en Educación musical a maestros con
ejercicios de la enseñanza primaria de la provincia de Zambezia. Mozambique. Tesis de
Maestría en Ciencias Pedagógicas. Material inédito. ISP ¨Felix Varela¨. VC.
7. Entralgo, A. (2004) África. Editorial Félix Varela. La Habana. Cuba.
8. Expósito, Y. Conferencia de la Viceministro del MINREX. www.emba.
cubaminrex.cu. Última consulta 6 de febrero de 2009.
9. García, N.P. (2007) Propuesta sociocultural. Guatemala. Tesis de Licenciatura en
Estudios Socioculturales. Material inédito. UCLV. Cuba.
10. Gleyjeses P. (1997) Cuba en África. UNESCO # 93 Septiembre 1997.
11. Atlas del Mundo. Ed. Grijalbo.
8. Gran Diccionario Enciclopédico Ilustrado. Grijalbo. Editorial Libertad.
9. Houtart, F; Smich, T; Tablada, C (2007) África Codiciada: El desafío pendiente.
Editorial Ciencias Sociales La Habana. Cuba.
10. Martínez, J.L. (1996) Palabras para el camino. Editorial San Pablo Madrid;
España.
11. Martínez, L.M. (2008) Africanos en América. Editorial Ciencias Sociales. La
Habana. Cuba.
BIBLIOGRAFIA
67
12. Montero, E.A. (2004) Cuba lleva solidaridad a la IV cumbre de países ACP.
TRABAJADORES 21 de junio del 2004.
13. Montero, U.U. (2007) Propuesta sociocultural de preparación por los
colaboradores cubanos de la salud en Paraguay. Tesis de Licenciatura. Material inédito.
UCLV. Cuba.
14. Mozambique. www.cubaonline.cu.Última consulta 26 de abril de 2009.
15. Sánchez, O.A. (2006) Mozambique, más allá de sus fronteras. EL HABANERO,
abril 2006. www.elhabanero.cu. Última consulta 26 de abril de 2009.
16. JUVENTUD REBELDE. Martes 17 de febrero de 2009; p1.
17. WWW.ikuska.com/Africa. Última consulta 6 de febrero de 2009.
18. www.bohemia .cu. marzo, 4 de 2009. Última consulta 25 de mayo de 2009.
ANEXOS 68
Anexos
Anexo #1: El continente africano.
Anexos # 2: Mozambique en África.
ANEXOS 69
Anexo # 3: Hidrografía.
Canal de Mozambique: Brazo del Océano Índico, al sureste de África, que separa la isla
de Madagascar de Mozambique y limita al norte con las islas Comores. Tiene 1.490
Km. de largo y hasta 1.005 Km. de ancho. En ambas orillas desembocan varios ríos,
entre los que destaca el Zambeze.
Bahía Delagoa: Entrante del Océano Índico en el sur de Mozambique. Tiene alrededor
de 42 Km. de longitud de norte a sur y unos 42 Km. de ancho. Localizado en la
península de Santa María posee fácil acceso para buques de gran calado, es uno de
los mejores puertos de la costa este de África y su puerto más importante es Maputo.
Presa de Cabora Bassa: Presa construida en el río Zambeze, en la provincia de Tete,
Mozambique. Tiene una anchura de 303 m en su parte más alta y 171 m de altura; el
lago que embalsa tiene una longitud de 240 Km. Constituye el mayor proyecto
hidroeléctrico de África, ya que genera 2.047 MW.
El gobierno colonial portugués comenzó su construcción en 1969 a pesar de la fuerte
oposición del FRELIMO (Frente de Liberación de Mozambique). El proyecto portugués,
sin éxito, pretendía perpetuar la utilidad de esta presa en Mozambique proporcionando
energía hidroeléctrica para el desarrollo de la zona, e incluso para exportar a Sudáfrica,
y el agua necesaria para un proyecto de irrigación de 1,5 millones de hectáreas.
La exportación de energía hidroeléctrica a Sudáfrica comenzó en 1977, dos años
después del ascenso al poder del FRELIMO. Los planes del nuevo gobierno de utilizar
Cabora Bassa para estimular el desarrollo de la nación fracasaron por la insurrección
del RENAMO (Resistencia Nacional de Mozambique), entre 1977 y 1993, apoyada por
Sudáfrica. Hacia 1983 el sabotaje generalizado de las líneas de transmisión, por parte
del RENAMO, interrumpió por completo el suministro de energía tanto para uso
doméstico como para la exportación.
ANEXOS 70
La rehabilitación de los 900 Km. de la línea de transmisión a Sudáfrica se puso en
marcha en 1993. Mediante pactos se acordó que la propiedad de Cabora Bassa se
transfiriera de Portugal a Mozambique en el año 2005.
Anexo # 4: Vegetación de Mozambique.
ANEXOS 71
Anexo # 5: Flora.
ANEXOS 72
Anexo #6: Fauna.
ANEXOS 73
Anexo #7: Eduardo Chivando Mondlane.
Eduardo mondlane: (1920-1969), presidente fundador y principal organizador del Frente
de Liberación de Mozambique (FRELIMO). Nacido en la provincia de Gaza, al sur de
Mozambique, Mondlane realizó estudios de primaria en la escuela de la misión local.
Viajó a Sudáfrica, Portugal y Estados Unidos para continuar estudios secundarios y
universitarios.
