delicatessen · 2014-06-03 · delicatessen de sÓller-mallorca 18 18 19 organitzen col·laboren...
Post on 19-Jul-2020
14 Views
Preview:
TRANSCRIPT
del 31 de maigal 15 de juny
Sóller, Port de Sólleri Fornalutx
camí de hereu
cam
p de
sa
mar
ctra. port
Ctra. Port
Ctra. Port
Ctra. P
alma - P
ort de Sóller
ctra. de la platja
Ctra. Palma - Port de Sóller
c. is
abel
II
PA
LMA
c. de palou
av. c
ristò
fol c
olom
c. sa lluna
c. sant jaume
c. cristòfolpizà
c. de sa mar
c. de sa mar
c. pastor
av. de la gran via
c. de cetre
c. d'e
n figa
c. d
e ca
'n c
atí
c. poetessa
camí d'en bou
camí d
e ca'n to
màtiga
camí de ses argiles
cam
í dra
gona
r
c. isa
bel II
c. pau noguera
c. unió
c. sant pere
c. son bou
c. de real
c. fortuny
c. sta teresa
c. rullan i mir
c. sant bartomeu
c. de les ànimes
c. alqueria del
comte
c. ozonas
av. pintor juli ramis
c. rullanc. de
la bo
lla
c. de murterar
camí de fontanelles
c. de murterar
c. de ses moncades
av. a
stúr
ies
camí de figuera
cam
í de
villa
long
a
cam
í de
can
guid
a
c. fortuna
c. de noguerar
c. prosperitat
c. pare catany
c. camp llarg
c. camp llarg
c. capità angelats
pass
eig
es tr
avés
pass
eig
es tr
avés
c. lepanto
francesca alcover
pl.constitució
1
2
3
4
camí de
hereu
cam
p de
sa m
ar
ctra. port
Ctra. Port
Ctra. Port
Ctra. Palma - Port de Sóller
Ctra. P
alma - P
ort de Sóller
ctra. de la platja
Ctra. Palma - Port de Sóller
c. is
abel
II
c. de palou
av. c
ristò
fol c
olom
c. sa lluna
c. sant jaume
c. cristòfol pizà
c. de sa mar
c. de sa mar
c. pastor
av. de la gran via
c. de cetre
c. d'e
n figa
c. d
e ca
'n c
atí
c. poetessa
camí d'en bou
camí d
e ca'n to
màtiga
camí de ses argiles
cam
í dra
gona
r
c. isa
bel II
c. pau noguera
c. unió
c. sant pere
c. son bou
c. de real
c. fortuny
c. sta teresa
c. rullan i mirc. sant bartomeu
c. de les ànimes
c. alqueria del comtec. ozonas
av. pintor juli ramis
c. rullanc. de
la bo
lla
c. de murterar
camí de fontanelles
c. de murterar
c. de ses moncades
av. a
stúr
ies
camí de ses argilescamí de figuera
cam
í de
villa
long
a
cam
í de
can
guid
a
c. fortuna
c. de noguerar
c. prosperitat
c. pare catanyc. camp llarg
c. camp llarg
c. capità angelats
pass
eig
es tr
avés
c. lepanto
c. marina
c. sa
nt ra
mon de
peny
afort
c. gregal
c. xaloc
c. canonge oliverc. poeta costa
i llobera
av. 1
1 de
mai
g
francesca alcover
pl.constitució
7
89
10
1112
SÓLLER
POR
T
SÓLLER
PORT DESÓLLER
01
02
03
06
0405
10
14
12
MAPA DEL
PORT DESÓLLER
MAPA DE
SÓLLER
07
activ
itats de les 8es jornades de
lataronja
Jornades gastronòmiques de la
taronja als diferents restaurants i
hotels de Sóller, Port de Sóller i
Fornalutx.
(+ INFO pàg. següents)
El Tren de Sóller posa a la vendabitllets d’anada/tornada (del treni tramvia) + el menú de lesjornades de la taronja per 38e.Imprescindible comprar ambantelació.
