adecuación intercultural en los servicios de salud materna. contribuciones y experiencias desde...

29
Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS- México/CPMS-Oaxaca

Upload: virginia-palma-gonzalez

Post on 29-Jan-2016

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna.

Contribuciones y Experiencias desde América Latina

Dra. Paola SesiaCIESAS-Pacífico

Sur/CPMS-México/CPMS-Oaxaca

Page 2: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Temas

• Definicion(es) de interculturalidad (IC) • Relevancia del enfoque de IC para la salud

materna en México• Algunas experiencias internacionales y su

relevancia para México• Algunos retos y oportunidades

Page 3: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Interculturalidad (IC): ¿de qué estamos hablando?

IC negativa

• Las relaciones interculturales son negativas si llevan a la destrucción, o a la reducción, asimilación, discriminación y/o exclusión del que es culturalmente distinto, como sucede en nuestras sociedades neocoloniales.

IC positiva

• Las relaciones interculturales son positivas si llevan a aceptar al que es culturalmente distinto y a enriquecerse mutuamente, aprendiendo unos de otros. La simple tolerancia del que es culturalmente distinto, sin un verdadero intercambio enriquecedor, no es IC positiva.

IC positiva enfoque normativo de IC

El problema del entrecruce entre otredad cultural con desigualdad social, en contextos de relaciones sociales estructurales asimétricas

IC es cualquier relación entre personas o grupos sociales de diversa cultura (X. Albó, 2004)

Page 4: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

La aplicación del enfoque de IC en salud con pueblos indígenas

• La valoración positiva y la promoción de los saberes, valores y prácticas de la medicina tradicional (incluyendo a la partería indígena), con su inclusión en el Sistema de Salud institucional

• La adecuación intercultural de los servicios institucionales de salud para adaptarlos a los valores, creencias y prácticas de las poblaciones indígenas.

Page 5: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Relevancia de la aplicación de la IC para la salud materna en México

• País pluriétnico y multicultural• Sociedad profundamente desigual • Entrecruce entre desigualdad e IC negativa: grandes brechas en morbilidad y

mortalidad materna y en el acceso oportuno a servicios obstétricos de

calidad entre mujeres de distintos grupos sociales.Las mujeres indígenas presentan RMM

mucho más altas y enfrentan mayores barreras a servicios de salud materna de

calidad y buen trato.

Page 6: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Relevancia (cont.)• La adopción del enfoque de IC en salud es un derecho

constitucional de los pueblos indígenas.• La salud de por sí es un derecho que el Estado debe de

garantizar con servicios de calidad, incluyendo la calidad humana

• Las mujeres indígenas tienen el derecho de dar a conocer sus necesidades en salud materna y participar en el diseño y evaluación de los servicios que las atienden.

• La incorporación del enfoque de IC y del marco de derechos a los servicios de salud materna va a redondear en la mejora de la calidad de la atención, mejores resultados en la atención, y una mayor cercanía y mayor satisfacción de las usuarias.

Page 7: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Experiencias en los países andinos

Page 8: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Presentación A. Escobar FCI 1 junio 2012 RT Sal Mat IC

Proyecto “Mujer Indígena: Salud y Derechos”

Enlace Continental de Mujeres Indígenas

Page 9: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Dos vertientes de acción

Con Ministerios de Salud :

Análisis de normas de SM con enfoque intercultural en Perú/Bol/Ecu Consensuar estándares mínimos para servicios culturalmente pertinentesListas de cotejo para monitorear los avances en la adecuación IC de los servicios de salud materna

Oferta de servicios de salud materna

culturalmente adecuados

Satisfacer la demanda de

servicios de salud materna en

mujeres indígenas

Con las organizaciones de mujeres indígenas (Enlace Sur ):

Diagnósticos participativos de necesidades en SSR/SMApoyo al proceso de fortalecimiento técnico e incorporación de la agenda de SSR en las organizaciones

Presentación A. Escobar FCI 1 junio 2012 RT Sal Mat IC

Page 10: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Se ha impulsado un proceso de articulación de espacios de incidencia y de diálogo político con las organizaciones de mujeres indígenas a nivel nacional y andino para avanzar políticas de salud materna que

respondan a sus necesidades.