Durante su etapa como estudiante, Mondlane luchó por conseguir la independencia de
Mozambique (que permanecía bajo el gobierno colonial portugués), al igual que otros
países africanos a finales de la década de 1950 y comienzos de 1960. Mondlane
consideraba que sólo un conflicto armado y un esfuerzo común de todas las fuerzas
políticas mozambiqueñas podría poner fin al dominio luso. A inicios de la década de
1960, trabajó para aglutinar los diferentes grupos políticos de Mozambique en una sola
organización. En septiembre de 1962 los representantes de varios grupos se reunieron
en Tanzania para fundar el FRELIMO. Mondlane fue elegido su primer presidente y
reelegido para ese cargo en 1968, durante el segundo congreso del partido. En 1964, el
FRELIMO inició sus operaciones militares contra los portugueses y en pocos años
controlaba de forma efectiva el tercio septentrional de Mozambique. Mondlane fue
asesinado en 1969. Seis años más tarde, el FRELIMO formó el primer gobierno de un
Mozambique independiente. Su obra Lucha por Mozambique se publicó pocos meses
después de su muerte.
Anexo # 8: Joaquín Alberto Chissano.
Joaquim A.- Chissano: (1939- ), político mozambiqueño, presidente de la República
(1986-2005).
Joaquín Alberto Chissano nació el 22 de octubre de 1939, en Chibuto, cuando los
territorios mozambiqueños aún eran una colonia del Imperio portugués. Abandonó los
estudios que estaba cursando en Europa para convertirse en secretario de Eduardo
ANEXOS 74
Chivambo Mondlane, líder del movimiento de resistencia frente a Portugal y fundador,
en 1962, del Frente de Liberación de Mozambique (FRELIMO), de ideología marxista.
Entre 1964 y 1974, fue ministro de Defensa del FRELIMO, representante de la
organización ante el gobierno de Tanzania, y miembro de su Comité Central. Desde el
20 de septiembre de 1974 hasta el 25 de junio de 1975, fue primer ministro del gobierno
de transición previo a la definitiva independencia de Mozambique. Una vez declarada
esta, en la última de las fechas referidas, accedió a la titularidad de la cartera de
Asuntos Exteriores en el primer gobierno soberano del país, cuya presidencia pasó a
ser ejercida por Samora Moisés Machel (el cual había sucedido en 1969 a Chivambo,
tras ser este asesinado, en la jefatura del FRELIMO). Así pues, Chissano fue el
responsable de la diplomacia de su país en sus primeros momentos de vida y, en
calidad de tal, durante ese mismo año de 1975, lo representó en una sesión de la
Asamblea General de Naciones Unidas. Al morir Machel en un accidente de aviación, el
19 de octubre de 1986, Mozambique quedó regido, durante unos días, por los diez
miembros del Buró Político del Comité Central del FRELIMO, uno de los cuales era el
propio Chissano. Finalmente, el 6 de noviembre de ese año, se convirtió en presidente
del país.
Desde su llegada a la jefatura del Estado, mostró una especial atención a la política
exterior. Entabló conversaciones con Sudáfrica acerca del apoyo que este país
prestaba a las guerrillas antigubernamentales, mantuvo relaciones con los estados
limítrofes y estableció vínculos con la comunidad internacional.
Por lo que respecta a su política interior, estuvo marcada por dos hitos fundamentales.
En primer lugar, la renuncia al marxismo-leninismo del FRELIMO, materializada el 30 de
julio de 1989. Esto permitió la aplicación de reformas tendentes a la introducción de una
economía de libre mercado y la conversión de Mozambique en un país democrático. En
segundo, en octubre de 1992, firmó un acuerdo de paz con Alfonso Dhlakama, líder del
principal grupo rebelde (Resistencia Nacional de Mozambique, RENAMO), que puso fin
a 16 años de guerra civil.
ANEXOS 75
En 1994 se celebraron las primeras elecciones legislativas y presidenciales libres, que
le convirtieron en el primer presidente elegido por sufragio universal y permitieron al
FRELIMO conservar el poder. Al año siguiente, lanzó un plan económico quinquenal
que imponía un estricto régimen fiscal y un programa de privatizaciones, y que también
pretendía controlar la inflación y fomentar la inversión procedente del exterior con
generosos incentivos. En 1999, el FRELIMO y Chissano repitieron triunfo electoral, por
lo que, en enero de 2000, inició el que sería su último mandato presidencial. Durante
este periodo, siguió comprometido con su objetivo de consolidar la democracia, luchar
contra la corrupción y proseguir las reformas económicas. En diciembre de 2001,
confirmó su intención de no concurrir a los comicios presidenciales de diciembre de
2004. En estos, resultó elegido Armando Emílio Guebuza, el candidato de FRELIMO,
que asimismo se impuso en los parlamentarios. El 2 de febrero de 2005, Guebuza
sustituyó a Chissano en la presidencia.
Anexo # 9: Samora Moisés Machel.
Samora Moisés Machel :(1933-1986), primer presidente de Mozambique (1975-1986).
Hijo de agricultores de Madragoa, Machel estudió enfermería. Se unió en 1962 al
Frente de Liberación de Mozambique (FRELIMO). Tras recibir entrenamiento militar en
Argelia, regresó a Mozambique en 1964 como guerrillero del FRELIMO y poco más
tarde se convirtió en comandante. En 1969 Eduardo Mondlane, fundador y líder del
FRELIMO, fue asesinado y Machel le sustituyó al año siguiente. En el año 1974
encabezó la delegación del FRELIMO en las conversaciones de paz con los
portugueses y en 1975, cuando su país logró la independencia, llegó a ser el primer
presidente de Mozambique. Murió en un accidente de aviación el 19 de octubre de
1986. Le sucedió en el cargo el ministro de Asuntos Exteriores Joaquín Chissano.
ANEXOS 76
Anexo # 10: Armando Emilio Guebuza.
Armando Emilio Guebuza: (1943- ), político mozambicano, presidente de la República
(2005- ).