13
www.fetasoller.com
SÓLLER: Plaza del mercadoAl costat de / al lado de / Neben / Next to / à côte:SA FABRICA DE GELATS
PORT DE SÓLLER: Paseo Es travésaprop de / cerca / Nähe / Close to /Près de: Hotel Espléndid
PALMA: Estación del 'Tren de Sóller'
FET A SOLLER S.L (Online Shop)www.fetasoller.com - Tel 0034 971 638 839
Adquireixi les especialitats gastronòmiques deSóller i Mallorca des de qualsevol lloc, a través dela nostra web.La nostra natura. El nostre gust. Una manera de viure.
Adquiera las especialidades gastronómicas de Sóller y Mallorcadesde cualquier lugar, a través de nuestra web.Nuestra naturaleza. El sabor de aquí. Una manera de vivir.
BOTIGA TIENDA LÄDEN MAGASINS SHOPS
Purchase the culinary specialties of Sóller and Mallorcawherever you are, through our website.Our nature. Our taste. A way of life.
Kaufen Sie die Gastronomie-Spezialitäten aus Sóller undMallorca von jedem beliebigen Ort aus, indem Sie unsereWebseite benutzen.Unsere Natur. Unser Geschmack. Eine Lebensart.
Vous pouvez obtenir les spécialités gastronomiques de Sólleret de Majorque où que vous soyez, grâce à notre page web.Notre nature. Notre goût. Une forme de vivre.
DELICATESSENDE SÓLLER-MALLORCA
18
18
19
ORGANITZEN
COL·LABOREN
JORNADESGASTRONÒMIQUES
del 31 de maigal 15 de juny
8a FIRA i
MAPA DE
FORNALUTX
font
arbo
na c
olom
vicaripça.
d’espanya
j. albertí arbona
bellavista
joan coll
metge mayol
germansreinés
tramuntana
lluna
olivar
st. joan
st.se
basti
àc.
plaça
palmabous
st. bartomeu
major
pau
st.
bernatsa rutlana
vent
nou
sol
alba
alba
pça.
esglèsia
POLLENÇA
SÓLLER
c. lepanto
SEGUIU-NOS A LES XARXES SOCIALS:
SÍGANOS EN LAS REDES SOCIALES:
FOLLOW US ON:
FOLGEN SIE UNS AUF:
www.facebook.com/firataronja
@FiraTaronja
15
16
Menú degustació
Menú degustación
Tasting Menus
Degustationsmenüs
PREUS · PRECIOSPRICES · PREISE
1 1
15
08
23e
VENIU A PROVAR ELS NOSTRESGELATS ELABORATS AMB ELS
CÍTRICS DE LA VALL!
Plaça Mercat · Sóller
T. 971 63 17 08 www.fetasoller.com
www.gelatsoller.com
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
RESTAURANT ES FARO
RESTAURANT ES CANYÍS
RESTAURANT CAMPO SOL
RESTAURANT LOS GERANIOS
RESTAURANT MARINA
RESTAURANT LAS OLAS
RESTAURANT ESPLÉNDIDO
RESTAURANT RANDEMAR
RESTAURANT CAN GENERÓS
RESTAURANT MAR Y SOL
REST. CAPROIG (HOTEL JUMEIRAH)
RESTAURANT LA VILA
REST. CAN BLAU (GRAN HOTEL SÓLLER)
RESTAURANT CAN PINTXO
RESTAURANT CA'S XORC
RESTAURANT S'ATURADA
RESTAURANT ES TURÓ
SA FÀBRICA DE GELATS
TALLER OCUPACIONAL 'ESTEL NOU'
Del 31 de MAIGal 15 de JUNY
DEIÀ
09
PROGRAMA D'ACTIVITATSDIA 31 DE MAIG i 1 DE JUNY
Entrada a CAN PRUNERA,Preu especial: 3e
DIVENDRES 30 DE MAIGCentre Capvespre-Cooperativa de Sóller
Showcooking amb Benet Vicens, de 19 a 21 horesGrup màxim: 20 persones. Preu: 25 E
Reservar al telèfon 609 335 121 oal email: capvespre@gmail.com
DISSABTE 31 DE MAIGA SÓLLER, de 11 a 13'30h, al c/ Sa Lluna,
L'Associació de Comerciants i la CooperativaAgrícola de Sant Bartomeu oferiran suc de taronja.
