altavoz informer100 modelos i-ip100ac e i-ip100dc · mediante solicitud por escrito a federal ......

24
Descripción, especificaciones y manual de instalación 25500387 es Rev. A1 0417 Impreso en los EE. UU. © Copyright 2017 Federal Signal Corporation Altavoz Informer100 Modelos I-IP100AC e I-IP100DC Altavoz de alta potencia para interiores/exteriores habilitado para IP La luz estroboscópica es opcional. Sistemas de seguridad

Upload: trinhhanh

Post on 27-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Descripción, especificaciones y manual de instalación

25500387 esRev. A1 0417Impreso en los EE. UU.© Copyright 2017 Federal Signal Corporation

Altavoz Informer100™ Modelos I-IP100AC e I-IP100DC

Altavoz de alta potencia para interiores/exteriores habilitado para IP

La luz estroboscópica es opcional.

Sistemas de seguridad

Garantía limitadaEste producto está sujeto a y cubierto por una garantía limitada, cuya copia se puede encontrar en www.fedsig.com/SSG-Warranty. Una copia de esta garantía limitada también se puede obtener mediante solicitud por escrito a Federal Signal Corporation, 2645 Federal Signal Drive, University Park, IL 60484, a través del envío de un correo electrónico a [email protected] o si llama al +1 708-534-3400.

Esta garantía limitada reemplaza a todas las demás garantías, expresas o implícitas, contractuales o legales, incluida, entre otras, la garantía de comerciabilidad, la garantía de idoneidad para un propósito en particular y cualquier garantía contra la imposibilidad de cumplir con su finalidad fundamental. 

Sistemas de seguridad2645 Federal Signal DriveUniversity Park, Illinois 60484-3617

www.fedsig.com

Atención al cliente 800-548-7229 • +1 708 534-3400Soporte técnico 800-524-3021 • +1 708 534-3400

Todos los demás nombres de productos o marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.Todos los productos que se mencionan aquí son marcas comerciales de Federal Signal Corporation.

3Descripción, especificaciones y manual de instalación

Índice

Mensajes de seguridad .................................................................................................................................................... 5

Mensajes de seguridad para los instaladores ............................................................................................................. 5

Descripción general ......................................................................................................................................................... 8

Introducción ................................................................................................................................................................ 8

Funciones .................................................................................................................................................................... 9

Especificaciones ............................................................................................................................................................ 10

Instalación ....................................................................................................................................................................... 12

Elija una ubicación adecuada .................................................................................................................................... 12

Montaje en pared. ...................................................................................................................................................... 12

Fijación de los soportes de montaje a la carcasa del altavoz ................................................................................... 13

Montaje en el poste .................................................................................................................................................. 15

Montaje en postes grande (6 in [15,24 cm] de diámetro o más grande) ........................................................... 15

Montaje en postes pequeños (postes de 2-3/8 in [6 cm] o 4-1/2 in [11,43 cm] de diámetro) ............................ 16

Montaje sin soporte ................................................................................................................................................... 18

Apertura de la carcasa............................................................................................................................................... 18

Cableado de alimentación a la tarjeta de control ...................................................................................................... 19

Cableado a las salidas de relé .................................................................................................................................. 21

Cableado a las conexiones de entrada del inicio de la alarma ................................................................................. 21

Puerto Ethernet.......................................................................................................................................................... 22

Colocación del altavoz Informer100 en modo autónomo .......................................................................................... 22

Salidas de relé .......................................................................................................................................................... 22

Cierre de la carcasa................................................................................................................................................... 23

Pedido de piezas de repuesto ................................................................................................................................... 23

Solicitud de servicio....................................................................................................................................................... 23

4Altavoz Informer100 (Modelos I-IP100AC e I-IP100DC)

Tablas

Tabla 1 Conexión eléctrica ............................................................................................................................................ 10

Tabla 2 Indicaciones visuales (ubicadas en la tarjeta de control interno). ................................................................11

Tabla 3 Conectores y enchufe de clavija (conectores de la tarjeta de control) .........................................................11

Tabla 4 Factores ambientales y físicos ........................................................................................................................ 12

Tabla 5 Piezas de repuesto ............................................................................................................................................ 23

Figuras

Figura 1 Parte delantera y trasera del altavoz Informer100........................................................................................ 10

Figura 2 Soporte conectado al altavoz ......................................................................................................................... 13

Figura 3 Ancho y altura del soporte ............................................................................................................................. 13

Figura 4 Profundidad y altura con el soporte .............................................................................................................. 14

Figura 5 Vista superior del altavoz ............................................................................................................................... 14

Figura 6 Montaje en el cielo raso .................................................................................................................................. 15

Figura 7 Soporte I-IP100-PMW ...................................................................................................................................... 15

Figura 8 Soporte I-IP100-PM .......................................................................................................................................... 16

Figura 9 Soporte I-IP100-OMNI ...................................................................................................................................... 17

Figura 10 Dimensiones del centro del orificio para el montaje en superficie .......................................................... 18

Figura 11 Apertura del altavoz ...................................................................................................................................... 19

Figura 12 Placa del controlador de CC......................................................................................................................... 20

Figura 13 Placa del controlador de CA ........................................................................................................................ 21

5

Mensajes de seguridad

Descripción, especificaciones y manual de instalación

Mensajes de seguridadADVERTENCIA

Es importante seguir todas las instrucciones enviadas con este producto. La instalación de este dispositivo debe realizarla personal capacitado completamente familiarizado con los códigos eléctricos nacionales y que seguirá estas pautas así como los códigos locales.