Nació el 20 de enero de 1943, en Murrupula, en la actual provincia de Nampula, cuando
Mozambique era una colonia de Portugal. Estudió y creció en la capital de la que, desde
1951, sería la provincia portuguesa de ultramar de Mozambique, Lourenço Marques,
ciudad que en 1976 cambiaría su nombre por el de Maputo. Ingresó en el Núcleo de
Estudiantes de Secundaria Africanos de Mozambique (NESAM), una organización
creada en 1949 por el pedagogo independentista Eduardo Chivambo Mondlane. Este
último fundó en 1962, desde el exilio, el Frente de Liberación de Mozambique
(FRELIMO), partido de inspiración marxista a la vez que guerrilla que luchaba por la
liberación del dominio portugués. Un año más tarde, Guebuza pasó a presidir el
NESAM, al que convirtió en integrante de la organización clandestina del FRELIMO en
Mozambique, aunque con la apariencia de una institución cultural. En 1964, el NESAM
decidió unirse al FRELIMO, cuyos miembros se encontraban en Tanganica, poco antes
de que este territorio se federara con Zanzíbar para crear Tanzania. En Rhodesia del
Sur (la colonia británica que años más tarde, y ya independiente, se llamaría
Zimbabue), Guebuza y otros militantes del NESAM fueron detenidos y entregados a la
Policía Internacional y de Defensa del Estado (PIDE, la policía política de la dictadura
portuguesa), que los retuvo durante unos seis meses.
En 1965, intentó de nuevo contactar con los guerrilleros del FRELIMO en territorio
tanzano. Pasó desde Sudáfrica a Bechuanalandia (la futura Botsuana), donde las
autoridades coloniales británicas le detuvieron nuevamente. Mondlane consiguió que
fuera entregado al Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR)
en Zambia, país cuyo presidente, Kenneth Davis Kaunda, permitía la existencia en su
territorio de las bases del FRELIMO. Guebuza llegó ese mismo año a Tanzania y pudo
finalmente unirse al FRELIMO. Allí, impartió clases al tiempo que militaba en el
movimiento independentista de su país y, en 1966, ingresó en su Comité Ejecutivo y
ANEXOS 77
resultó nombrado secretario de Educación y Cultura y secretario personal de Mondlane.
Al ser asesinado este por la PIDE, en 1969, el liderazgo del FRELIMO recayó en
Samora Moisés Machel.
Guebuza fue ministro del Interior en el gobierno de transición previo a la definitiva
independencia de Mozambique. La vida de aquel gobierno, pactado con Portugal (que
ya había adoptado tras el triunfo de la Revolución de los claveles una política de
desmantelamiento colonial) y encabezado por Joaquim Chissano, se prolongó desde el
20 de septiembre de 1974 hasta el 25 de junio de 1975 (fecha en que se proclamó la
independencia mozambiqueña).
Siguió fungiendo como responsable de Interior tras el establecimiento de su país, que
había adoptado un régimen comunista de partido único presidido por Machel. Desde tal
cargo, fue el responsable del llamado Decreto 20-24, que obligó a los residentes
portugueses en el nuevo Estado a abandonarlo con un máximo de 20 kg de equipaje en
un plazo máximo de 24 horas. Fue nombrado miembro del Comité Político Permanente
(luego llamado Buró Político) del Comité Central, viceministro de Defensa y adjunto al
jefe del Estado Mayor General del Ejército. En 1977, nació una guerrilla opuesta al
gobierno, Resistencia Nacional de Mozambique (RENAMO); el conflicto degeneró en
una guerra civil de 16 años de duración.
En junio de 1984, Machel designó a Guebuza, uno de los más férreos defensores de su
régimen, responsable de la organización de la jefatura del Estado, con categoría de
ministro, por lo que hubo de coordinar aspectos gubernamentales tales como la
agricultura, el comercio, la industria, el turismo y la cooperación con otros países
comunistas. En octubre de 1986, al fallecer Machel, Chissano le sustituyó como
presidente de la República, en tanto que Guebuza se hizo cargo de la cartera de
Transportes y Comunicaciones.
ANEXOS 78
En julio de 1989, participó en la decisión del FRELIMO de renunciar al marxismo-
leninismo. A partir de ese momento, Mozambique afrontó un proceso de acercamiento
de su economía al modelo de libre mercado y de democratización de su sistema
político. Tres años más tarde, el gobierno de Chissano, con la decisiva participación de
Guebuza desde 1990, firmó con el RENAMO un acuerdo de paz que puso fin a la
guerra civil. A continuación, integró la Comisión de Supervisión y Control, auspiciada
por la Organización de las Naciones Unidas (ONU) para verificar el cumplimiento de los
acuerdos de paz.
Elegido diputado en las primeras elecciones pluralistas, celebradas en octubre de 1994,
dejó de ser ministro y encabezó el grupo parlamentario del FRELIMO en la Asamblea
de la República (el nuevo Parlamento, democrático). Durante los años siguientes, sus
actividades empresariales, que se vieron beneficiadas por la política de privatizaciones
de Chissano, le reportaron una notable fortuna. Además, desde 1996, asesoró en
intermediaciones de paz del continente africano al ex presidente tanzano Julius
Kambarage Nyerere y al sudafricano Nelson Mandela.
El 8 de junio de 2002, el Comité Central del FRELIMO le eligió candidato para las
elecciones presidenciales que habrían de dirimir quién sucedería a Chissano. Dos
meses después, renunció a la jefatura de su grupo parlamentario. El 1 y el 2 de
diciembre 2004 se desarrollaron los comicios, en los que Guebuza, al recibir el 63,7%
de los votos, se impuso a Alfonso Dhlakama (31,7%), dirigente del RENAMO que vivió
así su tercer revés electoral. Dhlakama se resistió en principio a admitir su derrota (a la
que se unió la sufrida por su grupo en las legislativas), lo que provocó unos días de
angustia que recordaron a los difíciles de la guerra civil. En cualquier caso, Guebuza
tomó posesión de la presidencia de la República el 2 de febrero de 2005.
ANEXOS 79
Anexo # 11: División político-administrativa de Mozambique.
La Isla de Mozambique es una ciudad insular situada en la provincia de Nampula, en la
región norte de Mozambique, que dio su nombre al país del que fue la primera capital.
