aceites hidraulicos

50

Upload: magarmat1980

Post on 25-Dec-2015

459 views

Category:

Documents


105 download

DESCRIPTION

Qué aceites hidráulicos se usan en la industria

TRANSCRIPT

b^* "-

~^*^

^r,Vr^"y

L *.

- Tf- »; »T»?^-"fiS"* ->jTr;

-, S'

i r ;?sn

4.-VAÍJ

■Ael

a/fis&' FAí-•".-:

CEPSA

Dpto. Lubricantes Consumidores

Directos

C/ Princesa, 3, 6o

MADRID 8

— 1 —

ACEITES HIDRÁULICOS , NORMAS Y ESPECIFICACIONES

FECHA

DICIEMBRE - 79

NORMAS Y ESPECIFICACIONES

OBJETO

Así como en cualquier proceso de fabricación es indispensable disponer de

algún medio para controlar las características del producto que se está -

elaborando, en la fabricación de aceites lubricantes ocurre exactamente -

lo mismo.

Los modernos procesos de esta industria no hubieran sido posibles, de no

haberse trazado métodos para ensayar los productos a medida que la indus

tria se perfeccionaba.

Estos métodos de ensayo de su misión de control para los fabricantes, han

pasado a figurar como patrones de calidad para los compradores, al usarse

como especificaciones de compras.

RACIONALIZACIÓN DE NORMAS DE ENSAYO

Todos los métodos de ensayo pasan por un proceso evolutivo. Desarrollado

un ensayo por una persona o por una organización, se comunica a otros, -

quienes a su vez lo prueban, pudiendo llegar a ser adoptado oficialmente

o descartado según sea su valor para el fin propuesto.

En el caso de la A.S.T.M. (Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales)

el proceso es el siguiente: Después de un periodo de investigación se publi

can como "Métodos Propuestos" para investigaciones ulteriores. Si posterior

mente demuestran ser de valor, son adoptados como "Métodos Tentativos", los"

que pueden eventualmente ser abandonados o adoptados definitivamente como -

"Métodos Oficiales de Ensayo" de la A.S.T.M.

CLASIFICACIÓN DE LOS ACEITES HIDRÁULICOS

Las normas DIN 51524 y 51525, igualmente la V.D.M.A. 24318 (Verein Deutscher

Maschinenbau Anstalten), establecen dos líneas de productos:

- HL, aceites hidráulicos con aditivos antioxidantes

y antiherrumbrantes.

-. HLP, aceites hidráulicos del tipo HL, con aditivos

antidesgaste.

> MOD - S - 0004

ACEITES HIDRÁULICOS , NORMAS Y ESPECIFICACIONES

FECHA

DICIEMBRE - 79

Normas y métodos de ensayo para el control de características en aceites

hidráulicos y especificaciones :

( ASTM-D 445) VISCOSIDAD CINEMÁTICA ( Ver fig. 1 )

Esta norma tiene como objeto la determinación de la viscosidad de líauidos

transparentes u opacos desde 0,2 cst.

Básicamente el método consiste en medir el tiempo necesario para que un vo

lumen fijo de líquido, fluya a través del capilar de un viscosímetro cali

brado de vidrio bajo una columna de líquido exactamente reproducible y a -

una temperatura exactamente controlada.

Correspondencia con otras normas : IP-71

DIN-51550

INTA-150216A

Especificaciones de Viscosidad para fluidos hidráulicos, según DIN:

Tipo HL-DIN 51524

HLP-DIN 51525

Temp. °C

Viscosidad Cst

9

20

25±4

16 25 36 49 68

50

16Í4 25Í4 3&Í4 4BÍ5 68Í6

(ASTM-D97) PUNTO DE CONGELACIÓN ( Ver Fig. 2 )

Esta norma describe el procedimiento para la determinación del punto de -

congelación, o temperatura múltiplo de 3°C (5°F) inmediata superior a la

cual el aceite deja de ser fluido.

El ensayo consite en calentar previamente una muestra de aceite a una tem

peratura determinada, e introduciéndola en un baño de enfriamiento,se con

trola a intervalos de 3°C 6 (5°F), la tendencia del aceite a fluir o mo-~~

verse al inclinar el recipiente que lo contiene. El punto de congelación,

por lo tanto, sera la temperatura más baja en que se observe el moviraien-

to del aceite.

MDD - 9 - 0004

ACEITES HIDRÁULICOS , NORMAS Y ESPECIFICACIONESFECHA ■

DICIEMBRE - 79

Los baños de enfriamiento están formados comunmente por las siguientes mez

cías refrigerantes.

- Hielo y agua 10°C (50°F)

- Hielo machacado y Cloruro Sódico -12°C (10°F)

- Hielo machacado y Cloruro Calcico -26CC (-15°F)

- Dióxido de carbono sólido y acetona -57°C (-70°F)

Correspondencia con otras normas : IP-15

DIN-51597

INTA-150265

Las especificaciones DIN para los fluidos Hidráulicos HL y HLP son :

Tipo

°c

rain.

Tipo

°C

mln.

HL-9

- 27

HLP-9

- 33

HL-16

- 18

HLP-16

- 24

HL-25

- 15

HLP-25

- 18

HL-36

- 15

HLP-36

- 15

HL-49

- 9

HLP-49

- 12

HL-68

- 9

KLP-68

- 12

( ASTM-D92 ) PUNTO DE INFLAMACIÓN ( Ver fig. 3 )

Este método describe el procedimiento de ensayo para la determinación del -

punto de inflamación en vaso abierto Cleveland.

Se realiza, calentando el vaso con la muestra a ensayar; incrementando rapi

damente la temperatura al principio y a una velocidad lenta cuando el punto"

de inflamación está cercano, pasando a continuación una pequeña llama a tra

vés del vaso a intervalos determinados hasta que se inflamen los vapores -~producidos, apareciendo sobre la superficie del aceite un fulgor, registrando la temperatura como el punto de inflamación. ~

Correspondencia con otras normas : IP-36

DIN-51376

INTA-150235A

MOD - 9 - QODA

-4-

r

ACEITE HIDRÁULICO , NORMAS Y ESPECIFICACIONESFECHA

DICIEMBRE - 79

Las exigencias para aceites Hidráulicos HL y HLP según DIN, son:

Tipo HL

KLP

°C

mínimo

9

125

16

165

25

175

36

185

49

195

68

205

( ASTM D-611 ) PUNTO DE ANILINA ( Ver fig. 4 )

Se define como Punto de Anilina a la temperatura mínima de equilibrio pa

ra la disolución de volúmenes iguales de anilina y muestra.

Este ensayo se realiza mezclando mecánicamente 10 mi. de anilina y 10 mi.

de muestra. Se calienta a una velocidad controlada de 1 a 3°C por minuto

hasta que se hace miscible. Se enfría después a una velocidad controlada

de 1 a 3°C. por minuto y la temperatura a la cual se separan las dos fa

ses se toma como punto de anilina.

- Esta norma se corresponde con la INTA-150248 B.

El valor aceptable del punto de anilina en aceite hidráulico es de 80 a

90°C.

( ASTM-D943 ) CARACTERÍSTICAS DE OXIDACIÓN DE ACEITES DE TURBINAS

Este ensayo para aceites de turbinas se realiza igualmente en aceites hi

dráulicos para determinar el número de horas necesarias, para alcanzar en

unas condiciones favorables a la oxidación, un número de acidez de 2 mg.

de KOH.

Los valores que podemos considerar como aceptables están comprendidos en

tre 1000 y 1500 horas.

Correspondencia con otras normas : IP-157

DIN-51587

INTA-150517

•$• M0D • S - 00D4

ACEITES HIDRÁULICOS, NORMAS Y ESPECIFICACIONES

FECHA

DICIEMBRE - 79

( ASTM-D 2160 ) ESTABILIDAD TÉRMICA DE FLUIDOS HIDRÁULICOS

Mediante este ensayo se determinan, las variaciones que experimentan las

características de un fluido hidráulico al ser sometido a elevadas tem

traperaturas .

El ensayo consiste en calentar una muestra de 20 mi. de aceite filtrada

durante un periodo de 6 horas y se introduce en un aparato de cristal -

para eliminar posibles efectos de catálisis, el aire es eliminado por -

vacio antes de iniciar el ensayo para evitar oxidaciones variables y se

somete a una temperatura de 500 y 600 °F (260°C y 316CC).

Al finalizar el ensayo se miden las variaciones experimentadas en: Aspec_

to visual, volatilidad, viscosidad y número de neutralización.

( M-334 ) PRUEBA DE OXIDACIÓN B 10 y B 10A

El método Mobil 334 determina la resistencia que ofrece a la oxidación

un aceite bajo condiciones especificadas.

El ensayo se realiza sometiendo una muestra de aceite a un calentamiento

durante 40 horas, a una temperatura de 127CC (260cF) en la cual se han in

troducido metales (hierro, cobre, aluminio y plomo), que actúan como ca

talizadores, y se inyecta aire.

Finalizado el ensayo, se mide el aumento de viscosidad producido por la

oxidación.