Planificación• Si no se selecciona el equipo de advertencia adecuado, no se elige correctamente

el lugar de instalación del altavoz Informer100 o el dispositivo no está instalado correctamente, es posible que no genere la advertencia sonora óptima deseada. Siga las recomendaciones de la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA, Federal Emergency Management Agency).

• Si los altavoces Informer100 no se activan de manera oportuna cuando existe una condición de emergencia, no pueden proporcionar la advertencia sonora prevista. Es imprescindible que personas bien informadas, que recibieron la información necesaria, estén disponibles en todo momento para autorizar la activación.

• Cuando los altavoces Informer100 se usan al aire libre, es posible que las personas que están bajo techo no puedan oír las señales de advertencia. Pueden ser necesarios dispositivos o procedimientos de advertencia separados para alertar de manera eficaz a las personas bajo techo.

• La salida de sonido del altavoz Informer100 puede causar daños auditivos permanentes. Para evitar una exposición excesiva, planee cuidadosamente la colocación, publique advertencias y restrinja el acceso a áreas cercanas a las sirenas.

• La activación del altavoz Informer100 puede no generar que las personas tomen las acciones deseadas si aquellos que deben alertarse no están debidamente capacitados sobre el significado de los sonidos de advertencia. Los usuarios deben seguir las recomendaciones de la FEMA e instruir a los que deben alertarse de las acciones correctas que deben tomarse.

Después de la instalación, reparación o mantenimiento, pruebe el sistema para confirmar que funcione correctamente. Pruebe el sistema con regularidad para confirmar que estará en funcionamiento en una emergencia.

Mensajes de seguridad para los instaladoresLas vidas de las personas dependen de su instalación segura de nuestros productos. Es importante seguir todas las instrucciones enviadas con este producto. Este dispositivo debe ser instalado por un técnico electricista que conozca en detalle el Código Eléctrico Nacional (NEC, por su sigla en inglés) o el Código Eléctrico Canadiense (CEC, por su sigla en inglés) y que siga los lineamientos del NEC o del CEC y todos los códigos locales. Este altavoz debe considerarse una parte del sistema de advertencia y no el sistema de advertencia completo.

La selección del lugar de montaje de este altavoz Informer100, sus controles y el tendido del cableado deben realizarse bajo la dirección del ingeniero de la planta y del ingeniero de seguridad. Asimismo, a continuación se incluyen algunas instrucciones y precauciones importantes de seguridad que debe seguir:

• Pueden ocurrir electrocución o lesiones personales graves cuando se realizan varias funciones de instalación y de reparación tales como conexiones eléctricas, el perforado de orificios o el uso de equipos de elevación. Por lo tanto, solo electricistas

6

Mensajes de seguridad

Altavoz Informer100 (Modelos I-IP100AC e I-IP100DC)

experimentados deben instalar este producto de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales, estatales y de cualquier otro tipo que tengan jurisdicción. Realice todo el trabajo bajo la dirección del capataz de seguridad de la cuadrilla de instalación o reparación.

• Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar, poner en funcionamiento o reparar este equipo.

• Este producto debe montarse a la distancia mínima de audición de diez pies (3 metros) de acuerdo con las directrices de la FEMA que limitan la exposición al nivel de sonido a un máximo de 123 dBc.

• Todos los sonidos de advertencia efectivos pueden, en determinadas situaciones, ocasionar la pérdida permanente de la audición. Tome las precauciones apropiadas, tales como usar protección auditiva. No se deben exceder los límites máximos de exposición al nivel de ruido especificados en la norma OSHA 29 CFR 1910.

• Estos dispositivos están destinados para su instalación permanente y operación de acuerdo con el Título 46, Código de Reglamentaciones Federales, Partes 110–113, o el Título 33, Código de Reglamentaciones Federales, Parte 183, Subparte I, Sección 183.410, y los requisitos correspondientes de American Boat and Yacht Council, Inc., y/o ANSI/NFPA 302, "Norma de Protección contra Incendios para Vehículos de Placer y Comerciales".

• Para una distribución óptima del sonido, no instale este altavoz en lugares donde objetos puedan bloquear una parte del dispositivo.

• No pinte el altavoz Informer100. No se requiere acabado ni recubrimiento. La pintura puede obstruir la salida de sonido, reduciendo la eficacia de la bocina.

• Establezca un procedimiento para verificar periódicamente el sistema de señalización a fin de comprobar la activación y el funcionamiento apropiados.

• Todo mantenimiento de la unidad DEBE realizarlo un electricista capacitado de acuerdo con los lineamientos NEC y con los códigos locales o un Proveedor de servicios certificado por Federal Signal.

• No altere nunca la unidad de ninguna forma.

