adam 99 traducción

30
8/18/2019 Adam 99 Traducción http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 1/30 Jean-Michel Adam, Linguistique textuelle. Des genres de discours au textes. Paris,  Nathan, 1999.  Traducción: Irene Brousse  Ca!tulo " ¿Tipos de texto o géneros de discurso? #$%& Tios de te'to est(n inscritos ) circulan en el metalen*ua+e natural a+o la orma de nomres de *neros: editorial, reorta+e, instrucciones, actas, disertación, noticia, manual, carta, circular, inorme % /s demasiado (cil demostrar la e'trema hetero*eneidad de los criterios 0ue residen la desi*nación de estas series de te'tos. Aun0ue heteróclitos cuando se los considera en lo0ue, los *neros si*uen estando resentes, sin emar*o, en *rados diersos en la conciencia de ciertos locutores, sean o no directamente roductores o consumidores. 2on or lo tanto utili3ales en la ense4an3a5arendi3a+e: a*os modelos de te'tos, est(n actios en la medida en 0ue uede anclarse en la cometencia comunicatia de los locutores. /sa es toda su suerioridad sore las tiolo*!as de te'tos #cient!icos#  ero e'teriores 0ue la dialctica se e lleada a utili3ar.# Jean-Claude Beacco 61991:7"8 1. Terminar con los "tipos de textos" a idea misma de #tios de te'to# 0ue no de+a de reaarecer, en articular en el camo de la did(ctica del rancs, dee cuestionarse seriamente. /l 'ito de las tiolo*!as de te'tos tendió a restrin*ir el estudio de los *neros al camo de la otica literaria. esus de haer traa+ado mucho sore el relato ) la descrición, me i tentado or la acetación ura ) simle de las teor!as an*losa+onas relatias a los tios de te'tos, teor!as de las 0ue dan cuenta o 0ue e'onen los art!culos si*uientes 6sólo se trata de una selección cronoló*ica indicatia 0ue da una idea del conte'to de los traa+os de esos a4os8: /. ;<lich ) =. >aile 6eds.8 19?7: Textsorten, Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht , @ranort5M, Athenum /. =erlich 19?: Typologie der Texte, Deideler*, Euelle ) Me)er. /. ;<lich ) =. >aile 19?: #Te'tsorten-Proleme# in  Linguistische Probleme der Textanalyse, ahrbuch !"#$ des %nstituts f&r deutsche Sprachtextanalyse, <sseldor, 2chaFnn. D. Idener* 19?G: #roleme der Te'tt)olo*ie Hariation und etermination on Te'tt)en#, 'issenschattliche (eitschrift der )arl*+arx*ni-ersitt Leipzig , ;esellschatlich und so3ialFissenschatliche >eihe, n. M. imter 19G1: Texthlassenkonzepte heutiger /lltagssprache, T<in*en, Nieme)er >. /. on*acre 19G7: #iscourse t)olo*) in relation to lan*ua*e t)olo*)#, 2ture Allen ed., Text Processing, Proceeding of 0obel Symposium 1, 2tocholm, Alm0uist ) =isell.    Traducción reali3ada ara el seminario Semiolog1a, Maestr!a en 2ociolo*!a de la Cultura, KN;2M. 1

Upload: anabela-pilar

Post on 07-Jul-2018

227 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 1/30

Jean-Michel Adam, Linguistique textuelle. Des genres de discours au textes. Paris,

 Nathan, 1999.

 Traducción: Irene Brousse∗ 

Ca!tulo "

¿Tipos de texto o géneros de discurso?

#$%& Tios de te'to est(n inscritos ) circulan en el metalen*ua+e natural a+o la orma de nomres de

*neros: editorial, reorta+e, instrucciones, actas, disertación, noticia, manual, carta, circular, inorme% /s demasiado (cil demostrar la e'trema hetero*eneidad de los criterios 0ue residen la desi*nación

de estas series de te'tos. Aun0ue heteróclitos cuando se los considera en lo0ue, los *neros si*uenestando resentes, sin emar*o, en *rados diersos en la conciencia de ciertos locutores, sean o no

directamente roductores o consumidores. 2on or lo tanto utili3ales en la ense4an3a5arendi3a+e:a*os modelos de te'tos, est(n actios en la medida en 0ue uede anclarse en la cometencia

comunicatia de los locutores. /sa es toda su suerioridad sore las tiolo*!as de te'tos #cient!icos# ero e'teriores 0ue la dialctica se e lleada a utili3ar.#

Jean-Claude Beacco 61991:7"8

1. Terminar con los "tipos de textos"

a idea misma de #tios de te'to# 0ue no de+a de reaarecer, en articular en el camo

de la did(ctica del rancs, dee cuestionarse seriamente. /l 'ito de las tiolo*!as de

te'tos tendió a restrin*ir el estudio de los *neros al camo de la otica literaria.esus de haer traa+ado mucho sore el relato ) la descrición, me i tentado or 

la acetación ura ) simle de las teor!as an*losa+onas relatias a los tios de te'tos,

teor!as de las 0ue dan cuenta o 0ue e'onen los art!culos si*uientes 6sólo se trata de

una selección cronoló*ica indicatia 0ue da una idea del conte'to de los traa+os de

esos a4os8:

/. ;<lich ) =. >aile 6eds.8 19?7: Textsorten, Differenzierungskriterien aus

linguistischer Sicht , @ranort5M, Athenum

/. =erlich 19?: Typologie der Texte, Deideler*, Euelle ) Me)er.

/. ;<lich ) =. >aile 19?: #Te'tsorten-Proleme# in  Linguistische Probleme der 

Textanalyse, ahrbuch !"#$ des %nstituts f&r deutsche Sprachtextanalyse, <sseldor,

2chaFnn.

D. Idener* 19?G: #roleme der Te'tt)olo*ie Hariation und etermination on

Te'tt)en#, 'issenschattliche (eitschrift der )arl*+arx*ni-ersitt Leipzig ,

;esellschatlich und so3ialFissenschatliche >eihe, n.

M. imter 19G1: Texthlassenkonzepte heutiger /lltagssprache, T<in*en, Nieme)er 

>. /. on*acre 19G7: #iscourse t)olo*) in relation to lan*ua*e t)olo*)#, 2ture

Allen ed., Text Processing, Proceeding of 0obel Symposium 1, 2tocholm, Alm0uist

) =isell.

  Traducción reali3ada ara el seminario Semiolog1a, Maestr!a en 2ociolo*!a de la Cultura, KN;2M.

1

Page 2: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 2/30

D. Isener* 19GL: #Te'tt)en als Interationst)en. /ine Te'tt)olo*ie#,  (eitschrift 

 f&r 2ermanistik , n .

M. imter 19G: #n te't classiication# en  Discourse and Literature3 0e4

 /pproaches to the /nalysis of Literary 2enres, T.A. Han i+ ed., Amsterdam )

Philadelhia, John Ben+amins.

/. ;<lich 19G: #Te'tsorten in der Oommuniationra'is# en =. Oallme)er,

 )ommunikationstypologie, <sseldor, 2chFann.

=. @rane 19G?: #Te't)en-Te'tsorten-Te'te'emlare: /in Ansat3 3u iher 

Olassii3ierun* und Beschreiun*#, (eitschrift f&r germanistische Linguistik, n 1.

B. Mortara ;araelli 19GG: #Tiolo*ia dei Testi# en ;. Dodus ) otros:  Lexicon der 

 5omanistischen Linguistik , ol. IH 6Italiano, Corso, 2ardo8, Damur*, Nieme)er.

edi0u arios art!culos entre 19G? ) 1997, ) un liro 619978 a tratar de e'licar or 

0u, en mi oinión, es tan errado halar de #tios de te'tos#. a unidad #te'to# es

demasiado comle+a ) hetero*nea como ara resentar re*ularidades

lin*<!sticamente oserales ) codiicales, or lo menos en este niel de

comle+idad. /s or esta ra3ón 0ue, a dierencia de la ma)or!a de mis redecesores

an*losa+ones, rouse situar los hechos de re*ularidad llamados #relato#,

#descrición#, #ar*umentación#, #e'licación#, ) #di(lo*o# en un niel menos eleado

en la comle+idad comosicional, niel 0ue rouse llamar secuencial . Como imos

antes, las secuencias son unidades comosicionales aenas m(s comle+as 0ue

simles er!odos con los 0ue inclusie se conunden a eces. e+ando aarte el caso

 articular ) relatiamente escaso de los te'tos mu) cortos monosecuenciales, las

secuencias son unidades de comosición te'tual mu) ineriores al con+unto

reresentado or el texto.

Kn te'to con dominante narrati-a  est( *eneralmente comuesto de relaciones deacciones, acontecimientos, alaras ) ensamientos, comorta momentos descritios

) dialó*icos m(s o menos desarrollados. /n este caso, halar de manera reductora de

#te'to de tio narratio# e0uiale a orrar la comle+idad esec!ica del te'to en

cuestión. /n eecto, en el dosa+e de las relaciones entre estos diersos constitu)entes

comosicionales es donde cada te'to constru)e sus eectos de sentido, inclusie sus

intenciones estticas. a teor!a comosicional de las secuencias tiene como tarea

 oner el acento en tales dosa+es, sore las nueas soluciones inentadas or cada te'to

) sore las re*las 0ue reseta. /s con este o+etio 0ue ha!a decidido terminar Les

textes3 types et prototypes  619978 con el estudio del caso articular del monólo*o

narratio en el teatro rancs cl(sico. Por medio de este e+emlo se trataa or un lado

de insistir en la relación entre secuencia 6el monólo*o narratio8 ) todo te'tual 6la ie3a8 ) or otro de oner el acento en decisiones comosicionales relatias a la

inserción del relato en el di(lo*o teatral, decisiones insearales de la historicidad de

las re*las de una oca. /sta orientación de la rele'ión inau*uraa la rolem(tica

0ue est( en el cora3ón de la resente ora.

/s menos interesante decir 0ue un discurso, or e+emlo ol!tico, es de #tio

ar*umentatio# 0ue e'aminar su din(mica ermaneciendo atento a la manera en 0ue

secuencias ) er!odos se articulan dentro de un lan de te'to. /l estudio de las

modalidades de inserción de secuencias narratias en cote'tos ar*umentatios,

e'licatios o dialo*ales es mucho m(s til 0ue el orrado de lo hetero*neo dentro

de un te'to artiicialmente tiolo*i3ado en su *loalidad. e la e'licación del te'toal an(lisis del discurso, se tiene la m(s ur*ente necesidad de una teor!a de los

7

Page 3: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 3/30

ordenamientos te'tuales atenta a estas dierencias ) a la comle+idad de la articulación

de elementos lin*<!sticos hetero*neos. /l modelo de la estructura comosicional de

los te'tos rome radicalmente con la idea de #tiolo*!a de los te'tos# ) sólo tiene

sentido en la ersectia *loal de una rele'ión reerida a los nieles de or*ani3ación

) las oeraciones de te'tuali3ación 0ue se mencionaron reemente en el ca!tulo 7.

os estudios de la se*unda arte ermitir(n sin emar*o hacer uncionar mu)concretamente esta teor!a de los ordenamientos comosicionales en la din(mica de los

an(lisis.

2i se 0uiere halar de #tios# a niel *loal ) comle+o de las or*ani3aciones de alto

niel, sólo uede tratarse de tios de r(cticas sociodiscursias, es decir de g6neros.

2i*uiendo una eli3 órmula de @ranQois >astier #un g6nero es lo 0ue incula un texto

con un discurso# 619G9:LR8. o 0ue si*niica 0ue el *nero incula -tanto en el

moimiento de la roducción como en el de la interretación- un te'to siemre

sin*ular con una familia de textos!. Kn *nero incula lo 0ue el an7lisis textual  lo*ra

descriir lin*<!sticamente con lo 0ue el an7lisis de las pr7cticas discursi-as  tiene

como o+etio arehender sociodiscursiamente.a cuestión de los *neros de discurso, ) con ella la rele'ión sore la dimensión

institucional de las r(cticas discursias, mucho m(s all( del (mito e'clusio de la

 otica literaria, )a era central en 19G? en 0ue-as tendencias en an7lisis del discurso

de omini0ue Man*ueneau. ie3 a4os m(s tarde, se comien3a aenas, como escrie

2ohie Moirand, a aordar #la diersidad de los *neros discursios 6) la ariedad de

las coni*uraciones te'tuales8 0ue est(n osesiamente resentes en los mundos

cotidianos, roesionales o medi(ticos# 6199:8.

Para un eno0ue m(s literario del conceto de *nero ) el recuerdo de sus or!*enes retóricos ) oticos,se ueden leer las oras de s!ntesis si*uientes:

Jean-Marie 2chaeer, 8u9est*ce qu9un genre litt6raire:, 2euil, 19G9

omini0ue Comre, Les genres litt6raires, Dachette, 1997

Tamin ha) 0ue citar el olumen colectio:

Th6orie des genres, 2euil, 19G, con art!culos de ;. ;enette, D.>. Jauss, J.M. 2chaeer, >. 2choles,

=.. 2temel, O. Hietor 

esde un unto de ista m(s did(ctico, mencionemos el reciente:

 ;nseigner la litt6rature par les genres, de Oarl Canat 6e Boec-uculot, Bruselas, 19998.

S al*unos art!culos:

T3tan Todoro, #ori*ine des *enres# en La notion de litt6rature, 2euil, 19G?.

Jean Molino, #es *enres littraires#, Po6tique, 9", 2euil, 199"

Claude Calame, #a osie l)ri0ue *rec0ue: un *enre ine'istentU#, Litt6rature, 111, arousse, 199G.

2. Géneros, interdiscurso y formaciones discursivas

e manera astante similar a la 0ue adotaremos a0u!, Jean-Paul Broncart 6199?8

deine el te'to como una <unidad comunicati-a de ran*o suerior# 6199?:1"?8.

Adotando m(s la terminolo*!a de Michel @oucault 0ue la de J.P. Bromcart -0ue

tiende a llamar #te'to# lo 0ue casi todo el mundo llama #discurso# ) iceersa- se

1 Para una utili3ación de las tesis de =itt*enstein sore los #aires de amilia# ) los #+ue*os delen*ua+e#, se uede leer el ensa)o de 2imon Bou0uet 6199G8.