La prueba B 10A se realiza de la misma manera, únicamente se reduce el —

tiempo del ensayo a 24 horas y a una temperatura más elevada 163°C (325CF)

Los valores que podemos considerar como normales son las variaciones en la

viscosidad del orden del 2%.

*» MOD - 9 - 0004

ACEITES HIDRÁULICOS , NORMAS Y ESPECIFICACIONES

FECHA

DICIEMBRE - 79

( MHF D-69 ) DURACIÓN DE FLUIDOS HIDRÁULICOS

Las condiciones en las que se realiza este ensayo de Mobil son las siguien_

tes:

Una muestra de aceite de 22 litros se hace circular a través de una bomba

de paletas Vickers tipo V 134 D a una presión de 112 bar (114,24 Kg/cm^),y

temperatura de 71°C en un circuito cerrado en el cual se introduce antes y

cada 500 horas un o,05 % de agua, de forma que ésta permanezca ccntinuamen_

te en emulsión.

En el depósito del circuito se introducen metales que actúen como cataliza_

dores , virutas y hierro y cobre.

El circuito dispone de un filtro de 30 mieras de malla.

En el momento que se formen depósitos en el filtro se reportan las horas

que se han necesitado.

El valor aceptable*para cualquier aceite hidráulico debe ser de 500 a 700

horas.

( ASTM-D 665 ) CARACTERÍSTICAS ANTI-HERRUMBRE DE ACEITES PARA TURBINAS DE -

VAPOR EN PRESENCIA DE AGUA

Este método de ensayo nos describe los dos procedimientos para determinar -

las propiedades antiherrumbrantes de un aceite. Procedimiento A) con agua -

destilada y B) con agua de mar sintética.

Los resultados se indican como "pasa" o "no pasa".

En el caso de los aceites hidráulicos la especificación es "pasa".

Correspondencia con otras normas : IP-135

DIN-51585

INTA-150493A

<* M0D - 9 - 0004

-7-

ACEITES HIDRÁULICOS , NORMAS Y ESPECIFICACIONES

FECHA

DICIEMBRE 1979

f

( ASTM D-892 ) CARACTERÍSTICAS ESPUMANTES DE ACEITES LUBRICANTES ( Ver fig. 5 )

Este método de ensayo tiene como finalidad la determinación de las caracte

rísticas espumantes de aceites lubricantes.Tendencia a la formación y esta_

bilidad de la espuma a unas temperaturas específicas.

La prueba se desarrolla en tres fases:

1.- Una muestra mantenida a una temperatura de 75°F (24°C), es sometida a

un soplado con aire a un flujo constante durante 5 minutos,a continua_

ción se le deja reposar durante 10 min. y se mide el volumen de espu

ma antes y después del periodo de reposo.

2.- El mismo ensayo se repite con una segunda muestra a 200°F (93,5°C) y

se anota el volumen de espuma obtenido antes y después del periodo de

reposo.

3.- A esta segunda muestra, se le elimina la espuma y se le deja enfriar

hasta 75°F, procediendo a continuación de igual manera que en 1).

Los volúmenes de espuma medidos al principio del periodo de reposo, -

nos indican la tendencia a la formación de espuma, y los siguientes -

después del periodo de reposo representan la estabilidad de la espuma.

Los resultados del ensayo se dan, indicando primero los mi. de tenden_

cia a la formación de espuma y a continuación los mi. de espuma des

pués del reposo.

Los valores aceptables para aceites hidráulicos están comprendidos en

tre 150 (0) - 0 (0) .

Correspondencia con otras normas : IP-146

INTA-150255

DIN - 51381 )DESPRENDIMIENTO DE AIRE

Las propiedades que tiene un aceite para liberar el aire, puede ser determina

do por este ensayo.

Consiste en medir el tiempo necesario para que el aire inyectado en una mues

tra de aceite se reduzca a no más del 0,2%. La prueba es realizada a distintas

temperaturas.

V MOO - 9 - 00 DJ

-3-

-y-

ACEITES HIDRÁULICOS , NORMAS Y ESPECIFICACIONES

FECHA

DICIEMBRE -79

Los valores de especificación según DIN para los aceites hidráulicos tipo

HL y HLP son los siguientes :

Tipo HL y

HLP

° c

Minutos

9

25

16 25 36 49

50

5

68

75

10

( ASTM-D 1401 ) DEMULSIBILIDAD

La capacidad que tiene un aceite para separarse del agua, se determina me

diante este ensayo.

Los resultados de la prueba se dan de la forma siguiente :

Aceite / Agua / Emulsión - tiempo

Los valores admisibles para aceites hidráulicos son del orden :

40 - 37 - 3 - 60-min.

Otro tipo de ensayo que nos determina estas características es el IP-19,me_

diante el cual se mide el tiempo necesario para la separación de una mez

cla de los volúmenes iguales de aceite y vapor de agua.

En los aceites hidráulicos, el tiempo que podemos considerar como acepta

ble es del orden de 200 a 150 segundos.

( ASTM-D 2271 ) EXAMEN PRELIMINAR DE FLUIDOS HIDRÁULICOS (PRUEBA ANTI-

DESGASTE) ( Ver fig. 6 )

Este método está recomendado para determinar las características antides

gaste de un aceite hidráulico.

El ensayo se realiza haciendo circular un volumen determinado de aceite hi_

draúlico a través de una bomba de paletas, durante 1000 horas y bajo condi_

ciones de 1000 psi (70 Kg/cm2), de presión, 1200 r.p.m. de velocidad ya-

150°F ( 66°C ) de temperatura.

V MOD - 9 - 00D¿

-9-

ACEITES HIDRÁULICOS , NORMAS Y ESPECIFICACIONESDICIEMBRE - 79

Acabado el ensayo se mide el desgaste reportando las diferencias en peso

de las distintas partes de la bomba, así como, el porcentaje sobre las -

pérdidas totales.

Los valores aceptables para fluidos KLP, están comprendidos entre 150 a

200 mg. de pérdida en peso de la bomba.

( ASTM-2882 ) CARACTERÍSTICAS ANTIDSSGASTE. ENSAYO DE FLUIDOS HIDRÁULICOS

EN BOMBA DE PALETAS

rPara calcular las propiedades antidesgaste de un fluido hidráulico en bom

ba de paletas trabajando a elevadas presiones se utiliza éste método.

Consiste en hacer circular un volumen de 11,4 litros de aceite a través -

de una bomba Vickers V 104 C de paletas a una presión de 2000 psi (140

Kg/cm2), y a una velocidad de 1200 r.p.m. a la temperatura de 150°C (66,6

CC), para viscosidades inferiores a 50 cst a 100°F y a una temperatura de

175°F (79°C), para viscosidades superiores, durante 100 horas.

Al final de la prueba se comprueba el desgaste en mg. de la bomba (pale

tas, ejes, etc.), dando las observaciones sobre formación de depósitos,

deterioración, etc.

Las pérdidas en mg. de la bomba, que son admisibles para aceites hidraúli

eos HLP, son los inferiores a 250 mg.

•Otra prueba de interés para determinar las propiedades antidesgaste, es -

la FZG.

Para los aceites hidráulicos del tipo HLP, la especificación es la de pa

sar la lO^etapa y la relación entre el desgaste en mg. y la energía total

transmitida a través de los engranajes señala un valor de 0,27 mg/Kwh.

( ASTM-D 1549 ) ZINC EN ACEITES LUBRICANTES (MÉTODO POLAROGRAFICO) (Ver fig.7)

Este método de ensayo sirve para determinar el % en peso del contenido en

zinc en aceites lubricantes.

En resumen, el ensayo consiste en establecer una relación entre una solu

ción estándar de Zinc y Cadmio con la solución muestra, registrado a tra

vés de un polarógrafo.

1 ¿alSS^;L'5&^^~g5*^g?^gS3gOgg&BJ^^

■ WiOD - B - 0D04

-10-

/■fc

I?

ACEITES HIDRÁULICOS , NORMAS Y ESPECIFICACIONES

fe;ha _

DICIEMBRE - 79

El % peso de Zinc en la muestra se determina por la relación :

/ ¿

W

A1 . 10W

Peso del Zinc de la solución estándar.

Nivel registrado de la solución estándar.

Nivel registrado en el polarógrafo de la solución muestra.

Peso de la muestra usada.

- Otro método para analizar el contenido en Zinc de urt aceite, es el

de Perkin y Elmer por método espectrofotométrico. El contenido se

dá en p.p.m. ( partes por millón ).

<5» MQC-.S - QDOd

A—

f

Fig. 1

Viscosímetro estándar para la determinación

de la viscosidad cinemática. (ASTM D-445)

Fig. 2

Aparato para determinar el punto

de fluidez o congelación. (ASTM D-97)

-

1 í 1— — -

A

b

3

■ti

i

< ' j

£

--^

J

-f

! i

s

MOD - S - 00D4

X.

i c- it.¡

j?" Pedio aproximado

ST1RRER-"

THERMOMETER

V iCORKS

W

]$

•TEST TUSE

^^-JACKET TUBE

Fig.3

Vaso abierto Cleveland para la deter_

minacion del punto de inflamación.