Debido a su rica historia, manifestada por un interesantísimo patrimonio arquitectónico,
la isla fue considerada por la UNESCO, en 1991 Patrimonio de la Humanidad.
Actualmente, la isla es un municipio, tiene un gobierno local electo. Su nombre, que
muchos nativos la llaman Muipiti, parece ser derivado de Mussa-Ben-Bique, o Mussa
ANEXOS 80
Bin Bique, o incluso Mussa Al Mbique, personaje sobre quien se sabe poquísimo, pero
que dio el nombre (en la 2ª versión) a una nueva universidad, situada en Nampula.
La isla tiene cerca de 3 Km. de longitud y de 300 a 400 m de anchura y está orientada
en el sentido nordeste-sudoeste a la entrada de la bahía de Mossuril, en una latitud
aproximada de 15º02’ S y longitud de 40º44’ E.
Arquitectónicamente, la isla está dividida en dos partes, la "ciudad de piedra" y la
"ciudad de macuti", la primera con cerca de 400 edificios, incluyendo los principales
monumentos, y la segunda, en la mitad sur de la isla, con cerca de 1200 casas de
construcción precaria, pero muchas de las casas de piedra están igualmente cubiertas
con macuti.
La isla de Mozambique está unida al continente por un puente de cerca de 3 Km. de
longitud, construido en los años 60.
Cabo Delgado es una provincia de Mozambique que tiene una superficie de 82.625
km² y una población aproximada de 1,5 millones en 2002.Pemba es la capital provincial.
Está dividida en los distritos de: Ancuabe, Balama, Chiúre, Ibo, Macomia, Mecúfi,
Meluco, Mocimboa da Praia, Montepuez, Mueda, Muidumbe, Namuno, Nangade,
Palma, Pemba Metuge, Quissanga y las ciudades de: Mocimboa da Praia, Montepuez,
Pemba.
Niassa tiene una superficie de 129.056 km² y una población aproximada de 900.000
habitantes en 2002, conformada por etnias como: Macuá, Ajaua y Nianja. La capital es
Lichinga. Entre los principales productos que comercia se encuentran : algodón, mijo,
sorgo, madera , piedras preciosas y semipreciosas La provincia está dividida en los
distritos de: Cuamba , Lago , Lichinga, Majune, Mandimba, Marrupa, Maúa, Mavago,
Mecanhelas, Mecula, Metarica, Muembe, N'gauma, Nipepe, Sanga y los municipios de:
Cuamba, Lichinga, Metangula .
ANEXOS 81
Nampula, tiene una superficie de 81.606 km² y una población aproximada de 3,4
millones de habitantes en 2002.Nampula es su capital.
Zambezia es la segunda mayor provincia de Mozambique en población. Situada al sur
de Nampula y al norte de Sofala. Su superficie es de 103.127 km², la mayor parte
perteneciente a la cuenca del río Zambeze. La costa está ocupada por el manglar y en
el interior hay abundancia de bosques. Los cultivos agrícolas son el arroz, maíz,
mandioca, anacardo, azúcar, coco, cítricos, algodón y té. La pesca se centra en el
camarón y en cuanto a minería destacan las piedras preciosas. Tiene una población
aproximada de 3,5 millones en 2002. La capital es Quelimane en el Río Bons Sinais.
Tete es una provincia de Mozambique. Tiene una superficie de 100.724 km² y en 2002
su población aproximada era de 1,4 millones de habitantes. Su capital es Tete. En ella
se halla situado el pantano de Cabora Bassa.
Manica es una provincia de Mozambique. Tiene una superficie de 61.661 km² y una
población aproximada de 1,2 millones en 2002. Chimoio es la capital.
La actual provincia de Sofala, en el centro de Mozambique, tiene una superficie de
68.018 km² y una población aproximada de 1,5 millones en 2002. La capital de la
provincia es la ciudad de Beira, a cerca de 1.190 Km. al norte de la ciudad de Maputo.
Sofala era ya conocida muchos siglos antes de la llegada de los portugueses. En el
siglo X, Al-Masudi describe las tierras de Sofala y habla de la importancia de la minería
y del comercio entre el Imperio Monomotapa, los árabes y la india que allí se había
establecido. En aquella época Sofala abarcaba toda la costa centro y norte del actual
Mozambique.
Cuando los portugueses entraron en contacto con el África Sur-oriental (a través del
Cabo de Buena Esperanza), fueron informados del comercio que se generaba en
ANEXOS 82
Sofala: grandes traficantes musulmanes de Ormuz, de Adén y de otros lugares recibían
oro de otros mercaderes en el interior explotados por musulmanes, los cuales se
llevaban el metal para poder obtener paños de algodón de Cambaia y otras piezas que
llegaban del mar Rojo o de Guzarate.
Inhambane es una provincia de Mozambique localizada en la costa del sur del país.
Tiene una superficie de 68.615 km² y una población aproximada de 1,3 millones en
2002. La capital provincial también se llama Inhambane. El clima es tropical, más
húmedo en la costa, ocupada esta por manglares. La ciudad de Inhambane existía ya
en el siglo X, y fue el puerto más meridional usado por los árabes en su comercio de
esclavos. Vasco da Gama llegó a ella en 1498, quien reclamó la Bahía de Inhambane
para Portugal. Los portugueses se establecieron en 1534. Después de Nampula, es la
segunda provincia en producción de anacardos. También se producen cítricos y cocos,
destacándose la fábrica de jabón de coco. Además hay una intensa actividad pesquera.
La bahía de Inhambane tiene importancia turística, así como ser el hogar de los últimos
dugong de Mozambique.
Inhambane está dividida en los siguientes distritos: Funhalouro , Govuro , Homoine ,
Jangamo, Inharrime, Inhassoro, Mabote, Massinga, Morrumbene, Panda , Vilankulo,
Zavala.
Gaza es una provincia que posee una superficie de 75.709 km². Xai-Xai es su capital.
