Тип ot2 Тип opto2 vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 =...
Post on 21-Aug-2020
7 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Инструкция по эксплуатациидля пользователя установки
VIESMANN
VitoconnectТип OPTO2Тип OT2
Телекоммуникационный интерфейс для дистанционного управления иконтроля отопительных установок через интернет, для следующихпользовательских интерфейсов:■ Приложение ViCare■ Vitoguide
VITOCONNECT
6131699 RU 5/2019 Просим хранить!
2
Во избежание опасных ситуаций, физиче-ского и материального ущерба просим строгопридерживаться данных указаний по техникебезопасности.
Указания по технике безопасности
ОпасностьЭтот знак предупреждает об опасности при-чинения физического ущерба.
! ВниманиеЭтот знак предупреждает об опасности мате-риального ущерба и вредных воздействий наокружающую среду.
УказаниеСведения, которым предшествует слово "Указа-ние", содержат дополнительную информацию.
Целевая группа
Эта инструкция предназначена для пользователейустановки.В отдельных разделах данной инструкции описаныработы, выполняемые специалистами.Управление этим прибором может осуществлятьсядетьми возрастом от 8 лет, а также лицами с огра-ниченными физическими, сенсорными или психи-ческими недостатками и обладающими недостаточ-ным опытом и знаниями, при условии, что эти лицанаходятся под присмотром или получили инструк-таж относительно безопасного использования при-бора и понимают всю опасность, которая можетстать следствием неправильного управления при-бором.
ОпасностьОсобенно подвержены воздействию радио-сигналов электронные медицинские приборы,например, кардиостимуляторы, слуховыеаппараты и дефибрилляторы.В случае использования таких приборов сле-дует избегать нахождения людей вблизи гото-вых к эксплуатации радиокомпонентов.
Монтаж и настройка
■ Настройки и работы на приборе выполнятьтолько в соответствии с указаниями в даннойинструкции.
■ Электротехнические работы разрешается выпол-нять только специалистам-электрикам.
■ Подключать приборы только к надлежащимобразом установленным розеткам.
■ Перед работами на приборе отсоединить штекерподключения к сети.
■ Чтобы обеспечить надежную передачу сигналов,соблюдать минимальные расстояния.
Эксплуатация установки
■ Приборы должны работать только в сухих внут-ренних помещениях (эксплуатация в ваннойзапрещается).
■ Запрещается работа приборов в помещениях сповышенным уровнем взрывоопасности.
■ Предохранять приборы от:– влаги– пыли– жидкостей– паров– прямого воздействия солнечных лучей– прямого воздействия другого теплового излуче-
ния
■ После сбоя электропитания или повторногозапуска проверить состояние радиокомпонентов.
■ Не касаться блока питания мокрыми руками.
ОпасностьПоврежденные приборы опасны для обслу-живающего персонала.Проверяйте прибор на внешние поврежде-ния. Поврежденный прибор вводить в дей-ствие запрещено.
Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности
6131
699
3
Дополнительные компоненты и детали
При замене следует использовать исключительнооригинальные детали производства Viessmann илизапасные детали, разрешенные к применениюфирмой Viessmann.
ОпасностьПри подключении неподходящих блоковпитания возникает опасность пожара.Подключать только имеющийся в комплектеблок питания.
Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности (продолжение)
6131
699
4
1. Безопасность и ответ-ственность
Эксплуатационная надежность ........................................................... 6Ответственность .................................................................................. 6
2. Вводная информация Код даты изготовления ........................................................................ 7Утилизация упаковки ........................................................................... 7Символы ............................................................................................... 8Специалист ........................................................................................... 8Применение по назначению ................................................................ 8Информация об изделии ..................................................................... 9■ Перечни запчастей ........................................................................... 9■ Обмен данными с Vitoconnect, тип OPTO2 ..................................... 10■ Обмен данными с Vitoconnect, тип OT2 .......................................... 10Управление через приложение ........................................................... 11■ Приложение ViCare ........................................................................... 11■ Vitoguide ..................................................................................... 11
3. Подготовка монтажа Требования к системе .......................................................................... 12■ Поддерживаемые контроллеры ....................................................... 12■ IP-сеть ................................................................................................ 12Место монтажа ..................................................................................... 12■ Vitoconnect ......................................................................................... 12■ Vitotrol 100, тип OT1 .......................................................................... 13■ Радиусы действия ............................................................................. 13
4. Последовательностьмонтажа
Схема процесса монтажа и ввода в эксплуатацию ........................... 14Монтаж настенного крепления ........................................................... 15■ Vitoconnect, тип OPTO2 и тип OT2 ................................................... 15■ Vitotrol 100, тип OT1 .......................................................................... 16Ввод кабелей ........................................................................................ 16Подсоединение Vitoconnect, тип OPTO2 к теплогенератору ............ 17Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 ................................................. 17■ Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к теплогенератору .............. 17■ Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к Vitotrol 100 ........................ 18Закрытие устройства и монтаж в настенном креплении .................. 18■ Vitoconnect ......................................................................................... 18■ Vitotrol 100, тип OT1 .......................................................................... 19Подключение Vitoconnect к сети электропитания .............................. 19
5. Ввод в эксплуатацию Органы индикации и управления ........................................................ 20■ Значение индикации ......................................................................... 21Проверка настроек сети ...................................................................... 21Регистрация пользователя и наладка отопительной установки ...... 22■ Операционная система Android: установление связи Wi-Fi .......... 22■ Операционная система iOS: установление связи Wi-Fi ................ 22
6. Функции управления Временное изменение температуры помещения ............................. 23■ Настройка комфортного режима ..................................................... 23■ Окончание комфортного режима ..................................................... 23Режим точки доступа ........................................................................... 23■ Активация режима точки доступа .................................................... 23■ Деактивация режима точки доступа ................................................ 23Опрос лицензий ................................................................................... 24■ Запрос лицензий Open-Source ......................................................... 24
7. Что делать? Меры по устранению неисправностей ............................................... 25■ Интернет-связь прервана ................................................................. 25■ Индикация несправностей на Vitoconnect ....................................... 25Перезапуск Vitoconnect ........................................................................ 26Восстановление заводской настройки ............................................... 26
Оглавление
Оглавление
6131
699
5
Установление связи Wi-Fi после замены роутера ............................. 26
8. Уход за оборудованием Обновление программного обеспечения ........................................... 28Техническое обслуживание ................................................................. 28Очистка ................................................................................................. 28
9. Технические данные ................................................................................................................ 29
10. Приложение Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация отопитель-ной установки ....................................................................................... 30
11. Сертификация ................................................................................................................ 31
12. Предметный указатель ................................................................................................................ 32
Оглавление
Оглавление (продолжение)
6131
699
6
Vitoconnect устанавливает интернет-соединениемежду следующими компонентами и серверомViessmann:■ контроллер Vitotronic (интерфейс Optolink)■ теплогенератор с интерфейсом Open-Therm
Соответствующий набор функций обеспечиваетсятолько при соблюдении указанных ниже условий.■ Контроллеры Vitotronic, теплогенераторы с
интерфейсом Open-Therm и устройстваVitoconnect должны быть надлежащим образомподключены и настроены.