(ASTM D-92)

Fig. 4

Aparato para la determinación del

punto de anilina. (ASTM D-611)

4J.-M00- 9 - ODOA

FECHA

capllary o-*d;a x :s ls-

N - SJTTl. PH7HA1ATE-

AR r.C« 69-94

ni PER MIS i

VOLUME

METTER'

PYÍEX J\R

APPRC* 305

DÍA X 45?

HIGH

COPPEK

TüEE COlL~"1 TURN MIN

LEAS RING■'

li

ii

i;

! !

1:

i;

Í1

1!

——

1!

:Í7"-~-

=?¡ :J:

;;f

i:..

ce r~L*:-LJ~. | .—z_ !*_:

í=3¿2

§£^E

ñls

1

75 BATH 200 BATH

'i r ü

1 í! KJ

MA.M0MZTET! Tff

FLCWVETER

•.000 rü

CYLINDER

GAS CIFFVSES

i-A día

Fig. 5

Aparato para el ensayo, áe espuma. (ASTM D-892)

rSEíSURE GAU5Z

DRAIN

Fig. 6

Diagrama esquemático para el ensayo de características

antidesaaste de fluidos hidráulicos. (ASTM D-2271)

M0D - £ - DOO-a

FECHA

rCopper Wire ■

Mercury

Plotinírm

Wire

Polcrogrcph

Celi

Copper Wire

2 mm Copillory

Filled with

Vtoter

Mercury

Fig. 7

Conjunto para electrólisis, para la determinación del

contenido de Zinc en aceites hidráulicos por el méto

do polarográfico. (ASTM D-1549)

MOD • S - OODá

compañía española de petróleos, s. a

W A D R I D -2

ACEITES HIDRÁULICOS

SELECCIÓN DEL FLUIDO HIDRÁULICO

Un aceite hidráulico adecuado además de transmitir potencia eficazmente, lubr_i

car las partes móviles y-evitar las pérdidas por fugas, deberá resistir la ox¿

dación causada por el calor producido y contaminantes, deberá separarse fácil

mente del agua y no formará espuma ni herrumbre.

El factor más importante en la selección de un fluido hidráulico es su viscosji

dad. Para una transmisión de potencia máxima, un aceite debe fluir a través

del sistema hidráulico con la mínima perdida de presión y velocidad. Natural

mente un aceite muy ligero pasará con mayor facilidad a través de un sistema

hidráulico y la respuesta de los elementos hidráulicos será más rápida. No

obstante, un aceite hidráulico no puede ser tan ligero que no lubrique adecua

damente o se produzcan fugas a través de los ajustes mecánicos y retenes.

Cuando el aceite hidráulico circula, lubrica las partes móviles frecuentemente

con películas de aceite extremadamente finas. Si el aceite es demasiado lige

ro o no tiene suficiente resistencia de película, la capa de aceite formada en_

tre las partes móviles será despedida o rota. Cuando ocurre esto el contacto

metal-metal causa un desgaste rápido, se produce calentamiento excesivo, y por

lo tanto una caída en la eficacia hidráulica. Por lo general, cuando más vis

coso sea el aceite hidráulico lubricará mejor los componentes hidráulicos. El

aceite hidráulico deberá tener la viscosidad suficiente para evitar fugas, ya

que las bombas hidráulicas y válvulas no tienen empaquetaduras internas y, por

lo tanto, los espacios entre las partes móviles deben rellenarse con el propio

aceite.

Teóricamente un fluido hidráulico debe ser lo suficientemente ligero para trans_

mitir rápidamente la mayor potencia posible con la menor caída de presión y lo

suficientemente viscoso para lubricar correctamente a la vez que sirva de ele

mento de cierre.

MOD.3B5-MO-10.00fr-3-77 S

compañía española de petróleos, s. a _2_

MADRID-2

Para reforzar las características lubricantes de un aceite hidráulico sin variar

su viscosidad, y por lo tanto su eficacia en la transmisión de potencia, estos

aceites son aditivados con productos que les proporcionan características anti

desgaste. Estos aditivos son capaces de formar una ligazón química con las su

perficies metálicas a proteger, interponiéndose entre ellas de tal forma que evi

tan el contacto metal-metal y, por consiguiente, disminuyen considerablemente

los desgastes que se originarían en las bombas, etc.

Las normas V.D.M.A. 24318 clasifican como HLP a los aceites hidráulicos que con

tengan los suficientes aditivos antidesgaste para poder superar la etapa 10a de

la prueba antidesgaste FZG A/8-3/90.

Otras pruebas que se realizan para determinar si un aceite hidráulico posee una

eficaz protección contra el desgaste, es someter a bombas Vickers de paletas a

un cierto tiempo de funcionamiento con aceite contaminado por agua y sin contami

nar, y al final de la prueba determinar la pérdida de peso de las paletas.j-

En la práctica los aceites con aditivos antidesgaste se deben usar en aquellos

sistemas que trabajen a presiones por ene

letas o de pistones (radiales o axiales).

sistemas que trabajen a presiones por encima de 50-75 Kg/cm usando bombas de pa_

Si el aceite es demasiado viscoso puede causar cavitación de la bomba. Esto pue_

de suceder al arrancar cuando el aceite está demasiado frío y viscoso para se

guir el movimiento de los componentes de la bomba reduciendo la eficacia de bom

beo y produciendo desgaste, ruido y vibración. También puede producirse cavita

ción como consecuencia de atascamiento en los filtros de mallas de sucesión, tu

berías mal diseñadas y localizacion de bombas a una altura excesiva sobre el

deposito.

La viscosidad no es siempre el criterio único para la selección del aceite hi

dráulico. Cuando éste se encuentra en un ambiente demasiado frío o caluroso se

deberá considerar además su índice de viscosidad, el cual da una medida de la

M0D.365-KO-10.C00-3-?? S

compañía española de petróleos, s. a

M A D R I D -2 -3—

variación de la viscosidad con la temperatura. Si un aceite debe trabajar en

un margen de temperaturas de 30 a 66°C no deberá cambiar su viscosidad entre es_

tas temperaturas, ya que si su viscosidad disminuye considerablemente a la tem

peratura superior pueden producirse fugas o rotura de película lubricante y si

se hace demasiado viscoso a la temperatura inferior puede causar cavitación,

caída de presión e ineficacia del sistema.

Aunque normalmente no se producen recalentamientos, debe preverse que pueda exis_

tir alguna sobrecarga,por lo que un aceite de índice de viscosidad superior a

90 puede considerarse como satisfactorio.

Otra consideración importante en la selección de un aceite hidráulico es su re

sistencia a la oxidación. La combinación de calor, contacto con aire y agita

ción química ejercen un fuerte efecto oxidante sobre el aceite llegando a produ

cirse gomas y barros que se depositan sobre los componentes del circuito hidráu

lico, principalmente las válvulas, dificultando el trabajo de éstas. En ocasio

nes bajo condiciones extremas, la oxidación produce ácidos corrosivos que atacan

las superficies de algunos metales, haciendo las tolerancias mayores y aumentan

do la viscosidad del aceite. • ■.

Un aceite hidráulico deberá también tener buenas propiedades para separarse del

agua y resistir la formación de emulsiones, particularmente en presencia de

aceite oxidado o partículas solidas, ya que en estas condiciones el agua tiende

a formar emulsiones y barros, que aumentan la viscosidad del aceite, disminuyen

la lubricidad y forman depósitos a través del sistema hidráulico.

Como complemento a las características apuntadas anteriormente, un aceite hidráu_

lico deberá tener un inhibidor efectivo contra la corrosión y buenas propiedades

antiespumantes.

La herrumbre no solo daña las partes metálicas, sino que se desprende y penetra

en el sistema actuando como abrasivo y acelerando la formación de lodos. Los

COMPAÑÍA ESPAÑOLA DE PETRÓLEOS, S. A _4_

M A D R I D - 2

sistemas hidráulicos deberán disponer de filtros adecuados para retener estas

partículas en caso de que se desprendan.

La espuma es una molestia persistente en un sistema hidráulico. El aire arras

trado por el aceite afecta a la incomprimibilidad de éste, o sea en un sistema

hidráulico a la rigidez de la transmisión. Además las burbujas de aire compri

midas adiabáticamente a presiones muy elevadas se calientan alcanzando tempera

turas que queman el aceite que las rodea, lo que da lugar a un olor a quemado

de toda la masa de aceite y, a largo plazo, a la formación de residuos de cok,

si bien en la mayoría de los casos no depende del aceite siendo las causas

principales de su formación:

1. Nivel de aceite demasiado bajo.

2. Tuberías de descarga sobre el nivel de aceite.

3. Entrada de aire por la tubería de aspiración.

Por ultimo para conseguir un buen funcionamiento de un sistema hidráulico, el

aceite debe tener una excelente filtrabilidad.

En un sistema hidráulico los filtros se pueden encontrar:

- Sobre la línea de aspiración: protegen la bomba, pero no pueden tener un gra

do de filtración demasiado alto para no producir fenómenos de cavitación de

la bomba.