• La placa de identificación NO debe quedar oculta, ya que contiene precauciones u otra información de importancia para el personal de mantenimiento.

• Después de la instalación y la finalización de la prueba inicial del sistema, entregue una copia de estas instrucciones a todo el personal responsable del funcionamiento, las pruebas periódicas y el mantenimiento del equipo.

• Conserve estas instrucciones en un lugar seguro y consúltelas al realizar tareas de mantenimiento o volver a instalar el dispositivo.

El incumplimiento de todas estas precauciones e instrucciones de seguridad es causa posible de daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.

7

Mensajes de seguridad

Descripción, especificaciones y manual de instalación

Instalación y reparación• Después de la instalación o reparación, pruebe el sistema para confirmar que funcione

correctamente. Pruebe el sistema con regularidad para confirmar que estará en funcionamiento en una emergencia.

• Si el personal de reparación y operación en contacto con el dispositivo en un futuro no tienen estas instrucciones a modo de consulta, es posible que el sistema no emita la advertencia sonora prevista, y el personal de reparación puede estar expuesto a eventos que pueden ocasionarle la muerte, pérdida de audición permanente u otras lesiones corporales. Archive estas instrucciones en un lugar seguro y consúltelas con regularidad. Entregue una copia de estas instrucciones a los empleados nuevos y aprendices. También suministre una copia a cualquier persona que realizará tareas de reparación en el altavoz Informer100.

• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna tarea de reparación que no sea la que se indica en las instrucciones de operación, a menos que esté capacitado para hacerlo. Derive todas las tareas de servicio a personal de servicio calificado. Siempre pruebe el altavoz Informer100 antes de usarlo después de haber realizado reparaciones.

Cableado Ethernet• A menos que esté blindado o tendido en un conducto, el cableado Ethernet debe estar por

lo menos a seis pies (1,83 m) de distancia del cableado de alimentación sin revestimiento o pararrayos y cables asociados, y a por lo menos seis pulgadas (15,24 m) de otro cable (por ejemplo, cables de la antena, cables del timbre de la puerta, cables desde el transformador a los carteles de neón), tuberías de vapor o de agua caliente y conductos de calefacción.

• No coloque el cableado Ethernet ni las conexiones en ningún conducto, toma o caja de conexiones que contenga cableado eléctrico de alta tensión.

Definición de símbolos

_A _V Indica que para reducir el riesgo de incendio, debe reemplazar el fusible marcado.

Preste mucha atención al aviso ubicado sobre el equipo.

Lea y comprenda la información contenida en este manual antes de intentar instalar o reparar la sirena.

8

Descripción general

Altavoz Informer100 (Modelos I-IP100AC e I-IP100DC)

Descripción generalIntroducción

El altavoz Informer100 es un altavoz para interiores y exteriores de 100 W habilitado para IP. Utilice el Informer100 como un dispositivo de advertencia y alerta con indicadores sonoros y visuales. Las capacidades sonoras incluyen tonos de alta potencia y voz de alta calidad almacenados localmente. Los indicadores visuales incluyen el uso del tablero de mensajes/soporte de cartelería en pantallas de desplazamiento y luces estroboscópicas, luces y balizas. El Informer100 puede equiparse con hasta cuatro dispositivos de inicio local (interruptores) para activar la unidad localmente y conectados al controlador Commander para comunicaciones de notificación masiva.

El altavoz Informer100 tiene un amplificador/controlador interno de 100 W para activar advertencias de tono y mensajes de voz inteligibles desde la memoria almacenada en el Informer100. El Informer100 también tiene varias capacidades únicas cuando funciona con el software Federal Signal Commander. Mediante el software Commander, el Informer100 puede reproducir texto a voz, transmitir archivos WAV o difundir PA en vivo. Además, el software Commander puede realizar una función de conversación/escuchar a un dispositivo Informer100 individual para permitir comunicaciones del tipo de llamada. El Informer100 también tiene control de volumen remoto para optimizar los niveles de sonido a través de su área de alerta. El control de volumen remoto también incluye una capacidad de monitoreo de ruido ambiental para regular automáticamente el volumen en función de los niveles de ruido externo.

El Informer100 permite la conexión de hasta cuatro interruptores externos para activar eventos de alerta predefinidos. El dispositivo se puede programar y configurar como un dispositivo autónomo para utilizar únicamente las entradas para su activación. Esto puede ser útil si el lugar no tiene conectividad de red, pero donde se necesitan alertas de voz y tono de entradas activadas localmente. El Informer100 se puede conectar en red más tarde y las activaciones pueden ingresarse en el sistema Commander para obtener la capacidad completa del sistema. Cuando el dispositivo esté en red mediante el software Commander, las alertas iniciadas en el Informer100 se pueden utilizar para activar otros dispositivos. El sistema de software de Comandante también puede alertar al personal de emergencia a través de correo electrónico, SMS y radios portátiles mediante el software de mensajería opcional.