"

Page 4: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 4/30

 uede se*uir lo esencial de lo 0ue dice 6199?:1"?-1"G8, aro'imando al mismo

tiemo sus airmaciones a las de Ba+tin citadas a comien3os de este ca!tulo. /n

unción de sus o+etios, intereses ) desa!os esec!icos, las ormaciones sociales

elaoran dierentes suertes o #amilias# de te'tos 0ue resentan caracter!sticas lo

suicientemente estales como ara 0ue se las calii0ue de #*neros#. /stos *neros

est(n disoniles en el interdiscurso #a modo de modelos inde'ados ara loscontemor(neos ) las *eneraciones osteriores# 6Broncart 199?:1"G8.

Da) 0ue recisar a0u! al*unas nociones astante similares ) 0ue a menudo se

conunden. 2e hala a eces de *neros -es el caso de la otica- en trminos de

architextualidad   6;enette 19?98. ;. ;enette rouso a*ruar a+o la eti0ueta

"transtextualidad" un o+eto de la otica 0ue concierne a las dierentes ormas de

relaciones 6maniiestas o secretas8 de los te'tos entre ellos. Harios de sus liros tienen

como o+eto la e'loración de esta #trascendencia te'tual# de los te'tos literarios.

istin*ue la intertextualidad   6cita, alusión8, la metatextualidad   6comentario de una

ora or o en otra8, la hipertextualidad   de las secuelas, astiches, imitaciones )

suersiones de un te'to or arte de otro 6er  Palimpsestes, 19G78, laarchitextualidad   6relación de un te'to con las cate*or!as *enricas, aordada en

 %ntroduction = l9architexte, 19?98 ) inalmente la  paratextualidad   6relaciones de un

te'to con lo 0ue lo rodea materialmente -erite'to- o a distancia -eite'to-, aordadas

en Seuils, 19G?8.

a archite'tualidad *enrica, 0ue tiene el mrito de se4alar la ertenencia de un te'to

a un con+unto 0ue lo suera ) en el 0ue se inscrie o en relación con el 0ue se deine,

no dee conundirse con la intertextualidad. M(s an si consideramos 0ue Jean-Paul

Broncart, or e+emlo, hala de #interte'to# ah! donde, si*uiendo a @oucault )

Main*ueneau, halaremos de #interdiscurso#. M(s 0ue admitir una simle sinonimia

de los dos concetos, reseremos la interte'tualidad a los ecos lires de un 6o arios8

te'to6s8 en otro te'to. As! oleremos 6ca!tulo 8 a la resencia de #Cuando el ni4o

aarece# de Hictor Du*o en #a aloma del arca# de >oert esnos. Heremos 0ue,

 or este simle eco interte'tual, esnos emrende una erdadera deconstrucción

surrealista de un oema destacado or la ideolo*!a amiliarista dominante. /l te'to se

escrie as! e+emlarmente con ) contra otro te'to al 0ue aarece inculado

interte'tualmente. irectamente inculado con una ormación sociodiscursia, el

interdiscurso, or su arte, restrin*e a los su+etos. a alara #discurso# deer!a

siemre ser considerada como lural. Cuando se dice discurso ulicitario o ol!tico,

se si*niican r(cticas discursias roias de una ormación sociodiscursia, r(cticas

0ue asumen la orma de los diersos *neros del discurso eriod!stico, de los *neros

del discurso ol!tico, de los *neros literarios, etc. Ah! donde la interte'tualidadaarece como lire de toda determinación *enrica, el interdiscurso -enómeno de

archite'tualidad ) m(s amliamente de transte'tualidad- est( estrechamente inculado

con los *neros 0ue caracteri3an a una ormación sociodiscursia.

e acuerdo con el es0uema 1, la unidad te'to aarece como deendiente de los

*neros disoniles en el interdiscurso, sino tamin a+o la deendencia de las

restricciones de la interacción. Como dice J.P. Broncart:

A escala de un a*ente sin*ular, la roducción de un nueo te'to em!rico $dee& conceirse como elresultado de una puesta en interfase entre las reresentaciones construidas or el a*ente a roósitode su situación de acción 6motios, intenciones, contenido tem(tico a transmitir, etc.8 ) lasreresentaciones de este mismo a*ente reeridas a los *neros disoniles en el interte'to $%& /n

esta ótica, todo nueo te'to em!rico $est(& necesariamente construido con el modelo de un *nero,$%& corresonde $%& a un *nero. 6Broncart 199?:1"G8.

L

Page 5: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 5/30

>eairmemos entonces, como en el ca!tulo 1, la inclusión del te'to ) de su

or*ani3ación en el interdiscurso ), en contraartida, la de la lin*<!stica te'tual en el 

campo englobador del an7lisis del discurso. as inesti*aciones desarrolladas, or 

una arte, en el camo *eneral de la lin*<!stica cl(sica -deinida como teor!a de la

len*ua- ) or otra, en el de la lin*<!stica te'tual -deinida como teor!a de la

comle+idad de los ordenamientos de roosiciones dentro de la unidad te'to- roorcionan la arte lin*<!stica de los datos 0ue necesita el an(lisis de discurso. /sta

tiene como tarea, en un marco de comle+idad m(s asto, inte*rar datos

sociohistóricos en el an(lisis. ee, ara hacerlo, rooner cate*or!as ) concetos

0ue ermitan ensar las condiciones sicosociales de roducción ) receción. As! se

 uede interretar la manera en 0ue omini0ue Maingueneau  roone una dole )

eli3 salida de lo 0ue se ha llamado la *ram(tica de te'to or un lado, ) or otro, de

las teor!as de la comunicación:

l an!lisis del discurso $%& no tiene como o+eto ni la organizaci>n textual considerada en s1 

misma, ni la situaci>n de comunicaci>n, sino la intricaci>n de un modo de enunciaci>n y de un

lugar social determinados. /l discurso se arehende como actiidad relacionada con un  g6nero,

como instituci>n discursi-a: su inters es no ensar los lu*ares indeendientemente de lasenunciaciones 0ue hacen osiles, ) 0ue los uelen osiles. /l analista de discurso uede tomar como ase de traa+o un *nero de discurso 6una consulta mdica, un curso de len*ua, un deate ol!tico %8 as! como un sector del esacio social 6un sericio de hosital, un ca, un estudio de

teleisión %8 o un camo discursio 6ol!tico, cient!ico8. Pero arte de un  g6nero  sólo arainscriirlo en sus lugares ) sólo delimita un lugar  ara considerar 0u g6nero?s@ de discurso le est(nasociados. 6Main*ueneau 199:?-G8.

a "situacin de comunicacin" es, de hecho, como eremos en el ca!tulo L, una

situación de interacci>n sociodiscursi-a. Toda acción de len*ua+e se inscrie en un

sector dado del esacio social: una institucin  0ue dee ensarse como una

ormación sociodiscursia, es decir como un lu*ar social asociado con *neros de

discurso. Al considerar el discurso como una #actiidad inculada con un *nero#, elan(lisis one el acento sore las relaciones de una acción discursia dada con las

regularidades #y las rupturas de regularidad 6Achard 19GG, 1998- interdiscursias

de una ormación social. 2i*uiendo la deinición de la  /rqueolog1a del saber : #2e

llamar( discurso a un con+unto de enunciados en tanto corresondan a la misma

ormación discursia# 6@oucault 199:1"8. os discursos se orman de manera

re*ulada en el interior del esacio de re*ularidad 0ue constitu)e un interdiscurso.

/stas re*ularidades sólo son los *neros roios de una ormación sociodiscursia.

Eui3( se comrende me+or or 0u emleo mu) a roósito el trmino an(lisis /

2 discursos, destacando as! la necesaria teor!3ación de las r(cticas discursias en

su diersidad. Me arece indisensale estudiar la eseciicidad e historicidad de los

*neros del discurso ulicitario 6Adam ) Bonhomme 199?8, de los *neros de la

 rensa escrita 6Adam 199?d8, o de los *neros literarios. /l discurso dee ensarse

siemre como interdiscurso ) en la diersidad de las r(cticas sociodiscursias

humanas 0ue tienen como oicio descriir antroólo*os ) etnólo*os, historiadores de

la cultura, sociólo*os ) sociolin*<istas.

Da) 0ue tener en cuenta, en un momento u otro de la rele'ión lin*<!stica, la

determinación rec!roca de las r(cticas discursias no sólo or arte de las

restricciones *enricas sino tamin or las de la len*ua. /sta dole determinación es

 roiamente el o+eto de una lin*<!stica de los discursos:

 No e'iste te'to 6ni si0uiera enunciado8 0ue ueda roducirse sólo mediante el sistema

uncional de la len*ua 6en el sentido restrin*ido de uesta en lin*<!stica8. /n otras

 alaras, la len*ua nunca es el nico sistema semiótico en acción en una secuencia

Page 6: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 6/30

lin*<!stica, )a 0ue otras codiicaciones sociales, esecialmente el *nero, est(n en

ora en toda comunicación eral. 6>astier 19G9:"?8

Para aordar este ltimo unto, es eistemoló*icamente til oler a artir de ciertas

hiótesis del #C!rculo de Ba+tin# descuidadas or la ma)or!a de los lin*<istas.

$. %a iluminacin de &a'tin

a noción de *nero est( resente, desde 197G, en el liro de M.M. Ba+tin ) P.N.

Medede: ;l m6todo formal en cr1tica literaria 6enin*rado 197G8. An cuando el

camo sólo es toda!a el de la otica de los *neros literarios, el encuadre dialó*ico

de la noción )a es mu) uerte. A roósito de las ormas concretas de discurso

deendientes de las relaciones de roducción ) de la estructura sociool!tica, Ba+tin

aml!a su interro*ación ara insistir, con Holochino, en ;l marxismo y la filosof1a

del lenguaAe, sore el hecho de 0ue #cada oca ) cada *ruo social tiene su

reertorio de ormas de discurso en la comunicación socioideoló*ica# 619??:LR8.A4os m(s tarde, el #/l rolema del te'to#, Ba+tin distin*ue las #ormas de la len*ua#

) las #ormas tio de enunciación# ) considera 0ue los *neros corresonden a esta

ltima cate*or!a:

Todo enunciado articular es se*uramente indiidual, sino 0ue cada esera de uso del len*ua+e

elaora sus tipos relati-amente estables de enunciados 6enunciaciones8, ) es lo 0ue llamamos los g6neros discursi-os 6del len*ua+e8. 619GL:7V reisado con la traducción de Todoro 19G1: 17?8.

a noción de #esera de uso del len*ua+e# de la 0ue hala Ba+tin no est( mu) ale+ada

de la de ormaciones sociodiscursios sur*ida de la rele'ión de @oucault. Como )a

imos antes, Ba+tin insiste en la estrecha comlementareidad de la len*ua ) del

discurso:

Arender a halar es arender a estructurar enunciados 6or0ue halamos or enunciados ) no or  roosiciones aisladas ), an menos, eidentemente, or alaras aisladas8. os *neros del

discurso or*ani3an nuestra alara de la misma manera en 0ue la or*ani3an las ormas *ramaticales6sint(cticas8. 619GL:7G8.

el con+unto de las reflexiones del grupo de &a'tin, es osile lantear tres hiótesis

de traa+o, astante simles, sin *randes retensiones innoadoras, ero con un oder 

heur!stico mu) real.

(iptesis 1) %os géneros son de una infinita diversidad

a ri0ue3a ) la ariedad de los *neros del discurso son ininitas )a 0ue la ariedad irtual de laactiidad humana es ina*otale ) cada esera de esta actiidad comorta un reertorio de *neros

de discurso 0ue se dierencia ) se amliica a medida 0ue se desarrolla ) comle+i3a la esera dada6Ba+tin 19GL:78.

A la ariedad sincrónica de las dierentes r(cticas sociodiscursias se a*re*a una

ariedad diacrónica: los *neros eolucionan ) ueden desaarecer con las

ormaciones sociales con las 0ue est(n asociados. 2e encuentra la misma idea en Jean-

Paul Broncart 0ue deine los *neros como # formas comunicati-as  históricamente

construidas or diersas ormaciones sociales, en unción de sus intereses ) de sus

o+etios roios: *neros de esta orma socialmente #inde'ados# ) 0ue son en

ma)or medida, como lo demostró @oucault 61998, a la e3 roductores ) roductos

de modalidades esec!icas de elaoración de los conocimientos# 6199:8.

>ecordemos a0u! 0ue M. imter 619G18 enumera unos 11RR nomres de *neros ocate*or!as de te'tos. 2e entiende, en estas condiciones, 0ue la idea misma de tiolo*!a

Page 7: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 7/30

*eneral de los *neros sea imosile. /n camio, las tiolo*!as locales 6relatias a

una ormación sociodiscursia8 reresentan ro)ectos ra3onales.

Para tomar otro e+emlo, una #orma simle# 6Jolles 19?78 o un #*nero rimario#

6Ba+tin 19GL8 como la adiinan3a oral ro*resiamente dio lu*ar a un *nero

medi(tico de ro*rama de entretenimientos de radio ) lue*o de teleisión: el *nero

consiste en lantear una serie de re*untas a los auditores o, en la orma terminada

actual del +ue*o teleisio del tio #Pre*untas ara un cameón#, a candidatos

seleccionados ) eliminados de ruea en ruea, )a 0ue las resuestas correctas se

recomensan de una manera u otra. a orma medi(tica m(s reducida se encuentra

tamin en el *nero llamado #micro5c(mara calle# 0ue consiste en lantear re*untas

sore un unto de actualidad a los transeuntes. /l *nero oular de la adiinan3a,

como re*unta con resuesta escondida 0ue llea a una recomensa o a u casti*o, 0ue

est( inmerso en la noche de las tradiciones m!ticas ) reli*iosas 7, tiene su contraarte

cultiada escolar ) uniersitaria en el *nero discursio de la ruea de e'amen

6reciido5reroado, admisión5recha3o8. a adiinan3a oular oral, deido al eecto

de conirmación social del candidato interro*ado 62teimer* 199?:7-"8, tiene al*o0ue er con el eni*ma, ) a tras de l con el e'amen, si se toma la deinición

inici(tica de Andr Jolles al ie de la letra:

/l adiinador 6%8 no es un indiiduo 0ue resonder!a a la re*unta de otro, sino el 0ue trata deacceder a este saer, a ser admitido en este *ruo, ) 0ue ruea or su resuesta 0ue est( maduro ara esta admisión 619?7:11R8.