- Sobre la línea de impulsión, entre las bombas y los utilizadores: protegen

directamente los circuitos utilizadores más críticos, permiten grados de fil

trabilidad muy elevados (en algunos casos incluso por debajo de 1 u), deben

fabricarse de tipo idóneo para resistir a presiones absolutas y diferencia-

2 9les en algunos casos muy elevadas (incluso de 300 Kg/cm y 4 Kg/cm respecti

vamente),. en la fabricación del sistema se debe tener en cuenta que dan lu

gar a perdidas de carga elevadas, especialmente cuando está parcialmente

atascados, que pueden afectar al funcionamiento de los utilizadores.

- Sobre la línea de descarga: su eficacia es limitada, pero mantiene el aceite

del depósito limpio, lo que reduce el efecto catalizador a largo plazo que

las impurezas ejercen sobre la oxidación del aceite.

compañía española de petróleos, s. a

M A D RI D-2

No se ha dicho que dos aceites de la misma viscosidad den lugar a la misma pér

dida de carga pasando por el mismo filtro. Los aditivos (y, en algunos casos

la selección de las bases minerales) juegan un papel de gran importancia en es

te sentido.

Véanse, por ejemplo, los resultados de la filtración de un CEPSA-LISSUR HIDRÁU

LICO EP-26 comparado con un producto SAE 10W-30, o sea con viscosidad a 100°F

ligeramente inferior a la del Hidráulico 26. La filtración se efectuó sobre p

peí de filtro de porosidad, controlada de 3 u con 25 mm de diámetro de filtra

ción y bajo una presión constante de 1 Kg/cm ,

Tiempo Volumen de aceite filtrado en cm-1

segundos

60

120

180

240

300

600

900

Como se ve, no sólo el SAE 10W-30 pasa de 22 a 32 veces más lentamente que el

Hidráulico EP-26, sino que atasca rápidamente el filtro. El significado de es

te resultado va puesto en relación con la importancia de la filtración del ace^

te en sistemas hidráulicos muy sofisticados, cuyos elementos trabajan con tole

rancias de pocas mieras y basta una pequeña impureza para afectar, a veces muy

gravemente bajo el punto de vista funcional y económico, la eficiencia de ellos.

De acuerdo con las consideraciones antes apuntadas y las recomendaciones de la

casa Vickers para sus bombas, nos permitimos indicarles algunos tipos de aceite

que se ajustan a las características discutidas en los párrafos anteriores.

EP-26

55

100

145

180

220

380

510

SAE 10W-20

2,5

4,0

5,7

7,0

'8,0

13,0

16,0

Relación

0,045

0,040

0,039

. 0,038

0,036

0,034

0,031

MOOJ65-MO-10.000-3-77 S

compañía española de petróleos, s. a

MADBID-2

-6-

TIPO DE BOMBA

VICKERS

CONDICIONES DE TRA

BAJO DEL ACEITE

VISCOSIDAD RECOMEN

DADA EN SSU A 100°F NOMBRE COMERCIAL

De pistones

en línea

- Nominal (50°C)

- Trabajando

- Al arrancar

150-225

70-250

1000 máx.

CEPSA-LISSUR Hidráu

lico EP-25 o

CEPSA Delfín H-4.

De paletas Nominal (50°C)

Trabajando.

Al arrancar

150-225

70-250

4000 máx.

CEPSA-LISSUR Hidráu

lico EP-25 6

CEPSA Delfín H-4.

(. )De pistones

en ángulo

- Nominal (50°C)

- Trabajando

- Al arrancar

225-235

70-250

4000 máx.

CEPSA-LISSUR Hidráu

lico EP-26 6

CEPSA Delfín H-5.

CONTAMINANTES Y SUS CONSECUENCIAS

La contaminación es la causa mayor del deterioro de los sistemas hidráulicos y por

consiguiente de la pérdida de fluido hidráulico. Por lo tanto es necesario dispo

ner de un sistema de inspección para establecer el nivel de contaminación del ace_i

te. Los contaminantes encontrados normalmente en un sistema hidráulico incluyen

disolventes, pinturas, polvo, emulsiones persistentes, arena de fundición, fluido

de corte, grasa, partículas de herrumbre, agua, virutas, partículas de desgaste,

trazos de empaquetaduras, etc.

Cualquier traza de los .contaminantes descritos anteriormente pueden causar serios

desgastes. Según ensayos realizados, una bomba de circulación con aceite limpio

del tipo CEPSA-LISSUR Hidráulico EP trabajando bajo condiciones excepcionalmente

severas, tiene una pérdida de metal por desgaste de solo 0,2 gr, mientras que con

aceite contaminado en una proporción del 0,5% de arena, el desgaste puede llegar a

400 gr.

• • / • •

MOD.365-MO-10.0C0-3-?7 S

compañía española de petróleos, s. a

-7-M A D R I D-2

PERDIDAS DE FLUIDO HIDRÁULICO

Las perdidas de fluido hidráulico y la pérdida de eficiencia del sistema pueden

ser causadas por fugas en juntas estáticas y partes móviles de los sistemas hi

dráulicos. Los gastos de mano de obra para reemplazamiento de materiales y fluí^

do hidráulico pueden ser elevados,pudiendo evitarse mediante un programa que mi_

da la efectividad del control de pérdidas y del mantenimiento hidráulico en gen_£

ral. El Depto. de Lubricantes de CEPSA ha establecido un numero llamado índice

de fluido hidráulico (IFH), mediante el cual se calcula la cantidad de fluido

gastado con relación a la capacidad total de los sistemas. El numero resultante

se compara con un estándar para industrias de características similares y del re_

fT-x sultado se deduce si la cantidad de fluido gastado es superior a la media comun-

V".'mente aceptada, tomándose las medidas necesarias en caso de que el consumo sea

superior al medio.

2) ANAL1SLS DE ACEITES USADOS EN SIS1EHAS HIDRÁULICOS

Ensayos pricipales

Los ensayos a que se somete una muestra de aceite hidráulico son pricipal-

mente los siguientes:

- Viscosidad a 210°F (a 100°C)

Número de acidez (T.A.N.)

Agua y sedimentos por centrifugación % Vol.

- Insolubles en pentano sobre microfiltro.

ij~^ En aquellos casos'especiales en donde se requieran datos complementarios s

bre el estado de una carga se recurrirá a ensayos, tales como:

*Ly - Cenizas sulfatadas y espectrofotometría por infrarrojos

- Absorción atómica

Cromatografía de gases.

Ensayo de viscosidad

Los incrementos de viscosidad observados pueden ser debidos a una de las

siguientes causas (o a un conjunto de ellas):

j*K - Oxidación de la carga, cuando va acompañado de un incremento del numero

de neutralización.

x - Presencia de insolubles (lodos, productos de oxidación, etc.)

'""' - Reposiciones de aceites de mayor viscosidad (cuando el N.N. y los insoli

bles son bajos).

Un descenso de la viscosidad sera debido a una o mas de las siguientes cau

sas:

Reposiciones con aceitas de menor viscosidad

Cizallamiento de los mejoradores del I.V.

El número de acidez (T.A.N.)

Todos los aceites hidráulicos CF,PSA • contienen inhibidores de la ox'

dación y poseen,por lo tanto, una elevada resistencia a la oxidación. Un lige

ro incremento en el numero de neutralización sólo ocurrirá después de largos p<

ríodos de servicio. Un cambio pronunciado del N.N. se encontrará cuando otros

productos o contaminantes hayan sido mezclados con el fluido original. Los coni

minantes encontrados normalmente en un sistema hidráulico incluyen disolventes,

fluidos de corte, pinturas, polvo, virutas, grasa, partículas de desgaste, agu.

etc.

En servicio, el aceite tiene tendencia a reaccionar con el oxígeno del ai;

Esta reacción es acelerada por las altas temperaturas y por la presencia de pai

tículas metálicas que actúan como catalizadores, especialmente hierro y cobre.

Los ácidos que fee producen en el mecanismo de la oxidación actúan corno agentes

de corrosión perjudicando los mecanismos del sistema hidráulico y acortando la

vida del aceite.

Una forma de medir, esta degradación es mediante el control del T.A.N.

El T.A.N. se define en miligramos de hidróxido potásico requeridos para n>

tralizar todos los componentes de carácter ácido de 1 gramo de aceite muestra.

Las variaciones del T.A.N. serán tomadas en relación con el del producto

nuevo, pues como se sabe el conjunto equilibrado de aditivos confieren un cierl

carácter ácido; p.e.: los Hidráulicos EP Serie 20 tienen de origen un T.A.N. d<

1 mg (KOH)/gr.

A;;ua y sedimentos por centrífugación

La presencia de sedimentos puede ser detectada por este ensayo. Para dar

una idea numérica del alcance de este test (Mobil Method 2), si el contenido

en volumen es inferior a 0,05% se considerarán trazas; valores superiores a

0,05% Vol. deberán ser considerados como importantes (sobre todo a partir de

0,1%).