■ Установлено интернет-соединение устройстваVitoconnect через роутер Wi-Fi.
■ Обеспечен постоянный интернет-доступ.■ Выполнена регистрация пользователя: см. на
стр. 22.■ Чтобы обеспечить передачу данных также в слу-
чае сбоя электропитания мы рекомендуем выпол-нить подключение Vitoconnect и роутера Wi-Fi кэлектросети с использованием источника беспе-ребойного питания.
Указание■ Необходимо регулярно проверять отопитель-
ную установку и работоспособность каналовпередачи данных.
■ Для повышения эксплуатационной надежностиотопительной установки мы рекомендуем при-нять дополнительные меры, например, позащите установки от замерзания или по контр-олю утечек воды.
Ответственность
Мы не несем ответственности за упущенную при-быль или недостигнутую экономию, а также за дру-гой опосредованный или непосредственный косвен-ный ущерб, ставший причиной использованияприбора Vitoconnect, сервера Viessmann или про-граммного обеспечения, а также за ущерб в резуль-тате неправильного использования.Ответственность ограничена возникающим в типич-ном случае ущербом, когда в результате небрежно-сти нарушены существенные договорные обяза-тельства, выполнение которых обязательно длянадлежащего выполнение контракта.Ограничение ответственности не применяется,если ущерб стал следствием намеренных илигрубо халатных действий или если закон об ответ-ственности товаропроизводителя за продукциютребует применения обязательной ответственно-сти.
Действуют Общие условия продаж компанииViessmann, содержащиеся в действующем прайс-листе Viessmann.При пользовании ViCare или Vitoguide действуютсоответствующие правила защиты данных и усло-вия пользования.Push-уведомления и услуги электронной почтыявляются сервисами операторов мобильной связи,за которые компания Viessmann ответственностине несет. Поэтому действуют коммерческие усло-вия соответствующих операторов мобильной связи.
Безопасность и ответственность
Эксплуатационная надежность
6131
699
Инф
орм
ация
7
1 2 43 5 6 7
X X 0 1 2 5 5
День
Год
НеделяРис. 1
Цифры 1 и 2 Внутренняя информация компании ViessmannЦифры 3 и 7 0 и 5 = календарная неделя 05 = 5. Календарная неделяЦифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015Цифра 5 2 = 2-й день недели
(понедельник = 1, вторник = 2 и т.д.)Пример: 0501255 соответствует дате изготовления: 27 января 2015 г.
Утилизация упаковки
Утилизировать элементы упаковки согласно зако-нодательным предписаниям.
Вводная информация
Код даты изготовления61
3169
9
Инф
орм
ация
8
Символ ЗначениеСсылка на другой документ с дополни-тельной информацией
1. Этапы работ на изображениях:Нумерация соответствует последова-тельности выполнения работ.
Предупреждение о возможности мате-риального ущерба или ущерба окружаю-щей среде Область под напряжением Быть особенно внимательным ■ Элемент должен зафиксироваться с
характерным звуком.или
■ Звуковой сигнал■ Установить новый элемент.
или■ В сочетании с инструментом: Очистить
поверхность.Выполнить надлежащую утилизациюэлемента. Сдать элемент в специализированныепункты утилизации. Запрещается ути-лизировать элемент с бытовым мусо-ром.
Специалист
Этим символом обозначены работы, выпол-нять которые разрешается только специали-сту.
Электротехнические работы разрешается выпол-нять только специалистам-электрикам.
Применение по назначению
В соответствии с назначением изделия Vitoconnectподлежат монтажу и эксплуатации в сочетании сэлектронными контроллерами и системами упра-вления поддерживаемых тепло- иэлектрогенераторов Viessmann.
Изделия Vitoconnect предназначены исключительнодля эксплуатации внутри помещений жилого и ком-мерческого назначения. Неправильное применениеприборов (например, промышленное или коммер-ческое использование с иной целью кроме упра-вления и регулирования) запрещено и исключаетответственность изготовителя.
