allgemeine informationen es - n general.pdf · pdf filede aplicación de los cuatro...
Post on 06-Feb-2018
226 Views
Preview:
TRANSCRIPT
InformacIón generalExplicación de etiquetas 14 Tabla de revoluciones 26
Información específica 18 Pictogramas y Seguridad 28
Fundamentos del repasado 22 Lo que debe y no debe hacer 33
InformacIón específIca AglomerAdo con resinA sintéticA
EtiquEta
EspEcificación
Denominación del abrasivotamaño
del grano en meshDenominación de la dureza
tipo de aglomerante
A = corindón normal (materiales/metales de viruta larga)
24 46 80 N Q T B = aglomerante (resina sintética)
C = carburo de silicio (materiales/piedra de viruta corta)
30 46 O R S F = con refuerzo de fibra de vidrio – con fibra de vidrio (por seguridad, fuerza lateral y velocidad periférica de trabajo máx.)
ZA = corindón zirconio (materiales de fundición o para discos de láminas)
30 60 120 P S
Marca registrada de TYROLIT
Marcaje con la indicación de la velocidad
máxima permitida
Forma, especificación
Dimensiones principales DxTxH en sistema
métrico y pulgadas
Código EAN
Denominación de productos según niveles de calidad
Pictogramas, indicaciones de uso y seguridad
TYROLIT, miembro de la OSA (Organización para la Seguridad de los Abrasivos)
Materiales
Fecha de caducidad
Número de tipo/artículo
14 www.brettis.com
41 Disco de corte (forma recta)
42 Disco de corte (forma embutida)
27 Discos de desbaste
28 Discos de desbaste cónicos
InformacIón específIca AglomerAdo con resinA sintéticA
27 Disco de láminas (forma inclinada)
28 Disco de láminas (forma plana)
29 Rondeller (disco semiflexible)
cóDigos DE color
formas
Etiqueta Acero 2en1 / 3en1 INOX Piedra Metales NF Fundicióncódigo de color
azul azul rojo verde naranja violeta
materiales Acero 2en1 (acero / acero inoxidable) o
3en1 (fundición / acero / acero inoxidable)
Aceros inoxidables y resistentes
a ácidos
Piedra, hormigón
Aluminio, cobre, zinc,
latón, bronce
Materiales de fundición
15www.brettis.com
InformacIón específIca diAmAnte
EtiquEta
EspEcificación
Marca registrada de TYROLIT
Marcaje con la indicación de la
velocidad máxima permitida
Especificación
Dimensiones principales DxTxH en
sistema métrico y pulgadas
Denominación de productos según niveles de calidad
Pictogramas, indicaciones de uso y seguridad
TYROLIT, miembro de la OSA (Organización para la Seguridad de los Abrasivos)
Materiales
Ejemplo: DcaB***-fc/DcaBp-fc
Letras 1-2 Programa DC Dry Cutting (Corte en seco)Letras 3-4 Aplicación AB Materiales abrasivos
U Universal (materiales de construcción en general)
C Concrete (Hormigón)H Piedra dura, granito
A Asfalto
M Mármol, piedra blandaT Baldosas cerámicas
Letras 5-7 Calidad PREMIUM ***
STANDARD **BASIC *
Letras 8-9 Característica especial
FC Fast Cut (corte rápido)
S Silent (silencioso)LL Long Life (larga duración)
16 www.brettis.com
InformacIón específIca diAmAnte
1a1r Banda de corte continuo
c6 Entalla estrecha y ranuras delgadas con perforación trasera
c6r Capa Turbo, entalla estrecha y ranuras delgadas con perforación trasera
c3r Capa Turbo, entalla estrecha y ranuras delgadas con perforación trasera
cóDigos DE color
formas
c3 Entalla estrecha y ranuras delgadas con perforación trasera
c3s Entalla estrecha y ranuras delgadas con perforación trasera
Segmentos de protección inclinados adicionales contra el efecto “undercutting”
c1 Entalla amplia, ranuras anchas
c1s Entalla amplia, ranuras anchas Segmentos de protección inclinados adicionales contra el efecto “undercutting”
Etiqueta Universal Hormigón Piedra dura Baldosas Mármol Materiales abrasivos
Asfalto
código de color
amarillo rojo azul verde verde gris gris
materiales 4 en 1 Hormigón Piedra dura Baldosas Mármol Materiales abrasivos Asfalto
17www.brettis.com
InformacIón específIca lA muelA AbrAsivA
marcajE
Los productos de TYROLIT están marcados de forma que se vea de inmediato la información más importante.