1. Trazas de sedimentos indican:

a) Ligera oxidación o contaminación con otros fluidos; el aceite está

en condiciones satisfactorias

b) Los filtros funcionan correctamente.

f "\ 2. Porcentajes mayores indican: • ......

a) Oxidación cuando va acompañado de un incremento del numero de neuti

lización y de la viscosidad ■

b) Presencia de impurezas inorgánicas (partículas metálicas, suciedad,

' herrumbre, etc.). Este punto puede confirmarse con la determinacir'

del contenido de cenizas " . i. ¡ . .• ..

c) Presencia de depósitos viejos en él sistema procedentes de una car¡

previa, si el alto contenido de sedimentos va acompañado de un bajo

N.N. y viscosidad normal.

d) Los filtros no funcionan correctamente.

La presencia de agua determinará la acción a tomar para eliminar esta cont

minación. ■ ' ■>: .

Insolublés en pentano sobre microfiltro

Este ensayo proporcionará datos complementarios sobre el tipo de sedimento

encontrados en el caso anterior. En los modernos sistemas hidráulicos de alta

presión con o sin servoválvulas y de los de baja presión con servoválvulas, las

tolerancias son muy estrechas y son extremadamente críticos al tamaño y cantid;

y solidos contaminantes que pueden ser tolerados por el fluido-. Una granulome-

tría de estas partículas por filtración sobre microfiltros da este tipo de infc

mación en estos casos particulares.

Otros ensayos especiales puede realizarse sobre muestras de aceites hidrán

lieos, tales como el control de aditivo antidesgaste de los Hidráulico EP 20, c

los que se puede determinar la evolución del contenido en p.p.m. de Zinc y Fosí

ro mediante ensayos de infrarrojos o de absorción atómica.

C

CEP5R

3BS23F-ep.na 14

feche 1-7

AU10WDCI0N

c

—17,8

C

—17,2

—16,7

—16.1

—15,6

—15,0

—14,4

—13,9

—13,3

—12,8

—12,2

—17.7

O—10,6

—10,0

g4

— E.9

— B.3

— 7,8

— 7,2

— 6.7

— 6,1

— 5,6

— 5,0

— 4,4

— 3,9

— 3,3

V_- 2.6

— 2,2

— 1.7

— 1,1

— 0,6

0,0

0,6

1.1

U

2,2

2,8

3,3

3,9

4.4

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

3D

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

F

32,0

F

33,8

35,6

37,4

39,2

41,0

42,8

44,6

46,4

4E.2

50,0

51,8

53.6

55,4

5S,2

59.0

60,6

62,6

64,4

66,2

65.0

£9,6

71,6

73.4

75.2

77,0

76.8

80,6

82,4

84,2

85,0

87,8

89,6

91,4

93,2

95,0

96,8

98,6

100,4

102,2

104,0

C

5,0

5,6

6,1

6,7

7,2

7,8

8,3

8,9

9,4

10,0

10,6

11,1

11,7

12,2

12.6

13,3

13,9

14,4

15,0

15,6

16,1

16,7

17.2

17.B

18,3

18.9

19.4

20,0

20,6

21,1

21,7

22,2

22,8

23,3

23,9

24,4

25,0

25,6

26,1

26,7

Conversión de

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

F

105,8

107,6

109,4

111,2

113,0

114,8

116,6

118.4

120,2

122,0

123,8

125,6

127,4

129,2

131,0

132,8

134,6

136,4

138,2

140,0

141,8

143,6 -

145.4

147,2

149.0

150.8

152.6

154,4

156,2

158,0

159,8

161,6

163,4

165,2

167,0

168,8

170,6

172,4

174,2

176,0

grados Centígrados

en Fahrenheit

c

27,2

27,6

28,3

28,9

29,4

30,0

30,6

31,1

31,7

32,2

32,8

33,3

33,9

34,4

25.0

35,6

36,1

35,7

37,2

37,8

43.3

48,9

54,4

60,0

65,6

71.1

76,7

62,2

87,8

93,3

98,9

104,4

110,0

115,6

121,1

126,7

132,2

137,8

143,3

148,9

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

9B

99

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

F

177,8

179,6

181,4

183,2

185,0

186,8

188,6

190,4

192,2

194,0

195,8

197,6

199,4

201,2

203,0

204,8

205.6

20S.4

210,2

212,0

230.0

248,0

266,0

284,0

302,0

320,0

338,0

356,0

374,0

392,0

410,0

428,0

446,0

464,0

482,0

500,0

518,0

536,0

554,0

572,0

C

154,4

160,0

165,6

171,1

176,7

182,2

167,8

193,3

198.9

204,4

210,0

215,6

221,1

226,7

232,2

237,8

243.3

248,9

254,4

260.0

26c.6'

271,1

276,7

282,2

267.8

293.3

298,9

304,4

310,0

315,6

321,1

326,7

332,2

337,8

343,3

348,9

354,4

360,0

365,5

371,1

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

450

470

480

490

500

510

520

530

540

550

560

570

580

590

600

610

620

630

640

650

660

670

680

690

700

F

590,0

608,0

626,0

644,0

662,0

680,0

698,0

716,0

734,0

752,0

770,0

788,0

806,0

824,0

842,0

850,0

878,0

895,0

914,0

932.0

950,0

965,0

966.0

1.004.0

1.022.0

1.040.0

1.058.0

1.076,0

1.094,0

1.112,0

1.130,0

1.148,0

1.166,0

1."i 84,0

1.202,0

1.220,0

1.238,0

1.256,0

1.274,0

1.292,0

C

37,8

C

376,7

382,2

387,8

393,3

398,9

404,4

410,0

415,6

421,1

426,7

432,2

437,8

443,3

448,9

454,4

450,0

465,6

471,1

476,7

482.2

487.8

493.3

498.9

504.4

510.0

515,6

521,0

526,7

532,2

537,8

543,3

548,9

554,4

560,0

565,6

571,1

576.7

582,2

587,8

593,3

100

710

720

730

740

750

760

770

780

790

800

810

820

830

840

850

860

870

880

890

900

910

920

930

940

950

950

970

980

990

1.000

1.010

1.020

1.030

1.040

1.050

1.060

1.070

1.O80

1.090

1.110

F

212

F

1.310,0

1.328,0

1.346,0

1.364,0

1.382,0

1.400,0

1.418,0

1.436,0

1.454,0

1.472,0

1.490,0

1.508,0

1.526,0

1.544,0

1.562,0

1.580,0

1.598,0

1.616,0

1.633,8

1.652,0

1.670,0

1.63S.0

1.706,0

1.724,0

1.742,0

1.760,0

1.778,0

1.796,0

1.814,0

1.832,0

1.850,0

1.868,0

1.886,0

1.904.0

1.922.0

1.940,0

1.958,0

1.976,0

1.994,0

2.012,0

Tabla de interpolación

c

F

0,56

1

1.8

1.11

2

3,6

1,67

3

5,4

2,22

4

7.2

2,78

5

9,0

3,33

6

10,8

3,89

7

12,6

4,44

8

14,4

5,00

9

16,2

5,56

10

18,0

TABLA DE CONVERSIÓN DE VISCOSIDADES

i" —..

f. \

CENTISTOKES

1.99

2.49

■ 2.99

3.49

3.99

4.49

4.98

5.48

5.98

6.48

6.93

7.46

7.97

. 6.47

..-- £.97

9.47

9.97

10.48

10.97

11.46

11.96

12.47

12.96

13.46

12.96

14.45

14.95

15.46

15.95

16.45

16.95

17.43

17.94

16.43

1E.94

15.94

20.93

21.92

22.92

22.90

24.90

25.92

26.92

27.90

26.90

29.90

30.90

31.90

32.90

33.90

34.88

35.88

36.88

37.88

38.88

39.58

40.88

41.86

42.86

43.86

SAYBOLT

UNIVERSAL

SECONDS

32.6

34.4

36.0

37.6

39.1

40.7

42.3

43.9

45.5

47.1

4E.7

50.3

52.0

53.7

55.4

57.1

58.B

60.6

62.3

64.1 '

65.9

67.8

69.6

71.5

73.4

75.3

77.2

79.2

61.1

83.1

65.1

E7.1

89.2

91.2

93.3

97.5

101.7

1C6.C

110.3

114.6

116.9

123.3

127.7

132.1

136.5

140.9 :