Вводная информация
Символы
6131
699
Инф
орм
ация
9
Необходимо следовать инструкциям по монтажу,сервисному обслуживанию и эксплуатации, имею-щимся в комплекте с изделиями и на интернет-сайте.Изделия Vitoconnect должны использоватьсяисключительно для контроля, управления и опти-мизации установок с пользовательскими и телеком-муникационными интерфейсами, указанными вдокументации изделия. Применительно к телеком-муникационным интерфейсам для всех используе-мых сред передачи данных заказчик в любоймомент времени обязан обеспечить выполнениетребований к системе, указанных в документацииизделия (например, необходимую WiFi-связь смаршрутизатором WiFi).
Для электропитания разрешается применятьтолько предназначенные для этой цели компо-ненты (например, блоки питания с встроенной вил-кой).
УказаниеПриборы предназначены исключительно длядомашнего или бытового пользования, т. е. без-опасно пользоваться приборами могут дажелица, не прошедшие предварительный инструк-таж.
Информация об изделии
Vitoconnect – это интернет-интерфейс для настен-ного монтажа, осуществляющий обмен данными сконтроллером котлового контура теплогенераторов.Vitoconnect позволяет выполнять дистанционноеуправление отопительными установками черезинтернет. Для настроек и запросов используетсяприложение ViCare.Дистанционное управление отопительной установ-кой в качестве альтернативы выполняется специа-листом через Vitoguide.
Vitoconnect, тип OPTO2
Vitoconnect 100, тип OPTO2, используется дляоднокотловых установок с интерфейсом Optolink.
Vitoconnect, тип OT2
Vitoconnect 100, тип OT2, используется для одно-котловых установок с интерфейсом Open-Therm.
После ввода в эксплуатацию устройстваVitoconnect, тип OT2 управление теплогенераторомосуществляется только через приложение ViCare.Настройки температуры помещения могут бытьдополнительно выполнены с помощью Vitotrol 100,тип OT1.
Перечни запчастей
Информация о запасных частях содержится в при-ложении по запчастям Viessmann.
Вводная информация
Применение по назначению (продолжение)
6131
699
Инф
орм
ация
10
Обмен данными с Vitoconnect, тип OPTO2
Только в сочетании с теплогенераторами, оборудо-ванными интерфейсом Optolink
KB
C
A
E
H
G
F
D
Рис. 2
A Теплогенератор с контроллеромB Соединительная линия OptolinkC Vitoconnect, тип OPTO2D Wi-FiE Роутер Wi-Fi (предоставляется заказчиком)F Безопасное интернет-соединение с сервером
Viessmann
G Сервер ViessmannH Сеть мобильной связи
илисоединение с сетью Wi-Fi
K Смартфон
Обмен данными с Vitoconnect, тип OT2
Только в сочетании с теплогенераторами, оборудо-ванными интерфейсом Open-Therm
MB
C
A
G
L
K
H
F
D
E
Рис. 3
A Теплогенератор с контроллеромB Соединительная линия Open-ThermC Vitoconnect, тип OT2D Соединительная линия Open-ThermE Vitotrol 100, тип OT1F Wi-FiG Роутер Wi-Fi (предоставляется заказчиком)
H Безопасное интернет-соединение с серверомViessmann
K Сервер ViessmannL Сеть мобильной связи
илисоединение с сетью Wi-Fi
M Смартфон
Вводная информация
Информация об изделии (продолжение)
6131
699
Инф
орм
ация
11
Приложение ViCare
Вы можете управлять отопительной установкойдистанционно через интернет, пользуясь приложе-нием.
Дополнительная информация: см. на сайтеwww.vicare.info или в App Store и Google PlayStore.
Vitoguide
Только для специализированной фирмы
Возможен дистанционный контроль за работойотопительной установки обслуживающей вас спе-циализированной фирмой. Для этого специализи-рованной фирме требуется разрешение на сервис-ное обслуживание.
Дополнительная информация: см. на сайтеwww.viessmann.com/vitoguide или в App Store иGoogle Play Store.
Вводная информация
Управление через приложение61
3169
9
Инф
орм
ация
12
Поддерживаемые контроллеры
Актуальный перечень поддерживаемых контролле-ров: см. www.viessmann.com/vitoconnect.
IP-сеть
Требования к системе■ Роутер Wi-Fi с активированной сетью Wi-Fi.
Роутер Wi-Fi должен быть защищен достаточнонадежным паролем WPA2. Использовать незащи-щенные соединения с роутером Wi-Fi нерекомендуется.Роутер Wi-Fi
■ Постоянное интернет-подключение с "безлимит-ным тарифом" (независимо от времени и объемапереданных данных), т. е. устройство Vitoconnectпостоянно поддерживает связь с серверомViessmann.
■ Динамическая IP-адресация (DHCP, состояниепри поставке) в сети (Wi-Fi), заказчик долженпоручить проверку ИТ-специалистам до ввода вэксплуатацию, при необходимости выполнитьнастройку.
■ Определить параметры маршрутизации и без-опасности в IP-сети (LAN): разблокироватьпорт 80, порт 123, порт 443 и порт 8883 для пря-мой исходящей связи. Перед вводом в эксплуата-цию заказчик должен поручить проверку ИТ-спе-циалисту, при необходимости выполнить наладку.
УказаниеВ рабочем режиме Vitoconnect устанавливает без-опасную интернет-связь с сервером Viessmann.Связь Vitoconnect с другими серверами невоз-можна.