2e e a la lu3 de este simle e+emlo 0ue los *neros eolucionan ) se comle+i3an al

mismo tiemo 0ue eolucionan ) se comle+i3an las ormaciones sociales 6a0u!

medi(ticas8. os or!*enes m!ticos ) reli*iosos del *nero del eni*ma ) la limitación,

inclusie la desaarición ro*resia de la r(ctica de este *nero oral, est(n

inculados con la eolución de un cuero social. a manera en 0ue los cuentos

inte*raron el eni*ma a las rueas de los ersona+es corresonde tamin al tr(nsitode una orma m!tica a una orma deriada de las r(cticas sociales inici(ticas. A la

iniciación ritual sucede, en nuestras sociedades medi(ticas, otra orma inici(tica a+o

dos ormas: una oular 6medi(tica8 ) otra cient!ica 6escolar o uniersitaria8.

>eten*amos inalmente, )a 0ue es un unto imortante ara una conceción te'tual )

discursia de los hechos de len*ua, 0ue la orma de la re*unta ) el encadenamiento

?preguntaBrespuestaBe-aluaci>n*sanci>n@  no tiene el mismo alor en todas las

circunstancias *enricas. /l acto de re*untar es, en el caso est(ndar estudiado or la

teor!a de los actos de discurso, una demanda de inormación 0ue coloca al

interro*ador en osición a+a de i*norancia ) al interro*ado en osición alta:

suuestamente detiene la inormación ) lo 0ue se le ide es estar disuesto acomunicar ese saer. /n camio, las ormas discursias deriadas del eni*ma colocan

al interro*ador en la osición alta de detentor de un saer ) al interro*ado en osición

 a+a de iniciado eserando acceder a la esera social del interro*ador. /s deido a este

eecto del *nero en los micro-actos de len*ua+e mismo 0ue odemos ostular 

determinaciones de al*una manera #descendentes#.

(iptesis 2) l car!cter normado de los géneros, sin pro*i+ir la variacin, no

slo torna posi+le la interaccin ver+al, sino ue le resulta indispensa+le

/l locutor recie 6%8 adem(s de las ormas rescritias de la len*ua comn 6los comonentes )las estructuras *ramaticales8, las ormas no menos rescritias ara l del enunciado, es decir los*neros del discurso -ara una inteli*encia rec!roca entre locutores estos ltimos son tan

7 Her a este resecto el e'celente nmero L de la reista Po6tique dedicado l eni*ma 62euil 19G18.

?

Page 8: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 8/30

indisensales como las ormas de len*ua. os *neros del discurso, comarados con las ormas delen*ua, son mucho m(s camiantes, le'iles, ero ara el indiiduo halante, no de+an de tener unalor normatioV le son dados, no los crea l. /s or eso 0ue el enunciado, en su sin*ularidad, a

 esar de su indiidualidad ) de su creatiidad, no uede considerarse una cominaciónasolutamente lire de las ormas de len*ua 6Ba+tin 19GL:7G?8.

J.P. Broncart destaca este car(cter a*o ) comle+o de los *neros cuando airma:2i ien est(n intuitiamente dierenciados, los *neros nunca ueden ser o+eto de una clasiicación

racional estale ) deinitia. /n rimer lu*ar or0ue, como las actiidades de len*ua+e de las 0ue roceden, los *neros son de cantidad tendencialmente ilimitadaV desus, or0ue los ar(metrossuscetiles de serir como criterios de clasiicación 6inalidad humana *eneral, desa!o socialesec!ico, contenido tem(tico, rocesos co*nitios moili3ados, soorte mediWtico, etc.8 son a lae3 hetero*neos, oco delimitales ) en constante interacciónV inalmente ) sore todo, or0ue talclasiicación de te'tos no uede asarse en el nico criterio (cilmente o+etiale, a saer las

unidades lin*<!sticas 0ue ueden oserarse em!ricamente. 6Boncart 199?: 1"G8.

/sta ltima oseración no dee sin emar*o desmoili3ar al lin*<ista. Kno de los

 rinciales rolemas de la maniulación del conceto tiene 0ue er con 0ue un

*nero nunca es m(s 0ue un rototio ) 0ue un te'to sin*ular sólo corresonde m7s o

menos a un *nero. /l +uicio de ertenencia de un te'to a un *nero es tan a*o como

la oeración de cate*ori3ación, or e+emlo, de los o+etos del mundo ) de las

esecies animales. Kn te'to uede corresonder, como un *orrión, a los

reresentantes rotot!icos de la cate*or!a 6los (+aros8. Pero los in*<inos, las

aestruces ) murcila*os, los ornitorrincos 6/co 19998, mucho m(s di!ciles de situar,

son mu) recuentes en materia de te'tualidad. a oeración de cate*or!3ación ) la

deinición de cate*or!as son elementos undamentales e inclusie de las condiciones

de osiilidad, la ma)or arte de las eces intuitias, de la or*ani3ación humana de la

e'eriencia. /n lu*ar de roceder mediante un ra3onamiento astracto, asado en la

e'istencia de con+untos ien delimitados de roiedades, las cate*ori3aciones arecen

uncionar or a*ruamientos en torno de rototios, or #aires de amilia# araretomar una e'resión un oco demasiado clere, ero mu) til, de =itt*enstein.

os *neros son 6como la len*ua8 conenciones tomadas entre dos rinciios m(s

comlementarios 0ue contradictorios:

X un principio centr1peto de identidad , orientado hacia el asado, la reetición, la reroducción )

*oernado or re*las 6ncleo normatio8V

X un principio centr1fugo de diferencia, orientado or su arte, hacia el uturo ) la innoación ) 0uedesla3a las re*las 6ariación8.

/ste ltimo rinciio e'lica 0ue, a esar de las re*ularidades imuestas, una

a*uedad cate*orial ueda rodear los te'tos reali3ados ) sus relaciones con los

 rototios *enricos. Da) 0ue er 0ue el actor rincial de innoación est( inculadocon las condiciones mismas de cada acto de enunciación: la situación de interacción )

los o+etios oli*an m(s o menos al enunciador a resetar el rinciio de identidad o,

 or el contrario, a lierarse, introduciendo m(s o menos ariaciones innoadoras,

desasa+es, +u*ando con la len*ua ) con los *neros disoniles. /stos desasa+es

 ueden conertirse en enrentamiento acerca de las maneras le*!timas de halar en el

seno de una ormación sociodiscursia dada 6Achard 19GG8.

/n 197, en su manual de teor!a de la literatura, el ormalista ruso B.H. Tomachesi

inisist!a en la oosición entre #rocedimientos canónicos oli*atorios# )

#rocedimientos lires# de un *nero dado, en una oca dada. os rocedimientos

lires, #de car(cter no oli*atorio, 0ue son roios de ciertas oras, ciertos ecritores,ciertas escuelas, etc.# 619:7998, se situan en los m(r*enes ariacionales de un

G

Page 9: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 9/30

*nero ) e'lican en arte la a*uedad de las cate*or!as. Adem(s, en el moimiento

de la eolución histórica ineluctale de un *nero #la asiración a una renoación#

6Tomachesi 19:7998 aecta *eneralmente los rocedimientos canónicos,

tradicionales, esterotiados, lle*ando inclusie a hacerlos asar a eces del *ruo de

los rocedimientos oli*atorios al de los rocedimientos rohiidos. a e'istencia, la

eolución ) el cuestionamiento de las normas orman arte de la deinición misma delos *neros ) de su reconocimiento.

(iptesis $) %os géneros influencian potencialmente todos los niveles de la

textuali-acin

Para Tomochesi, #todo en la literatura, desde la elección del material tem(tico, de

los motios articulares, desde su distriución hasta el sistema de e'osición, el

len*ua+e, el ocaulario, etc., todo uede deenir rocedimiento canónico. 2e ha

re*lamentado el emleo de ciertas alaras ) la rohiición de ciertas otras, etc.#

619:7998. Al e'tender esta oseración al con+unto de las r(cticas discursias,

Ba+tin lantea el si*uiente rinciio 0ue deeremos e'tender an m(s:

a utili3ación de la len*ua se eecta a+o la orma de enunciados concretos, nicos 6orales oescritos8 0ue emanan de los reresentantes de tal o cual (mito de la actiidad humana. /lenunciado rele+a las condiciones esec!icas ) las inalidades de cada uno de los (mitos, no sólomediante su contenido 6tem(tico8 ) su estilo de len*ua, en otras alaras mediante la selecciónoerada en los medios de la len*ua -medios le'icales, raseoló*icos ) *ramaticales-, sino tamin )sore todo mediante su construcción comosicional. /stos tres elementos 6contenido tem(tico,

estilo ) construcción comosicional8 se usionan indisolulemente en el todo 0ue constitu)e elenunciado, ) cada uno est( marcado or la eseciicidad de una esera de intercamio 6Ba+tin19GL:78.

/sta triartición no de+a de recordar la distinción, cl(sica en retórica, de la in-entio, la

dispositio ) la elocutio, resectiamente reensadas como tema, composici>n ) estilo.

a conceción a+tiana de lo #tem(tico# es resumida or Todoro en trminos 0ue seaartan de la in-entio  retótica ) corresonden a lo 0ue se uede considerar m(s

amliamente como el dominio sem(ntico: #Modelo del mundo rouesto or el te'to#

619G1:17G8. e la misma manera, el #estilo# se*n la escuela de Ba+tin es tanto

raseolo*!a de un *ruo social 6+ur!dico, mdico, deortio, etc., anotadas como

#estilos# en el es0uema 18 como ariación indiidual 6anotada como #estilo#V er 

sore este unto Adam 199?:79-""8. a comosición es llamada or Ba+tin #sinta'is

de las *randes masas erales# 619?G:98 ) lamenta 0ue la lin*<!stica no se ha)a

intersado lo suiciente en esta dimensión de los hechos de len*ua. /l car(cter 

dialó*ico de toda es0uemati3ación te'tual dimani3a el con+unto del disositio, como

eremos en el ca!tulo L. /l modelo a+tiano )a uede as! resumirse 6se lo e'licitar(

en articular en el ca!tulo G, en ocasión del estudio del tr(nsito de un *neromedi(tico a un *nero literario8:

9

Page 10: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 10/30

/s0uema 1L

INT/>I2CK>2

T>AN2 ) A>CDI-T/YTKAIA

;/N/>2

#T/MA# T/YTKA

IA

T/YTsometido al rinciio

IA;IC

#/2TI# #CMP2ICIN#

/stos tres olos del #tema# 6sem(ntico8, del #estilo# 6te'tura de los ordenamientos

microlin*<!sticos8 ) de la #comosicón# 6estructura comosicional8 deen inscriirse

en la m(s asta teor!a de los nieles de an(lisis. Adem(s, como Ba+tin-Holochino lo

osera6n8 al halar de la len*ua ) el estilo, la cuestión de la ariación est( iml!cita

en la misma idea de norma. os *neros oseen ciertamente un ncleo normatio

relatiamente estale ) restrictio ara el enunciador, ero sin emar*o m(s le'ile )

m(s l(stico 0ue las ormas de la len*ua. Al oner en aralelo el ar de ran*o

microlin*<!stico ormado or la  gram7tica  ) el estilo$  ) el ar de ran*omacrolin*<!stico del  g6nero ) del texto, esto) tentado de decir 0ue el estilo es a la

*ram(tica lo 0ue el te'to es al *nero, es decir situado otencialmente en la 3ona de

ariación del sistema, comlementario de su 3ona normatia, reresentada or los

contrastes de recuencia m(s alta.

/s0uema 1

" Para una rele'ión sore la searación de la *ram(tica ) del estilo, er Adam 199?.

1R

/cleo

normativo

Microling0stica

/2TI

/2TI2

;>AMATICA

;/N/> 628

T/YT 628

Macroling0stica

3olo de las

pr!cticas

discursivas

"ordinarias"

3olo estético

literario

Pr(cticasdiscursias

Pr(cticas

discursias

Pr(cticas

discursias

Pr(cticas

discursias

-ariaci>n

-ariaci>n

-ariaci>n

-ariaci>n

Page 11: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 11/30

Kn te'to es entonces, or deinición, un o+eto en tensión entre las re*ularidades

interdiscursias de un *nero ) las ariaciones inherentes a la actiidad enunciatia de

los su+etos comrometidos en una interacción eral siemre históricamente sin*ular.

/l *nero no es m(s 0ue el hori3onte del te'to, ero lo es tanto ara el enunciador 

como ara el interretante 6hori3onte de e'ectatia8.

/n resumen, los *neros son deiniles como cate*or!as:

a. pr!cticas#empricas  indisensales tanto ara la roducción como ara la

receción-interretaciónV

+. reguladoras de los enunciados en discurso ) de las r(cticas sociodiscursias de

los su+etos 6desde los lu*ares 0ue ocuan hasta los te'tos 0ue roducen8V

c. prototpicas#estereotpicas, es decir deiniles or tendencias o *rados de

tiicalidad, or haces de re*ularidades ) dominantes m(s 0ue or criterios mu)

estrictos.

seremos solamente 0ue esta idea de comle+idad de los haces de re*ularidades )a

estaa resente en ciertas oseraciones de Tomachesi. /ste ltimo roon!a

caracteri3ar las clases articulares de oras literarias mediante un #a*ruamiento de

 rocedimientos en torno de rocedimientos ercetiles, 0ue llamamos ras*os del

*nero# 619:"R78. Pero, a*re*aa ense*uida, or una arte -como imos- #estos

ras*os ueden ser mu) dierentes ) ueden relacionarse con cual0uier asecto de la

ora literaria# 619:"R78 ) or otra, son #olialentes, se entrecru3an ) no ermiten

una clasiicación ló*ica de los *neros se*n un criterio nico# 619:"R"8. e ah! la

a*uedad ) la comle+idad sore la 0ue insistimos m(s claramente 0ue el ormalista

ruso:

 No se uede estalecer nin*una clasiicación ló*ica ) irme de los *neros. 2u distinción es siemre

histórica, es decir +ustiicada nicamente or un tiemo dado: adem(s, esta distinción se ormulasimult(neamente en arios ras*os, ) los ras*os de un *nero ueden ser de una naturale3acomletamente dierente de la naturale3a de a0uellos de otro *nero 6Tomachesi 19:"R8.