Concurs d'aparadors dels comerços Música en directe
Centre Capvespre-Cooperativa de SóllerTaller de Gintònic amb Toni Motoso, de 12h a 14h
Grup màxim: 15 persones. Preu: 15 EReservar al tel. 609 335 121 o al email capvespre@gmail.com
-----------------------------------------------------------------------
DIUMENGE 1 DE JUNYA SÓLLER (Plaça)
A les 11h, Inaguració de la Fira De 11 a 17h, Paradetes amb degustacions elaborades
amb els cítrics de la Vall de Sóller. De 11 a 17h, Paradetes comerciants
A les 12h Concurs de Gin Tònics Tallers infantils
Música en directe
A FORNALUTX (Plaça) a les 18h, Concurs de pastissos elaborats amb taronja
Lliurament de premi Fira de la Taronja 2014 al millor pagès.(l'artista que realitza el premi aquest any és Salvador Martínez).
-----------------------------------------------------------------------
CONCURSOS XARXES SOCIALS (fins dia 1 de juny)
TWITTER "Tuit-Rodolí" @FiraTaronjaParticipa enviant un rodolí a @FiraTaronja (imprescindible
incloure les paraules #TARONJA i #Sóller). Premi: menúdegustació per dues persones.
FACEBOOK Concurs de fotografiawww.facebook.com/firataronja
Participa, etiqueta al facebook de la fira les fotografies quefacis. Aquella fotografia que obtingui més "me gusta" se'n
portarà un menú degustació per dues persones.
Diumenge1 de JUNY
PARADETESDEGUSTACIONSA LA PLAÇA DE
SÓLLER
MENÚSDEGUSTACIÓ
23EMENÚ + TREN +
TRAMVIA(anada i tornada)
38E
del 31 de maigal 15 de juny
8a FIRA i
04
IMPRESCINDIBLERESERVARMESA
BOOKINGESSENTIAL
02. RESTAURANT ES CANYÍSPasseig Platja d’en Repic, 21 · Port de Sóller
Tel. 971 63 14 06 · www.escanyis.es · info@escanyis.es
Cocktail de gambes i taronges
Bacallà cruixent amb el seu couscous de taronja
Xocolata i taronja
Cocktail de gambas y naranja
Bacalao crujiente con su couscous de naranja
Chocolate y naranja
Prawns and orange cocktail
Crispy cod with orange couscous
Chocolate and orange
Garnelen und orange Cocktail
Knusprige Kabeljau mit Couscous orange
Schokolade und Orange
0303. RESTAURANT CAMPO SOLCtra. Platja d'en Repic 11, Port de Sóller · Tel. 971 63 00 49
Amanida de bacallà fumat amb caviar de cítrics o carpacciode peixos amb vinagreta de llimonaMagret d'ànec amb salsa de taronja o llobarro amb trempói aioli de cítricsCreps de taronja i xocolata o pastís de llimona 'de ma mare'
Ensalada de bacalao ahumado con caviar de cítricos ócarpaccio de pescados con vinagreta de limónMagret de pato con salsa de naranja ó lubina con trampóy 'aioli' de cítricosCrepes de naranja y chocolate ó tarta de limón 'de mimadre'
Salad of smoked cod with citrus caviar or fish carpacciowith lemon vinaigretteDuck breast with orange sauce or sea bass with trampóand 'aioli' citrusCrepes and chocolate orange or lemon cake 'my mother'
Salat von geräucherter Kabeljau mit Zitrus-Kaviar oder Fisch-Carpaccio mit Zitronen-VinaigretteEntenbrust mit Orangensauce oder Wolfsbarsch mit Trampóund "Aioli" ZitrusCrepes und Schokolade Orangen-oder Zitronenkuchen"meine Mutter"
04. RESTAURANT LOS GERANIOSPasseig Platja 15, Port de Sóller · Tel. 971 63 14 40www.hotel-losgeranios.com
Vieires amb ensalada i vinagreta a la taronja
Salmó fresc amb salsa de taronja, servit amb arròs basmati
Crêpe Suzette