Учетная запись пользователя
Независимо от устройства управления для работыустройства Vitoconnect необходима действующаяучетная запись пользователя на сервереViessmann. Соответствующая регистрация выполн-яется автоматически при вводе в эксплуатациючерез приложение ViCare: см. на стр. 22.
Устройство управления для ViCare App
Приложение ViCare поддерживает терминальныеустройства со следующими операционными систе-мами:■ Apple iOS■ Google Android
Указание■ Совместимые версии: см. в App Store или Google
Play Store.■ Дополнительная информация: см. на сайтеwww.vicare.info
Целевые устройства передачи данных
Терминал для приема электронной почты,например, компьютер, смартфон или планшетныйПК.
Место монтажа
Vitoconnect
Вид монтажа: настенный монтаж■ Монтаж выполнять только внутри закрытых поме-
щений■ Место для монтажа должно быть сухим и защи-
щенным от замерзания.■ Обеспечить температуру окружающей среды в
диапазоне от +5 до +40 °C.■ Расстояние до теплогенератора мин. 0,3 м и
макс. 2,5 м
■ Розетка с заземляющим контактом 230 В/50 ГцилиUS/CA: Розетка с заземляющим контактом 120 В/60 Гцмакс. 1,5 м до места монтажа
■ Доступ к сети Интернет с достаточным сигналомWi-FiУказаниеСигнал Wi-Fi может быть усилен с помощью Wi-Fi-ретрансляторов, имеющихся в продаже.
Подготовка монтажа
Требования к системе
6131
699
Мон
таж
13
Указание■ При выборе места монтажа примите во внима-
ние длину имеющихся в комплекте соедини-тельных линий.
■ Установите минимально возможное расстояниемежду Vitoconnect и роутером Wi-Fi, чтобы обес-печить высокое качество связи Wi-Fi.
Соединительные линии ДлинаБлок питания со встроенной вилкой ссоединительным кабелем
1,5 м
Соединительная линия Optolink илиOpen Therm для подключенияVitoconnect к контроллеру котловогоконтура
3 м
Vitotrol 100, тип OT1
Вид монтажа: настенный монтаж■ В основном жилом помещении на внутренней
стене, на высоте около 1,5 м от пола■ Место для монтажа должно быть сухим и защи-
щенным от замерзания.■ Обеспечить температуру окружающей среды в
диапазоне от 0 до +40 °C.
■ Не устанавливать в непосредственной близостиот окон и дверей.
■ Не устанавливать над радиаторами.■ Не размещать на полках, в нишах и т.п.■ Не устанавливать вблизи источников тепла (пря-
мых солнечных лучей, камина, телевизора и т. п.).
Радиусы действия
Радиус действия связи Wi-Fi может уменьшиться врезультате воздействия стен, перекрытий и пред-метов интерьера. Интенсивность сигнала Wi-Fi сни-жается, возможны помехи при приеме.
Сокращение дальности действия:■ На пути от передатчика к приемнику сигналы сети
Wi-Fi заглушаются, например, воздухом и припрохождении через стены.
■ Сигналы Wi-Fi отражаются металлическимидеталями, например, арматурой в стенах, метал-лической фольгой теплоизоляции, теплозащит-ным стеклом, имеющим металлическое покрытие.
■ Сигналы Wi-Fi изолируются блоками электропи-тания и лифтовыми шахтами.
■ На сигналы Wi-Fi воздействуют помехи от прибо-ров, также работающих с высокочастотными сиг-налами. Расстояние до указанных ниже приборовдолжно составлять мин. 2 м:– компьютер– аудио- и видеоаппаратура– радиосигналы– электронные трансформаторы– вспомогательные пусковые устройства
УказаниеЧтобы обеспечить качественную связь Wi-Fi, мырекомендуем установить как можно меньшее рас-стояние между Vitoconnect и роутером Wi-Fi.
Подготовка монтажа
Место монтажа (продолжение)
6131
699
Мон
таж
14
Этапы проведения работ Ответственный Страница Тип OPTO2 Тип OT2Монтаж1 Проверить требования к системе. Фирма по отопительной
техникеСпециалист по компь-ютерной технике
12 12
2 Выполнить ввод кабелей. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
— 16
3 Выполнить монтаж настенного крепления. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
15 15
4 Выполнить монтаж настенного крепленияVitotrol 100.
Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
— 16
5 Подключить Vitoconnect к теплогенератору. Фирма по отопительнойтехнике
— 17
Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
17 —
7 Соединить Vitoconnect и Vitotrol 100. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
— 18
8 Вставить Vitoconnect в настенное крепление. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
18 18
9 Вставить Vitotrol 100 в настенное крепление. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
— 19
10 Подключить Vitoconnect к сети электропита-ния.
Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
19 19
Ввод в эксплуатацию11 Проверить настройки сети. Специалист по компь-
ютерной технике 21 21
12 Регистрация пользователя и наладка отопи-тельной установки
Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
22 22
Последовательность монтажа
Схема процесса монтажа и ввода в эксплуатацию
6131
699
Мон
таж
15
Vitoconnect, тип OPTO2 и тип OT2
1.
2x
2x
2.2.
Рис. 4
Последовательность монтажа
Монтаж настенного крепления61
3169
9
Мон
таж
16
Vitotrol 100, тип OT1
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2
1.
2.
3.
4.
Рис. 5
Ввод кабелей
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2
1.
3.2.
1.
Рис. 6
Последовательность монтажа
Монтаж настенного крепления (продолжение)
6131
699
Мон
таж
17
AРис. 7
1. Вставить штекер USB соединительной линииOptolink/USB в разъем A устройстваVitoconnect.