Adotaremos a0u! mismo el rinciio de modestia 0ue Tomachesi sacaa de estas

oseraciones: #Da) 0ue reali3ar una aro'imación descritia en el estudio de los

*neros ) reemla3ar la clasiicación ló*ica or una clasiicación ra*m(tica )

utilitaria 0ue tome en cuenta nicamente la distriución del material en los marcos

deinidos# 619:"R8. a tarea modestamente descritia de los traa+os de an(lisis

actualmente necesarios est( as! erectamente lanteada. /s en este es!ritu ) en esta

coni*uración eistemoló*ica 0ue los tres ca!tulos de la se*unda arte resentar(n

an(lisis te'tuales tan detallados como sea osile. os diersos te'tos seleccionados

ueron ele*idos oluntariamente or el lu*ar 0ue ocuan en una escala 0ue a desde el olo de las r(cticas discursias m(s comunes al olo de las r(cticas estticas

literarias de an*uardia. a noticia e'aminada en el ca!tulo G se situa m(s a la

derecha en el es0uema 1V adem(s, desde el unto de ista *enrico, uede colocarse

en el centro de la catehor!a normada. os insultos rituales de los 0ue tratar( el ca!tulo

? corresonden mu) claramente a la creatiidad de una r(ctica discursia

ciertamente mu) ordinaria ero 0ue resenta un *rado mu) interesante de elaoración.

Heremos 0ue la ariedad de ormas asumidas or estos insultos rituales muestra

tamin un +ue*o con la estructura m(s canónica 0ue ale+a dilmente la ma)or!a de

los emleos del centro normatio. as llamadas del 1? ) 1G de +unio de 19LR 6ca. 8

nos ermitir(n traa+ar una orma discursia ol!tica no literaria, sino retóticamente

mu) elaorada 6se trata de dos discursos reiamente escritos, 0ue a rioricorresonden or lo menos al *nero delieratio8. @inalmente, el oema de Blaise

11

Page 12: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 12/30

Cendrars 6ca. G8 nos ermitir( e'aminar una r(ctica discursia literaria de

an*uardia de comien3os de si*lo. /n todos los casos, tratamos con te'tos 0ue tienen

sentido claramente or el hecho de su relación con otros te'tos ) *neros en

 articular.

/n una ersectia did(ctica, es ur*ente, como destaca Oarl Canal, oler a colocar 

a los *neros en el centro de las reocuaciones: #a recueración del inters or las

cate*or!as socioem!ricas de *neros es si*niicatia de una atención ma)or or la

comle+idad te'tual ) la multilicidad de los saeres ) de los saer-hacer re0ueridos

 or las actiidades redaccionales# 6199:7?V er m(s adelante en * ) 19998. Jean-

Claude Beacco, al halar de #*neros sociolin*<!sticos de te'tos#, )a lo dec!a en 1991

6m(s adelante en 8, de una manera mu) clara ) 0ue sin emar*o sólo ue tomada

realmente en cuenta tard!amente 6er la cita a comien3os de este ca!tulo8. A este

resecto es interesante oserar cómo, en la misma elección de los t!tulos, las reistas

aiertas a la rele'ión teórica ) did(ctica 6en rancs len*ua maternal ) len*ua

e'tran+era8 aordaron sucesiamente la cuestión dudando entre #tios# ) #*neros# )

entre #te'tos# ) #discursos#V1.  Pratiques N, 19G?: #es t)es de te'tes#, Met3

7.  Le Cranais auAourd9hui N?9, 19G?: #Classes de te'tes5te'tes en classe#, Par!s

".  Langue franaise N ?L1, 19G?: #a t)olo*ie des discours#, Par!s, arousse

L.  Pratiques N7, 19G9: #Classer les te'tes#, Met3

.  Pratiques N, 199R: #idacti0ue des *enres#, Met3

.  ;tudes de linguistique apliqu6e NG", 1991: #Te'tes, discours, t)es et *enres#, Par!s, idierrudition

?.  ;nAeux  N"?5"G 199: #T)es et *enres te'tuels#, @acults Kniersitaires de Namur, C/C/@.

os estudios de caso de la se*unda arte de este liro tienen como o+etio

e+emliicar el desla3amiento reconi3ado en dirección de los *neros de discurso.

Al dar tanta imortancia a *neros no literarios como a los literarios, se tratar( de

destacar el hecho de 0ue el conceto ha salido deinitiamente de su conte'to otico

de ori*en. /'aminemos sin emar*o desde ahora, ara tener en cuenta cuestiones

aordadas en los dos rimeros ca!tulos, un te'to literario 0ue maniiesta las

incidencias de la elección de un *nero sore la len*ua ) la construcción misma de un

te'to.

4. l e'emplo del género de un peue5o texto de 6orge %uis &orges

/l cautio

Z1[ /n Jun!n o en Taal0u reieren la historia. Z7[ Kn chico desaareció desus de un malónVse di+o 0ue lo ha!an roado los indios. Z"[2us adres lo uscaron intilmenteV Z"[ al cao de losa4os, un soldado 0ue en!a de tierra adentro les haló de un indio de o+os celestes 0ue ien od!aser su hi+o. ZL[ ieron al in con l 6la crónica ha erdido las circunstancias ) no 0uiero inentar

lo 0ue no s8 ) cre)eron reconocerlo. Z[ /1 homre, traa+ado or el desierto ) or la ida (rara, )a no sa!a o!r las alaras de la len*ua natal, ero se de+ó conducir, indierente ) dócil,hasta la casa. Z[ Ah! se detuo, tal e3 or0ue los otros se detuieron. Z?[ Miró la uerta, comosin entenderla. ZG[ e ronto a+ó la cae3a, *ritó, atraesó corriendo el 3a*u(n ) los dos lar*os

 atios ) se metió en la cocina. Z9[ 2in acilar, hundió el ra3o en la enne*recida camana ) sacó

17

Page 13: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 13/30

el cuchillito de man*o de asta 0ue ha!a escondido ah!, cuando chico. Z1R[os o+os le rillaron deale*r!a ) los adres lloraron or0ue ha!an encontrado al hi+o.

Z11[ Acaso a este recuerdo si*uieron otros, ero el indio no od!a iir entre aredes ) un d!a uea uscar su desierto. Z17[ So 0uerr!a saer 0u sintió en a0uel instante de rti*o en 0ue el asado) el resente se conundieronV )o 0uerr!a saer si el hi+o erdido renació ) murió en a0uel 'tasis osi alcan3ó a reconocer, si0uiera como una criatura o un erro, los adres ) la casa.

Bor*es, ;l hacedor ?!"EF@

/sta mu) corta historia es, desde el unto de ista de la cuestión de los *neros,

interesante or0ue se resenta como la coia de una noticia de la con0uista del este,

como la transmisión ruta de una #crónica# 6se*n el arntesis de ZL[ or lo menos8.

Contrariamente a lo 0ue deer!a caracteri3ar el *nero, todas las huellas inormatias

) descritias de locali3ación en el tiemo e inclusie en el esacio 6el te'to recisa

a*amente el lu*ar: #en Jun!n o Taal0u#8 han desaarecido. as recisiones

eseradas reeridas a la identidad de las ersonas de las 0ue se hala altan. /n lu*ar 

de una noticia actual, e'traida de una crónica, estamos en resencia de una suerte de rototio de las historias 0ue relatan un rato de hi+o de colonos or arte de indios

6la len*ua esa4ola tiene una alara ara este tio de hecho: un mal>n8.

/l te'to de Bor*es relata esta historia retendiendo no a*re*ar nada a lo 0ue dice la

crónica, ero si el rimer (rrao est( dominado or una osición enunciatia m(s

 ien distante 6a esar de los #tal e3# ) #como si# de Z[ ) Z?[8, en el se*undo

 (rrao la o3 narratia enuncia un unto de ista o m(s ien are el relato sore un

interro*ante oco conorme a las e'ectatias de un lector de noticias o de una

crónica del este. Tal lector roalemente se re*untar!a 0u le asó al indio, cómo

reaccionaron sus arientesV no se contentar!a ciertamente con este relato sin in real )

0ue de+a de lado tantos detalles ara concentrarse sore lo 0ue, en camio, interesa al

escritor ar*entino: el rti*o de la identidad, el lu*ar del homre en el tiemo ) la

cuestión de la memoria. iersos hechos lin*<!sticos traducen estos desli3amientos

del relato actual en dirección del relato literario. /me3ando or las cadenas

anaóricas 0ue retoman el reerente del ersona+e rincial ) or los or*ani3adores

temorales.

/l ersona+e central sure, a lo lar*o del relato, una serie de camios interesantes en la

desi*nación de su identidad. 2e halar( oortunamente de un reerente eolutio. /l

comien3o de la cadena con #un chico# Z7[ are sore dos ronomrali3aciones: #lo#

Z7[ ) Z"[. Pero una nuea cadena se are lue*o con #un indio 6de o+os celestes8# ) la

hiótesis de una identidad de los dos ersona+es. As!, a la rase ZL[, el rimer 

 ronomre #lo# se reiere m(s ien al indio, mientras 0ue el se*undo 6#cre)eronreconocer lo#8 remite maniiestamente al chico. a identidad del reerente es an

incierta 6ero modal8. a continuación de Z[ no se ronuncia sore esta identidad,

comen3ando la rase or el hierónimo #/l homre# ) la serie de continuaciones

 ronominales neutras #l# 0ue si*uen. /l narrador arece en*loar otencialmente los

dos ersona+es en estos #l#: el hi+o uelto un homre ) el indio considerado un

homre. /s al inal de Z9[ 0ue la identidad se reela deinitiamente: el indio es el

hi+o uscado or los adres: #ha!an encontrado al hi+o#. /s ah! cuando el relato e*a

un salto ) la se*unda identidad asa al rente: #el indio no od!a iir entre cuatro

 aredes ) un d!a se ue#. As! se aclara tamin el t!tulo. /l chico ratado es el cautio

del comien3o del te'to, el indio 0ue no uede resistir entre cuatro aredes, la

1"

Page 14: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 14/30

cautiidad es el destino de este ersona+e ) la cautiidad rincial no es la 0ue resulta

del rato sino la de la casa reencontrada m(s tarde. a eolución del ersona+e es

interesante. e asio 6!ctima8 en el rato inicial e inclusie en la uelta consentida

a*amente, sólo asa de uelta a a*ente, amo de sus acciones en Z11[.

a cuestión del tiemo tamin es ilustratia. 2e io como el ancla+e temoral es mu)

a*o: #a4os m(s tarde#. os numerosos or*ani3adores sólo untuan la ro*resión de

los hechos relatados: #desus#, #al inal#, #de ronto#, #un d!a# ) muchos #)#

destacan la sucesión. /l asado simle tamin one el acento en el car(cter 

cuantitatio del tiemo 0ue domina la narración de Z7[ a Z11[ L,   tiemo lineal de

acontecimientos ) acciones discriminadas. /n camio, la interro*ación de Bor*es en

Z17[ se reiere al tiemo or e'celencia cualitatio del #instante de rti*o en el 0ue

el asado ) el resente se conundieron#. /s el rti*o de la identidad del ersona+e, la

cuestión de sus ra3ones ara actuar 6#si alcan3ó a reconocer, si0uiera como una

criatura o un erro#8 lo 0ue interesa al narrador. /sto nos coloca en el cora3ón de lo

0ue es rolem(ticamente la esencia del relato en *eneral: una interro*ación sore el

lu*ar del homre en el tiemo ) sore las motiaciones de sus actos. Sa lo ha!amosisto arcialmente a roósito del relato etioló*ico e'aminado en el ca!tulo 7.

/stas transormaciones sucesias si*uen el moimiento de un relato encuadrado or 

una entrada reacio e+emlar ) sore todo una ealuación inal sore la 0ue o) a

oler. e hecho, el rimer ar(*rao se resenta como una secuencia narratia

comleta ) el se*undo como una secuencia narratia aortada transormada en simle

 er!odo. 2e uede descomoner este te'to as!:

/s0uema 1

/2T>KCTK>A CMP2INA

PnR /ntrada-reacio Z1[ Pn\ /aluación inal 6178

2/CK/NCIA5P/>I NA>>ATIH

7 Z11[

2/CK/NCIA NA>>ATIHA 1 6]18

Pn1 2it. Inicial Z7 ) "[ Pn 2it. @inal Z1R[

Pn7 Nudo Z"[ PnL esenlace ZG ) 9[

Pn" Acción ZL a ?[

e acuerdo con las deiniciones del ca!tulo 7, se uede decir 0ue la rase 11 es m(s

un er!odo 0ue una secuencia narratia:

Acaso a este recuerdo si*uieron otros, 6situación incial8

 ero el indio no od!a iir entre aredes 6nudo8

) un d!a ue a uscar su desierto. 6desenlace8

Cada roosición de este er!odo es introducida or un conector 6#ero#8 o un

conector 6#)# destacando el la3o de causa-eecto8 asociado con un or*ani3ador 

temoral 6#un d!a#8. /sta contracción de la secuencia narratia inal 0ue da uelta el

resultado de la rimer secuencia-ar(*rao est( si*niicatiamente colocada en el

L 2ore esta cuestión, remito a las . 7"" a 7L de Adam 199L.

1L

Page 15: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 15/30

mismo ar(*rao 0ue el 0ue da la ealuación inal del narrador. 2i el relato est( as!

contraido, es como ara sura)ar 0ue Bor*es no se interesa en estos nueos hechos

 or s! mismos, sino m(s ien al inal de la secuencia anterior.

a cuestión de la rase ) del er!odo -0ue estaa en el cora3ón del ca!tulo 7-

desemoca en rolemas de traducción articularmente ilustratios.