Marca registrada del fabricanteIndicación sobre la certificación de TYROLIT
Especificación
Pedido de fabricación con número de posición
Se debe tener en cuenta también la velocidad periférica máxima de trabajo admisible, el número de revoluciones máx., los colores distintivos adicionales en la herramienta abrasiva y la carta de porte
Certificado de inspección técnica
Dimensiones principales
Identificador de brida
N° de tipo
Marca registrada del fabricante
N° de tipo
Forma
Especificación
Pedido de fabricación con número de posición
Velocidad periférica máxima de trabajo admisible
18 www.brettis.com
InformacIón específIca lA muelA AbrAsivA
aBrasivo
Clasificación, abreviación y campo de aplicación de los cuatro tipos de grano abrasivo más utilizados. La clasificación más habitual es entre abrasivos convencionales y superabrasivos.
Comparativa de dureza de abrasivos y materiales. En principio se aplica lo siguiente: cuanto mayor sea la diferencia de dureza entre grano abrasivo y pieza de trabajo rectificada, mayor potencia de rectificado se conseguirá.
Tamaños de grano en “mesh” según el estándar de la FEPA. Como medida de tamaño del grano se utiliza el número de orificios en una criba (mallas) por pulgada. La reducción de los orificios a causa del espesor del alambre también se tiene en cuenta en la norma.
Corindón
SiC
para materiales de viruta larga, materiales dúctiles, p. ej. acero, superaleaciones
para materiales de viruta corta, quebradizos, p. ej. piedra, vidrio, metal duro,
fundición gris, acero martensítico Excepción: Ti, aleacion de Ti
Acero/templado
Abrasivos naturalesAbrasivos convencionalesSuperabrasivos
Conversión de valores de dureza:
1 Gpa = 1 kN/mm2 ≈ 100 kp/mm2
Dureza Knoop (en GPa)
Grano
a
Dx
10 mesh 30 mesh
Cuarzo
Granate
Esmeril
Corindones
Carburo de silicio
Carburo de boro
Nitruro de boro cúbico
Diamante
superabrasivosgranos abrasivos convencionales
CBN
Diamante
Carburos en acero rápido WC
PKDMATERIALES RECTIFICADOS
mesh Dx (mm)
a (mm)
10 2,54 2,030 0,85 0,6
1 pulgadamesh....número de orificios por pulgada
Cuanto más grande sea el grano, menor será la cifra
Influencia del espesor del alambre
19www.brettis.com
aglomErantE
Tipos de aglomerante importantes para herramientas abrasivas. La elección de los tipos de aglomerante depende del trabajo de rectificado, del tipo de grano abrasivo elegido y de las condiciones de la máquina.
Características de los aglomerantes de las muelas abrasivas. Los dos extremos en aglomerantes los representan los aglomerantes metálicos y los aglomerantes orgánicos.
Comparativa de características de diferentes sistemas de aglomerante y su comportamiento en el efecto intermitente de fuerzas de rectificado en la formación de virutas. En el caso de los aglomerantes rígidos, los granos permanecen prácticamente en el mismo sitio y vibran, en el caso de los aglomerantes elásticos, los granos se desplazan y apenas vibran.