C DBРис. 8
B Индикация неисправностейC Интерфейс OptolinkD Индикация режима работы
2. Подсоединить штекер Optolink соединительнойлинии Optolink/USB к разъему Optolink C наконтроллере теплогенератора.
Подключение к теплогенераторуИнструкция по эксплуатации теплогенера-тора
Подсоединение Vitoconnect, тип OT2
Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к теплогенератору
1.
Подключить соединительную линию OpenTherm к теплогенератору.
Инструкция по монтажу и сервисномуобслуживанию теплогенератора
2.
5 6
OT+ OT-
1.
Рис. 9
Последовательность монтажа
Подсоединение Vitoconnect, тип OPTO2 к теплогенератору61
3169
9
Мон
таж
18
Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к Vitotrol 100
3 4
-+
-+A
B
Рис. 10
Закрытие устройства и монтаж в настенном креплении
Vitoconnect
1.
Рис. 11
Последовательность монтажа
Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 (продолжение)
6131
699
Мон
таж
19
Vitotrol 100, тип OT1
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2
8.1.
3.
2.
Рис. 12
Подключение Vitoconnect к сети электропитания
Стационарная розетка с защитным контактом дляблока питания со встроенной вилкой должна нахо-диться поблизости от устройства с обеспечениемсвободного доступа. При монтаже обеспечитьзащиту розетки предохранителями: макс. 16 A(США, Канада: макс. 20 A).
AРис. 13
1. Вставить штекер блока питания со встроеннойвилкой в разъем A устройства Vitoconnect.
2. Подсоединить блок питания со встроенной вил-кой для Vitoconnect к розетке.
Последовательность монтажа
Закрытие устройства и монтаж в настенном… (продолжение)
6131
699
Мон
таж
20
B
A
Рис. 14
A Кнопка управленияB Кнопка сброса
Индикатор показывает актуальный режимработы.Индикатор показывает состояние связи ссервером Wi-Fi и сервером Viessmann.Индикатор отображает функции системы исвязь с теплогенератором (перезапуск, обно-вление, ошибка).
= зона задействования кнопки управления A
Ввод в эксплуатацию
Органы индикации и управления
6131
699
Вво
д в
эксп
луат
ацию
21
Значение индикации
Индикатор – режим работыГорит белый. Связь Vitoconnect с теплогенератором и с сервером Viessmann успешно уста-
новлена.Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2Пульсирует белый. Включен "Комфортный режим".Индикатор – связь с Wi-Fi и сервером ViessmannМигает зеленый. Устанавливается связь Vitoconnect с сервером ViessmannГорит зеленый. ■ Запуск Vitoconnect.
Или■ Режим точки доступа активен.
Пульсирует желтый. Связь Vitoconnect с роутером Wi-Fi установить не удалось: см. на стр. 25.Горит желтый. Интернет-соединение отсутствует: см. на стр. 25.Горит красный. Установить связь Vitoconnect с сервером Viessmann не удалось: см. на
стр. 25.Индикатор – функции системы и связь с теплогенераторомГорит зеленый. ■ Запуск Vitoconnect.
Или■ Устанавливается новое программное обеспечение.
! ВниманиеИзбегать повреждений Vitoconnect.Во время установки программного обеспечения Vitoconnect не не от-ключать электропитание.
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2Мигает желтый. Ошибка связи с Vitotrol 100, тип OT1: см. на стр. 25.Быстро мигает желтый. Соединение с теплогенератором отсутствует: см. на стр. 25.Мигает красный. Vitoconnect готов к восстановлению заводской настройки: см. на стр. 26.Горит красный. Ошибка контроллера теплогенератора: см. на стр. 25.Индикатор и – ошибка программного обеспечения или аппаратурыБыстро мигают красные. Ошибка программного обеспечения или аппаратуры: см. на стр. 25.
УказаниеМедленная пульсация: индикатор раз в 4 секунды
загорается и гаснет.Пульсация: индикатор каждую секунду
загорается и гаснет.Мигание: индикатор включается раз
в секунду.Быстрое мигание: индикатор включается
дважды в секунду.
Проверка настроек сети
Поручить ИТ-специалисту проверку следующихнастроек роутера Wi-Fi.■ Должна быть выполнена настройка динамической
IP-адресации.■ Порт 80, порт 123, порт 443 и порт 8883 должны
быть разблокированы для исходящих соедине-ний.
Ввод в эксплуатацию
Органы индикации и управления (продолжение)
6131
699
Вво
д в
эксп
луат
ацию
22
1. Загрузите приложение ViCare из App Store илиGoogle Play Store и установите его.
2. Запустите приложение ViCare и коснитеськнопки "Создать учетную запись".
3. Следуйте указаниям в приложении ViCare.
4. Сканируйте QR-код.ИлиВведите "S/N" и "ID".
УказаниеQR-код, "S/N" и "ID": см. имеющуюся в ком-плекте наклейку Vitoconnect.
5. Установите связь Wi-Fi для Vitoconnect: см. сле-дующий раздел.
6. Подсоедините Vitoconnect к домашней сети.■ Наладка Vitoconnect и приложения ViCare
закончена, если горит белый индикатор :см. раздел "Элементы индикации и управле-ния".УказаниеЭтот процесс может продлиться до5 минут.
■ Если горит красный индикатор , то связьустановить не удалось: см. раздел "Меры поустранению неисправностей".
■ Когда загорится зеленый индикатор ,повторно установите связь Vitoconnect свашей домашней сетью.
Операционная система Android: установление связи Wi-Fi
Автоматическое установление связи с Wi-Fi"VITOCONNECT-<xxxx>".