Pasos del proceso

Presentación A. Escobar FCI 1 junio 2012 RT Sal Mat IC

Page 11: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

oAnálisis de la normativa en salud materna y propuestas de adecuación cultural de los servicios de salud

oDiálogo nacional sobre las recomendaciones del mapeo al interior de los Ministerios de Salud (entre unidades de certificación y acreditación, salud intercultural) y con organizaciones de mujeres indígenas.

Sistematización del marco normativo de atención intercultural a la salud materna

BOLIVIA / ECUADOR / PERÚ

Presentación A. Escobar FCI 1 junio 2012 RT Sal Mat IC

mhosein
The Oceania MMR from the original graph was 548 (1990) and 427 (2005) and taken from Lancet 1997. This data was taken from the UNICEF/UNFPA/WHO/World Bank and has Oceania MMR as 290 (1990) and 230 (2008). It doesn't make the sub-saharan africa reduction look as small in comparison, not sure if you want to change it somehow?
Page 12: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Análisis participativo de modelos de adecuación cultural de servicios de Salud Materna

Presentación FCI 1 junio 2012 RT Sal Mat IC

Page 13: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Diagnósticos participativos de necesidades en SSR/Salud Materna con organizaciones de mujeres

indígenas BOL/ECU/PER

Presentación A. Escobar FCI 1 junio 2012 RT Sal Mat IC

mhosein
The Oceania MMR from the original graph was 548 (1990) and 427 (2005) and taken from Lancet 1997. This data was taken from the UNICEF/UNFPA/WHO/World Bank and has Oceania MMR as 290 (1990) and 230 (2008). It doesn't make the sub-saharan africa reduction look as small in comparison, not sure if you want to change it somehow?
Page 14: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Desarrollo de metodologías y herramientas para fortalecer la capacidad técnica e institucional de las

Organizaciones Indígenas

o Desarrollo de materiales informativos y de incidencia

o Capacitación en SSR: salud materna, anticoncepción, cáncer cérvico- uterino.

o Asistencia técnica en incidencia y comunicación

Presentación A. Escobar FCI 1 junio 2012 RT Sal Mat IC

mhosein
The Oceania MMR from the original graph was 548 (1990) and 427 (2005) and taken from Lancet 1997. This data was taken from the UNICEF/UNFPA/WHO/World Bank and has Oceania MMR as 290 (1990) and 230 (2008). It doesn't make the sub-saharan africa reduction look as small in comparison, not sure if you want to change it somehow?
Page 15: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Resultados

1. Apoyo a la agenda de SSR e interculturalidad y mujer indígena a nivel global y regional.

2. Fomento de la participación directa de las org. de mujeres indígenas en plataformas nacionales y regionales de incidencia política en salud materna.

Presentación A. Escobar FCI 1 junio 2012 RT Sal Mat IC

mhosein
The Oceania MMR from the original graph was 548 (1990) and 427 (2005) and taken from Lancet 1997. This data was taken from the UNICEF/UNFPA/WHO/World Bank and has Oceania MMR as 290 (1990) and 230 (2008). It doesn't make the sub-saharan africa reduction look as small in comparison, not sure if you want to change it somehow?
Page 16: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Resultados

3. Bajo el liderazgo de Enlace, apoyo al posicionamiento de la salud materna en la agenda política de organizaciones de mujeres indígenas.

4. Generación de información sobre los derechos y servicios de salud materna disponibles para las mujeres indígenas, y por tanto, exigibles.