/l traductor al rancs, >o*er Caillois, toma la e'tra4a decisión de traducir el asado

simle esa4ol de Z7[ or un resente de narración. Pero es sore todo su decisión de

traducción de la se*mentación de las rases P7, P1R, P11 ) P17 lo 0ue sorrende.

Cada e3 oera una se*mentación *r(ica 0ue transorma una sóla rase tio*r(ica

esa4ola en dos rases tio*r(icas rancesas. esde el unto de ista de la

or*ani3ación eriódica de la 0ue acaamos de halar, esto es articularmente

esectacular ara Z1R[ ) Z11[. Parece 0ie ara eitar los #)# del te'to de Bor*es,

Caillois otó or el unto ) el comien3o de una nuea rase tio*r(ica. Pero tal

decisión de se*mentación rome el ritmo ternario del er!odo, escandido or los

conectores. Para Z1R[, la se*mentación atenua la uer3a del !nculo de la causa 6la

cautiidad del hroe 0ue or otra arte roorciona el t!tulo #/l cautio#, al relato8con su consecuencia inal.

Kna elección comarale llea a un lamanetale eecto en la rase Z17[ del te'to de

Bor*es de la 0ue se uede diu+ar as! la estructura eriódica inaria:

1. 7o uerra sa+er

0ue sintió en auel $1& instante de rti*o en 0ue

1. el asado

7. ) el resente se conundieronV

7. yo uerra sa+er 

1. si el hi+o erdido 1. renació

7. ) murió en auel $7& 'tasis

7. o si alcan3ó a reconocer,

si0uiera como 1. una criatura

7. o un erro,

1. los adres

7. ) la casa.

2i ien la an(ora retórica #So 0uerr!a saer# asta ara unir las dos rases searadas

de la traducción, la decisión del traductor no de+a de atenuar la unidad mu) uerte dela construcción eriódica de la rase inal. /sto es tanto m(s sorrendente en la

medida en 0ue >o*er Caillois insiste en la resentación de su traducción en su reseto

 or la letra de los te'tos en erso del maestro ar*entino. 2in emar*o, no menciona

esta atención m(s 0ue a roósito de los te'tos en erso ) no considera roalemente

con el mismo reseto los escritos en una rosa sin emar*o uertemente eriódica.

Considero 0ue la misma naturale3a de esta rosa uertemente eriódica, dominada

esecialmente al in or el ritmo, es un asecto de su literariedad ) or lo tanto del

desli3amiento de *nero del (mito del relato actual al relato literario otico. o 0ue

interesa a Bor*es, ) en ese sentido su escritura es de una *ran modernidad, no es la

crónica de una ida, sino un instante de rti*o de la conciencia ) del tiemo.

1

Page 16: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 16/30

8aptulo 4

/ntre enunciado ) enunciación: la es0uemati3ación

#/l conceto clae de la ló*ica natural $%& es el

de la es0uemati3ación, ) or lo tanto dereresentación discursia.#

Jean-Blaise ;ri3e 6199:?98

#a noción de esquematizaci>n 0ue es uno de losundamentos de la ló*ica natural de J.B. ;ri3e, se resta en sem(ntica lin*<!stica a alicaciones

toda!a inditas, ) uede de esta manera llear a*enerali3aciones ineseradas#.

Alain Berrendonner 6199?:7198

1. %a esuemati-acin como representacin discursiva

a teor!a de la es0uemati3ación, desarrollada or Jean-Blaise ;ri3e en el marco de los

traa+os del Centro de inesti*aciones semioló*icas de Neuch t̂el, roone un

modelo de la interacción eral astante económico ) lo suicientemente detallado

como ara resentar una alternatia interesante a los es0uemas cl(sicos de la

comunicación. /l conceto de es0uemati3ación nos a)udar( a ensar la relación entre

el te'to ) la interacción eral 0ue los es0uemas 1 ) " situaron en un disositio

teórico de con+unto. ue*o de los *neros, con el o+eto de tomar en cuenta la

interacción, deten*(monos un momento en cuatro asectos del conceto de

es0uemati3ación 0ue resumiremos a+o la orma de cuatro deiniciones,

1.1. Una esquematización es, a la vez, operación y resultado

Jean-Blaise ;ri3e introduce as! la noción de es0uemati3ación:

2i en una situación dada, un interlocutor A diri*e un discurso a un locutor irtual B 6en una len*uanatural8, dir 0ue A roone una es0uemati3ación a B, 0ue constru)e un microunierso rente a B,

unierso 0ue se retende eros!mil ara B 6;ri3iace 19G7:1?78.

Toda acción 6inter8discursia da nacimiento a una es0uemati3aciónV este ltimo

trmino remite tanto a un roceso como a un resultado 6;ri3e 199R:" ) 199:98.

Pensar todo texto  como una esquematizaci>n  es reunir en un solo conceto la

enunciación como roceso ) el enunciado como resultado. a nominali3acion del

ero #es0uemati3ar# ) el a*re*ado a la alara #es0uema# del sui+o 0ue marca el

 roceso ermiten destacar el dole sentido de un o+eto 0ue los trminos enunciado

6resultado8 ) enunciación 6roceso, oeración8 searan ) 0ue los concetos te'to )

discurso, or su arte, no inclu)en en asoluto. Dalar de te'to o de discurso es

siemre aludir m(s al resultado de r(cticas discursias 0ue a las oeraciones

comle+as, insearalemente sicosociales ) erales, 0ue los rodu+eron.

/l es0uema " mostró la dole cara -te'tual ) discursia- de las es0uemati3aciones, as!

como la naturale3a #ascendente# ) #descendente# de los actores 0ue corresonden

resectiamente al orden del te'to ) al orden del discurso.

1

Page 17: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 17/30

a distinción entre es0uemati3ación-resultado ) es0uemati3ación-roceso aarecer(

claramente cuando se e'amine, en el ca!tulo , el discurso ronunciado el L de +unio

de 19G or el *eneral e ;aulle en el oro de Ar*el. Nos eremos conducidos,

entonces, a tomar en cuenta la es0uemati3ación escrita rearatoria, ulicada lue*o,

) la es0uemati3ación realmente ronunciada, accesile a artir de *raaciones de la

oca. Planteada como una es0uemati3ación-roceso, eremos en el ca!tulo , 0ue lallamada del 1G de +unio resonde a la alocución ronunciada la !sera or el mariscal

Ptain. Considerar, como lo haremos, la llamada del 1G de +unio de 19LR en su

relación con esta declaración ermitir( destacar metodoló*icamente el hecho de 0ue

un te'to nunca uede aislarse sin ries*o: tomado en una cadena discursia, todo te'to

est( r!tmicamente inculado, como resuesta, a otros te'tos ) aela a otros, a su e3,

como resuesta. /sta tesis es deendida tanto en toda la ora de Mihail Ba+tin como

 or Michel @oucault en  La arqueolog1a del saber   61998 )  ;l orden del discurso

619?18.

Como los escritos del c!rculo de Ba+tin lo han destacado amliamente, todo te'to es

insearale de una memoria interte'tual5interdiscursia. /n el ncleo del rinciiodialó*ico, encontramos esta idea caital:

/s 6%8 imosile comrender cómo se constru)e un enunciado cual0uiera, aun0ue ten*a laaariencia de la autonom!a ) de la conclusión, si no se contemla como un momento, como una

simle *ota en el r!o de la comunicación eral cu)o incesante moimiento es el de la ida social )de la Distoria 6Holochino 19"R, trad. Todoro 19G1:7GG8.

/l di(lo*o -el intercamio de alaras- es la orma m(s natural del len*ua+e. M(s an: los

enunciados, lar*amente desarrollados ) aun0ue emanen de un interlocutor nico -or e+emlo eldiscurso de un orador 6%8- son monoló*icos or su orma e'terior nicamente, ero or suestructura sem(ntica ) estil!stica son de hecho esencialmente dialó*icos 6Holochino 19"R, trad.Todoro 19G1:7978.

Toda es0uemati3ación es tamin un roceso #interno# o cote'tual: cada una de las reosiciones 0ue constitu)en el te'to es sólo una rase en un moimiento din(mico

comle+o 0ue reara ) trae la continuación. As! se te+e la densidad de la te'tura

cote'tual en la 0ue se toman los enunciados sucesios.

1.2. Toda representación discursiva es esquemática

Por deinición, una es0uemati3ación no #dice# todo:

Kna es0uemati3ación est( siemre situada ) reclama en consecuencia 0ue el analista dison*a deconocimientos 0ue la desordan. Kn discurso de *eometr!a sore los tri(n*ulos contiene todo lo

necesario ara su interretación. Kn art!culo de diario sore el tri(n*ulo de las Bermudas reclamasaer cantidad de cosas 0ue no i*uran all! 6;ri3e 199:1L18.

/s0uemati3ar es construir un es0uema, es decir una reresentación eral or 

deinición arcial, selectia ) estrat*ica de una realidad. e ese modo, todo te'to

 roone una suerte de microunierso o #e0ue4o mundo#:

Kna es0uemati3ación 6%8 siemre tiene cierta dimensión descritia, a ries*o de 0ue los elementosde la descrición sean ima*inarios, ero en todos los casos el autor dee reali3ar una elección de losasectos 0ue reresentar(, dee seleccionar los ras*os ertinentes de su reerente 6;ri3e 199:R8.

/l car(cter ima*inario ) estrat*ico de ciertos microuniersos ser( articularmente

eidente con el caso de los insultos rituales estudiados en el ca!tulo ?. eclarar al

interlocutor:Tu madre es tan ero3 0ue hasta los itulls camian de ereda.

1?

Page 18: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 18/30

Tu madre es tan indi*na 0ue cuando marca a tu hermanito con un hierro al ro+o io ni si0uieradesinecta el ati3ador 

/s rooner una reresentación maniiestamente alsa de su madre. a hirole

*aranti3a el car(cter iccional de la es0uemati3ación ) ese car(cter iccional

comromete a los interlocutores en un tio de intercamio 0ue no es maniiestamente

el del insulto real.

Toda es0uemati3ación se cumle mediante redicados 0ue se ao)an menos en

concetos #erdaderos# 0ue en nociones 6;ri3e 199:18. e ah! cierta a*uedad 0ue

oli*a siemre a los destinatarios a interretar actiamente lo 0ue se les roone, a

a+ustar la reresentación a la situación. Adem(s, #de es0uemati3ación te'tual en

es0uemati3ación te'tual las nociones se transorman ) eolucionan# 6;ri3e 199:18.

Como resume Alain Berrendonner en un olumen de homena+e a Jean-Blaise ;ri3e:

etr(s del trmino esquematizaci>n, est( la idea de 0ue el discurso no tiene como unción restituir 

el marco eriucional de al*una realidad ree'istente, asoluta e indeendiente de l, sino m(s iende imoner sus roios o+etos constru)endo una icción concetual ori*inal, roisoria ) eolutia

6%8. a noción comorta 6%8 en ella una teor!a de la reerencia ) del conte'to 0ue 3an+a de maneraradical con cierto cosismo amiente. /n eecto, suone 0ue en lu*ar de asimilar los reerentes deldiscurso con los realia encomend(ndose al sentido comn o de @re*e, se les recono3ca el estatutode reresentaciones co*nitias, de es0uemas mentales, dotados de una estructura ormal cu)a

descrición es asunto de ló*ica ) de semiolo*!a. /n cuanto al conte'to, llea a er en l no unmarco inormacional o situacional i+o a t!tulo reio, sino el roducto din(mico de la actiidad decomunicación: un caital eolutio de conocimientos, hiótesis ) asunciones comartidas,asimilale a una suerte de memoria colectia de los interlocutores 6Berrendonner 199?:719-77R8.

a noción de es0uemati3ación roone una teor!a de la reerencia ) del conte'to 6de

la 0ue oleremos a halar en el ca!tulo 8 as! como un eno0ue din(mico de la

interacción eral. /sto nos llea mu) directamente a la tercera enta+a de la noción

de es0uemati3ación: su dimensión dialó*ica declarada.

1.3. Toda esquematización es una coconstrucción

/l hecho de 0ue un te'to sea una es0uemati3ación nos coloca en la oli*ación de no

olidar +am(s 0ue se trata del roducto de una interacción eral. o 0ue diersas

corrientes teóricas )a han se4alado: #Kn te'to ostula su destinatario como condición

 sine qua non de su roia caacidad comunicatia concreta, ero tamin de su

 roia otencialidad si*niicadora#, escrie or e+emlo Kmerto /co 619G:?8. a

misma idea se encuentra en la deinición, or la escuela de Constan3a, del conceto

de te'to como #con+unto estructurado de instrucciones de lectura, roducido se*nconenciones m(s o menos ien conocidas de una comunidad de lectores ) actores#

6>utten 19GR:?"8. /ste rinciio de cooeración aierto ) #astante lire# se e'resa

en el hecho de 0ue al halar o escriir los su+etos se esuer3an or roorcionar los

indicios 0ue consideran necesarios ara la transmisión de lo 0ue 0uieren decir. Al

 asarse en un saer comn, A 6el es0uemati3ador8 hace hiótesis en cuanto a lo 0ue B

6el co-es0uemati3ador8 uede o odr( inducir de su es0uemati3ación. /identemente,

esto no imlica necesariamente 0ue lo 0ue A roone ) lo 0ue B re-constru)e sean

idnticos, simtricos. /ste ltimo uede narcoti3ar o malinterretar al*unos indicios.

o 0ue usca -sus roias inalidades- no lo oli*a 6n8 necesariamente a encontrar 

todo lo 0ue A uso, adem(s, con mucha recuencia de manera inconsciente. a

selección ) clasiicación +er(r0uica de las inormaciones contenidas en unaes0uemati3ación deenden en *ran medida de los saeres enciclodicos, del *rado de

1G

Page 19: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 19/30

amiliaridad con el *nero ) de los o+etios del 0ue aarece, deido a esto, menos

como un recetor-destinatario 0ue como un interretante 6trmino 0ue ale tanto ara

lo oral como ara lo escrito ) 0ue destaca la arte actia del traa+o del auditor o del

lector8.