Ensalada de vieras con vinagreta a la naranja
Salmón fresco con salsa naranja, servido con arroz basmati
y espinacas
Crêpe Suzette
Salat mit Jakobsmuscheln an einer Vinaigrette von Orangen
Frisches Lachsfilet mit Orangen-Sauce serviert mit Basmatireis
und Spinat
Crêpe Suzette
Salad with scalopps and orange vinaigrette
Fresh Salmon with orange sauce, served with Basmati rice
and spinach
Crêpe Suzette
07. RESTAURANT ESPLÉNDIDOPasseig Es Través, 5 · Port de Sóller · Tel. 971 63 18 50www.esplendidohotel.com · info@esplendidohotel.com
Amanida de tomàquet amb llagostí setinat amb taronges
i guacamole
Porcella amb "praliné" d´ametlla, ceba i all negre
Sorbet casolà de taronja amb "praliné" d´avellana
Ensalada de tomate con langostino glaseado con naranjas
y guacamole
Cochinillo con praliné de almendras, cebolla y ajo negro
Sorbete casero de naranja con praliné de avellanas
Tomato salad with orange prawn glaze and guacamole
Roasted suclink pig with almond, onion and black garlic
praliné
Homemade orange sorbet with hazelnuts praliné
Tomatensalat mit Orangenglasur Garnelen und Guacamole
Gerösteten suclink Schwein mit Mandel-, Zwiebel und
Knoblauch schwarz Praline
Hausgemachte Orangensorbet mit Haselnuss-Praline
06. RESTAURANT LAS OLASPasseig Es Través s/n, Port de Sóller. Tel. 971 63 25 15xiscalasolas@hotmail.com
Cocktail de benvingudaRotllet de salmó marinat amb vinagreta de cítricsCuixa d'anec amb salsa de taronja sobre patata panaderay verduretesSopa freda de taronges de Sóller amb cremós de xocolata
Cocktail de bienvenida Rollitos de salmón marinado con aliño de cítricos Muslo de pato confitado con salsa de naranja sobre patatapanadera y verduritas
Sopa fría de naranjas de Sóller con cremoso de chocolate
Welcome cocktailMarinated salmon roll with citric dressingConfit duck leg with orange sauce on potatoes slices andvegetablesCold Sóller orange's soup with chocolate mousse
Begrüßungscocktail Marinierter Lachs rollt mit Zitrus-Dressing Confit Entenkeule mit Orangensauce über Scheibengeschnittenen Kartoffeln und Gemüse
Kalte Suppe Sóller Orangen mit cremiger Schokolade
02 05
06 07 08
12. RESTAURANT LA VILAPlaça Constitució 14, Sóller · Tel. 971 63 46 41www.lavilahotel.com · toni@lavilahotel.com
Només migdia · Sólo mediodías · Only for lunch · Nur Mittags
Ensalada de salmó amb taronja caramelitzada i vinagretade cítricsSuprema de gall de Sant Pere amb salsa menier de taronjaCreme Brulée amb sucre de taronges i tarongescaramelitzades
Ensalada de salmón con naranja caramelizada y vinagretade cítricosSuprema de gallo de San Pedro con salsa menier de naranjaCreme Brulée con azúcar de naranja y naranjas caramelizada
Salad of smoked salmon with caramelized orange and avinaigrette of citrus fruitsFillet of Saint Peter's fish with a menier sauce of orangesCrème Brulée with sugar of oranges and caramelizedorange
Salat von geräuchertem Lachs mit karamellisierten Orangenund einer Vinaigrette von ZitrusfrüchtenFilet vom St. Petersfisch an einer menier Sauce aus OrangenCrème Brulée mit Orangenzucker und karamellisiertenOrangen
1 1
14. RESTAURANT CAN PINTXOc/ de la Rectoria 1, Sóller · Tel. 971 63 16 43 / 656 426 477www.canpintxo.com · canpintxo@canpintxo.com