Presentación A. Escobar FCI 1 junio 2012 RT Sal Mat IC

mhosein
The Oceania MMR from the original graph was 548 (1990) and 427 (2005) and taken from Lancet 1997. This data was taken from the UNICEF/UNFPA/WHO/World Bank and has Oceania MMR as 290 (1990) and 230 (2008). It doesn't make the sub-saharan africa reduction look as small in comparison, not sure if you want to change it somehow?
Page 17: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Resultados

5. Impulso al diálogo activo entre unidades de Ministerios de Salud sobre salud materna e interculturalidad, identificación conjunta de vacíos normativos y retos pendientes.

6. Impulso a la implementación de nuevos marcos constitucionales que reconocen la diversidad cultural.

Presentación A. Escobar FCI 1 junio 2012 RT Sal Mat IC

mhosein
The Oceania MMR from the original graph was 548 (1990) and 427 (2005) and taken from Lancet 1997. This data was taken from the UNICEF/UNFPA/WHO/World Bank and has Oceania MMR as 290 (1990) and 230 (2008). It doesn't make the sub-saharan africa reduction look as small in comparison, not sure if you want to change it somehow?
Page 18: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

• Trato interpersonal hacia usuarias, familiares, y parteras/os tradicionales, debe ser cálido.

• Información a las usuarias sobre los procedimientos a realizar, evitando lenguaje técnico; escucha de las inquietudes de las usuarias, y solicitud de consentimiento para realizar procedimientos.

• Acompañamiento y apoyo de familiares y parteras durante el parto, incluyendo ayuda para vestirse, etc.

• Vestimenta de la paciente, tradicionalmente usada en la comunidad para el parto.

• Posición del parto, de libre adopción según la comodidad de las usuarias.

• Alimentación durante y después del parto, incluyendo ingesta de aguas medicinales y alimentos traídos por acompañantes de acuerdo a las costumbres locales.

Guía Técnica para la Atención del Parto Culturalmente Adecuado, Ecuador, 2008

Presentación M. Paz 31 mayo 2012 RT Sal Mat IC

Page 19: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

• Espacio físico en el que se atiende el parto, adecuado con respecto a colores y equipamiento (sillas, colchonetas, esteras, etc).

• Procedimientos rutinarios en atención del parto institucional, que en adelante deben ser evitados (rasura, enema, episiotomías).

• Temperatura ambiental durante el parto, que debe ser abrigada.

• Corte del cordón umbilical de acuerdo a las apreciaciones culturales de los acompañantes

• Expulsión/extracción de la placenta con apoyo de la partera/ro, de acuerdo a maniobras tradicionales, y su entrega a los acompañantes.

• Asistencia al RN. Apego inmediato a la madre

• Prácticas culturales posteriores al nacimiento, como el fajar a la parturienta. Entrega de placenta a solicitud.

• Intermediación de la partera, en la preparación de la parturienta antes del parto, como apoyo psicológico / acompañamiento de la parturienta, o como mediadora cuando la pareja rechace la consejería de planificación familiar.

Presentación M. Paz 31 mayo 2012 RT Sal Mat IC

Page 20: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

 

Estándares propuestos  ESTÁNDAR CRITERIO (UMBRAL) POR ESTABLECIMIENTO DE SALUD (EESS)

1Puérperas de pueblos originarios expresan satisfacción con atención del parto. >90 de puérperas de pueblos originarios satisfechas con atención

2 Referencia y contrareferencia (“interconsulta”) entre profesional o técnico(a) del EESS y las personas con saberes ancestrales (parteras y otros), funcionando.

Nro equivalente a gestantes atendidas por parteras del ámbito del EESS

3Partera atiende parto en EESS o domicilio en coordinación o conjuntamente con personal de salud.

Atención coordinada de partos no complicados en gestantes de pueblos originarios

4EESS oferta y atiende el parto respetando costumbres de usuarias: “parto vertical”, “culturalmente adecuado”. 100% de partos en gestantes de pueblos indígenas encuestadas

5Servicio de salud materno de EESS en comunidades indígenas atendido por profesional de la salud. Servicio de salud materna atendido por médico, obstetra o enfermera

6Personal del EESS habla idioma de los pueblos originarios de su ámbito.