As!, ara oler sore el e+emlo de los +ue*os de insultos 0ue estudiaremos en el

ca!tulo ?, enunciados del tio de los rouestos antes odr!an ser tomados or B

como insultos reales. /ste error sólo ser!a osile con la condición de desde4ar el

hecho de 0ue la descrición del o+eto del discurso 6>_ariente cercano8 sea a tal

 unto hierólica 0ue no ueda auntar seriamente a la realidad, 0ue la situación 62it8

sea la de una +usta eral. /ste error de interretación tamin odr!a resultar -como

imos en el ca!tulo "- de una alta de amiliaridad con el *nero 6el insulto ritual es

un *nero roio de una ormación sociodiscursia8.

/l es0uema de la comunicación-interacción 0ue se uede otener de las roosiciones

de ;ri3e es mucho m(s interesante 0ue los es0uemas cl(sicos 6entre ellos el de >oman

Jaoson no es m(s 0ue una ersión un oco me+orada8. /s or lo menos sore lo 0ue

nos ermite resentar de manera económica 0ue asaremos nuestra rele'ión.

/s0uema 1?

9:T;<8:= > :T<88:= 9=8:=>:98;9:@<

Institución 6ormación discursia8

Actiidad en curso, Tiemo, u*ar 

9A;M<T:B<8:=

 CG5+/H%G0;S %+/2%0/5%/S :

Im(*enes de la situación 62it8

Im(*enes del reerente-temao+eto del discurso 6>8

< Hoconstruido  

suemati-ador

 ;n funci>n de3

. inalidades 6o+etios,intenciones8

. reresntaciones sicosociales

6de A, B, >, 2it8

. reconstruidos culturales6memoria colectia, ideolo*!a,

 r(cticas cotidianas8

Im(*enes de AiA [ A5B5

>52it

iA [ $B [ B&

iA [ $B [ A&

etc.

Im(*enes de BiB [ B5A5

>52it

iB [ $A [A&

iB [ $A [ B&

etc.

Hoconstruido  &

8o#esuemati-ador

 ;n funci>n de3

. la es0uemati3ación

. inalidades 6o+etios,

intenciones8. reresntaciones sicosociales

6de A, B, >, 2it8

. reconstruidos culturales

6memoria colectia, ideolo*!a, r(cticas cotidianas8

 +;+G5%/ D%SH5S%I/

a coherencia del microunierso construido or la actiidad de es0uemati3ación

te'tual, los #ras*os ertinentes# seleccionados tienen una dole uente de ertinencia

6;ri3e 199:R8: las inalidades del es0uemati3ador ) las 0ue este ltimo resta a su

auditorio.

1.".1. a6s8 inalidad6es8 del es0uemati3ador 

Dalar de o+etios, de metas, de intenciones del es0umati3ador ) del co-

es0uemati3ador es considerar 0ue en la uente misma de todo te'to ha) una

interacción eral. KN su+eto trata de actuar eralmente sore uno o arios otros.2us intenciones interaccionales no son oli*atoriamente concientes. 2on siemre m(s

19

Page 20: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 20/30

o menos conesadas ) conesales. /n estas condiciones, se uede decir 0ue una

es0uemati3ación es el resultado ) el medio de una intención de 6inter8 acción. /s mu)

di!cil estalecer una lista de los *randes tios de acciones de len*ua+e 0ue los su+etos

 ueden emrender. 2in retender en asoluto la e'haustiidad, odemos enumerar 

al*unas *randes acciones ciertamente cominales 6desi*nadas a0u! con sustantios o

eros en ininitio8:

Inormar 6descriir, hacer saer8V

/nse4ar 6e'licar, instruir, docere8V

emostrar ) roarV

Persuadir 6ar*umentar, aconse+ar8V

iertir 6distraer, entretener, asar el tiemo8V

rdenar-instruir 6decir de hacer, recomendar8V

/aluar: elo*iar5cular 6*nero retótrico epidictico8V

Ju3*ar: acusar5deender 6*nero retórico Audicial 8V

;ustar 6seducir, placere8

Conmoer 6mo-ere8.

/stas *randes acciones dan lu*ar a elecciones de te'tuali3ación 0ue son unción de los

*neros disoniles en la ormación sociodiscursia en el interior de la cual la

interacción tiene lu*ar. As!, mientras el insulto real aunta a  Auzgar  ) a conmo-er , el

insulto ritual aunta a  pasar el tiempo, se deine como un +ue*o eral. Como imos

antes, cuando la redacción de LJ/urore decide titular Ko acuso la clere carta aierta

de `ola, eli*e destacar una acción discursia con imlicancias mu) uertes

6consecuencias +udiciales8. Dalamos de la imortancia de las ormacionessociodiscursias 0ue uelen o no osiles ) eicaces a las acciones discursias. /n

este niel de nuestra rele'ión, reten*amos sore todo 0ue, de manera aralela ero no

simtrica, el co-es0uemati3ador interreta una es0uemati3ación en unción de sus

 roios o+etios, metas ) de su isión de la situación de interacción.

1.".7. as e'ectatias 0ue el es0uemati3ador le resta a su auditorio

Kna es0uemati3ación tiene or rol hacer er al*o a al*uien, m(s recisamente, es unareresentación discursia orientada hacia un destinatario de lo 0ue su autor concie o ima*ina de

cierta realidad ;ri3e 199:R8.

2e reconoce a0u! lo 0ue descrie, or e+emlo, @rancis Jac0ues, en  ;spacio l>gico de

la interlocuci>n:

ecir al*o con  al*uien, ) no sólo a al*uien 6lo 0ue es triial8. /l len*ua+e ad0uiere un alor reerencial al mismo tiemo 0ue un alcance transaccional 6Jac0ues 19G:L18.

Todo esto tiene sentido dentro del rinciio dialó*ico )a mencionado en el es0uema

1L:

a esencia misma de una es0uemati3ación es ser reconstruida or su destinatario ) or lo tanto

intrrete 6;ri3e 199R:GG8.

Kna es0uemati3ación aarece 6%8 no tanto como e'resión discursia de un sentido 0ue como una

solicitación ara construir un sentido 6;ri3e 199:11G8.

7R

Page 21: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 21/30

/s decir 0ue deen tomarse en cuenta tres ar(metros conte'tuales: los de la situación

sociodiscursia de la interacción considerada, las condiciones de roducción ) las

condiciones de receción5interretación.

1.4. Una esquematización es una proposición de imágenes

Da) 0ue er 0ue una uena arte de la actiidad simólica de los su+etos tiene como

unción reconstituir ermanentemente la realidad del )o, orecerla a los otros ara

ratiicación, acetar o recha3ar las oertas 0ue hacen los otros de su ima*en de ellos

mismos. Kna es0uemati3ación comorta or lo menos seis tios de im(*enes de ase

0ue se roonen or el discurso ) son tantas suertes de ersiones de mundo:

- im(*enes de la situación de interacción sociodiscursia en curso: im Sit V

- im(*enes del o+eto del discurso 60ue llamaremos tamin tema o reerente8: im

 5V

- im(*enes de A 6es0uemati3ador8: im /V

- im(*enes de B 6co-es0uemati3ador8: im MV

A estos cuatro casos rertoriados or ;ri3e, ha) 0ue a*re*ar im(*enes de la len*ua

del otro o de la 0ue el otro esera 0ue se rodu3ca. /sta cuestión undamental 0ue

atraiesa los estudios sociolin*<!sticos ) la rele'ión de Pierre Bourdieu sore el

#caital lin*<!stico# 68 de los su+etos se e'tiende tamin hasta las im(*enes del

soorte )5o canal de trasmisión de la es0uemati3ación. a materialidad -@oucault dir!a

el r*imen de materialidad- del discurso, el medio 6M8 ele*ido, roduce eectos tanto

en el su+eto arlante A como sore el interretante B 6lo imos antes, a roósito de la

 ulicación de #So acuso# en rimera lana de un diario con una tirada ara esaocasión de "RR.RRR e+emlares8.

/sta rele'ión sore las maneras en 0ue la es0uemati3ación roone im(*enes de A )

B recuerda tamin los rituales de interacción de /rin* ;oman 619?L8 ) su teor!a

de la #cara# conceida como las im(*enes alori3antes 0ue los su+etos, en la

interacción, intentan construir de ellos mismos ) de sus interlocutores. Cuidar la

#cara# de B, es siemre rooner una ima*en de B 0ue B ueda reconocer.

Holeremos a halar de esto en el ca!tulo ?, dedicado a los insultos rituales.

/stos comonentes se cominan, en la medida en 0ue lo 0ue Michel Pbcheu' 61998

llamaa #ormaciones ima*inarias# se a+ustan. Kna es0uemati3ación roone entonces

tanto:- im(*enes de la situación de interacción sociodiscursia se*n A 6im A [ 2it8,

se*n 6im B [2it8, o se*n la ima*en 0ue A se hace de la manera en 0ue B se

reresenta la situación 6im A [im B [ 2it8, o la ima*en 0ue A se hace de la manera

en 0ue B ima*ina 0ue A se reresenta la situación 6im A[ im B[ im A[ 2it8, etc.V

- im(*enes del o+eto del discurso se*n A 6im A[>8, se*n B 6im B [ >8, o de la

ima*en 0ue A se hace de la manera en 0ue B se reresenta el oi+eto del discurso

6im A [ im B[ >8, o la ima*en 0ue A se hace de la manera en 0ue B ima*ina 0ue

A mismo se reresenta el o+eto del discurso 6im A[ im B[ im A[ >8, etc.V

- im(*enes de B se*n A 6ima A[B8 en el marco de una rlica-resuesta: im(*enes

de la reresentación de B or s! mismo 6im B [ B8, o la ima*en 0ue A se hace dela manera en 0ue B se ima*ina a s! mismo 6im A[ im B[B8, o la ima*en 0ue A se

71

Page 22: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 22/30

hace de la manera en 0ue B ima*ina 0ue A se reresenta a B 6im A[ im B[ im A[

B8, etc.V

- ima*enes de la len*ua )5o del medio utili3ado M se*n A 6im A[ 5M8, de las

im(*enes de la reresentación 0ue B se hace de )5o M 6im B[5M8, o la ima*en

0ue A se hace de la manera en 0ue N se reresenta el alor de )5o M 6im A[ im

B[5M8, o la ima*en 0ue A se hace de la manera en 0ue B ima*ina 0ue A se

reresenta )5o M 6im A[ im B[ im A[ 5M8, etc.V

- inalmente, toda es0uemati3ación roone una ima*en de A mismo: im A[A, o

una ima*en se*n A de la manera en 0ue B se reresenta a A 6im A[ im B[ A8, o

inclusie de la ima*en 0ue A se hace de la manera en 0ue B ima*ina la

reresentación 0ue A tiene de s! mismo 6imA[ im B[ imA[A8, etc. /ste unto

merece un desarrollo comlementario ) un des!o or ciertas consideraciones de

la anti*ua retórica.

2. l et*os como representacin discursiva de s mismo

Al descriir la estructura comle+a de la inención retórica, Aristóteles considera tres

*randes tios de rueas:

as rueas administradas or medio del discurso son de tres esecies: las rimeras consisten en elcar(cter del oradorV las se*undas, en las disosiciones en las 0ue se one al auditorV las terceras enel mismo discurso, or0ue demuestra o arece demostrar 6 5et>rica, liro 1, 7, 1"a-I8.

a resentación 0ue se encuentra al comien3o del liro II de la 5et>rica hace recordar 

*ran arte de lo 0ue hemos dicho antes:

Sa 0ue la retórica tiene como o+eto un +uicio 6en eecto, se +u3*an los conse+os, ) la sentencia de

un triunal es un +uicio8, es necesario no sólo considerar la ar*umentación ) los medios araolerla demostratia ) conincente, sino inclusie mostrarse uno mismo a+o ciertos colores )colocar al +ue3 en cierta disosiciónV )a 0ue ha) una *ran enta+a ara la ersuasión, rincialmente en las delieraciones, ero tamin el los rocesos, en mostrarse uno mismo encierto asecto ) en hacer suoner a los auditores 0ue se est( en el lu*ar de ellos en cierta

disosición, adem(s de 0ue se encuentren ellos mismos en tal o cual disosición ara con el orador 6 5et>rica, liro II, 1, 1"??-7R8.

o 0ue Aristóteles dice de la delieración ser( articularmente til cuando

analicemos, esecialmente en el ca!tulo , los discursos ol!ticos de Ptain ) de

;aulle, ero el roósito es m(s asto ) no concierne solamente a los discursos

 ol!ticos ) +udiciales. Al alor demostratio del discurso -el olo del ;2-,

Aristóteles a*re*a dos otros comonentes: el #car(cter# o las costumres del orador -el /TD2- ) la disosición o el estado asional del auditorio -el PATD2. 2e

encuentran estos tres olos hasta en  La  5et>rica o las reglas de la elocuencia  de

;iert, a+o las aelaciones resectias de A>;KM/NT2, C2TKMB>/2 )

PA2IN/2 en la órmula: #2e instru)e con ar*umentosV se conmuee con asionesV

se insina con costumres# 6Par!s, 1?L18.

a teor!a moderna de la ar*umentación tendió a eces a riile*iar solamente el olo

del logos 6e+ercicio de la ra3ón8 tanto en la in-entio -s0ueda de ar*umentos- como

en la dispositio -su ordenamiento- ) en la elocutio -su uesta en alaras. a cuestión

de las asiones olió a las reocuaciones teóricas de los a4os 19GR, tanto en la

 ra*m(tica como en la semiótica de la escuela de Par!s. Kna relectura de  ;l imperio

ret>rico  de Cham Perelman ermite no descuidar la unidad del disositoaristotlico:

77

Page 23: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 23/30

Sa se trate no de hechos sino de oiniones, ) sore todo de areciaciones, no sólo la

 ersona del orador sino tamin la unción 0ue e+erce, el ael 0ue asume, inluencian

inne*alemente la manera en 0ue el auditorio reciir( sus alaras $%&

Pero inersamente, los roósitos del orador dan de l una ima*en cu)a imortancia

no dee suestimarse: Aristóteles la consideraa, con el nomre de ethos oratorio,

como uno de los tres comonentes de la eicacia en la ersuasiónV los dos otros son el

logos ) el  pathos, la aelación a la ra3ón or medio de ar*umentos ) los

 rocedimientos retóricos 0ue auntan a suscitar las asiones del auditorio 6Perelman

19??:1118.