Операционная система iOS: установление связи Wi-Fi
1. Вызовите настройки Wi-Fi вашего смартфона.
2. Подсоедините ваш смартфон к сети Wi-Fi"VITOCONNECT-<xxxx>".Появится опрос пароля.
УказаниеПароль WPA2 будет автоматически скопиро-ван в буфер обмена.
3. Введите пароль WPA2 из буфера обмена.
Ввод в эксплуатацию
Регистрация пользователя и наладка отопительной установки
6131
699
Вво
д в
эксп
луат
ацию
23
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2
Чтобы отапливать помещения независимо от "Вре-менной программы" на ограниченное время сповышенной или пониженной температурой, сле-дует задействовать "Комфортный режим".
■ Помещения будут отапливаться с температурой,установленной для "Комфортного режима".
■ До отопления помещений выполняется подогревводы до установленной температуры горячейводы.
Настройка комфортного режима
Держите нажатой кнопку управления A прибл.1 секунду, но не дольше 5 секунд: см. раздел "Эле-менты индикации и управления".Пульситуер белый индикатор :включен "Комфортный режим".
Окончание комфортного режима
С помощью Vitoconnect или Vitotrol
Чтобы закончить "Комфортный режим", имеются4 возможности.■ Повторно держите нажатой кнопку управления A
прибл. 1 секунду, но не дольше 5 секунд: см. раз-дел "Элементы индикации и управления".Или
■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-ски при изменении заданного значения темпера-туры помещения через Vitotrol 100, тип OT1.Или
■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-ски при перезапуске Vitoconnect.Или
■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-ски спустя 24 часа (состояние при поставке).
С помощью приложения ViCare
Чтобы закончить "Комфортный режим" с помощьюприложения ViCare, имеются 2 возможности.■ Коснитесь кнопки "Вручную" "ЗАКОНЧИТЬ".
Или■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-
ски при переключении режима работы с помощьюприложения ViCare.
Режим точки доступа
Включите режим точки доступа на устройстве дляонлайн-запроса правовой информации, например,лицензий Open-Source, или чтобы выполнитьнастройки роутера Wi-Fi.
Активируйте режим точки доступа, например, послезамены роутера Wi-Fi.
Активация режима точки доступа
Держите нажатой кнопку управления A дольше5 секунд, но не более 30 секунд: см. раздел "Эле-менты индикации и управления".Горит зеленый индикатор :режим точки доступа активен.
Деактивация режима точки доступа
1. Режим точки доступа автоматически деактиви-руется спустя 5 минут.Или
Функции управления
Временное изменение температуры помещения61
3169
9
Фун
кции
24
2. Снова держите нажатой кнопку управления Aдольше 5 секунд, но не более 30 секунд: см.раздел "Элементы индикации и управления".Зеленый индикатор больше не горит.Режим точки доступа деактивирован.
УказаниеПри первоначальном вводе в эксплуатацию режимточки доступа активируется автоматическипосле подключения блока питания со встроеннойвилкой.Режим точки доступа остается активным, покане будет закончен ввод в эксплуатациюVitoconnect.Деактивировать режим точки доступа вручнуюне требуется.
Опрос лицензий
Данное изделие содержит стороннее программноеобеспечение и/или программное обеспечение соткрытым исходным кодом. Вы имеете правопользоваться этим сторонним программным обес-печением, соблюдая соответствующие лицензион-ные условия.
Запрос лицензий Open-Source
1. Активируйте режим точки доступа Vitoconnect:см. на стр. 23.
2. Вызовите настройки Wi-Fi вашего смартфонаили компьютера.
3. Подсоедините ваш смартфон или компьютер ксети Wi-Fi "Viessmann-<xxxx>".Появится опрос пароля.
4. Введите пароль WPA2.
УказаниеПароль WPA2 указан на имеющейся в ком-плекте наклейке.
5. Откройте на смартфоне помощью интернет-браузера сайт http://vitoconnect.gateway илиhttp://169.254.11.1
6. Проследуйте по ссылке "Open SourceComponents Licenses".
Функции управления
Режим точки доступа (продолжение)
6131
699
Фун
кции
25
Интернет-связь прервана
Если интернет-связь прервана, настройки черезприложение ViCare не могут быть выполнены.
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2■ Настроенные ранее временные программы для
отопления помещений и приготовления горячейводы активны.
■ Вы можете изменить заданное значение темпера-туры помещения через Vitotrol 100, тип OT1.
■ Вы можете включить "Комфортный режим" черезVitoconnect: см. на стр. 23.
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OPTO2■ Вы можете выполнить все настройки на контрол-
лере теплогенератора.Инструкция по эксплуатации теплогенера-тора
Индикация несправностей на Vitoconnect
Индикация неисправностей на Vitoconnect произво-дится с помощью различных светодиодных индика-торов: см. на стр. 20.
Неисправности со свето-диодной индикацией
Вид неисправности и меры по устранению
Пульсирует желтый. Связь Vitoconnect с роутером Wi-Fi установить не удалось■ Проверьте пароль при вводе Wi-Fi в эксплуатацию.■ Проверьте связь с роутером Wi-Fi.■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.
Горит желтый.ИлиГорит красный.
Нет интернет-связи или нет связи с сервером Viessmann■ Нет связи с сетью Wi-Fi
– Проверьте настройки сети при вводе Wi-Fi в эксплуатацию.– Проверьте пароль при вводе Wi-Fi в эксплуатацию.
■ Недостаточная интенсивность сигнала Wi-Fi– Измените место монтажа Vitoconnect: см. на стр. 12.