Suc de Taronges de Sóller, pastanaga i pomaXampinyó rostit a la taronja amb ricotta i nous"Solomillo de cebón" encrostat a la Taronja, amb puré denyàmeraTrifle de fruites del bosc i Taronges de sa Vall
Zumo de Naranjas de Sóller, zanahoria y manzanaChampiñón asado a la Naranja con ricotta y nuecesSolomillo de cebón encostrado a la Naranja, con puré deTupinamboTriflé de frutas del bosque y Naranjas de la Vall
Juice of fresh oranges from Sóller, carrots and appleRoasted mushrooms with oranges, ricotta and walnutsOrange-crusted beef tenderloin served with taro pureeTriflé of wild berries and oranges from the valley
Saft aus frischen Sóller-Orangen, Karotten und ApfelGeröstete Champignons mit Orangen, Ricotta und WalnüssenRinderfilet mit einer Orangenkruste und serviert an Taro-PüreeTriflé aus Waldfrüchten und Orangen aus dem Tal
1415. RESTAURANT CA
,S XORC
Ctra. de Deià, km 56.1, Sóller · Tel. 971 63 82 80stay@casxorc.com
Només migdia · Sólo mediodías · Only for lunch · Nur Mittags
Sopa d´espàrecs blancs amb sorbet de taronja sanguinosa
i pistatxo
Llenguado cuinat en taronja Navel damunt carabassó
Fondant de xocolata i taronja amarga
Sopa de espárragos blancos con sorbete de naranja
sanguínea y pistacho
Lenguado cocinado en naranja Navel sobre calabacín
Fondant de chocolate y naranja amarga
Soup of White asparragus with blood orange sorbet and
pistacho
Sole cooked in Navel orange on courgettes
Fondant of chocolate and bitter orange
Soupe d´asperges blancs avec sorbet d´orange rouge et
pistache
Loup de mer avec orange Navel et courgette
Fondant de chocolat avec orange amére
MENÚSDEGUSTACIÓ
MENÚ + TREN +TRAMVIA
(anada i tornada)
38 E
23EIMPRESCINDIBLE
RESERVARTAULA
MENÚSDEGUSTACIÓN
MENÚ + TREN +TRANVÍA(ida y vuelta)
38 E
23E
TASTINGMENUS
MENU + TRAIN +TRAMWAY
(return trip)
38E
23E
01
TISCHBESTELLUNGUNBEDINGTNOTWENDIG
DEGUSTA-TIONSMENÜS
MENÜ + BAHNFAHRT+STRAßENBAHNFAHRT
(hin und zurück)
38E
23E
01. RESTAURANT ES FAROCap Gros de Muleta s/n · Port de Sóller · Tel. 971 63 37 52esfarodesoller@hotmail.com
Paté casolà de campanya amb brioche de poma, bouquetd'amanida i confitura de taronja amargaBacallà gratinat amb all i oli de cítrics, 'migas' amb sobrassadai pebre verd, i coulis de taronjaCoca de pastanaga amb xocolata blanca i mousse detaronja de Ca'n Roc
Paté casero de campaña con brioche de manzana, bouquetde ensalada y mermelada de naranja amargaBacalao gratinado con allioli de cítricos, migas con sobrasaday pimiento verde, y coulis de naranjaBizcocho de zanahoria con chocolate blanco y mousse denaranja de Ca'n Roc
Homemade country pate with apple brioche and bouquetof Salad with bitter orange marmaladeWith citrus fruit aioli cooked codfish "au gratin" with crumbsof sobrasada, green pepper and orange coulisCarrot sponge cake with white chocolate and mousse oforanges from Can Roc
Hausgemachte Landpastete mit Apfelbrioche undSalatbouquet mit Marmelade von BitterorangeMit Zitrusfrucht-Aioli gratinierter Stockfisch mit Brösel vonSobrasada, grünem Pfeffer und OrangencoulisKarottenbiskuit mit weißer Schokolade und Mousse vonOrangen von Can Roc
12 13
16. RESTAURANT S,ATURADA
c/ Arbona Colom 1, Fornalutx · Tel. 971 63 03 10www.cafesaturada.com
Escalopes de foie amb taronja i reducció d'Àngel d'Or.