145.3

149.7

154.2

158.7

163.2

167.7

172.2

176.7

181.2

185.7

190.2

- 194.7

199.2

203.8

ENGLER

DEGRcES

1.140

1.182

1.224

1.266

1.30B

1.350

1.400

1.441

1.481

1.521

1.563

1.605

1.653

1.700

1.746

1.791

1.637

1.8E2

1.92S

1.973

2.020

2.070

2.120

2.170

2.220

2.270

2.323

2.378

2.434

2.490

2.540

2.590

2.644

2.700

2.755

2.E70

2.9E4

2.100

3.215

3.335

3.45S

3.575

3.695

3.820

3.945

4.070

4.195

4.320

4.445

4.570

4.695

4,025

4.955

5.080

5.205

5.335

5.465

5.590

5.720

5.845

REDWOOD

NO. 1

SECOXDS

30.35

31.60

32.85

34.15

35.43

36.68

38.01

39.32

40.61

41.96

43.30

44.64

46.07

47.47

48.91

50.31

51.76

53.3D

54.80

56.39

57.94

59.49

61.10

62.74

64.39

66.05

67.75

69.49

71.20

72.90

74.69

76.45

7E.17

79.97

81.78

85.47

E9.26

92.97

96.77

100.5

104.3

108.2

112.0

115.9

119.8

123.8

127.7

131.7

135.6

139.5

143.5

147.4

151.4

155.4

159.4

163.4

167.4

171.4

175.4

179.4

CENTISTOKES

44.86

45.85

46.85

47.85

48.64

49.64

51.84

53.83

55.82

57.82

59.80

61.80

63.80

65.60

67.76

69.78

71.76

73.78

75.76

77.76

79.75

81.73

82.74

65.72

67.73

£9.72

91.70

93.71

95.65

97.70

99.71

109.6

119.6

129.6

139.6

149.5

159.5

165.4

179.5

139.4

199.4

249.2

299.0

34G.9

393.7

44E.5

498.4

545

598

648

693

793

897

997

1097

1196

1396

1595

1794

1994

SAYBOLT

UNIVERSAL

SECONDS

■208.4

213.0

217.6

222.2

226.8

231.4

240.6

24.9.8

259.0

2Ó6.2

277.4

286.6

295.8

305.0

314.2

323.4

332.6

341.9

351.1

360.4

369.6

373.B

3Í3.1

JÍ7.3

4C6.6

415.8

425.0

4 34.3

443.5

452.6

462.0

506.2

554.4

600.6

646.8

693.0

739.2

7E5

£32

678

924

1155

13S6

1617

1848

2079

2310

2541

2772

3003

3234

' 3696

4156

4620

5082

5544

6466

7392

8316

9240

ENGLER

DEGREES

5.975

6.105

6.235

6.365

6.495

6.630

6.890

7.106

7.370

7.633

7.696

8.16

£.42

8.69

8.95

9.21

9.48

9.74

10.00

10.26

10.53

10.79

11.05

11.32

11.58

11.84

12.11

12.37

12.63

12.90

13.16

14.4E

15.79

17.11

18.42

19.74

21.06

22.37

23.69

25. OS

26.32

32.90

39.48

46.06

52.64

59.22

65.60

72.38

78.96

85.54

92.12

105.3

116.4

131.6

144.6

157.9

164.2

210.6

236.9

263.2

REDWOOD

NO. i'-'■

SECONDS

183.S

187.5

191.5

195.6

199.5 '

203.6

211.6

219.6

227.7

235.8

243.9

251.9

260,0

26S.1

276.2

284.3

292.3

300.4 ■

308.4

316.4

324.4

332.5

340.6

345.7

356.8

365.0

373.1

331.2

339.3

397.4

«5.5

•446.1

436.6 .

527.2

567.7

603.3

64E.8

689

730

771

811

1014 1

- 1217

1419

1622.X

1825 N, '

2028

2230

2433

2636

2339

3244

3650

4055

4461

4866

5677

6486

729?

8110

£. S A

DE VISCOSIDAD PARA LUBRICANTES INDUSTRIAS (a).

o medio de j^

dad cSt a 40°c"Límites de viscosidad

cSt a 40°C(b)

Equivalente aprox.

del punto medio

min. max. ssu

2

3

4

6

10

15

22

32

46

68

100

150

220

320

460

630

1000

1500

,2

,2

,6

,8

1,98

2,88

4,14

6,12

9,00

13,5

19,8

28,8

41,4

61,2

90,0

135

198

288

414

612

900

1350

2,42

3,52

5,06

7,48

11,0

16,5

24,2

35,2

50,6

74,8

110

165

242

352

506

748

1100

1650

32

36

40

50

60

75

105

150

215

315

465

700

1000

1500

2150

3150

4650

7000

ema no es una evaluación de calidad.

o es la temperatura que ha usado para determinar la viscosi-

de fluidos muy viscosos) se dará la viscosidad a 40°C usando

ASTM-D-342.

compañía española de petróleos, s. tAVENIDA DE AMÉRICA. 32

MAORIO-2 (ESPAÑA)

.TELS. 256 53 00-255 64 00

TELEX: 27722-27678 CEPSA E

INFORMACIÓN TÉCNICA

LUBRICANTES INDUSTRIALES

CEPSA-LISSUR H. D. TURBINAS

L, M, HM, H, EH.

n

APLICACIONES

— Engrase por circulación del conjunto de órganos en turbinas de vapor o hidráulicas.

— Vanadores de velocidad y reductores de engranajes funcionando en condiciones normales de carga, temperaturas, etc.

— En todos los sistemas de engrase hidrodinámico por circulación o barboteo, con una buena estanqueidad y protección contra

contaminantes para lograr una vida prolongada del lubricante.

— En todos los tipos de rodamientos de bolas, rodillos o agujas que estén engrasados por circulación, baño o niebla de aceite.

— En sistemas hidráulicos donde no se necesita un aceite ininflamable.

— En compresores alternativos de aire y gases inertes.

PROPIEDADES

— Estabilidad química y térmica excepcionales.

— Elevado poder antiherrumbrante.

— Óptima demulsibilidad.

— Alta resistencia a la formación de espuma.

— Punto de anilina elevado que evita el deterioro prematuro de ]untas de cauchos sintéticos.

BENEFICIOS

— Menores gastos en lubricante y mano de obra, al conseguir mayores periodos de duración de las cargas.

— Máxima protección de los elementos lubricados contra la herrumbre y la corrosión.

— Amplio campo de utilización, lo que permite mayor simplificación y economía de almacenamiento.

Densidad a 1 5°C

Punto de Inflamación V/A, en °C min.

Punto de congelación en °C, máx

índice de viscosidad mín

Color máx

Viscosidad cSt a 40° C

Viscosidad cSt a 100° C

Número de acidez (TAN)

Campo ISO - VG

D 1298

D92

D97

D2270

D 1500

D445

D445

D664

0,871

202

—7

95

2

29,9

5,3

0,2

32

0,876

202

-7

95

2.5

43,3

6,6

0,2

46

0,879

204

y

95

3

64,3

8,8

0,2

68

0,882

210

—7

95

3,5

83,7

10,1

0,2

0,889

216y

95

6,5

146

14,6

0,5

150

Productos fabricados por la COMPAÑÍA ESPAÑOLA DE PETRÓLEOS, S. A. (CEPSA)

ba|O formulación de MOBIL OIL CORPORATION y sus afiliadas.

compañía española de petróleos, s. a.avenida oe américa, 32

madrid-2 (españa)

TELS, 256 53 00-255 64 00

TELEX: 27722-27678 CEPSA E

INFORMACIÓN TÉCNICA

LUBRICANTES INDUSTRIALES

CEPSA - LISSUR HIDRÁULICO

24 F - 25 F - 26 F - 27 F

APLICACIÓN:

Los CEPSA-LISSUR HIDRÁULICO Sene 20 F son aceites de alta calidad que han sido desarrollados especialmente para satisfacer los

requerimientos de sistemas hidráulicos que emplean bombas de alto rendimiento donde se requiere el uso de un fluido con buenas carac

terísticas antidesgaste. Se recomiendan también para muchos sistemas a circulación, salpique, baño y lubricación por anillos, en la

lubricación de cojinetes y engranajes de maquinaria industrial.La selección correcta de la viscosidad se realiza en base a las temperaturas del medio ambiente y del fluido en el depósito, así como

también en las presiones de operación y características de diseño de la bomba y del sistema.Ei HIDRÁULICO 24 F se recomienda frecuentemente para sistemas con bombas pequeñas tipo de engranajes, bombas de paletas y

bombas de émbolos radiales o axiales.El HIDRÁULICO 25 F cubre los requerimientos de viscosidad para muchos sistemas hidráulicos y es un producto excelente para

ayudar a simplificar el número de lubricantes a utilizar en una planta.El HIDRÁULICO 26 F se recomienda en bombas de paletas y de engránales de alto rendimiento que operan a temperaturas elevadas.

PROPIEDADES:

— Buena protección antidesgaste.

— Alta resistencia a la oxidación.

— Inhibidores contra la herrumbre.

— Gran poder de demulsibilidad.

— Resistencia a la formación de depósitos.

BENEFICIOS:

— Buen rendimiento en ANTIDESGASTE.

— Alta resistencia a la degradación por oxidación.

— Buena protección contra herrumbre y corrosión.

— Buena demulsibilidad para separarse rápidamente del agua.

— Disponibilidad del grado correcto de viscosidad para cada servicio hidráulico.

— Alta resistencia a la formación de espuma.

Densidad (1 5o C) D 7D

Punto congelación °C D 97

Punto de inflamación °C D 92

Viscosidad cSt (40° C) D 445

Viscosidad cSt Í100° C) □ 445

Color D 1500

índice de viscosidad, mín D 2270

Campo ISO-VG —

Especificaciones normas DIN ■' —

0,871

—18

203

28,8-32,0

5,5

3

95

32

16

0,876

—18

203

41,4-46

6,8

3

95

46

25

0,882

-18

204

61,2-68

8,3

3,5

95

68

36

0,890

— 18

204

83-102

10

4

95

100

49

Productos fabricados por la COMPAÑÍA ESPAÑOLA DE PETRÓLEOS, S. A. [CEPSA)

ba|O formulación de MOBIL OIL CORPORATION y sus afiliadas.