El Informer100 incluye dos salidas de relé para controlar las luces estroboscópicas u otros dispositivos. El dispositivo tiene una abertura NPT de ½ in (1,27 cm) en la parte superior del altavoz para la instalación sencilla de dispositivos de montaje en tubería. La parte inferior del altavoz tiene tres aberturas NPT de ¾ in (1,9 cm) para permitir el acceso a la alimentación, LAN, salidas de relé y entradas de activación. El sistema Commander permite varias configuraciones para la activación de los relés durante las alertas.

El Informer100 está diseñado para uso en exteriores y estructuras interiores de gran tamaño. Puede alimentarse con corriente de 120/240 V CA o 24 V CC dependiendo del modelo adquirido. Todas las interfaces de cableado son accesibles a través de conectores internos y entradas NPT incorporadas para una instalación rápida y fácil.

El dispositivo se comercializa con un soporte regulable de montaje en pared fabricado en acero inoxidable que permite ajustar el ángulo del altavoz. Existen soportes de montaje en poste opcionales disponibles para postes de diámetro pequeño y grande.

9

Descripción general

Descripción, especificaciones y manual de instalación

FuncionesEl Informer100 tiene las siguientes funciones y algunas de ellas necesitan el uso del sistema de software Commander:

• Altavoz de alta potencia para interiores o exteriores habilitado para IP para la emisión de alertas sonoras y visuales

• Altavoz con capacidad nominal de 120 dBa para tonos y 114,5 dBa para la voz a 10 pies (3 m)

• Siete señales de advertencia de serie incorporadas: Sonido aullante, Estable, Sonido aullante alternante, Estable alternante, Sonido aullante pulsado, Estable pulsado, Campanilla auxiliar

• Transmite voz en vivo, texto a voz y archivos de voz o tono pregrabados

• Ofrece mensajes de voz inteligibles desde archivos pregrabados localmente o a través del sistema Commander

• Archivos pregrabados: 250 mensajes con 15 minutos de tiempo de grabación

• Control de nivel de ruido ambiental con regulación automática de volumen

• Cada dispositivo puede configurarse individualmente para ajustar el volumen y el nivel de ruido

• Control remoto del volumen para optimizar los niveles de sonido

• Altavoz como micrófono para función de conversación

• Las alertas se pueden enviar a dispositivos, grupos o zonas individuales, o a todos los dispositivos

• Control y activación del software Commander

• Opciones de montaje en pared o en poste

• Cuatro entradas de inicio de alarma local para activar la unidad localmente o Modo momentáneo de funcionamiento independiente: el cierre de contacto hace sonar la alarma durante el tiempo programado. Modo continuo: hace sonar la alarma durante el cierre.

• Dos salidas de relé para controlar las luces estroboscópicas u otros dispositivos

• 120/240 V CA o 24 V CC (dos modelos)

• Amplia gama de temperatura de funcionamiento en exteriores

• El software Commander de Federal Signal proporciona un control bidireccional y un monitoreo de estado completos

• Permite actualizaciones remotas de software

10

Especificaciones

Altavoz Informer100 (Modelos I-IP100AC e I-IP100DC)

A continuación se muestra una imagen del altavoz Informer100 que se muestra con la luz de advertencia estroboscópica opcional FB2PST Fireball® y la parte posterior se ilustra con el soporte de montaje en pared de serie.

Figura 1 Parte delantera y trasera del altavoz Informer100

EspecificacionesTabla 1 Conexión eléctricaTensión de funcionamiento de I-IP100ACSeleccionable mediante interruptor 120 o 240 V CA

96 V CA a 132 V CA, 120 V CA nominal, 50/60 Hz o 192 V CA a 264 V CA, 240 V CA nominal, 50/60 Hz

Corriente de funcionamiento de I-IP100AC

120 V CA; 26 mA en reposo, 1,50 A durante una función240 V CA; 21 mA en reposo, 820 mA durante una función

Tensiones de funcionamiento de I-IP100DC

23 a 28 V CC

Corriente de funcionamiento de I-IP100DC

24 V CC; 100 mA en reposo, 5,15 A durante una función

Salidas de relé 8 A a 30 V CC o 250 V CA, corriente de inserción máx. de 25 A, contactos secos N.A.

Puerto Ethernet IEEE 802.3, conexión 10/100 Base-TEntradas de inicio de alarmas Cuatro entradas aisladas ópticamente

Cierre de contacto seco < 1 K ohmios NOTA: Las cuatro entradas de inicio de alarma aisladas ópticamente permiten la activación remota de tonos y mensajes a través de un cierre de contacto seco sin tensión. El cierre momentáneo del contacto debe tener una duración mínima de 500 ms.

Almacenamiento de audio Audio de sirena de advertencia, siete tonos instalados en fábrica: Sonido aullante, Estable, Sonido aullante alternante, Estable alternante, Sonido aullante pulsado, Estable pulsado, Campanilla auxiliar Archivos pregrabados: hasta 250 mensajes con hasta 15 minutos de tiempo de grabación

Datos de audio WAV mono de 8 bits 8 kHz

11

Especificaciones

Descripción, especificaciones y manual de instalación

Respuesta de frecuencia de audio

300 Hz a 3000 Hz, +1 a -3 dB por octava

Salida máxima de audio 100 vatios, tonos de 120 dBa/114,5 dBa para voz a 10 pies (3 m)

Los siguientes indicadores son solo para la resolución de problemas. Estos indicadores no son visibles cuando la unidad está cerrada.