Salmó a la crema de taronja de Fornalutx amb verdurescruixents.
Pastís de formatge i taronja.
Escalopes de foie con naraja y reducción de Àngel d´OrSalmón a la crema de naranja de Fornalutx con verdurascrujientes.Tarta de queso y naranja.
Scallops with foie gras and orange shades accompaniedby a reduction of Àngel d'Or liqueur.
Salmon with a cream of oranges from Fornalutx and crunchyvegetables.
Orange cheese cake.
Jacobsmuscheln mit Foie (Gänseleberpaté) mit frischenOrangen und Àngel d'Or Orangen-Likör.Frischer Lachs an einer Crème von Orangen aus Fornalutxmit knackigem Gemüse.Orangen-Käsekuchen.
1615
08. RESTAURANT RANDEMARPasseig Es Través, 16 · Port de Sóller · Tel. 971 63 45 78www.randemar.com · restaurante@randemar.com
Sopa freda de taronja amb bouquet de síndria osmotitzada
al Cointreau
Peix de mantega amb gratten de moniato i all-i-oli de taronja
Milfulls de macaron, crema de taronja i xocolata
Sopa fría de naranja con bouquet de Sandía osmotizada al
Cointreau
Pez de mantequilla con gratin de Boniato y aioli de naranja
Milhojas de Macaroon, crema de Naranjas y Chocolate
Cool Orange soup with Watermelon and Cointreau
Butter fish with a sweet potato gratin and orange aioli
Puff pastry of macaroon with an orange cream and chocolate
Kalte Orangensuppe mit Wassermelone und Cointreau
Butterfisch mit Süsskartoffelgratin und Orangenaioli
Makronenblätterteig mit Orangencreme und Schokolade
09 1010. RESTAURANT MAR Y SOLc/ Marina 7, Port de Sóller · Tel. 971 63 10 31www.restaurantemarysol.es · info@restaurantemarysol.es
Amanida "Port de Sóller" amb gambes i taronges de Sóller
Filet de peix amb salsa de taronja de Sóller
Flam de taronja amb gelat de taronja de Sóller
Ensalada "Port de Sóller" con gambas y naranjas de Sóller
Filete de pescado con salsa de naranja de Sóller
Flan de naranja con helado de naranja de Sóller
Salat "Port de Sóller" mit Garnelen und Orangen aus Sóller
Fischfilet mit Sauce von Orangen aus Sóller
Orangenflan mit Orangeneis aus Sóller
"Port de Sóller" salad with shrimps and oranges from Sóller
Fish fillet with Sóller orange sauce
Orange flan with Sóller orange icecream
05. RESTAURANT MARINAPasseig Platja s/n, Port de Sóller · Tel. 971 63 14 61www.hotelmarinasoller.com
Gaspatxo de taronja amb pols d'olives negres, menta y crostons
Gall de Sant Pere a la planxa acompanyat de risotto de
taronges de Sóller i espàrrecs
Brownie d'ametlla i sorbet de taronja
Gazpacho de naranja con polvo de aceituna negra, menta
y picatostes
Gallo de San Pedro a la plancha acompañado de risotto
de naranjas de Sóller y espárragos
Brownie de almendra y sorbete de naranja
Orange "gazpacho" with black olive powder, bread croutons
and mint leaves
"Saint Peter's" fish grilled with Sóller oranges risotto and asparagus
Almond brownie and orange sorbet
Orangen-Gazpacho mit Pulver aus Schwarzen Oliven,
Croutönes und Minzblättern
Gegrillter Saint Petersfish mit Orangen-Risotto und Spargel
Mendel-Brownie mit Orangensorbet
del 31 de maigal 15 de juny
8a FIRA i
09. RESTAURANT CAN GENERÓSc/ Marina 4, Port de Sóller · Tel. 971 63 14 50reservas@hotelgeneroso.com
Ensalada de cítrics i salmó marinat en soja
Filet de Gall de Sant Pere, amb rissotto de taronja, verdures
i salsa de cítrics