LIMPIEZA DE SISTEMAS HIDRÁULICOS Y DE

CIRCULACIÓN DE ACEITE

-1-

La causa más común de las pobres performances de los sistemas hidráuli

cos, y de circulación de aceite en general, es la contaminación del fluido. Cuaii

do la contaminación en un sistema aumenta, sus performances empeoran progresiva

mente. Inicialmente quizá solamente se aprecie una mayor lentitud en los movi

mientos. Más tarde, cuando la contaminación se incrementa, el sistema puede f_a

llar completamente. Se han chequeado sistemas hidráulicos en plantas operando

adecuadamente con el resultado de que hasta un 60% de los sistemas hidráulicos

contenían contaminación que interfería con las performances de las máquinas.

Esta interferencia con la operación de un sistema puede ser el resultado

de la oxidación del aceite y formación de barnices, cambio en la viscosidad, o

^ ' agotamiento de les aditivos. Puede, incluso, deberse a partículas que limitan

v- el flujo libre del aceitero el movimiento de las distintas partes con muy peque

ñas tolerancias.

En sistemas nuevos, pueden introducirse durante la fabricación y el mon

taje, peligrosas suciedades, lodos y partículas abrasivas. Los contaminantes in

teriores más comunes, que resisten el lavado inicial y los procedimientos de

limpieza, son las tiras y virutas procedentes del roscado y corte de los tubos,

material de las juntas de sellado de las tuberías y salpicaduras de soldadura.

En sistemas en operación, las partículas "abrasivas se producen como re

sultado del desgaste de partes móviles o por erosión dentro del sistema. Duran

te la operación pueden introducirse en el sistema partículas extrañas o polvo a

( ) través de sellos, tuberías de llenado y tapones de respiración de los depósitos.

Cuando un sistema se enfría tras una parada puede producirse condensación, lo

que podría conducir a una cantidad crítica de contaminación por agua. La degra

dación del aceite por agotamiento de los aditivos,y la oxidación por contacto

con el aire y por las altas temperaturas, pueden causar la formación de lacas

(barnices) y lodos.

REQUERIMIENTOS DE LIMPIEZA.

Algunos, o todos, de los contaminantes anteriormente mencionados, pueden

encontrarse en los sistemas hidráulicos o de circulación de aceite. Incluso la

-2-

mas cuidadosa adición del llenado inicial o reposiciones posteriores a través de

filtros de 5 u añadirá una pequeña cantidad de contaminación. La eliminación

completa de todos los contaminantes no es practica desde el punto de vista econó

mico. Debe establecerse una "tolerancia" del sistema frente a la contaminación

y mantener el sistema por debajo del nivel establecido.

Como una guía para determinar el nivel de tolerancia de un sistema, pue

de ser útil la siguiente clasificación general de tipos de sistemas.

SISTEMAS DE CIRCULACIÓN DE ACEITE A BAJA PRESIÓN.

Los sistemas de circulación de aceite en máquinas de papel, turbinas de

vapor y algunas prensas, pueden operar a presiones de hasta 500 psi (35 Kg/cm^).

Están equipados normalmente con tamices de succión de 80 a 100 mesh y un filtro

en la línea principal o de retorno de 25 u de clasificación nominal. Las holgu

ras en bombas, motores, válvulas y cilindros en estos sistemas son bastante am

plias como para que la eficiencia de la operación no se vea afectada por partícu

las esféricas de hasta 50 u de diámetro (suponiendo, claro está, que la concen

tración de dichas partículas es baja). Incluso a concentraciones bajas puede

presentarse desgaste abrasivo como resultado de "arañazos" de partículas arras

tradas por el fluido contra las superficies metálicas.

SISTEMAS HIDRÁULICOS DE BAJA A MODERADA PRESIÓN.

Se trata de sistemas que operan a presiones de hasta 2.500 psi (175 Kg/

/cnr). Normalmente están equipados con filtros nominales de 10 u para eliminar

todas las partículas esféricas de diámetro superior (aproximadamente) a 25 u.

Las holguras en bombas, motores, válvulas y cilindros son tan reducidas que las

partículas contaminantes grandes pueden ser causa de descentrado o pegado. En

estos sistemas, el desgaste abrasivo de componentes con ajuste muy preciso oca

sionado por contaminantes diminutos puede ser muy serio.

SISTEMAS HIDRÁULICOS DE ALTA PRESIÓN Y CON SERVOVALVULAS.

Son sistemas operando a presiones del fluido superiores a 2.500 psi

(175 Kg/cm ) o sistemas con servoválvulas. Normalmente están equipados con fil

tros muy finos que llegan, en algunos casos, a eliminar todas las partículas es

fericas de diámetro superior a 0,5 u. Las tolerancias mínimas, especialmente

-3-

en servoválvulas, no permitirán el uso de fluidos que contengan partículas gran

des. Los pequeñísimos orificios, las holguras y embocaduras, se obstruirán fá

cilmente con partículas que no afectarían a sistemas de baja y moderada presión.

Igualmente, el desgaste abrasivo causado por partículas diminutas puede ser de

una importancia mucho mayor.

MEDIDA DE LA LIMPIEZA.

El método más seguro de determinar la limpieza de un sistema de circula

cion de aceite, es la inspección programada de zonas clave del sistema (retirada

de válvulas o desmontaje de secciones de tubería para inspección visual). Es-

f'"\ tas inspecciones regulares permitirán la determinación de la velocidad de creciV-.--' ~

miento de los contaminantes y proporcionarán así un chequeo de la eficiencia de

los filtros.

Otro método es el análisis regular de muestras del fluido para determi

nar la velocidad de deterioro del aceite y de crecimiento de los contaminantes.

Sin embargo, este método puede no poner de manifiesto posibles depósitos de ma

terial contaminante. Si los contaminantes son insolubles en el aceite, pueden

depositarse en áreas del sistema de baja velocidad de flujo y, sin embargo, no

ponerse de manifiesto en el análisis de las muestras. Por este motivo, debie

ran efectuarse chequeos periódicos del propio sistema. Sin embargo, cuando se

trata de sistemas hidráulicos críticos o con servoválvulas, la apertura de los

mismos introduce en ocasiones una cantidad intolerable de suciedad. En esos ca

K_J sos no debiera efectuarse la apertura del sistema para inspección visual.

El análisis periódico de muestras indicará cualquier deterioro del acejL

te que se esté produciendo a través de oxidación u otras reacciones químicas

(tales como agotamiento de aditivos, etc). También, si el tamaño de las partí

culas de los contaminantes insolubles es suficientemente pequeño, y el flujo de

aceite suficientemente elevado, puede medirse la velocidad de formación de es

tos materiales chequeando las cantidades presentes en el aceite. El método gra

vimétrico da una lectura cuantitativa precisa de la cantidad total de contamina_

cion insoluble presente en el aceite. Mobil desarrollo el "Hydraulic Test Kit"

(de uso exclusivo por el personal de Mobil) para proporcionar un método de medi_

da de contaminación en sistemas hidráulicos y de circulación de ensayos a pie

de máquinas por comparación visual. Comparando las membranas de la muestra con

-3-

en servoválvulas, no permitirán el uso de fluidos que contengan partículas gran

des. Los pequeñísimos orificios, las holguras y embocaduras, se obstruirán fá

cilmente con partículas que no afectarían a sistemas de baja y moderada presión.

Igualmente, el desgaste abrasivo causado por partículas diminutas puede ser de

una importancia mucho mayor.

MEDIDA DE LA LIMPIEZA.

El método más seguro de determinar la limpieza de un sistema de círculja

ción de aceite, es la inspección programada de zonas clave del sistema (retirada

de válvulas o desmontaje de secciones de tubería para inspección visual). Es

tas inspecciones regulares permitirán la determinación de la velocidad de creci

miento de los contaminantes y proporcionarán así un chequeo de la eficiencia de

los filtros.

Otro método es el análisis regular de muestras del fluido para determi

nar la velocidad de deterioro del aceite y de crecimiento de los contaminantes.

Sin embargo, este método puede no poner de manifiesto posibles depósitos de ma

terial contaminante. Si los contaminantes son insolubles en el aceite, pueden

depositarse en áreas del sistema de baja velocidad de flujo y, sin embargo, no

ponerse de manifiesto en el análisis de las muestras. Por este motivo, debie

ran efectuarse chequeos periódicos del propio sistema. Sin embargo, cuando se

trata de sistemas hidráulicos críticos o con servoválvulas, la apertura de los

mismos introduce en ocasiones una cantidad intolerable de suciedad. En esos ca

sos no debiera efectuarse la apertura del sistema para inspección visual.