Gaza está dividida en: Bilene Macia, Chibuto, Chicuacuala, Chigubo, Chókwè, Guijá,
Mabalane, Manjacaze, Massagena, Massingir, Xai-Xai y los municipios de: Chibuto,
Chókwè, Manjacaze, Xai-Xai.
Anexo #12: Maputo.
Maputo, ciudad del sureste de Mozambique, localizada a lo largo de la bahía Delagoa,
fue fundada a finales del siglo XVIII en una región que recorrió, en 1544, el comerciante
portugués Lourenço Marques, en honor del cual fue bautizada, hasta que adoptó su
nombre actual en 1976. Reemplazó a la ciudad de Mozambique en su papel de capital
ANEXOS 83
colonial del África Oriental Portuguesa en 1907 y continuó siendo la capital cuando el
país consiguió la independencia en 1975. (Anexo # 13)
Su puerto natural se ha convertido en el principal puerto marítimo africano del océano
Índico convirtiendo a la ciudad en un activo centro comercial con más de un millón de
habitantes, que además es la puerta de salida de la mayor parte de la producción
agrícola del país. Debe destacarse que la ciudad sirve como pasillo externo para
diferentes mercancías de sus vecinos sin salida al mar, Suazilandia, Zambia y
Zimbabwe, y para productos mineros de la región Witwatersrand de Sudáfrica, con la
que Maputo está conectada por ferrocarril. (Anexos # 14) Los derechos ferroviarios y portuarios recaudados en Maputo constituyen una
importante fuente de ingresos para Mozambique.
Entre sus productos exportados predominan algodón, carbón, azúcar, sisal y productos
de la industria alimentaria, también se produce petróleo refinado, materiales para la
construcción, confección de ropa, calzado y productos de la industria alimentaria.
Entre los monumentos más célebres se encuentran una fortaleza portuguesa (1787) y
el modernísimo Mousinho de la plaza Alburquerque. Los turistas visitan la ciudad en
busca de sus bellas playas de arena. En la ciudad se encuentran la Universidad de
Eduardo Mondlane (1962), el Museo de Historia Natural y la Biblioteca Nacional.36
(Ver Anexo 15, 16, 17)
36"Maputo." Microsoft® Student 2008.
ANEXOS 84
Anexo # 13: Vista Aérea de Maputo.
Anexo # 14: Puerto de Maputo.
ANEXOS 85
Anexo 15: Bahía de Maputo.
Anexo # 16: Biblioteca Nacional.
ANEXOS 86
Anexo # 17: Rectorado de la Universidad Eduardo Mondlane, Maputo.
ç
ANEXOS 87
Anexo #18: Bandera de Mozambique.
Anexo # 19: Escudo de Mozambique.
ANEXOS 88
Anexo # 20: Moneda de Mozambique. Metical.
ANEXOS 89
Anexo # 21: Datos Económicos.
Según datos procedentes de El Estado del Mundo 2009, Ediciones Akal y de CIA World
Factbook, en el año 2008 los aspectos económicos de Mozambique se comportaron de
la siguiente forma:37
Crecimiento anual (2008 7 %
PIB por hab. 830 US $
Índice de inflación 7,9 %
Gasto en Educación 5 % del PIB
Gasto en Defensa 0,8 % del PIB
Deuda externa 3.265 millones de US $
Servicio de la deuda/Export. 3,2 %
Importaciones 3.210 millones de US $
Principales proveedores Sudáfrica (36,8%) , Asia (19,6%) , UE
(10,8%)
Exportaciones 2.650 millones de US $
Principales clientes UE (59,9%), África (22%), Asia (8,5%)
37 Fuente: CIA World Factbook . http://www.ikuska.com/Africa/ Última consulta, 23 de febrero del 2009.
ANEXOS 90
Producto Interno Bruto (PIB) $17.82 miles de millones Producto Interno Bruto (PIB) - Tasa de Crecimiento Real 7,5% Población bajo el nivel de pobreza 70% Ingreso o consumo de la unidad familiar por porcentaje 10% más pobre: 2,1%
10% más rico: 39,4%
Tasa de inflación (precios al consumidor) 8%
Fuerza laboral 9,6 millones
Tasa de desempleo 21%
Presupuesto
ingresos: $2,163 miles de millones
gastos: $2,623 miles de millones (2007 est.)
Tasa de crecimiento de la producción industrial 10%
Electricidad – producción 13,17 miles de millones kWh
Electricidad – consumo 9,127 miles de millones kWh
Electricidad – exportaciones 12 miles de millones kWh
Electricidad – importaciones 9,588 miles de millones kWh
Petróleo – producción 0 barriles/día
Petróleo – consumo 13,000 barriles/día
Deuda externa $4,284 miles de millones
Ayuda económica – beneficiario $1,286 miles de millones
ANEXOS 91
Anexo # 22: Pesca tradicional de Mozambique.
Anexo # 23: Playa utilizada para el Turismo.
ANEXOS 92
Anexo # 24: Vista del aeropuerto Internacional de Maputo.
ANEXOS 93
Anexo # 25: Datos Demográficos. 1.1. Tasa de natalidad: 38,21 nacimientos / 1.000 habitantes.
1.2. Tasa de mortalidad infantil:
1.3. Total: 107,84 muertes/1.000 nacimientos
1.4. Hombres: 110,67 muertes / 1.000 nacimientos
1.5. Mujeres: 104,97 muertes /1.000 nacimientos
1.6. Crecimiento anual (2005-2010): 1,9%
1.7. Esperanza de vida (2005-2010):
Población total: 41,04 años
hombres: 41,62 años
mujeres: 40,44 años
1.8. Tasa de fertilidad
1.9. 5,24 infantes nacidos/mujer
1.10. Población urbana: 36%
1.11. Tasa de alfabetización:
Definición: mayores de 15 años que pueden leer y escribir.