Coulant de xocolata amb gelat de crema de taronja
Ensalada de cítricos y salmón marinado en soja
Filete de Gallo San Pedro, con risotto de naranja, verduras
y salsa de cítricos
Coulant de chocolate con helado de crema de naranja
Citrus salad and freshly marinated salmon in soja
Fresh John Dory fillet with orange risotto, vegetables and
citrus sauce
Coulant chocolate with orange ice cream
Salat mit Zitrusfrüchten und frischem marinierten Lachs an Soja
Peter-Fisch mit Orangenrisotto, Gemüse der Saison mit
Zitrus-Sauce
Coulant Schokolade mit Orangeneiscreme
11. RESTAURANT CAPROIG (JUMEIRAH)c/ Belgica s/n, Port de Sóller · Tel. 971 63 78 86jpsrestaurants@jumeirah.com
Només migdia · Sólo mediodías · Only for lunch · Nur Mittags
Amanida malaguenya amb taronja y bacallà
Lluç confitat amb mel de taronja y llagostí
Crème brûlée amb merenga i sorbet de taronja
Ensalada malagueña con naranja y bacalao
Merluza confitada con miel de naranja y langostino
Crème brûlée con merengue y sorbete de naranja
Cod salad with potatoes, oranges and olive oil
Orange and honey hake confit and shrimp
Crème brûlée with meringue and orange sorbet
Kabeljau Salat mit Kartoffeln, Onragen und Olivenöl
Konfitiertes Seehecht mit Orangen, Honig und Garnelen
Crème brûlée mit Baiser und Orangensorbet
Menú degustació
Menú degustación
Tasting Menus
Degustationsmenüs
PREUS · PRECIOSPRICES · PREISE
23e
SEGUIU-NOS A LES XARXES SOCIALS:
SÍGANOS EN LAS REDES SOCIALES:
FOLLOW US ON:
FOLGEN SIE UNS AUF:
www.facebook.com/firataronja
@FiraTaronja
Jornades gastronòmiques de la taronja als diferents
restaurants i hotels de Sóller, Port de Sóller i Fornalutx.
El Tren de Sóller posa a la venda bitlletsd’anada/tornada (del tren i tramvia) +el menú de les jornades dela taronja per 38e.Imprescindible compraramb antelació.
JORNADESGASTRONÒMIQUES
del 31 de maig al15 de juny
1717. RESTAURANT ES TURÓc/ Arbona Colom 12, Fornalutx · Tel. 971 63 08 08esturo1993@hotmail.com
Amanida de pollastre amb salsa de llimona ecològica i cítrics
Llom de Bacallà amb salsa de taronja de Fornalutx i risotto
Sorbet de mandarina
Ensalada de pollo con salsa de limón ecológico y cítricos
Lomo de bacalao con salsa de naranjas de Fornalutx y
risotto
Sorbete de Mandarina
Chicken salad with lemon sauce and citrus acological
Cod fillet with Fornalutx Orange sauce and risotto
Mandarin sorbet
Hahnchensalat mit Bio Zitronen und Zitrusfruche sauce
Kabeljau-Filet mit Orangensauce aus Fornalutx und risotto
Mandarinen sorbet
13. RESTAURANT CAN BLAU (Gran Hotel Sóller)c/ Romaguera 18, Sóller · www.granhotelsoller.com
info@granhotelsoller.com · Tel. 971 63 86 86
Estopeta de bacallà amb vinagreta de taronja i mel
Cruixent de confit d' ànec amb salsa de safrà i taronja
Gató d' ametlla amb sorbet de taronja
Estopeta de bacalao con vinagreta de naranja y miel
Crujiente de confit de pato con salsa de azafrán y naranja
Gató de almendra con sorbete de naranja
Cold potatoes salad with cod fish and orange vinaigrette
and honey
Crispy duck confit with saffron and orange sauce
Almond cake with orange sorbet
Kalte Kartoffel-Salat mit Kabeljau und Orange und Honig-
Vinaigrette
Knusprige Ente Confit mit Safran und Orangensauce
Mandelkuchen mit Orangen-Sorbet
top related