Metal Cerámico Órganico
Aglomeran-tes sinteri-
zados
Aglomerantes sinterizados
(tipo porcelana)
Aglomeran-tes fundidos (tipo vidrio)
Resinas fenólicas
Resinas de alta tem-peratura
polimidas
EpóxidosPoliamidasPoliéster
CauchoPoliuretanos
Aglomerantesgalvánicos
Aglomerantes de magnesita,
fosfato, silicatos,
aglomerantes (endurecidos
en frío)
Sustancias naturales
Goma laca Pegamento
PoliamidasPoliésterResinas acrílicas
Caucho Poliureta-nos
grupos principales
Epóxidos
Caso extremo 1aglomerante aglomerante
Caso extremo 2DuroRígidoQuebradizoEscasa amortiguaciónAlta resistencia a la temperatura
BlandoElásticoViscoso
Elevada amortiguaciónBaja resistencia a la temperatura
Aglomerante
Grietas
Grietas por esfuerzo en el puente de aglomerante
Desplaza-miento
Se suelta el grano
Pequeño Elevado
Ninguno (mín.) Relativamente grande
Efecto de fuerzas de rectificado intermitente
Desplazamiento del granoCalidad de la superficie
Precisión de forma
Amortiguación
Elevada: rectificado de conformaciónInferior
Escasa: repasado de formasSuperior
Cerámica Metal Resina fenólica Caucho “Elastic”PU
Resina especial(epoxi, poliéster)
Metal
Superior Rugosidad de la superficie: de la pieza de trabajo
Baja /Pulido
Cerámico Órganico
Elevada Dureza BajaElevada Rigidez/estabilidad de la forma BajaElevada Baja Tenacidad Elevada
Baja Amortiguación Elevada
Elevada Resistencia frente a la temperatura, refrigerante-lubricante, medio ambiente
Baja
Mala Bueno Capacidad de perfilado Bueno
Rectificado de conformaciónRepasado de formas
Resinas fenólicas
Resinas de alta
temperatura polimidas
Ejemplos:
20 www.brettis.com
DEscripción DE la forma DE rEctificaDo
Ejemplos de diferentes grupos de herramientas abrasivas: muelas abrasivas convencionales, muelas abrasivas con superabrasivos.
Un ejemplo de denominación de muelas abrasivas con superabrasivos:muela de rectificado de herramientas 11V9
Denominación de las dimensiones de las herramientas abrasivas para rectificado de precisión y desbaste.
Muela abrasiva con rebaje en un lado, convencional
Forma 5
Forma 11V9
Datos de pedido: D x T x H - P x F
Muela de rectificado con superabrasivo“muela de vaso” p. ej. TYROLIT Amigo o Diago
Datos de pedido: D x T x H D - W - X
Forma básica 11 Capa abrasiva V Disposición de la capa abrasiva 9
Forma Denominación Figura Figura Forma Figura FiguraCifra característica DisposiciónVaso cónico, con collar cilíndrico
Vaso cónico, sin collar
Disco
Muela recta, rebajada por ambos lados
11
11
12
14
S
U
V
VV
Descendente hacia el interior
Totalmente mezclado
Descendente hacia el exterior
del perímetro Anillo interior
Parte especial del perímetro “ángulo”
9
8
10
D Diámetro exteriorE Espesor de fondoH Diámetro del agujeroJ Diámetro de la superficie de apoyoK Diámetro de la superficie
de arranque de virutasL Longitud totalL1 Longitud del vástagoL2 Longitud del recubrimiento
E RadioS Ángulo del cuerpo base/
diámetro del vástagoT Ancho totalT1 Ancho reducidoU Ancho de la capa
de recubrimiento (si es inferior a T o T1)U1 Ancho de la capa
de recubrimiento reducido
V Ángulo de la capa de recubrimiento
W Ancho del borde abrasivo
X Espesor de la capa de recubrimiento
Y Diámetro del vástago
21www.brettis.com
fundamentos del repasado repAsAdo con repAsAdores fijos
El rectificado es un proceso no estacionario debido a los cambios en el aglomerante, así como en el grano abrasivo y en la topografía de la herramienta abrasiva a causa del desgaste de la misma. Estos cambios producen efectos en la fuerza de corte, la superficie de la pieza de trabajo y la precisión geométrica. Para asegurarse de que la muela abrasiva siempre puede obtener resultados óptimos de rectificado, se debe respetar un ciclo periódico de acondicionamiento. Mediante ese ciclo se restaura la capacidad abrasiva de la herramienta. Un “acondicionamiento” correcto de la herramienta abrasiva puede optimizar el proceso de rectificado posterior en términos de potencia, rentabilidad y calidad de la superficie.