Población total: 47,8%
hombres: 63,5%
mujeres: 32,7%
Escolarización tercer grado: 1,5%
1.12. Distribución por edad
0-14 años: 44,5% (hombres 4.762.335 / mujeres 4.711.422)
15-64 años: 52,7% (hombres 5.472.184 / mujeres 5.736.154)
65 años y más: 2,8% (hombres 251.026 / mujeres 351.580)
Distribución por sexo
Al nacer: 1,02 hombre(s) / mujer
menores de 15 años: 1,01 hombre(s) / mujer
15-64 años: 0,95 hombre(s) / mujer
65 años y más: 0,71 hombre(s) / mujer
población total: 0,97 hombre(s) / mujer
ANEXOS 94
Anexo # 26: Mujer Fumigando el campo en Mozambique.
Anexo 28: Mujer transportando mercancías.
ANEXOS 95
Anexo #29: La Maternidad en Mozambique.
ANEXOS 96
Anexo #30: Proceso de entrega de la dote o Lobolo.
La familia del joven envía una comisión a casa de la muchacha, entregando una
cantidad de dinero para la prestación.
Los padres de la muchacha ofrecen un animal (chivo) para cocinarlo al momento y
enviarle una pierna a la familia del novio.
En el festejo entre los familiares más viejos se decide cuanto dinero, ropa, bienes y/o
bueyes debe pagarse, así como la fecha de la boda en un plazo de no más de dos
años. Se les ofrecen regalos a lo tíos maternos en reconocimiento a la crianza de la
madre hacia la niña.
Después de este momento la muchacha se considera pertenencia del futuro marido, y
este la recogerá mediante una ceremonia civil, religioso o tradicional, según l momento
que el estime conveniente.
Cuando los novios se quedan sin dinero para la realización el matrimonio, optan por
vivir juntos mientras se prepara la ceremonia de acompañamiento a su nuevo hogar. Es
obligación de la familia del novio preparar el recibimiento.
En los primeros años de la independencia nacional el Lobolo fue criticado por el
gobierno y l FRELIMO porque afirmaba la subordinación de la mujer. En 1984 la
Conferencia Extraordinaria de la Organización de la Mujer Mozambicana propuso la
aceptación de esta práctica por estar ligada a una determinada organización social y
económica, y por el valor subjetivo cultural que atribuye a ambos sexo.
ANEXOS 97
Anexo # 31: Leyes establecidas en Mozambique con respecto a la Educación.
• Artículos de la Constitución de la República de Mozambique de 1990,
relacionados con la educación:
Art 88. Cada ciudadano/a tiene derecho a la Educación..
Art.133. La educación constituye un medio para lograr la unidad nacional, erradicar el
analfabetismo, dominar la ciencia y la tecnología e inculcar a los ciudadanos /as valores
morales y cívicos.
• Ley 6/92 que moderniza el Sistema Nacional de Educación (SNE).
• Plan Gubernamental 2002-2004que preveía un relanzamiento realista y
ambicioso de la alfabetización y apuntaba a rebajar las tasa hasta un 10%.
• Plan de Acción 2001-2005 para la Reducción de la Pobreza absoluta (PARPA)
que definía la Educación y alfabetización de adultos como objetivos prioritarios del
programa educativo.
• Nuevo Plan Gubernamental 2005-2009 que reafirma el objetivo de disminuir la
pobreza en un 10% y la reducción de un 40% de las tasas de analfabetismo, con
especial énfasis en las mujeres.
Anexo # 32: Algunas Características de la Universidad Eduardo Mondlane.
La Universidad Estatal Eduardo Mondlane no es gratuita si no que las cuotas a pagar
son menores que las establecidas para las enseñanzas privadas. Dichas cuotas no
incluyen bibliografía, material escolar, el papel oficial que se necesita para los
exámenes o las pruebas extras (revalorizaciones o exámenes atrasados por
enfermedad.)
Para la inscripción se da a conocer una convocatoria, a la cual acuden jóvenes de
diferentes edades de todo el país, provenientes de pre o autorizados por sus trabajos,
quienes deben aportar una cuota de 500 Mtz (cerca de 20 dólares) para realizar las
ANEXOS 98
pruebas afines con la especialidad solicitada. Se puede optar por cuantas
especialidades se sea capaz de pagar las pruebas.
Las bibliotecas están distribuidas según disciplinas, poseen literatura altamente
actualizadas pero se cuenta con pocos ejemplares, en ocasiones uno sol, es por ello
que los estudiantes utilizan como material de estudio fundamentalmente las notas de
clase y las fotocopias de estos libros.
Cada grupo está conformado con personas de diferentes edades, clases sociales,
provenientes de cualquier provincia del país. La relación con el profesor se encuentra
mediada por un Jefe de Grupo , seleccionado por los estudiantes, que tiene como
función principal tramitar con el docente todo lo concerniente a las Guías de Clases
Practicas, utensilios necesarios para las conferencias, etc.
La beca se obtiene a través de un sistema de bolsa, ya que las capacidades para
alojamiento y comida son muy escasas.38
Anexo # 33: Biografía de Escritores Mozambiqueños.
Antonio Emilio Leite Couto nació en Beira, al Este de Mozambique en 1955. Cursó
estudios de Medicina y Biología en la Universidad de Maputo. Fundamentalmente
narrador, publicó poemas en 1969 en Notícias da Beira y, en 1983, el volumen Raiz de
Orvalho (Raíz de rocío). A partir de la independencia, en 1974, se dedicó al periodismo
al servicio del FRELIMO (Frente de Liberación de Mozambique). Posteriormente, fue
director de la Agencia de Información de Mozambique, de la revista Tempo y del
periódico Notícias de Maputo.
38 Datos ofrecidos por la colaboradora cubana Ana Carta Fuente , Profesora de Química- Farmacia que cumplió misión en este centro educacional.