>25% de personal de servicio materno habla idioma de pueblo originario local

7EESS cuenta con personal de pueblo indígena correspondiente.

25% de personal de EESS corresponde al pueblo originario del ámbito que atiende

8 EESS realiza Diálogos Interculturales en Salud (DICS). EESS realiza DICS por lo menos tres veces por año.

9EESS cuenta con personal de salud con capacitación en interculturalidad, género y derechos humanos.

50% del personal de salud, entre ellos la persona responsable de salud materna.

10 Parteras y otras personas con saberes ancestrales (PSA) reconocidos por su comunidad, capacitados en signos de peligro en embarazo, parto, puerperio y neonato.

100% de parteras y otras PSA reconocidas por comunidad, capacitadas

11 Recursos humanos de salud motivados y preparados por partera en atención de parto y cuidados del recién nacido según cultura de usuarias.

>50% personal de salud que atiende partos de pueblos originarios

12 Ausencia de sanciones por partos no institucionales (monetarias, negación de certificados de nacimiento, ni de otra índole), ni sanciones ni coacción a parteras que atienden partos.

Cero sanciones por parto no institucional, ni sanciones ni coacción a parteras tradicionales

13 Evaluación social y cultural de muertes maternas (MM) y neonatales (MNN) con compromisos a cumplir. 100% de MM y MNN evaluadas con comunidad y compromisos a cumplir

14 EESS cuenta con registro actualizado de personas con saberes ancestrales reconocidas y aprobadas por comunidad.

Padrón actualizado de personas con saberes ancestrales aprobado por comunidad

15 Casa materna atendida por parteras reconocidas por la comunidad. Casa materna atendida por partera

16 Facilitadores Interculturales en Centros de Salud. Por lo menos un facilitador intercultural por Centro de Salud

17 Servicios de Orientación y Atención Intercultural (SOAI) en hospitales e institutos especializados. SOAI funcionando en hospitales e institutos especializados

18Aseguramiento en salud de población de pueblos originarios.

>90% de población originaria con aseguramiento de salud público, y 100% de gestantes indígenas

19 Primer control prenatal (CPN) de gestantes de pueblos originarios, en primer trimestre de embarazo. >75% de gestantes de pueblo originario

20 FONE o CONE funcionando en ámbitos con población originaria. CONE o FONE implementado y funcionado según protocolo

21 Control diario de binomio puérpera – recién nacido de pueblo originario durante los primeros 5 días post parto.

>95% de binomio puérpera – recién nacido de pueblo originario

22 Atención de emergencias de gestación, parto y puerperio en indígenas o pueblos originarios atendidas, según protocolo.

100% de emergencia en gestantes, puérperas y neonatos de pueblo originario

23 Investigación operativa y con participación de pueblos indígenas en la generación y análisis de datos, sobre la salud de los pueblos originarios, interculturalidad y derechos.

Realiza investigación en el último año

Presentación N.Cuevas 31 mayo 2012 RT Sal Mat IC

Page 21: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Algunos aprendizajes para México ACREDITACIÓN DE ESTABLECIMIENTOS PÚBLICOS PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE SALUDUNIDADES DE PRIMER NIVEL. CENTROS DE SALUD EN ZONAS INDÍGENAS

Page 22: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Sector Salud• Necesidad de trasversalizar el enfoque de IC (y el marco de derechos) en todo el

Sector Salud y al interior de todas las áreas de la SS.• Necesidad de crear los mecanismos de obligatoriedad para la adopción trasversal

del enfoque de IC y de derechos en la planeación, ejecución y evaluación de los servicios de salud materna.

• La adopción de la IC y la adecuación cultural de los servicios de salud materna necesitan contar con financiamiento e inversión (infraestructura, implementación, capacitación, mecanismos comunicacionales, diagnósticos participativos, sistema de rendición de cuentas y vigilancia ciudadana, entre otros).