elección del repasador adecuado
HErramiEnta rEpasaDorapErfil DE la muEla aBrasiva
procEso DE rEctificaDo/ tipo DE proDucciónfoto DEscripción DEtallaDa
Repasador monopunta Recto (cilíndrico, cónico)De un perfil(radios convexos, cóncavos)
Rectificado en plano, cilíndrico de exteriores, cilíndrico de interiores y sin centrosProducción de pequeñas series e individual
Diamante de perfilado De varios perfiles(perfiles complejos con perfiles pronunciados y radios estrechos)
Rectificado en plano, cilíndrico de exteriores y sin centrosProducción de pequeñas series e individual
Repasador de grano múltiple Recto (cilíndrico, cónico) Rectificado en plano y cilíndrico de exterioresProducción de pequeñas series e individual
Mon
ofilo
Mul
ticor
te
22 www.brettis.com
fundamentos del repasado repAsAdo con repAsAdores fijos
HErramiEnta rEpasaDorapErfil DE la muEla aBrasiva
procEso DE rEctificaDo/ tipo DE proDucciónfoto DEscripción DEtallaDa
Multipunta repasadora Recto (cilíndrico, cónico) Rectificado en plano y cilíndrico de exterioresProducción de pequeñas series e individual
Placa repasadora de diamante Recto (cilíndrico, cónico)De un perfil (radios convexos, cóncavos)
Rectificado en plano, cilíndrico de exteriores y sin centrosProducción de grandes series e individual
Placas repasadoras de agujas Recto (cilíndrico, cónico)De un perfil (radios convexos, cóncavos)
Rectificado en plano, cilíndrico de exteriores y sin centrosProducción de grandes series e individual
Placa repasadora con varillas MKD Recto (cilíndrico, cónico)De un perfil (radios convexos, cóncavos)
Rectificado en plano, cilíndrico de exteriores, cilíndrico de interiores y sin centrosProducción de grandes series e individual
elección del repasador adecuado
Mul
ticor
te
23www.brettis.com
ErrorEs frEcuEntEs En El rEpasaDo:
tamaño DEl DiamantE (ct) en relación con las dimensiones de la herramienta abrasiva
Cuando se pasa por encima de la muela abrasiva con la herramienta repasadora sin penetración (ae = 0), la muela se desafila y se atasca. La consecuencia es un mayor riesgo de sobrecalentamiento al rectificar.
La longitud de la pieza que sobresale de las mordazas en el repasador es demasiado grande. Se producen vibraciones y la superficie de la muela es irregular. Esa superficie se proyecta a continuación durante el proceso de rectificado en la pieza.
Se ha elegido una penetración de repasado demasiado alta (ae > 0,03 mm). Se produce por ello la rotura de puentes del aglomerante en la muela abrasiva y los granos se desprenden prematuramente. La consecuencia es una peor superficie de la pieza de trabajo debido a la formación de comas.
La refrigeración se ha conectado demasiado tarde. Debido a la sobrecarga térmica, el diamante se fractura a causa de un enfriamiento brusco o temperaturas excesivas. Remedio: la refrigeración debe conectarse desde el primer contacto del repasador con la muela abrasiva.
La refrigeración se ha desconectado demasiado pronto después del repasado. Los granos y restos de aglomerante desprendidos a causa del repasado no se pueden eliminar (limpiar por enjuague) suficientemente. Como consecuencia, se pueden formar p. ej. comas en la superficie de la pieza de trabajo.
El diamante monograno se ha esmerilado demasiado, por lo que ya no es posible cambiar de lugar el diamante.
ct
ct
ct
ct
ct
ct
ct
ct
Diá
met
ro e
xter
ior d
e la
s m
uela
s ab
rasi
vas
(mm
)
Ancho de las muelas abrasivas (mm)
24 www.brettis.com
rElación EntrE rugosiDaD supErficial/tamaño DEl grano
rElación EntrE raDio DEl pErfil/tamaño DEl grano
La siguiente tabla le ayuda a seleccionar el tamaño del grano correcto para conseguir la rugosidad superficial requerida. Los parámetros variables del proceso (como el método de repasado) influyen notablemente en la rugosidad superficial que se puede obtener con un tamaño de grano determinado. Por ello en la tabla también se indican las áreas de superficie/el tamaño del grano.Debe tener en cuenta que los tamaños de grano grandes, arrancan con mayor facilidad las virutas (material). No es necesario seleccionar los tamaños de grano más finos en la primera selección del tamaño del grano.