ANEXOS 99
Entre sus obras narrativas figuran los cuentos de Vozes anoitecidas (1986), Cada
hombre es una raza (1990), Estórias abensonhadas (1994), Contos do nascer da terra
(1997) y Na berma de nenhuma estrada (2001); las crónicas periodísticas de
Cronicando (1991); las novelas Tierra sonámbula (1992), A varanda de Frangipani
(1996), Vinte e Zinco (1999), El último vuelo del flamenco (2000), Um rio chamado
tempo, una casa chamada terra (2002) y Chuva pasmada (2005), donde siempre se
recoge la tradición folclórica africana a través de una visión humorística de la vida
cotidiana de Mozambique, con abundancia de términos coloquiales y de neologismos.
Ha recibido el Premio Vergílio Ferreira 1999.
Cada hombre es una raza
MIA COUTO. Editorial Alfaguara. 176 páginas.
"Mi raza soy yo mismo. La persona es una humanidad individual. Cada hombre es una
raza, señor policía". El libro 'Cada hombre es una raza' recoge cuentos de encuentros y
desencuentros entre la cultura africana y el racionalismo occidental, entre las
tradiciones mágicas y el modernismo escéptico, entre la fantasía y la leyenda. Estos
relatos nos hablan de la ternura de la pasión, de los prejuicios racistas, de las fronteras
entre la aldea y el resto del mundo, del contraste entre los colonizadores y los
colonizados, o de la venganza última de una esposa engañada. Mia Couto transforma
en literatura viva el habla popular y la historia cotidiana de los habitantes de
Mozambique en esta colección de historias que despliegan todo el colorido y la magia
del continente africano.
José Craveirinha nació en 1922, en la ciudad de Lourenço Marques, actual Maputo, y
murió en Johannesburgo en 2003.Bajo el seudonimote Mario Vieira publicaba sus
crónica periodísticas .Encarcelado en varia ocasiones por su participación en el Frente
de Liberación de Mozambique (FRELIMO). Publicó, entre otros libros, Chigubo (1964),
Cantico a um Dio de catrame (1966), Karingana ua karingana (1974) y Cela 1 (Celda 1,
1980).
ANEXOS 100
Rui Knpfli, nació en 1932, poeta, periodista, crítico de literatura y de cine. De origen
mozambiqueño, estudió en Sudáfrica. Volvió a Mozambique y, en 1975, debió
abandonar su país por razones políticas. Su obra abarca principalmente colaboraciones
en periódicos y revistas.
Orlando Méndez nació en la isla de Mozambique en 1916. Obtuvo la licenciatura en
Biología en la Universidad de Coimbra. Poeta, novelista y dramaturgo, ha publicado
numerosos libros, entre ellos Trajectórias (1940), Clima (1959), Portanto eu vos escrevo
(1964) y País emerso I (1975). Deben destacarse además sus colaboraciones en
revistas y periódicos mozambiqueños y portugueses.
Paulina Chiziane es una escritora mozambiqueña. Nació en Manjacaze el 4 de junio de
1955, provincia de Gaza, y creció en los suburbios de Maputo, donde estudió en la
Universidad Eduardo Mondlane. Inició su actividad literaria en 1984 con cuentos
publicados en la prensa mozambiqueña. Balada de Amor ao Vento fue su primera
novela en 1990, luego le siguieron títulos como: Ventos do Apocalipse, 1996. Vientos
del apocalipsis, trad. de Marta Rosa Sardiñas y Teresita Urra. Txalaparta, 2002. O
Sétimo Juramento, 2000. El séptimo juramento, trad. de Àlex Tarradellas, Takusan,
2008. Niketche: Uma Historia de Poligamia, 2002. Niketche: una historia de poligamia,
trad. de Pere Comellas, El Cobre, 2004.
ANEXOS 101
Anexo # 34: Cencerros utilizados en la música de Mozambique.
ANEXOS 102
Anexo # 35: Timbila.
ANEXOS 103
ANEXOS 104
Anexo # 36: Esculturas de artistas Mozambicanos.
Anexo # 37: Mural mozambicano.
ANEXOS 105
Anexo 38: Artesanía popular de Mozambique.
ANEXOS 106
ANEXOS 107
Anexo # 39. Religión.
Gráfico 1: Distribución de la Religión entre la población de Mozambique.
AnimistasCatólicosMusulmanesProtestantes
Proceso de éxtasis durante una ceremonia religiosa.
ANEXOS 108
Anexo # 40: Receta de Matata.
Ingredientes:
Cebollas
Aceite de oliva
Almejas
Cacahuetes
Tomates
Sal
Pimienta negra
guindilla
Hoja de calabaza
Arroz
Agua
Elaboración:
Es uno de los pocos platos que no tienen influencia de la cocina portuguesa. Imagine
almejas con cacahuete, y tenga cuidado con la pimienta, pruébela gradualmente con
discreción.
Saltear 1 taza de cebollas finamente cortadas en rodajas, en un chorro de aceite de
oliva que quede suave pero no doradas las cebollas, añadir las 4 latas de almejas (sólo
las almejas), 1 taza de cacahuetes cortados finamente, 2 tomates cortados en
pequeñas piezas, 1 cuchara de sal, 1/2 cucharilla de pimienta negra triturada. A fuego
lento durante 30 minutos. Añadir las hojas de calabazas frescas cortadas finamente,
tapar, dejar que las hojas se hagan durante unos minutos y la Matata esta lista para
servir.
Si no encontráis hojas de calabaza las podéis sustituir por espinacas.
ANEXOS 109
Anexo # 41: Fiestas.
En Maputo se realiza una fiesta conocida como Stiki en la cual participan solo las
mujeres, los hombres que asisten deben permanecer pasivos. En ella un grupo de
hasta 10 mujeres se reúnen en una casa, luciendo sus capulanas y sobre alfombras
tejidas cantan y bailan. Todas las que asisten deban llevar regalos y una cuota de
dinero acordada anteriormente a la anfitriona .Esta actividad se realiza de forma rotativa
entre las damas del grupo.