/ste disositio uede resumirse con un tri(n*ulo 0ue destaca hasta 0u unto los tres

 olos est(n sometidos, se*n los discursos o los momentos de un mismo discurso a

 onderaciones, a un +ue*o de dominante6s8. Cuando, or e+emlo, los olos del ethos

) del pathos alastan al logos, la maniulación no est( le+os. 2e er( en el ca!tulo

0ue el llamado de Ptain se distin*ue del 0ue de ;aulle ronuncia el d!a si*uiente en

unción de un eso mu) dierente de estos tres olos.

/s0uema 1G

;26ar*umentos8

INH/NTI6P>K/BA28

/TD2

 6costumres8

PATD2

6asiones8

 No me deten*o en el olo del pathos en el 0ue se ueden colocar los rocedimientos

retóricos 0ue auntan a suscitar las asiones del auditorio en el sentido entendido or 

Aristóteles, or e+emlo en el liro III 6#iedad, indi*nación, cólera, odio, enidia,

emulación, es!ritu de contradicción#, III, 1L19-78:

a ersuasión se roduce or la disosición de los auditores, cuando el discurso los llea ae'erimentar una asión: )a 0ue no se ronuncian los +uicios de la misma manera se*n se sienta ena o lacer, amistad u odio. 6iro I, 7, 1"a-1L8.

/l olo del ethos, se*n Aristóteles, es articularmente imortante. a conicción

iene de la conian3a 0ue el auditorio es lleado a otor*ar al orador deido a lascualidades ersonales 0ue emanan de su discurso. Como lo dice Perelman,

anunciando en eso lo 0ue hemos dicho de las ormaciones ima*inarias: #os

 roósitos del orador dan de l una ima*en#. /s esta ima*en discursia de s! mismo la

0ue Aristóteles llama ethos3

2e ersuade con el car(cter, cuando el discurso es tal 0ue hace al orador di*no de e, )a 0ue loshomres honestos nos insiran ma)or conian3a ) m(s ronta sore todas las cuestiones en*eneral, ) conian3a total sore a0uellas 0ue no comortan certidumre, ) de+an lu*ar a la duda.Pero es necesario 0ue esta conian3a sea el eecto del discurso, no de una reención sore elcar(cter del orador 6iro I, 7, 1"a-" a G8.

a oseración inal distin*ue claramente un ethos discursio 6#eecto del discurso#8

) una ima*en reia 6#reención sore el car(cter del orador#8. Para Aristóteles, la

honestidad de la ersona del orador en la ida -sus #costumres reales#- no *aranti3a

7"

Page 24: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 24/30

de nin*una manera el hecho de 0ue su discurso *ane o no la adhesión. Aristóteles

rerocha a los retóricos insistir demasiado en la ersona del orador ) desconocer as! lo

hace la uer3a del discurso m(s all( de los indiiduos 0ue lo roieren. /l ser del

orador, su ertenencia social, su edad, lo 0ue se sae de l, su unción, no deen ni

*anar ni arruinar or adelantado la ar*umentación. /sta es una osición democr(tica

sore la 0ue la ciudad ateniense trata de undar la retótica misma. Kn simleciudadano dee oder ao*ar de la misma manera 0ue al*uien conocido. o 0ue

cuenta es 0ue el discurso maniieste su sinceridad, su indi*nación, su inteli*encia, su

ele*ancia. a retórica es necesaria ara comensar, corre*ir o simlemente conirmar 

 osiciones e'tradiscursias reias.

/sta osición incomodar( mucho a los maestros de retórica de la edad cl(sica,

 reocuados or el arte de la redicación reli*iosa. Michel e ;uern sinteti3ó ien el

deate en un art!culo 619?G8 0ue relan3ó el inters de los lin*<istas or la cuestión del

ethos oratorio. Como san A*ust!n lo dir( con cierta turación, aun el eor homre de

I*lesia, con las costumres m(s dudosas, uede redicar con saidur!a ) elocuencia.

Antoine Arnault cita esta rase en las ltimas (*inas de sus  5eflexiones sobre laelocuencia: #/l 0ue redica con saidur!a ) elocuencia, el 0ue ie mal, sire a arios

0ue desean ser instruidos aun0ue se er+udi0ue mucho a s! mismo#. / comentario de

Arnault, en este liro del 0ue M. e ;uern tiene ra3ón al decir 0ue es demasiado oco

conocido, es el si*uiente: #aun0ue sea cierto $%& 0ue la irtud e+emlar de los

 redicadores del /an*elio tiene m(s eso ara ersuadir a los auditores 0ue la ma)or 

elocuenciaV sin emar*o, no ha) 0ue de+ar entender al uelo 0ue no sire escuchar 

los redicadores 0ue son lo astante inelices como ara no iir se*n las re*las 0ue

recomiendan a los otros#. Como lo muestra M. e ;uern, el retórico oratorio Bernard

ami, en  La 5et>rica o el arte de hablar , #no duda 0ue se ueda hacer un mu) mal

uso de este arte 0ue ense4amos $%& 2e uede simular 0ue se ama a a0uellos a los 0ue

se hala, ara esconder el mal desi*nio 0ue el odio har( hecho conceir contra ellos.2e uede asumir la m(scara de un homre honesto, ara sorrender a a0uellos 0ue

eneran todo lo 0ue tiene la aariencia de la irtud# 6am) 1?, ca. H, 1"8.

As! se comrenden me+or las ra3ones del recorte de las costumres reales 6ser8 ) del

ethos discursio 6arecer8. 2ólo cuentan las costumres oratorias, es decir 0ue la

es0uemati3ación discursia misma hace ima*inar al auditorio o al lector irtudes

eentuales del orador. as costumres oratorias, el ethos discursio, tienen as! desde

Aristóteles, una esecie de autonom!a retórica. o 0ue cuenta es:

- lo 0ue dice la es0uemati3ación: instruye mediante  el  logos  6en el sentido de

enunciado o alara ) de e+ercicio de la ra3ón8V

-lo 0ue la es0uemati3ación lo*ra mover en el co-es0uemati3ador B 6 pathos8V

- todo esto asa or lo 0ue la es0uemati3ación insin/a  de las costumres del

es0uemati3ar A 6ethos8.

a consideración del conceto retórico de ethos or la ra*m(tica ) la lin*<!stica del

discurso ue tard!a. as rimeras oseraciones de Michel e ;uern 619?G8 no ueron

realmente consideradas m(s 0ue or sFald ucrot, en ;L decir y lo dicho 619GL8,

lue*o or omini0ue Main*ueneau, en  0ue-as tendencias en an7lisis del discurso

619G?8, ;l an7lisis del discurso 619918, ;l contexto de la obra literaria 6199", ca. ?8

), ara alicaciones al discurso ilosóico 61998, a la rensa ) la ulicidad 6199G,

ca. G8.

7L

Page 25: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 25/30

omini0ue Main*ueneau es iel a Aristóteles cuando insiste en el hecho de 0ue el

ethN  de la retótica anti*ua corresonde #a las roiedades 0ue se conieren

iml!citamente los oradores a tras de su manera de decir# 6199":1"?8. /l ethos est(

claramente situado or l, como or M. e ;uern, en la enunciación: no es dicho,

e'licitado, en el enunciado. a ori*inalidad del traa+o de . Main*ueneau consiste

en olerle a dar una *ran imortancia a la acción retórica, inclusie en lo escrito, esdecir a la uesta en o3 ) en *esto, al disositio araeral de la es0uemati3ación ) a

contemlar su resencia en el #tono# de los te'tos orales 6ethos oral8 como escritos

6estos escritural8. /l tono de la o3, el ritmo de la alara, las m!micas ) los *estos

orman arte del disositio semiótico de con+unto de la es0uemati3ación ) muestran

tanto o m(s 0ue las alaras la osición del su+eto de la enunciación. /n la ersión

e'tendida del ethos rouesta or . Main*ueneau, #la lectura hacer sur*ir un ori*en

enunciatio, una instancia su+etia encarnada 0ue deseme4a el ael de *arante#

61999:?98. /l mecanismo de la manera en 0ue el coenunciador 6B8 se relaciona con el

ethos de 6A8 es un mecanismo de #incororación#:

a instancia su+etia 0ue se maniiesta a tras del discurso no se de+a conceir solamente comoestatus o ael, sino como #o3# ) m(s an, como #cuero enunciante#, históricamenteesec!icado e inscrito en una situación 0ue su enunciación resuone ) alida a la e3 ro*resiamente 6Main*ueneau 1999:?8.

2in adelantarnos, or nuestra arte, hasta la catura de estas oeraciones comle+as,

insistamos solamente sore el hecho de 0ue es lin*<!sticamente interesante reartir de

la manera en 0ue sFald ucrot inte*ra el ethos en su teor!a oliónica:

Kno de los secretos de la ersuasión tal como se la anali3a desde Aristóteles es, ara el orador,darse a s! mismo una ima*en aorale, ima*en 0ue seducir( al auditor ) caturar( su uenaoluntad. /sta ima*en del orador, desi*nada como ethos  o #car(cter#, es llamada a eces -la

e'resión es e'tra4a ero si*niicatia- #costumres oratorias#. Da) 0ue entender con esto lascostumres 0ue el orador se atriu)e a s! mismo mediante la manera en 0ue e+erce su actiidad

oratoria. No se trata de las airmaciones hala*adoras 0ue uede hacer sore su roia ersona enel contenido de su discurso, airmaciones 0ue corren el ries*o or el contrario de chocar al auditor,sino de la aariencia 0ue le conieren la cadencia, la entonación, c(lida o seera, la elección de alaras, los ar*umentos $%&. 619GL, 7RR:7R18.

. ucrot incula el ethos tanto con la in-entio 6elección de los ar*umentos8 como

con la elocutio  6elección de la uesta en alaras8 ) con la actio 6uesta en o3,

*estos, tono8. No sólo tiene el mrito de ser uno de los rimeros lin*<istas en inte*rar 

la cuestión del ethos en una teor!a de la enunciación, sino 0ue distin*ue ser del mundo

) suAeto hablante.

/n mi terminolo*!a, dir 0ue el ethos est( inculado con , el locutor en tanto tal: es en tanto

uente de la enunciación 0ue se e car*ado con ciertos caracteres 0ue, en contraartida, uelenesta enunciación acetale o reelente. o 0ue el orador odr!a decir de l, en tanto o+eto de laenunciación, concierne en camio $%& al ser del mundo, ) no es ste el 0ue est( en +ue*o en la arte de la retórica de la 0ue halo 619GL:7R18.

/sto nos incita a distin*uir dierentes nieles:

a. ;n nivel extradiscursivo: el del #su+eto en el mundo#, de la ersona roista de un

documento de identidad ) de un estado ciil, oseedor o no de una casa, automóil,

animales domsticos, casada o soltera, etc. /sta entidad no lin*<!stica es un elemento

de conte'to, uede estar roista de un ethos reio inculado con su unción, con lo

0ue B udo arender de ella or otros lados, or otros releos medi(ticos.

+. ;n nivel discursivo) este niel es el del ocutor, es decir del su+eto comrometido

en la interacción eral. /n este niel, . ucrot roone distin*uir dos maneras

 osiles de ser locutor. a rimera est( inculada con este elemento de la e'eriencia

7

Page 26: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 26/30

0ue es el su+eto en el mundo, la se*unda corresonde m(s e'actamente al ethos de los

retóricos:

b.1. !presiones vinculadas con el locutor en tanto ser del mundo "et#os

e!plicitado, mostrado$

/n este caso, se dira 0ue A-locutor hala desde una unción 6lu*ar8 ) el 6o los8 ael6es8 0ue asume al halar. Por e+emlo, en el discurso de Ar*el del 0ue halamos

en el ca!tulo 7 ) sore el 0ue oleremos a ines del ca. , cuando el *eneral e

;aulle declara:

i*o la renoación 55en todos los asectos 55 ero mu) +ustamente 55 ustedes 0uisieron 550ue estacomience 55 or el comien3o 55 es decir 55 or nuestras instituciones 55 ) es or eso 0ue esto) a0u!