rElación EntrE rugosiDaD supErficial/tamaño DEl granosuperficie tamaño del grano
micro inch CLA µm Ra 36 46 60 80 100 120 150 180 22042 1,1 *32 0,8 * *26 0,7 *21 0,5 * *16 0,4 *14 0,35 * *11 0,25 *8 0,2 * *7 0,17 *6 0,14 * *5 0,12 * *4 0,1 * *3 0,08 * *2 0,05 *
La siguiente tabla proporciona una visión general del tamaño del grano con el que se puede conseguir un radio de perfil mínimo. Como valor orientativo se puede suponer que se necesitan tres granos abrasivos para mantener un mínimo radio del perfil. Para alcanzar un radio de perfil de 0,3 mm, se requiere un diámetro de grano aprox. de 0,1 mm.
rElación EntrE raDio DEl pErfil/tamaño DEl granotamaño del grano 36 46 60 80 100 120 150 180 220
Radio del perfil mín.
mm 1 0,8 0,6 0,45 0,3 0,2 0,15 0,12 0,1pulgadas 0,04 0,03 0,03 0,02 0,1 0,01 0,01 0,01 0,00
25www.brettis.com
tabla de revolucIones
Revoluciones y velocidad periférica en función del diámetro exterior Ø=D de las herramientas abrasivas.
Revoluciones por minuto rpm en función del diámetro exterior D de las herramientas abrasivas y de la velocidad periférica máxima de trabajo VS
Velocidad periférica máxima de trabajo VS en m/sD en mm
26 www.brettis.com
0-5° rectifica, cepilla, taladra
20-30° desbasta
90° corta
pIctogramas | máquInas
Repasado guiado a mano Pedestal
Repasado con diamante Rectificado de pedestal y pendular
Rectificado cilíndrico de exteriores Máquina cortadora estacionaria
Rectificado en plano Cortadora
Rectificadora recta Rectificado de herramientas
Herramienta guiada a mano Rectificadora angular
Rectificado cilíndrico de interiores Rectificadora angular con cepillo
Afilado de sierras Rectificadora angular con muela de vaso
27www.brettis.com
pIctogramas | materIales
Acero/acero inoxidable
Rectificado en húmedo
IndIcacIones de segurIdad
Materiales abrasivos
Asfalto
Fundición
Baldosas cerámicas
Hormigón
Piedras y metales no férricos
Piedra dura, granito
Fundición, acero, INOX
HSS: acero para herramientas
Metales no férricos
Plásticos, barnices, pinturas
Raíles
Piedra, materiales de construcción universales
Piedra blanda
Acero inoxidable
Acero
HM-TC: metal duro
No utilizar muelas dañadas
Rectificado en seco
Sin trabajo a mano
No permitido para el rectificado lateral
Observar las recomendaciones de seguridad Protección personal
Utilizar una máscara para el polvo
Utilizar protección para los oídos
Utilizar protección para la cara
Utilizar guantes
28 www.brettis.com
ejemplos de marcaje de muelas guiadas
A la seguridad en el rectificado contribuyen el fabricante de la máquina el fabricante de la herramienta abrasiva y el usuario en igual medida.
Durante el rectificado, las herramientas abrasivas están sometidas a una fuerte carga. Por ello la máquina rectificadora la herramienta abrasiva la manipulación y la aplicacióndeben estar óptimamente coordinadas entre sí para garantizar la seguridad en el rectificado. En general, al utilizar máquinas rectificadoras, deben tenerse en cuenta los requisitos de la máquina y la normativa relativa a las capotas protectoras.
Aunque las máquinas rectificadoras y las herramientas abrasivas vienen provistas de fábrica con la seguridad reglamentaria, el usuario es responsable de la seguridad en el rectificado mediante el uso de la rectificadora para un fin específico, así como mediante la adecuada manipulación y aplicación de las herramientas abrasivas. En este sentido, deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos:
Comprobación de las herramientas abrasivas en el momento de la entrega Tratamiento y almacenaje de las herramientas abrasivas Marcaje, sincronización con los datos de la máquina Comprobación de las herramientas abrasivas antes del montaje Tipos de montaje de herramientas abrasivas Prueba de giro de las herramientas abrasivas antes de la puesta en servicio Protección ocular y ropa de protección (vease también el código de seguridad de la FEPA)
comprobación de las herramientas abrasivas en el momento de la entrega
Comprobación del embalaje en el momento de la entrega. Cuando existan daños visibles en el embalaje, deberá comprobar de forma especialmente minuciosa si la herramienta abrasiva ha sufrido posibles daños de transporte.
almacenaje de las herramientas abrasivas
Las herramientas abrasivas deben almacenarse en estanterías o receptáculos adecuados de modo que no sufran daños y que sea posible extraerlas o cambiarlas de lugar. Deberán utilizarse en primer lugar las existencias en almacén más antiguas.