Tabla 2 Indicaciones visuales (ubicadas en la tarjeta de control interno).CORRIENTE ELÉCTRICA La luz LED verde se enciende cuando se conecta la alimentación. D5ALIMENTACIÓN AISLADA

La luz LED verde se enciende cuando la alimentación aislada para entradas y salidas de relé está funcionando. D6

CPU La luz LED roja intermitente indica que la CPU está ejecutando su programa. D18

RED La luz LED verde se enciende cuando la unidad se ha conectado a la red. D27

ESCUCHAR La luz LED roja se enciende cuando el software Commander está escuchando. La unidad está enviando audio al Commander. D25

HABLAR La luz LED verde se enciende cuando el software Commander está hablando. La unidad está reproduciendo el audio enviado. D26

TENSIÓN DE SALIDA DEL AMPLIFICADOR

La luz LED verde se enciende cuando el amplificador está activo. El brillo indica el nivel de salida del amplificador. D2

CORRIENTE DE SALIDA DEL AMPLIFICADOR

La luz LED verde se enciende cuando el amplificador está activo. El brillo indica el nivel de salida del amplificador. D8

ENTRADA DE ACTIVACIÓN N.° 1

La luz LED roja se enciende cuando se activa la Entrada de activación n.° 1. D12

ENTRADA DE ACTIVACIÓN N.° 2

La luz LED roja se enciende cuando se activa la Entrada de activación n.° 2. D14

ENTRADA DE ACTIVACIÓN N.° 3

La luz LED roja se enciende cuando se activa la Entrada de activación n.° 3. D16

ENTRADA DE ACTIVACIÓN N.° 4

La luz LED roja se enciende cuando se activa la Entrada de activación n.° 4. D17

Tabla 3 Conectores y enchufe de clavija (conectores de la tarjeta de control)JP2 Puerto serie para la programación aprobada de fábrica o para la

pantalla del tablero de mensajesEnchufe de clavija JP3 Clavijas cortas 1 y 2 para el modo autónomoSalidas de relé JP4 1 y 2 Relé 1 Normalmente Abierto

3 y 4 Relé 2 Normalmente AbiertoEntradas de inicio JP5 1 y 2: Entrada/salida de tierra ISO 1

3 y 4: Entrada/salida de tierra ISO 25 y 6: Entrada/salida de tierra ISO 37 y 8: Entrada/salida de tierra ISO 4NOTA: JP6, JP7, JP8 y JP9 están conectados físicamente para proporcionar una distribución de corriente CA o CC. La carga combinada de toda la alimentación no debe exceder de 8 amperios de CA/CC, corriente de inserción máx. de 25 A

JP6 y JP7Distribución de alimentación de CA/CC

1 - L1/vivo/(+) 24 V CC2 - L2/neutro/(-) 24 V CC tierra3 - Tierra física

JP8Entrada para distribución de alimentación de CA/CC

1 - L1/vivo/(+) 24 V CC2 - L2/neutro/(-) 24 V CC tierra3 - Tierra física

12

Instalación

Altavoz Informer100 (Modelos I-IP100AC e I-IP100DC)

JP9 Reservado para pruebas de fábricaJP10 Reservado para pruebas de fábricaJP11 Corto para restaurar la configuración predeterminada de fábrica

Tabla 4 Factores ambientales y físicosRango de temperatura de funcionamiento

-31 °F a +150 °F/-35 °C a +66 °C

Rango de humedad 0-95 %, sin condensaciónTamaño 7 in de altura, 9 in de ancho, 10 in de largo

178 mm x 229 mm x 254 mmPesoI-IP100DCI-IP100AC

16,2 lb/7,35 kg19,2 lb/8,71 kg

InstalaciónADVERTENCIA

Lea y respete todas las advertencias de seguridad indicadas en este manual antes de instalar el altavoz Informer100.

PELIGRO Pueden ocurrir electrocución o lesiones personales graves cuando se realizan conexiones eléctricas, el perforado de orificios o el uso de equipos de elevación. Por lo tanto, solo electricistas experimentados que respeten los códigos eléctricos nacionales y locales, y realicen las tareas bajo la dirección del capataz de seguridad de la cuadrilla de instalación, deben realizar la instalación.

Elija una ubicación adecuadaEl Informer100 se puede montar sobre cualquier superficie relativamente plana con los soportes de montaje suministrados. La superficie de montaje debe poder resistir el peso del altavoz.

Montaje en pared.El altavoz Informer100 se comercializa con un soporte para montaje vertical en pared o en poste con accesorios opcionales. El montaje estándar se puede girar para permitir el montaje en el cielo raso.

Para montar el altavoz Informer100 en la pared, haga lo siguiente:

1. Encuentre la ubicación adecuada. Utilice prácticas preferidas de la industria o la empresa al montar el equipo en estructuras.

2. Verifique que el montaje sea adecuado para resistir el peso del altavoz, los cables y los dispositivos visuales, si se los proporciona.