• Es necesario contar con estadísticas diferenciadas para población indígena que permitan monitorear avances, identificar retrocesos, evaluar servicios y condiciones de morbi-mortalidad y focalizar acciones de reducción de brechas. No se puede desestimar a priori un indicador por no contar con información. Se deben de desarrollar herramientas para evaluar los procesos de IC.

• El enfoque de género debe ser inherente a la perspectiva intercultural: implica un inter-aprendizaje de roles y dinámicas de las otras culturas para lograr una aproximación e intervención apropiadas.

Page 23: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Sector Salud• Crear mecanismos adecuados y permanentes de participación de

organizaciones de mujeres indígenas, parteras, organizaciones mixtas que promueven los derechos de las mujeres y el derecho a la salud, y otros sectores sociales organizados interesados, para asegurar la construcción de una política pública en salud materna con enfoque de IC y de derechos. Esto incluye la participación en: el diagnóstico de las necesidades de las mujeres indígenas en la salud

materna y reproductiva,la revisión de la normatividad en salud materna para la incorporación trasversal del enfoque de IC y de derechos, las propuestas generales y específicas de adecuación intercultural de

los servicios de salud materna, el diseño de, y el acompañamiento en, la capacitación en IC y el marco de derechos a los prestadores de servicios,el diseño de, y el acompañamiento en, la capacitación a parteras tradicionales y empíricas,el monitoreo de los servicios de salud materna.

Page 24: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Sector Salud• Rescatar la partería indígena del olvido y la marginación a la

que ha sido sometida en la política y los programas de salud materna; fortalecer los mecanismos adecuados de capacitación de las parteras indígenas. NO hay evidencia científica alguna de que la capacitación a parteras indígenas no coadyuve a mejorar la salud materna y reducir la morbilidad y mortalidad materna, si la capacitación es adecuada y si las parteras tienen el apoyo consistente de los servicios institucionales de salud para la canalización y atención de mujeres con urgencias obstétricas.

• Necesidad urgente de un viraje en la política actual en este sentido, sobre todo en regiones donde los servicios institucionales son ausentes o carentes.

Page 25: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Formación de recursos humanos en las universidades

• Es necesario incidir en las Curricula de las facultades de Medicina y Enfermería para incorporar una formación más humanística, plural, sensible a la diferencias culturales y a los derechos de las pacientes

Page 26: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Organizaciones/sociedad civil• Crucial tejer puentes y consolidar alianzas entre organizaciones

que promueven los derechos colectivos indígenas con organizaciones que promueven los derechos de las mujeres y organizaciones que promueven el derecho a la salud, en general, y la salud materna y reproductiva en específico.

• Fortalecimiento organizativo en incidencia entre organizaciones de mujeres indígenas y fortalecimiento de metodologías de trabajo de incidencia.

• Participación activa en la difusión de la información y sensibilización de las mujeres indígenas sobre sus derechos, incluyendo los DSyR.

• Dar a conocer y lograr escalar estrategias y experiencias de buenas prácticas desarrolladas a nivel local.

Page 27: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

¡Gracias por su atención!

[email protected]@ciesas.edu.mx

Page 28: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Convenio 169 de 1989 sobre Pueblos Indígenas

Los gobiernos deberán velar por que se pongan a disposición de los pueblos interesados servicios de salud adecuados o proporcionar a dichos pueblos los medios que les permitan organizar y prestar tales servicios bajo su propia responsabilidad y control … Los servicios de salud deberán organizarse, en la medida de lo posible, a nivel comunitario… tener en cuenta sus métodos de prevención, prácticas curativas y medicamentos tradicionales[...]

Page 29: Adecuación Intercultural en los Servicios de Salud Materna. Contribuciones y Experiencias desde América Latina Dra. Paola Sesia CIESAS-Pacífico Sur/CPMS-

Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos

indígenas, 2009.

Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. Particularmente, los pueblos indígenas tienen derecho a participar activamente en la elaboración y determinación de los programas de salud, vivienda y demás programas… y, en lo posible, a administrar esos programas mediante sus propias instituciones.