En el almacenaje, tenga en cuenta los siguientes aspectos: Almacene las herramientas abrasivas secas y sin óxido No exponga las herramientas abrasivas a grandes oscilaciones de temperatura
Almacenaje de distintos tipos de herramientas abrasivas:Almacene los discos de tronzar sobre una base plana sin capas intermedias y coloque sobre ellos una placa de acero o fundiciónConserve las muelas abrasivas rectas de gran tamaño en posición vertical e inmovilícelas adecuadamenteApile anillos rectificadores, muelas de vaso cilíndrico y platos rectificadores utilizando capas intermedias blandasApile las muelas de vaso cónico, forma 11, apoyando alternativamente la parte superior y la inferiorAlmacene las herramientas abrasivas pequeñas en receptáculos adecuados
29www.brettis.com
Ejemplos de puntos de golpeo en la prueba de sonido con martillo
Contacto - Husillo - Agujero
Marcaje de las herramientas abrasivas
El objetivo del marcaje consiste en facilitar información sobre el empleo seguro de las herramientas abrasivas y su aplicación de acuerdo con la normativa a aquellas personas encargadas del montaje de las mismas.
Las herramientas abrasivas sólo deben utilizarse si incluyen, al menos, los siguientes datos: Fabricante Dimensiones de la herramienta abrasiva Material (como mínimo tipo de aglomerante) Número de revoluciones máximo admisible de la nueva herramienta abrasiva Velocidad periférica máxima de trabajo en m/s
El usuario está obligado a sincronizar las revoluciones máximas permitidas indicadas en el marcaje con las revoluciones de la máquina.
Otras formas de marcaje adicional son: Bandas de color, clasificadas en función de la velocidad periférica máxima de trabajo: - Azul 50 m/s - Amarillo 63 m/s - Rojo 80 m/s - Verde 100 m/s - Azul con amarillo 125 m/s Limitaciones de uso, clasificadas según el proceso de rectificado y el método de aplicación.
Comprobación de las herramientas abrasivas antes del montaje
Cada vez, antes de proceder al montaje, es necesario limpiar las herramientas abrasivas y comprobar posibles daños mediante inspección visual.Véase la figura de abajo a la izquierda.
Deberá repetirse la prueba de sonido con martillo. No está permitido montar herramientas abrasivas dañadas.
Para la prueba de sonido con martillo, las herramientas abrasivas ligeras se introducirán en un husillo o en el dedo. Las herramientas pesadas se colocarán en el suelo.
Debe golpearse la herramienta abrasiva en distintos puntos con un objeto no metálico.
Una muela abrasiva no dañada produce un sonido claro. Una dañada, sin embargo, produce un sonido sordo o un repiqueteo.
Todas las superficies de contacto de las herramientas abrasivas, las capas intermedias y las bridas de fijación deben ser planas y estar libres de cuerpos extraños. La existencia de partículas extrañas entre la herramienta abrasiva y las bridas de sujeción produce puntos de presión y tensiones que pueden conducir a la rotura de la herramienta abrasiva.