■ Имеется связь с сетью Wi-Fi, но интернет-связь отсутствует.– Проверьте интернет-связь с другим абонентом, например, с ноутбу-
ком.Если интернет-связь невозможна также и с другими абонентами, по-ручите ИТ-специалисту проверку настроек сети.
■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.Быстро мигает красный. Ошибка программного обеспечения или аппаратуры
■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.■ Если потребуется, замените Vitoconnect.
Что делать?
Меры по устранению неисправностей61
3169
9
Диа
гнос
тика
26
Неисправности со свето-диодной индикацией
Вид неисправности и меры по устранению
Мигает желтый. Ошибка связи с Vitotrol 100, тип OT1■ Проверьте соединительную линию Open Therm с Vitotrol 100, тип OT1:
см. на стр. 18.■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.
Быстро мигает желтый. Связь с теплогенератором отсутствует■ Проверьте штекерные соединения (Optolink, USB).■ Проверьте соединительные линии (Open Therm, Optolink).■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.
Быстро мигает красный. Ошибка программного обеспечения или аппаратуры■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.■ Если потребуется, замените Vitoconnect.
Горит красный. Неисправность в контроллере теплогенератора■ Примите во внимание сообщение в приложении ViCare.■
Инструкция по монтажу и сервисному обслуживанию теплогене-ратора
Неисправности без свето-диодной индикации
Действия
Все индикаторы на Vitoconnectвыключены.
Проверьте подключение к сети электропитания и блок питания с встроен-ной вилкой Vitoconnect.
Перезапуск Vitoconnect
После устранения неисправности требуетсяперезапуск Vitoconnect.
Держите нажатыми кнопку сброса B и кнопку упра-вления A прибл. 15 секунд: см. раздел "Элементыиндикации и управления".■ Горят зеленые индикаторы и : процесс
запуска может продлиться до 2 минут.■ Горит белый индикатор : Vitoconnect готов к
работе.
Восстановление заводской настройки
Можно одновременно восстановить заводскуюнастройку для всех измененных значений.
1. Держите нажатой кнопку сброса B мин.30 секунд: см. раздел "Элементы индикации иуправления".Мигает красный светодиод .
2. Снова нажмите кратковременно кнопку сбросаB в течение 5 секунд.Индикатор больше не горит.Происходит перезапуск Vitoconnect.
Установление связи Wi-Fi после замены роутера
1. Активируйте режим точки доступа Vitoconnect:см. на стр. 23.
2. Вызовите настройки Wi-Fi вашего смартфона.
Что делать?
Меры по устранению неисправностей (продолжение)
6131
699
Диа
гнос
тика
27
3. Подсоедините ваш смартфон к сети Wi-Fi"VITOCONNECT-<xxxx>".
4. Введите пароль WPA2.
УказаниеПароль WPA2 указан на имеющейся в ком-плекте наклейке.
5. Откройте на смартфоне помощью интернет-браузера сайт http://vitoconnect.gateway илиhttp://169.254.11.1
6. На стартовой странице выберите "SelectRouter".
7. Следуйте инструкциям на интернет-сайте.
8. Режим точки доступа автоматически деактиви-руется спустя 5 минут.ИлиДеактивируйте режим точки доступа Vitoconnectвручную: см. на стр. 23.
Что делать?
Установление связи Wi-Fi после замены роутера (продолжение)
6131
699
Диа
гнос
тика
28
Если имеется обновление программного обеспече-ния, оно загружается автоматически.В процессе обновления программного обеспечениягорит зеленый индикатор . Этот процесс можетпродлиться до 5 минут.После успешной установки программного обеспече-ния происходит перезапуск Vitoconnect.
УказаниеПри первоначальном вводе в эксплуатацию про-граммное обеспечение Vitoconnect автоматическиактуализируется, как только будет установленаинтернет-связь для Vitoconnect.
Техническое обслуживание
Устройство Vitoconnect в техническом обслужива-нии не нуждается.
Очистка
Поверхности устройства можно очистить салфет-кой из микроволокна. Не использовать чистящиесредства.
Уход за оборудованием
Обновление программного обеспечения
6131
699
уход
за
обор
удов
ание
м
29
VitoconnectНоминальное напряжение 12 ВЧастота Wi-Fi 2,4 ГгцКодирование Wi-Fi Без кодирования или WPA2Полоса частот от 2400,0 до 2483,5 МГцМакс. мощность передачи 0,1 Вт (экв. мощн.)Интернет-протокол IPv4Присвоение IP DHCPНоминальный ток 0,5 AПотребляемая мощность 5,5 ВтКласс защиты IIIСтепень защиты Обеспечить IP20D согласно EN 60529.Допустимая температура окружающей среды■ при эксплуатации от 5 до +40 °C
использование в жилых помещениях и в котельных (при нор-мальных окружающих условиях)
■ при хранении и транспортировке от –20 до +60 °C
Блок питания со встроенной вилкойНоминальное напряжение 100 - 240 Вт~Номинальная частота 50/60 ГцВыходное напряжение 12 ВВыходной ток 1 AКласс защиты IIДопустимая температура окружающей среды■ при эксплуатации от 5 до +40 °C
использование в жилых помещениях и в котельных (при нор-мальных окружающих условиях)
■ при хранении и транспортировке от –20 до +60 °C
Vitotrol 100, тип OT1Электропитание Через соединительную линию Open ThermСтепень защиты IP20Допустимая температура окружающей среды■ при эксплуатации от 0 до +40 °C
при относительной влажности воздуха от 10 до 90 %использование в жилых помещениях и в котельных (при нор-мальных окружающих условиях)
■ при хранении и транспортировке от –20 до +55 °C
Технические данные
Технические данные61
3169
9
При
ложе
ния
30
Изделия Viessmann могут подвергаться вторичнойпереработке. Компонеты отопительной установки иэксплуатационные материалы не относятся к быто-вым отходам.По вопросам правильной утилизации вашей уста-новки обратитесь к обслуживающей вас специали-зированной фирме.