3. Consulte la Figura 3 o utilice el soporte para pared en forma de U como una plantilla para marcar las ubicaciones de los orificios de montaje.

4. Monte el altavoz Informer100 en la superficie de montaje con la tornillería suministrada por el usuario. Federal Signal recomienda sujetadores de 3/8 in (9,5 mm).

5. Afloje los pernos de pivote para regular la dirección del altavoz.

13

Instalación

Descripción, especificaciones y manual de instalación

Fijación de los soportes de montaje a la carcasa del altavozHaga lo siguiente para fijar los soportes:

1. Los soportes de montaje están unidos al altavoz como se muestra a continuación con los seis tornillos suministrados de ¼-20 x 5/8 in.

Observe la orientación de las ranuras curvas en los soportes en forma de L; esta orientación es importante para permitir que el altavoz pivote hacia abajo.

2. Apriete los tornillos de ¼-20 x 5/8 in a aproximadamente 80 in-lb (9 N m).

3. Sujete el soporte de pared en forma de U con los cuatro juegos de pernos de 3/8-16 x 1 in, arandelas planas, arandelas de seguridad y tuercas.

Figura 2 Soporte conectado al altavoz

Tornillos de 1/4-20 x 5/8 in (6)

Pernos de 3/-16 x 1 in (4)

Observe la orientación de esta ranura curvada con respecto a la "FS" en el lado de la carcasa.

Figura 3 Ancho y altura del soporte

2,00 in

5,00 in

2,88 in

1,44 in 5X 0,397

14

Instalación

Altavoz Informer100 (Modelos I-IP100AC e I-IP100DC)

Figura 4 Profundidad y altura con el soporte

6,68 in

2,53 in

12,87 in

2,00 in 10,09 in

Figura 5 Vista superior del altavoz

10,09 in

12,87 in

8,90 in

15

Instalación

Descripción, especificaciones y manual de instalación

Figura 6 Montaje en el cielo raso

Montaje en el poste El Informer100 se comercializa con un soporte para montaje vertical en pared o en poste con accesorios opcionales.

Montaje en postes grande (6 in [15,24 cm] de diámetro o más grande)Utilice el procedimiento siguiente si monta el altavoz con el soporte opcional I-IP100-PMW:

1. Encuentre la ubicación adecuada. Utilice prácticas preferidas de la industria o la empresa al montar el equipo en postes u otras estructuras.

2. Sujete el soporte I-IP100-PMW al poste usando bandas o utilice los orificios perforados previamente para atornillar el soporte al poste o estructura.

3. Con las arandelas planas, las arandelas de seguridad y las tuercas de 3/8 in (9,5 mm) suministradas, monte el altavoz al soporte I-IP100-PMW como se muestra en la Figura 2.

4. Utilice los pernos de pivote laterales para permitir la regulación del altavoz hacia arriba y hacia abajo para optimizar la eficacia del dispositivo.

Figura 7 Soporte I-IP100-PMW

16

Instalación

Altavoz Informer100 (Modelos I-IP100AC e I-IP100DC)

Montaje en postes pequeños (postes de 2-3/8 in [6 cm] o 4-1/2 in [11,43 cm] de diámetro)Utilice el siguiente procedimiento para montar el altavoz con el soporte opcional I-IP100-PM:

1. Encuentre la ubicación adecuada. Utilice prácticas preferidas de la industria o la empresa al montar el equipo en postes u otras estructuras.

2. Retire el soporte en forma de U del altavoz, guarde los pernos de pivote/bloqueo.

3. Seleccione el perno en U I-IP100-PM correspondiente para el poste.

4. Sujete el soporte en forma de U del altavoz al poste con el perno en U I-IP100-PM, el soporte, las tuercas y las arandelas.

5. Fije el altavoz y regule la dirección con los pernos de pivote y bloqueo.

Figura 8 Soporte I-IP100-PM

17

Instalación

Descripción, especificaciones y manual de instalación

Montaje con soporte omnidireccional (poste de 2-3/8 in [6 cm] de diámetro)Utilice el soporte I-IP100-OMNI para crear un altavoz omnidireccional. El altavoz está montado como se describe en la sección de Montaje en postes pequeños con el soporte omnidireccional montado a una distancia de 2,0 pulgadas (5,08 cm) del altavoz.

1. Identifique la ubicación del soporte.

2. Sujete el soporte con los pernos en U y la tornillería suministrados.

Figura 9 Soporte I-IP100-OMNI

2,0 in

Soporte omnidireccional

18

Instalación

Altavoz Informer100 (Modelos I-IP100AC e I-IP100DC)

Montaje sin soportePuede montar el altavoz directamente a la superficie de montaje sin el soporte. Use los sujetadores 1/4-20 proporcionados por el instalador que sean aptos para la superficie de montaje. Utilice la Figura 10 para informarse sobre las dimensiones del centro del orificio.