Ejemplos de marcaje de muelas guiadas
30 www.brettis.com
Brida de fijación destalonada Brida escalonada Brida receptora Brida de fijación cónica Brida de fijación recta
Ejemplo del uso correcto de los anillos de reducción
El montaje de las herramientas abrasivas deberá ser llevado a cabo y supervisado por un especialista.Según el tipo de máquina y de rectificado, y en función de la forma de la herramienta abrasiva, se diferencia entre los siguientes tipos de montaje: Montaje en el agujero central mediante bridas de sujeción Montaje mediante elementos de fijación encastrados Montaje mediante discos portadores Montaje mediante cabezas de sujeción
tipos de montaje de herramientas abrasivas
5.1. MONTAJE EN EL AGUJERO CENTRAL MEDIANTE BRIDAS DE SUJECIÓN
Cabe distinguir entre los siguientes tipos de bridas de sujeción para agujeros centrales: Brida de fijación destalonada Brida de fijación recta para rectificadoras portátiles Brida especial Brida escalonada Brida receptora Brida de fijación cónicaLas bridas de fijación tienen la función de transmitir la fuerza motriz. Por ello, deben estar constituidas de forma que, al apretarlas, no se deformen.Las superficies de apoyo deben ser planas y carecer de rebabas, de modo que se garantice la planeidad axial de la herramienta abrasiva.
Sólo pueden utilizarse bridas de fijación con un diámetro exterior del mismo tamaño y un lateral de apoyo de la misma forma. Éstas deben destalonarse de forma que sólo apoye una superficie anular de la brida de sujeción.
5.2. MONTAJE MEDIANTE ELEMENTOS DE FIJACIÓN ENCASTRADOS
Las herramientas abrasivas se fijan a la máquina rectificadora mediante elementos de fijación encastrados.
Un ejemplo de ello lo constituye el montaje de muelas de vaso cilíndrico o cónico, o la fijación a la rectificadora portátil de muelas con vástago de acero encastrado en una pinza portapieza de empuje.
Figura izquierda: montaje de muelas de vaso cónico con inserto roscadoFigura centro: montaje de un cono rectificador, forma 16, con inserto roscadoFigura derecha: montaje de segmentos rectificadores en cabezas de sujeción Lf = 1,5 C
df ≥ 0,5 Ddf ≥ 0,33 D
df
df
DD
31www.brettis.com
Plato
Ejemplo de uso de una cinta protectora con muelas cerámicas
Figura 2 Figura 3Figura 1 Figura 4
prueba de giro antes de la puesta en servicio
Toda herramienta abrasiva normal (D de más de 80 mm) debe someterse a una prueba de giro a la velocidad periférica máxima de trabajo antes de su primer uso y cada vez que vuelva a montarse.
La duración de una prueba de giro en herramientas abrasivas es de: 1/2 minuto en rectificadoras portátiles 1 minuto en todas las demás máquinas rectificadoras
La prueba de giro sólo se llevará a cabo cuando se haya asegurado la zona de peligro y, en aquellos casos en que la herramienta abrasiva deba utilizarse con la capota protectora, si la prueba se considera conveniente. Sólo si el resultado de la prueba de giro es satisfactorio, se podrá utilizar la herramienta abrasiva para el trabajo previsto.
protección ocular y ropa de protección
Todos los trabajos de rectificación en que puedan salir despedidas partículas de herramientas abrasivas o de piezas de trabajo, suponiendo un riesgo para el usuario, sólo deberán utilizarse con protección ocular (gafas protectoras) y, en caso necesario, con otro tipo de ropa de protección (como delantal y guantes de cuero).
resumen
A continuación, se resumen los puntos fundamentales para un uso seguro de las herramientas abrasivas:
Sincronización de los datos de la máquina con los datos de marcaje Comprobación de las herramientas abrasivas antes del montaje Montaje de manos de un especialista Comprobación de la operatividad de la protección de la máquina Prueba de giro antes de comenzar con los trabajos de rectificado Protección personal
5.4. MONTAJE DE SEGMENTOS RECTIFICADORES EN CABEZAS DE SUJECIÓN
Los segmentos rectificadores se fijan a las cabezas de sujeción, convirtiéndose en unidades rectificadoras (cabeza de segmento).En las áreas de contacto entre los segmentos rectificadores y las piezas de apriete, puede colocarse cinta adhesiva, pegándola a los segmentos rectificadores, para evitar tensiones en los mismos.
5.3. MONTAJE DE HERRAMIENTAS ABRASIVAS SOBRE DISCOS PORTADORES
Las herramientas abrasivas pueden pegarse o atornillarse al disco portador.
Figura 1: herramienta abrasiva pegada al discoFigura 2: herramienta abrasiva atornillada al discoFigura 3: atornilladura correcta, el extremo del tornillo no debe tocar la base de la herramienta abrasivaFigura 4: montaje de muelas con vástago
10 mín.