Dala en tanto residente del Conse+o 0ue acaa de ser llamado, en +unio de 19G,

 uesto a la cae3a del /stado ara resoler la crisis ar*elina ) se ao)a enteramente

en un ethos reio. 2ucede lo mismo, hacia el inal del discurso, cuando declara:

Puedan inclusie articiar 5 a0uellos 55 0ue or deseseración 55cre)eron su deer reali3ar en esta

tierra 55 un comate 55 0ue yo recono3co 55aliente )a 0ue el alor no alta 55 en la tierra de Ar*elia.

e ;aulle se ao)a aiertamente, con sólo los ronomres 6sura)ados or m!8, sore

el hecho de 0ue l es tamin en la memoria colectia, el militar 0ue ronunció desde

ondres el acto de undación de la >esistencia rancesa. /s en ese sentido 0ue se

autori3a a decir #)o# de manera an m(s clara en el asa+e si*uiente 6searado

nicamente del anterior or los alausos de la multitud8:

Eue es aliente 5 ero 0ue no es menos cruel 5 ) ratricida 55 yo CC de Gaulle C a ellos 55 yo les arola uerta 5 de la reconciliación

/n este niel, el ethos es siemre enunciado ) no, como lo rescrie la retórica,

iml!cito. /l locutor declara as! #los he comrendido# 6de ;aulle8, #les di*o lo 0ue

 ienso#, #)o 0ue les halo con conocimiento de causa# 6de ;aulle8, #es con el cora3ónan*ustiado 0ue les di*o# 6Ptain8. /s decir sentimientos, actitudes, atriuidos

e'l!citamente al su+eto como ser del mundo. . ucrot 619GL:19L8 toma tamin el

e+emlo del enunciado #)o inraescrito#. /n cuanto al*uien lo hace se*uir con su

nomre, aarece como el locutor, )a sea l 0uien inente lo 0ue si*ue o 0ue esta

continuación se ha)a imreso reiamente en la esera de su irma. A este resecto, la

irma roiamente dicha cumle este ael de desi*nación de la identidad del locutor 

) de inculación +ur!dica con una ersona del mundo.

b.2. !presiones vinculadas con el locutor en tanto tal "et#os impl%cito, insinuado$

a traducción lin*<!stica del ethos discursio lanteada or la retórica asa or 

enunciados del tio: #`(s#, #Bo#, #Pua+#. /ste ethos 0ue se uede llamar 

iml!cito o insinuado asa a la es0uemati3ación or un l'ico ealuatio, or una

sinta'is e'resia e'clamatia, las susensiones ) otras rases inacaadas, ero sore

todo, en lo oral, or las entonaciones ) la dicción. /n el discurso ronunciado en

Ar*el, de ;aulle marca la intensidad de su adhesión a sus roosiciones en la

construcción otatia ) en la e'clamación 6el sura)ado es m!o8:

<*D 3uedan articiar en masa 55 en esta inmensa demostración 55 todos a0uellos 55 de uestrasciudades 5 de uestros douars 55 de uestras llanuras 5 de uestros d+eels

/n el ca!tulo 7 )a ha!amos destacado el lar*o er!odo ternario inal de este

discurso:

7

Page 27: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 27/30

 Nunca 55 m(s 0ue a0u! 55 ) m(s 0ue esta noche 55 sent! 55 cu(n hermosa 55 cu(n *rande 55 cu(n*enerosa 55 es @rancia

a emoción del orador se marca iml!citamente a0u! en la cadencia r!tmica mu) lenta

) la construcción de la rase se*mentada 0ue ermite colocar a @rancia en la ca!da del

 er!odo 0ue sire de erorarción. os intensios 6#nunca m(s 0ue# ) #cu(n#8 ienen a

reor3ar le'icalmente una emoción 0ue los ad+etios 6#hermosa#, #*rande#,#*enerosa#8 a'iolo*i3an ositiamente. 2ólo el enunciado #sent!# lantea

e'l!citamente un ethos 0ue resonde al ethos lanteado al comien3o de la alocuión

6#los he comrendido#8. a introducción del ero #sentir# ermite a de ;aulle

 lantearse no sólo como el 0ue comprende intelectualmente las cosas, sino el 0ue

acaa, en el curso de su ia+e a Ar*elia, de  sentir   la situación. a articiación

emotia es entonces, en la es0uemati3ación del er!odo inal, a la e3 mostrada e

iml!cita.

e la conrontación de una eentual reresentación sicosocial anterior con el ethos

discursiamente es0uemati3ado de manera e'l!cita 618 o insinuada 678, sur*e una

i*ura 0ue es la de un su+eto siemre ima*inario ara el 0ue interreta laes0uemati3ación. /ste su+eto siemre ima*inario lo anotamos como A5 en el

es0uema de comunicación 0ue odemos construir con el o+eto sore todo de destacar 

los desasa+es de la interacción entre A ) B 6cual0uiera sea el soorte medio: oral o

escrito, directo o dierido en el esacio )5o el tiemo8:

/s0uema 19

2u+eto en elmundo A )

ocutor 

>eresentaciones de B de la

situación

/2EK/MATI`ACINima*en de

A5 P>PK/2TA6ethos discursio8

Preconstruidos) inalidades

 5epresentaci>n

extraling&1sticade S% +%S+G

) del o+eto del

discurso

 %MO

 ser de discurso

2u+eto en el

mundo

B

Preconstruidos) inalidades

A5

ima*inario

>/CN2T>KIA >eresenta-ciones de A, dela situación )del o+eto del

discurso

 5epresentaci>n

extraling&1stica

de S% +%S+G

/ste es0uema one en eidencia la recha entre la ima*en construida a artir del

discurso 6oral o escrito8 ) la comle+idad de rocesamiento de esta recha. /n lo oral,

es la condición de sinceridad lo 0ue uede incitar a unir o disociar las dosreresentaciones 6reia ) roducida or la escucha del discurso8. /n lo escrito, en

camio, en articular en la roducción iccional art!stica, la tentación de conundir el

ethos roducido al trmino de la lectura con la ersona del autor es uno de los

mltiles contrasentidos de la cr!tica in*enua. Como deloraa Bal3ac, en el reacio

de 1G" al Lys dans la -all6e: #/l yo no de+a de ser eli*roso ara el autor. 2i ien la

masa lectora ha aumentado, la suma de la inteli*encia lica no aumentó en

 roorción $%& Muchas ersonas hacen el rid!culo de oler cómlice a un escritor 

de los sentimientos 0ue atriu)e a sus ersona+esV ) si emlea el yo, casi todos se en

tentados de conundirlo con el narrador.# /sta conusión del ethos discursio con la

 ersona en el mundo er+udicó tanto al @lauert de  +adame Mo-ary como al `ola

considerado ornó*rao 6%8 a narratolo*!a des*losa astante ien estas identidades,searando la o3 narratia de la ersona del autor. Pero las cosas son an m(s

7?

Page 28: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 28/30

comlicadas, )a 0ue como deice Paul Auster en una entreista del diario  Le +onde,

no ha) solo des*lose desde el unto de ista del interretante 6como el es0uema

anterior8 sino tamin en la roducción:

Da) al*o en las noelas 0ue me ascina: se e un nomre en la taa, es el nomre del autor, ero se

are el liro, ) la o3 0ue hala no es la del autor, es la del narrador. fA 0uin ertenece esta o3U

2i no es la del autor en tanto homre, es la del escritor, es decir una inención. Da) entonces dos rota*onistas $%& /n mi ida ha) una *ran rutura entre m! ) el homre 0ue escrie los liros. /nmi ida, s m(s o menos lo 0ue ha*oV ero cuando escrio, esto) totalmente erdido ) no s dedónde ienen las historias 67 de +ulio de 19918.

2i el )o 0ue dice o escrie uede ser tan dierente del )o-autor, su+eto en el mundo, es

 roalemente or0ue el mismo e+ercicio del decir 6escrito u oral8 es un e+ercicio

comle+o, 0ue modiica el ensamiento. Para oder admitir estos desdolamientos )

esta comle+idad de instancias, ha) 0ue admitir 0ue el decir no traduce 0ui3(

simlemente el ensamiento reio de un su+eto. Como dice Merleau-Pont), )

cerraremos nuestra rele'ión sore esta cuestión con sus oseraciones

eistemoló*icamente ilustradoras no sólo ara nuestro o+etio, sino ara el con+unto

de nuestra osición teórica:

/l orador no iensa antes de halar, ni si0uiera mientras halaV su alara es su ensamiento. e lamisma manera $%& cuando se lee un te'to rente a nosotros, si la e'resión es lo*rada, no tenemosun ensamiento al mar*en del te'to mismo, las alaras ocuan todo nuestro es!ritu 619L: 7R9-

71R8.

a oeración de e'resión, cuando es lo*rada, no da+a sólo al lector ) al escritor un a)uda-memoriaV hace e'istir la si*niicación como una cosa en el cora3ón mismo del te'to, la hace iir 

en un or*anismo de alaras, lo instala en el escritor o el lector como un nueo ór*ano de lossentidos, are un nueo camo o una nuea dimensión de nuestra e'eriencia.

$..& a oeración e'resia reali3a o eectua la si*niicación ) no se limita a traducirla. No sucede

otra cosa, a esar de la aariencia, con la e'resión de los ensamientos mediante la alara. /l

 ensamiento no es nada #interior#, no e'iste or uera del mundo ) uera de las alaras. o 0uenos en*a4a a0u!, lo 0ue nos hace creer en un ensamiento 0ue e'istir!a or s! mismo antes de lae'resión, son los ensamientos )a constituidos ) )a e'resados 0ue odemos eocar silenciosamente ) or los 0ue nos damos la ilusión de una ida interior. Pero en realidad estesilencio retendido es susurro de alaras, esta ida interior es un len*ua+e interior 619L:711-

71"8.

$. l e'emplo de la &ida de 'enry (rulard  de 9tend*al

2in entrar en detalles, una interesante rele'ión sore la comle+idad del disositio

comunicacional atraiesa la Iida de enry Mrulard   de 2tendhal. /l +ue*o, mu)

conocido, de los seudónimos de a0uel 0ue la tradición literaria llama #2tendhal#

corresonde )a a identidades locutoras 68 dierentes de un su+eto en el mundo 0ue,

 or su arte, se llamaa Denri Be)le 6A8. /sto aarece con todas las letras en un

recuerdo de inancia de la (*ina R de la edición @olio 6#% /scri!: Denri Be)le

1?G9#8 as! como en la mención siemre iml!cita del )o 0ue escrie, locutor-escritor 

si se 0uiere, 2tendhal 6or e+emlo . ": #% en 1G"R, cuando escri!a 5oAo y negro#,

o en . 79: #% cuando, di+e, escri!  5acine y Shakespeare#8. /s sore todo el

con+unto del disositio de la comunicación literaria 0ue el liro cuestiona . "7 ) "":

 No siendo ueno ara nada, ni si0uiera ara escriir cartas oiciales ara mi oicio $%&

A esta rimera ima*en de un ethos mostrado 618 mu) ne*atio sucede una

reresentación de la situación Z1[, una alusión a la es0uemati3ación misma Z7[, la

7G

Page 29: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 29/30

airmación de un ethos sincero ) a la e3 lcido 618 ) inalmente de la relación con

un destinatario ima*inario inte*rado en la esera !ntima ZL[:

Dice encender un ue*o Z1[, ) escrio esto Z7[, sin mentir esero, sin hacerme ilusiones Z"[, con lacer como una carta a un ami*o ZL[ $%&

/l acento est( uesto r(idamente ) sore todo en lo 0ue hemos desi*nado antes

6es0uema 18 como los reconstruidos culturales ) las reresentaciones sicosociales:

fCu(les ser(n las ideas de este ami*o en 1GGRU Cu(n dierentes de las nuestras Do) es unaenorme imrudencia, una enormidad ara las tres cuartas artes de mis conocidos estas dos ideas:

el m7s brib>n de los )ings  ) T7rtaro hip>crita  alicadas a dos nomres 0ue no me atreo aescriir: en 1GGR estos +uicios ser(n truismos 0ue inclusie los Oratr) de la oca no se atreer(na reetir $%&

a alusión a ouis-Philie ) al 3ar Nicol(s I e+emliica la ariación histórica de las

reresentaciones sicosociales de un o+eto de discurso 6>8. Pero lo 0ue es sore todo

interesante a0u! es la insistencia en la necesidad, ara el 0ue hala 6A58, de hacerse

una reresentación de su destinatario 6B8 ) sore todo de sus reconstruidos

culturales:/sto es nueo ara m!V halar a *ente de la 0ue i*noro asolutamente el ses*o de su es!ritu, eltio de educación, los re+uicios, la reli*ión $%&

/s interesante oserar 0ue el resultado de esta #noedad# es simlemente una rutura

resecto de lo 0ue ense4a la tradición retórica. 2e uede inclusie halar a0u! de una

contestación rom(ntica del modelo retórico en la continuación del asa+e:

Eu aliento ara ser erdadero, ) simlemente erdadero, es lo 0ue nico 0ue cuenta. Benenutoue erdadero ) se lo si*ue con lacer, como si estuiera escrito a)er, mientras 0ue se salteen las (*inas de ese +esuita de Marmontel 0ue sin emar*o toma todas las recauciones osiles ara no

dis*ustar, como un erdadero Acadmico. Me ne*u a comrar sus memorias en iourne, aeinte centaos el olumen, )o 0ue adoro ese tio de escritos $%&

/l reerir un discurso de la erdad en detrimento de la ul*ata de una retórica

mentirosa en sus estrate*ias ersuasias no es ara nada triial. 2tendhal rolemati3a

a0u! la cuestión de la erdad rom(ntica oonindola a un Marmontel ele*ido como

 aran*ón de un ethos retórico dominado or el arecer en detrimento del ser. a

cuestión de la es0uemati3ación reaarece a tras de una resentación mu) recisa del

 rolema de la erdad de los enunciados ) de las reresentaciones discursias:

Pero cu(ntas recauciones ha) 0ue tomar ara no mentir

Por e+emlo, al comien3o del rimer ca!tulo, ha) una cosa 0ue uede arecer una anarronada:no, lector, )o no era soldado en =a*ram en 1GR9.

een saer 0ue cuarenta ) cinco a4os antes de ustedes estaa de moda haer sido soldado con Naoleón. /s entonces ho), en 1G", una mentira asolutamente di*na de ser escrita hacer entender indirectamente ) sin mentira asoluta 6 Aesuitico more8 0ue se ue soldado en =a*ram.

/l hecho es 0ue ui mariscal de iienda ) suteniente en el dra*ones a la lle*ada de esere*imiento a Italia, en ma)o de 1GRR, creo, ) 0ue resent mi dimisión en la oca de la e0ue4a a3 de 1GR" $%&

a cuestión de la erdad suera claramente a0u! los l!mites de la resentación 0ue

hacen los ló*icos. Aarece sometida a reconstruidos culturales cu)a historicidad est(

mu) claramente sura)ada. /n otras alaras, un enunciado es menos erdadero en s!

mismo, relatiamente a un estado o+etio del mundo, 0ue #erdadero# relatiamente

a reconstruidos culturales, (lido o lausile en un conte'to sociocultural dado ) en

el moimiento de una ar*umentación.

79

Page 30: Adam 99 Traducción

8/18/2019 Adam 99 Traducción

http://slidepdf.com/reader/full/adam-99-traduccion 30/30

/n este modelo de la interacción, el otro 6B o A8 ermanece oaco. e hecho, la

oscilación entre oacidad ) transarencia es ermanente. as reresentaciones

 sicosociales actuan como sendos iltros imosiles de a+ustar totalmente entre A ) B.

a coconstrucción del sentido con los otros aarece como una lucha contra la

oacidad 0ue tiene el rinciio de uena e como rinciio directio, ero sin e'cluir 

la disimulación, el udor, la resera tanto como la mentira. Heremos, a ines delca!tulo , hasta 0u unto esta cuestión de la mentira lanea en torno de la

interretación del discurso ronunciado en el orum de Ar*elia el L de +unio de 19GG,

 or el *eneral de ;aulle.