Figura 10 Dimensiones del centro del orificio para el montaje en superficie

5,20 in

2,60 in

3,00

6,00 7,39

CL

CL

(6) 1/4-20PROFUNDIDAD DE LA ROSCA 0,5 in

Apertura de la carcasaHerramientas necesarias: Cubo de 3/8 in

Extensión de 6 in

Para abrir la carcasa, afloje los cuatro tornillos de la cubierta mientras sostiene la carcasa para que no se caiga. (Los tornillos de la cubierta permanecerán dentro de la carcasa). La parte delantera de la unidad es pesada, pero está unida a la carcasa trasera con una bisagra pivotante para facilitar las tareas de mantenimiento o reparación. Si se deben realizar tareas de mantenimiento o reparación a la unidad, reemplace la carcasa frontal, el amplificador y la fuente de alimentación (si está equipada) como una unidad completa.

19

Instalación

Descripción, especificaciones y manual de instalación

Figura 11 Apertura del altavoz

Tornillos de la cubierta

Cableado de alimentación a la tarjeta de controlJP6, JP7, JP8 y JP9 están conectados en paralelo. Federal Signal recomienda usar JP8 como la entrada de CA o CC para permitir espacio para los cables que provienen desde la abertura NPT de ¾ in (1,9 cm). Cuando se suministra alimentación a JP8, se conecta a través de la tarjeta de control impreso (PCB) a los otros tres conectores. Si no se está utilizando un conector, se recomienda dejar el conector en la PCB. En el caso de las unidades I-IP100AC, JP9 se conecta desde la fábrica a la PCB de la fuente de alimentación. En el caso de las unidades I-IP100DC, JP9 se conecta a la PCB del amplificador. Utilice JP6 y JP7 para cablear las luces externas o luces estroboscópicas a través de JP4, que es un relé normalmente abierto. La instalación tradicional usaría tensión cableada a través de los contactos de los relés JP4.

NOTA: El consumo de corriente desde JP6, JP7 y JP4 no debe exceder los 8,5 amperios de CA o 5,0 amperios de CC de carga combinada máxima.

Modelo I-IP100DC de 24V CC(+) La alimentación de 24 V CC está conectada al terminal JP8 1 (24 V CC).

La puesta a tierra 24 V CC GND está conectada al terminal JP8 2 (24 V CC GND).

La tierra física está conectada al terminal 3 de JP8 (GND).

20

Instalación

Altavoz Informer100 (Modelos I-IP100AC e I-IP100DC)

Figura 12 Placa del controlador de CC

TIERRA

Comunicaciones LANCCEntrada

JP4

Relé 2N.A. COM.

Relé 1N.A. COM.

Entradas externasCierres momentáneos de contacto secoConsulte la NOTA.

JP7TIERRA

JP8

JP9

+24 V

+24 V/L1/vivo

24 V CC GND

TIERRA

TIERRA

JP1

JP2Visual 2

Visual 1

Comunicaciones entre tarjetas

(Cableado de fábrica)(Cableado de fábrica)

JP6

-24 V/L2/neutro

24 V CC GND

+24 V

-24 V CC GND

+24 V

Puerto serie

1 2 3 4

JP5

100 W AAl controlador

Al sensor de temperatura

Fusible

JP3

Clavijas 1 y 2

Modelo I-IP100AC de 120/240 V CA

120 V CA: el cable vivo está conectado al terminal JP8 1 (L1/vivo).

120 V CA: el cable neutro está conectado al terminal 2 de JP8 (L2/neutro).

La tierra física está conectada al terminal 3 de JP8 (GND).

240 V CA: L1 está conectado al terminal JP8 1 (L1/vivo).

240 V CA: L2 está conectado al terminal JP8 2 (L2/neutro).

La tierra física está conectada al terminal 3 de JP8 (GND).

21

Instalación

Descripción, especificaciones y manual de instalación

Figura 13 Placa del controlador de CA

TIERRA

120/240 V CAa 24 V CCFuente de alimentación

120

Comunicaciones entre tarjetas

Comunicaciones LANCAEntrada

Al controlador

Al sensor de temperatura

100 W A

JP4

Relé 2N.A. COM.

Relé 1N.A. COM.

Entradas externasCierres momentáneos de contacto secoConsulte la NOTA.

JP7

TIERRA

JP8

JP9

L1/vivo

L1/vivo

L2/neutro

TIERRA

TIERRA

240

Fusible

JP1

JP2Visual 2

Visual 1

(Cableado de fábrica)

(Cableado de fábrica)

(Cableado de fábrica)

JP6

L2/neutro

L2/neutro

L1/vivo

L2/neutro

L1/vivo

Puerto serie

1 2 3 4

Fusible

Fusible

JP5

JP3

Clavijas 1 y 2

Cableado a las salidas de reléJP4: salidas de relé

1 y 2 Normalmente Abierto

3 y 4 Normalmente Abierto

Cableado a las conexiones de entrada del inicio de la alarmaLas entradas de Iniciación de alarma se activan cortocircuitando la entrada al terminal ISO-GND junto a él, generalmente a través de un interruptor normalmente abierto o contacto de relé seco normalmente abierto.

NOTA: Modo momentáneo: el cierre de contacto hace sonar la alarma durante el tiempo programado convencional. Modo continuo: hace sonar la alarma durante el cierre. El sistema también se puede configurar para permitir la activación de contactos normalmente cerrados.