Pinza de sujeción
32 www.brettis.com
lo quE DEBE y no DEBE HacEr
Utilice y almacene con cuidado las herramientas abrasivas, utilice primero las más antiguas.
Antes de cada montaje o puesta en marcha se deben limpiar las herramientas abrasivas y comprobar visualmente que no presenten grietas ni ningún otro daño.
Antes del montaje, realizar una “prueba de sonido” a las herramientas abrasivas aglomeradas vitrificadas.
Asegúrese de que la velocidad de la máquina (rpm) no supere la velocidad de trabajo máxima que se indica en el abrasivo o en el embalaje.
Constate que el agujero de la máquina (con o sin rosca) sea exacto para el eje de la máquina y que la brida de sujeción esté limpia y sea del mismo tamaño que la herramienta abrasiva que se va a sujetar.
Donde esté previsto o si se ha suministrado, utilice capas intermedias entre la herramienta abrasiva y la brida de fijación.
Sólo utilice máquinas con dispositivo de seguridad o capotas protectoras y verifique su perfecto estado y colocación antes de encender la máquina.
Después de cada montaje realice una prueba de giro durante por lo menos 1 minuto en velocidad de trabajo y con la capota protectora correctamente colocada. Sostenga la máquina de modo tal que, en el caso de una eventual fractura o piezas fracturadas, éstas no le afecten a usted o a otras personas.
En todos los procesos de rectificado se recomienda fundamentalmente el uso de protección ocular. En el caso de rectificado con máquinas portátiles se recomienda el uso de gafas protectoras o protección facial.
Al realizar trabajos con muelas de tronzar o de rectificado procure tener suficiente alimentación de aire o bien medidas de protección correspondientes para el material a trabajar. Todos los procesos de abrasión en seco deberían estar equipados con los sistemas de aspiración adecuados.
Utilice exclusivamente máquinas aptas para herramientas abrasivas con HUB.
Antes de detener la máquina desconecte la alimentación de lubricante de refrigeración y extraiga el lubricante excedente de la herramienta abrasiva.
No utilice abrasivos que antes del montaje hayan estado expuestos a mucha humedad, altas temperaturas o hayan estado mojados.
No utilice abrasivos que se hayan caído, estén dañados o no parezcan tener el estado correcto para su uso.
Nunca supere la velocidad periférica máxima de trabajo admitida.
No utilice bridas de fijación cuyas superficies no se encuentren libres de cuerpos extraños (por ejemplo, ralladuras de rectificado), planas o tengan rebabas.
No ajuste demasiado el dispositivo de ajuste, la brida de fijación.
No utilice bridas de fijación destalonadas o bridas con encaje para muelas de vaso o muelas cónicas.
Al tensar nunca ejerza fuerza y realice modificaciones en la herramienta abrasiva.
Utilice los “adaptadores de uso único” (HUB) sólo una vez.
Encienda la máquina sólo cuando la capota protectora se encuentre correctamente montada y fija (las capotas o caperuzas de protección deberían estar ajustadas de modo tal de desviar de la herramienta las chispas y partículas abrasivas).
Arrancar la máquina sólo si no existe contacto entre la pieza de trabajo y la herramienta abrasiva.
Nunca realice trabajos con herramientas abrasivas sin suficiente suministro de aire (nunca sin protección respiratoria, protección para los oídos, en especial en ambientes cerrados) y sin equipo de protección personal (véanse los pictogramas).
Utilice una herramienta abrasiva adecuada; un producto no apto puede producir partículas de abrasión excesivas y polvo.
Evite daños mecánicos en la herramienta abrasiva por el impacto de fuerza, golpes o calentamiento.
Nunca utilice máquinas rectificadoras que no se encuentren en óptimas condiciones o que contengan piezas defectuosas.
No utilice discos de corte para trabajos de rectificado (no ejerza fuerza lateral sobre los discos de corte, forma 41 o 42).
Nunca monte más de una herramienta abrasiva sobre un árbol.
33www.brettis.com
Isabel Gil Alonso Circunvalación 2 28850 Torrejón de Ardoz Tel 91 831 90 81 www.brettis.com
top related