Anexo # 42: Mujeres cargando niños con una Capulana.
ANEXOS 110
Anexo # 43: Mozambicanos en Cuba.
Mozambique, más allá de sus fronteras
Por Oscar Sánchez Arencibia (UNHIC)
abril 2006, numero 1555
[03.04.2006]-Actualizado 11:30 am de Cuba
La esclavitud en Cuba es tan negra como el color de la piel de
quienes lo protagonizaron, hombres que arrancados de su país
de origen fueron sometidos a los más crueles castigos. Congo,
gangá, lucumí, carabalí o arará, entre otros grupos
etnolingüísticos traídos de África, fueron la mano de obra que
llevo el peso de la economía en el país.
En Bejucal, ciudad ubicada en el centro de la provincia La
Habana, se conoce que la presencia africana tuvo su mayor
esplendor durante los siglos XVIII y XIX cuando un
considerable número de esclavos laboraban en las
plantaciones azucareras, en las casas de sus dueños, en obras
constructivas de la ciudad y en el camino de hierro, el cual
inaugura su primer tramo de vía Habana-Bejucal el 19 de
noviembre de 1837.
Durante las obras del ferrocarril entre Bejucal y el valle de
Güines en el año 1838, la Junta de Fomento decide explotar el
tramo de vía férrea comprendido entre Bejucal y el poblado de
Buenaventura, estableciendo en este lugar unos almacenes o
depósitos donde se guardaban los productos que eran traídos
de los pueblos de la Salud, Quivicán, San Felipe y Batabanó
ANEXOS 111
para ser llevados hacia la capital a través de el ferrocarril. En
estos espaciosos almacenes construidos de madera y techos
de teja, trabajaron un buen número de esclavos procedentes
del norte de Mozambique, grupo etnolingüístico conocido como
macuá. Tal parece que la presencia de los macuá en esta zona
influyó en la denominación de este tramo de vía férrea cuyo
nombre MOZAMBIQUE ha llegado a nuestros días.
Recientes estudios han confirmado la huella de los macuá en
diferentes zonas de Bejucal como en los ingenios de azúcar
conocidos como Santa Ana de Aguiar que molió durante los
años 1798-1876, el Aguas Santas que mantuvo su producción
durante los años 1767-1830 y el Santa Bárbara activo entre
1796-1852. También se ha conocido que este grupo humano
trabajó en construcciones de la localidad así como en la
distribución de agua.
Según los Libros de Presos existentes en el Museo Municipal,
varios macuá fueron detenidos y enviados a la cárcel por
diversos hechos delictivos. También en los Libros de Bautizos,
Matrimonios y Enterramientos conservados en la Iglesia
Parroquial de esta ciudad, suelen encontrarse numerosas
informaciones sobre los macuás, mucho de los cuales
descansan en los antiguos cementerios de los ingenios, en el
viejo cementerio ubicado en la calle 18 y 19 o en el atrio de
nuestra bicentenaria iglesia.
La presencia de los macuás en Bejucal dejó de ser un capítulo
desconocido de nuestra historia local cuando en el año 2004 se
recibió a una importante delegación de mozambicanos,
ANEXOS 112
representados por el Ministro de Relaciones y Comercio, el
Embajador de este país y otros integrantes del Cuerpo
Diplomático acreditado en Cuba. En esta ocasión los
descendientes de los macuás, hombres libres y dueños de su
propia identidad, vinieron a reencontrarse con sus antepasados
los cuales contribuyeron a la consolidación de nuestra
nacionalidad.
ANEXOS 113
Anexo # 44: Guía de entrevista.
Compañero(a):
La Facultad de Ciencias Sociales en conjunto con el MINVEC se encuentra realizando
un estudio dirigido a facilitar un grupo de informaciones y conocimientos socioculturales
que favorezcan el trabajo de los colaboradores cubanos que salen a cumplir misión en
Mozambique, donde el desconocimiento de ciertos elementos de su cultura pueden
dificultar el mejor desempeño del trabajo que estos deberán realizar.
Usted que ha tenido la experiencia de haber cumplido tareas como colaborador en
dicho territorio, ha sido seleccionado para contribuir a recopilar una parte importante, de
esos conocimientos y los puntos de vista que ha asumido como parte de dicha
experiencia. Necesitamos entonces, y agradeciéndole de antemano su colaboración y
la dedicación de su precioso tiempo, que colabore con nuestra tarea reflexionando
sobre un grupo de aspectos que consideramos importantes y sobre aquellos que usted
considere de interés.
¡Muchas Gracias!
Aspectos Socioculturales de Interés:
• Supersticiones y religiosidad.
• Tabúes.
• Normas de comportamiento.
• Tradiciones alimenticias.
• Figuras comunitarias de interés.
• Aspectos naturales y de Medio Ambiente.
• Estructura político-administrativa.
• Experiencias personales de interés.
• Aspectos de protección personal.
• Otros de interés que usted considere.
¡Muchas Gracias!
ANEXOS 114
Anexo # 45: Datos Recogidos en la Ficha Personal del informante.
Personal fichado durante el proceso investigativo:
Nombre y Apellidos:
Numero de Carne de Identidad:
Dirección:
Graduado de y Año:
Número de Misiones Internacionalistas:
Fecha, Duración y Tareas Realizadas durante las Misiones.
Anexo # 46: Relación de Entrevistados:
• Dra. Ana Carta Fuentes. Profesora de La Facultad de Química - Farmacia de la
UCLV.
• Dr. C. Teófilo Exiquio Gaytán Places. Profesor de La Facultad de Química -
Farmacia de la UCLV.
• Msc. Maritza Marrero Fernández. Directora del Centro Provincial de Artes
Plásticas de Villa Clara.
• Dra. Alina Montero. Directora del Centro de Relaciones Internacionales de la
UCLV.
top related