22

Instalación

Altavoz Informer100 (Modelos I-IP100AC e I-IP100DC)

JP5: entradas de inicio de alarma

1: ISO-GND

2: Entrada n.° 1

3: ISO-GND

4: Entrada n.° 2

5: ISO-GND

6: Entrada n.° 3

7: ISO-GND

8: Entrada n.° 4

Puerto EthernetEl Altavoz Informer100 tiene un puerto Ethernet de 8 clavijas para conectarse a la red. Los cables de Ethernet deben estar a menos de 328 pies (100 m) del interruptor de red más cercano. No lo instale en un conducto con cables de alta tensión. El puerto Ethernet cableado negocia automáticamente una conexión 10/100, bidireccional o semidúplex.

Colocación del altavoz Informer100 en modo autónomoEl modo autónomo permite activar el altavoz Informer100 desde las entradas de inicio de alarma sin estar conectado a una red. El Informer100 necesita configuración antes de su colocación en modo autónomo. Toda la configuración debe realizarse antes de la instalación. Una vez que la unidad está configurada y probada, coloque un puente de cortocircuito a través de las clavijas 1 y 2 de JP3. Para configurar el altavoz Informer100, utilice la versión 14.9.0 o posterior del software Commander. Consulte el Manual de configuración y programación de Informer.

Salidas de relé El altavoz Informer100 tiene dos salidas de relé programables independientemente. La temporización del relé se configura y se programa en el dispositivo desde la interfaz de usuario del software Commander.

Las salidas de relé pueden controlar dispositivos externos. Las salidas normalmente están situadas en las clavijas 1 y 2, y en las clavijas 3 y 4 del conector de salida extraíble JP4 en la tarjeta del controlador. Las salidas pueden conectarse en serie con el cableado de alimentación en la unidad utilizando las conexiones de alimentación disponibles en JP6 y JP7, que suministra alimentación conmutada de CA o CC para activar otros dispositivos.

No exceda las especificaciones de tensión y corriente detalladas en la sección de especificaciones de este manual. Cuando se utiliza esta función, las salidas de relé se activan hasta que se produce uno de los siguientes eventos:

• Hasta que transcurra el tiempo de espera predeterminado programado

• Hasta que se reciba el comando CANCELAR o RESTABLECER

Puede configurar individualmente las salidas de relé para abrir, cerrar y realizar ciclos en función de una secuencia preprogramada. Los relés también pueden configurarse para encenderse cuando VOIP PA esté activo. Consulte Manual de configuración, programación y para el usuario de Informer-IP para programar su Informer.

23

Solicitud de servicio

Descripción, especificaciones y manual de instalación

Cierre de la carcasaPara cerrar la carcasa, haga lo siguiente:

1. Compruebe que la junta de la cubierta esté en la ranura que rodea el perímetro de la cubierta trasera.

2. Si se quitó la parte delantera de la unidad, levante la parte delantera del Informer100 para permitir que se instale el pasador de bisagra, alinee la unidad frontal con la cubierta trasera y fije el pasador de bisagra con el sujetador de retención.

3. Conecte el cable entre el amplificador y la PCB IP de la cubierta posterior. Asegure el cable con los dos precintos roscados dentro de la cubierta trasera.

4. En la unidad IP-100AC, conecte el cable de alimentación de la PCB IP de la cubierta trasera a la fuente de alimentación. En la unidad IP-100DC, conecte el cable de alimentación de la PCB IP de la cubierta trasera al amplificador.

5. Conecte la alimentación para verificar que las luces de la PCB IP estén funcionando. Si el entorno no permite la conexión de la alimentación, continúe con el paso siguiente.

6. Verifique que todos los conectores estén colocados. Además, verifique que los cables no estén tensados y no impidan la posibilidad de cerrar la unidad.

7. Levante la parte delantera de la unidad y coloque la cubierta frontal contra el recinto trasero.

8. Apriete los tornillos de la cubierta con la mano y, luego, aplíqueles un par de torsión en un patrón cruzado de 60 in-lb (6,77 N m) +/-10 in-lb (1,12 N m).

Pedido de piezas de repuestoPara pedir piezas de repuesto, llame al Servicio de atención al cliente. Consulte la sección Solicitud de servicio.

Tabla 5 Piezas de repuestoDescripción Número de piezaJuego de servicio, PCBA 20000314 Q-20000314Juego de servicio, IP100, modelo CA Q-IP100ACJuego de servicio, IP100, modelo CC Q-IP100DC

Solicitud de servicioSi tiene alguna dificultad, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Federal Signal telefónicamente al: 800-548-7229 o 708-534-3400 extensión 5822, o Soporte técnico al: 800-524-3021 o 708-534-3400 extensión 7329 o por correo electrónico a: [email protected]. Para ver manuales de instrucciones e información sobre productos relacionados, visite: http://www.fedsig.com/

Sistemas de seguridad2645 Federal Signal DriveUniversity Park, Illinois 60484-3617

www.fedsig.com

Atención al cliente 800-548-7229 • +1 708 534-3400 Soporte técnico 800-524-3021 • +1 708 534-3400