DE: Эксплуатационные материалы (например, теп-лоносители) можно сдавать в местные пунктысбора отходов.
AT: Эксплуатационные материалы (например, теп-лоносители) можно сдавать в местные пунктысбора отходов ASZ (Altstoff Sammelzentrum).
Приложение
Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация отопительной установки
6131
699
При
ложе
ния
31
Сертификация
Сертификация61
3169
9
При
ложе
ния
32
DDHCP......................................................................... 12
IIP-адрес.....................................................................21IP-адресация.............................................................12
VVitoconnect 100......................................................... 12Vitoguide.....................................................................11
ВВвод в эксплуатацию................................................20Ввод в эксплуатациюНаладка установки................22Восстановление заводской настройки....................26
ДДинамическая IP-адресация....................................12Дистанционное управление.....................................11Дистанционный контроль.........................................11
ЗЗакрытие Vitotrol 100, тип OT1................................ 19Замена роутера........................................................ 26Запрос лицензий.......................................................24Запрос лицензий Open-Source................................ 24Запрос правовой информации................................ 24Защита от замерзания............................................... 6
ИИндикация неисправностей.....................................25Интернет-доступ......................................................... 6Интернет-связь прервана........................................ 25Информация............................................................... 9Информация об изделии........................................... 9
ККабельный ввод........................................................16Комфортная функция...............................................23
ММеры по устранению неисправностей....................25Место монтажа– Vitoconnect............................................................. 12– Vitotrol 100, тип OT1.............................................. 13Монтаж...................................................................... 14Монтаж в настенном креплении– Vitoconnect............................................................. 18– Vitotrol 100.............................................................. 19Монтаж настенного крепления– Vitoconnect............................................................. 15– Vitotrol 100, тип OT1.............................................. 16
ННаладка отопительной установки..................... 14, 22Наладка установки................................................... 14Настройка комфортного режима.............................23Настройки сети......................................................... 21Неисправность в работе.......................................... 25
ООбмен данными– с Vitoconnect, тип OPTO2......................................10– с Vitoconnect, тип OT2........................................... 10Обновление.............................................................. 28Обновление программного обеспечения................28Обозначение для специалиста................................. 8Общие условия продаж............................................. 6Окончание комфортного режима............................ 23Операторы мобильной связи.....................................6Операционная система............................................12Органы индикации....................................................20Органы управления.................................................. 20Основная настройка.................................................26Ответственность.........................................................6Очистка..................................................................... 28
ППараметры безопасности........................................ 12Пароль.................................................................24, 27Пароль WPA2......................................................24, 27Перезапуск Vitoconnect............................................ 26Поддерживаемые контроллеры.............................. 12Подключение к сети электропитания– Vitoconnect, тип OPTO2.........................................19– Vitoconnect, тип OT2..............................................19Порт 123.............................................................. 12, 21Порт 443.............................................................. 12, 21Порт 80................................................................ 12, 21Порт 8883............................................................ 12, 21Правовая информация............................................ 24Приложение.............................................................. 11Приложение ViCare.................................................. 11Применение по назначению...................................... 8
РРадиус действия связи Wi-Fi................................... 13Регистрация пользователя................................ 14, 22Режим точки доступа................................................23– активация............................................................... 23– деактивация...........................................................23Роутер Wi-Fi.............................................................. 21
ССброс.........................................................................26Связь Wi-Fi, радиус действия..................................13Сеть............................................................................11
ТТемпература окружающей среды– Vitoconnect............................................................. 12– Vitotrol 100, тип OT1.............................................. 13Терминальные устройства– операционная система..........................................12Технические данные– Vitoconnect............................................................. 29– Vitotrol 100, тип OT1.............................................. 29– блок питания со встроенной вилкой.................... 29Техническое обслуживание..................................... 28
Предметный указатель
Предметный указатель
6131
699
33
Требования................................................................. 6Требования к системе– IP-сеть.................................................................... 12
УУправление............................................................... 11Условия продаж.......................................................... 6Установление связи– Wi-Fi, операционная система Android..................22– Wi-Fi, операционная система iOS........................ 22Установление связи Wi-Fi– операционная система Android, первичный ввод в
эксплуатацию.........................................................22– операционная система iOS, первичный ввод в
эксплуатацию.........................................................22– после замены роутера Wi-Fi.................................26
Устранение неисправностей....................................25Устройство управления– для ViCare App.......................................................12Учетная запись пользователя..................................12
ЭЭксплуатационная надежность................................. 6Электрическое подключение– Vitoconnect, тип OPTO2 к теплогенератору.........17– Vitoconnect, тип OT2 к Vitotrol 100........................ 18– Vitoconnect, тип OT2 к теплогенератору.............. 17Электронная почта..................................................... 6
Предметный указатель
Предметный указатель (продолжение)
6131
699
34
6131
699
35
6131
699
36
Viessmann GroupOOO "Виссманн"Ярославское шоссе, д. 42129337 Москва, Россиятел. +7 (495) 663 21 11факс. +7 (495) 663 21 12www.viessmann.ru 61
3169
9О
став
ляем
за
собо
й пр
аво
на т
ехни
ческ
ие и
змен
ения
.
top related