El análisis periódico de muestras indicará cualquier deterioro del acei^

te que se esté produciendo a través de oxidación u otras reacciones químicas

(tales como agotamiento de aditivos, etc). También, si el tamaño de las partí

culas de los contaminantes insolubles es suficientemente pequeño, y el flujo de

aceite suficientemente elevado, puede medirse la velocidad de formación de es

tos materiales chequeando las cantidades presentes en el aceite. El método gra

vimétrico da una lectura cuantitativa precisa de la cantidad total de contamina

ción insoluble presente en el aceite. Mobil desarrolló el "Hydraulic Test Kit"

(de uso exclusivo por el personal de Mobil) para proporcionar un método de medi

da de contaminación en sistemas hidráulicos y de circulación de ensayos a pie

de máquina, por comparación visual. Comparando las membranas de la muestra con

-4-

fotografías de membranas standard con cantidades conocidas de "Arizona Road

Dust", el personal de Mobil puede aproximarse con precisión a la cantidad total

de insolubles presentes en el aceite. El examen de los depósitos sobre la mem

brana con una amplificación de 10 aumentos, permitirá la identificación del ti

po de contaminante clasificándolo como fibras finas metálicas, conchas de pintu

ra o polvo vario. Este método de inspección de aceite se ha probado que resul

ta adecuado para todos los sistemas hidráulicos y de circulación "excepto para

aquellos que contienen servo-válvulas". Los fabricantes de servo-válvulas han

establecido claramente requerimientos críticos de limpieza del fluido para ase

gurar la operación confiable de sus válvulas. Muchas servoválvulas tienen in

corporado un filtro de 5 u 6 10 u nominales, y los fabricantes recomiendan que

el fluido empleado se mantenga en un determinado nivel de limpieza. Este nivel

puede darse como "Class 4 - SAE Roting", "Class 7 - ÑAS - 1638" o "Class 4 CMM

Co". Desafortunadamente estos tres niveles de sistemas no clasifican los acei

tes idénticamente. Cada sistema tiene asignadas clases de contaminación numérjL

ca para diferente contenido de partículas en diferentes gamas de tamaño. La ta

bla 1 es un intento de agrupar las distintas clases para mostrar su comparación

y poner de manifiesto las discrepancias que existen entre una y otro.

CLASIFICACIÓN DE FILTROS.

El termino filtro se usa a menudo para designar cualquier sistema, cuyo

filies eliminar los contaminantes insolubles en un fluido. Incluso una centrí

fuga puede reseñarse a veces como filtro. El tipo de filtro normalmente usado

en sistemas hidráulicos industriales es el filtro calibrado (o de tamaño). Los

filtros calibrados son de tres tipos básicos: 1) Filtros de láminas; 2) filtros

de profundidad (o tridimensionales); 3) filtros superficiales.

De ellos, el más usado en la filtración de los sistemas hidráulicos in

dustriales es el de tipo superficial. La capacidad de filtración de los filtros

(en especial de los de tipo superficial o calibrado) se clasifica en una de es

tas tres formas: absoluta, nominal o de tamaño medio de poro.

Capacidad de filtración absoluta

Es el tamaño numérico en mieras de la mayor partícula esférica que puede pasar

a través del elemento filtrante. Si una partícula no es esférica (por ejemplo

-5-

plana, oval o fibrosa), puede pasar a través del elemento filtrante, a menos que

su menor diámetro (espesor) sea mayor que la capacidad absoluta del filtro.

Además, a través de los poros del filtro, pueden ser forzadas partículas plásti

cas o plegables mayores que los poros (si la caída de presión a través del ele

mento es suficientemente alta).

Por este motivo, un recuento de partículas del fluido filtrado puede mostrar par_

tículas de formas rasas y plegables mayores que la capacidad del filtro, pero no

mostrara ninguna partícula solida, esférica de mayor diámetro que la capacidad

absoluta del elemento filtrante.

Capacidad de filtración nominal

Indica generalmente que el elemento filtrante puede eliminar gran parte de las

partículas superiores a un determinado tamaño. La capacidad puede establecerse

con ensayos similares al MIL-F-5504B Amend 1. El apartado de este procedimien

to "Grado de Filtración, N°4,5,9,l" describe el modo de chequear de un elemento

filtrante de 10 u para eliminar el 98% de una mezcla estándar de esferas de vi

drio de 10 a 20 u de un aceite de prueba (MIL-H-5606 BI).

La capacidad Nominal de un elemento filtrante no da una evaluación precisa de

su capacidad para eliminar tamaños específicos de partículas. Así, un fluido

que pase a través de un filtro "nominal" de 10 u puede contener partículas de

tamaño superior a 10 u, con toda posibilidad incluso algunas partículas supe

riores a 25 u.

Tamaño medio del poro

Se emplea para clasificar elementos filtrantes no tejidos (por ejemplo: fiel

tro) que tienen diámetros diferentes en los caminos de flujo. Es el diámetro

medio aritmético del tamaño de los poros. Indica que partículas duras y esfé

ricas mayores que el "tamaño medio del poro" (en mieras) generalmente no pasa

rán a su través, mientras que partículas duras y esféricas menores que dicho

"tamaño medio" generalmente sí lo harán.

Test de eficiencia

Es simplemente una medida de la capacidad de un filtro para eliminar determina

do tamaño de partículas. Cuando se aplica a la clasificación "tamaño medio de

-6-

poro" indica que el filtro de mayor eficiencia tiene un menor "tamaño medio de

poro" efectivo.

Comparación de Clasificación Filtrante

Una comparación de fabricantes de filtros, de distintos tipos de filtros y capja

cidades filtrantes, se muestra en la tabla II.

LIMPIEZA DE SISTEMAS NUEVOS.

Los fabricantes de maquinas ponen gran cuidado en la limpieza de su

equipo y en su preparación para el embargue. A pesar de las precauciones toma

das, siempre pueden introducirse impurezas en los sistemas hidráulicos o circu

latorios durante el transporte y montaje. Este ultimo, en particular, ofrece

muchas oportunidades para la entrada de materiales extraños tales como barro,

trapos, astillas de madera, cascarilla de pintura y partículas de herrumbre. Al_

gunos sistemas habrán sido lavados con protectores de herrumbre que habrán for

mado películas protectoras sobre las superficies del sistema. Todos estos mat_e_

ríales debieran eliminarse de las máquinas después del montaje, pero antes de

poner las máquinas en servicio.

SISTEMAS SIN SERVOVALVULAS.

Antes de poner las máquinas en servicio y con carga, debieran seguirse

los procedimientos de limpieza que se detallan a continuación:

1) Examinar el interior del depósito y cualquier otro espacio interior accesi

ble, buscando contaminación o sustancias, extrañas. Retirar cuidadosamente

tales materias por medios manuales: con la mano, con cepillos, secando con

trapos que no dejen hilos, etc.

En una máquina de gran tamaño, si se han unido o soldado las tuberías sobre

el terreno, o si se han perforado orificios en conducciones o en el cuerpo

de la máquina, se hace necesario eliminar cuidadosamente los desconchados

de las tuberías, soldadura, salpicaduras, compuestos sobrantes de los file

tes (de roscas), cemento de las empaquetaduras de bridas, virutas de metal y

escombros de todo tipo.

7.

-7-

2) Si se ha empleado en el sistema un protector de corrosión, seguir las instruc_

ciones del fabricante para eliminarlo.. En algunos casos, puede eliminarse el

protector de corrosión mediante el lavado del sistema únicamente con aceite

lubricante y las recomendaciones del fabricante prohiben el uso de disolven

tes. Si las instrucciones del fabricante no son comflictivas llenar el siste_

ma con una carga de aceite de lavado que tenga aproximadamente la misma visco_

sidad que el aceite que se va a emplear en servicio normal, pero dejando capa_

cidad para poder introducir 5% de disolvente. A continuación añadir ese volu

men de disolvente (Mobilsol A es un ejemplo) y, cuando se considere convenien_

te, calentar la mezcla a 140°F (60°C). Hacer circular la mezcla durante va

rias horas con la maquina sin carga pero con los ciclos normales de operación,

inspeccionando y limpiando tamices y filtros cuando sea necesario. A continua_

cion drenar inmediatamente el sistema tomando todos los pasos necesarios para

eliminar completamente la carga de lavado.

3) Cuando el fabricante de la maquina recomienda exclusivamente el empleo de acei_

te para el lavado, pero sin dar instrucciones específicas, debe seguirse el

procedimiento señalado en el párrafo anterior, empleando aceite de la viscosi

dad adecuada sin la adición de disolvente: (1) Si el aceite de lavado tiene

que circular por el sistema por medio de la bomba normal, se debe emplear acei_

te de la misma viscosidad que el que se va a emplear en operación normal. Du

rante el lavado, se debe colocar un fino tamiz, de capacidad adecuada, en la

aspiración de la bomba para prevenir la entrada de partículas abrasivas. (2)

Si puede emplearse para el lavado una bomba independiente, podría considerar

se la utilización de un aceite de lavado de viscosidad inferior a la requeri-

da en operación normal. Después del lavado, drenar inmediatamente el sistema

tomando todos los pasos necesarios para eliminar completamente la carga de la_

vado.

4) Examinar la limpieza de los cartuchos filtrantes y los tamices de succión y

limpiarlos o reemplazarlos si es necesario. Limpiar también los alojamientos

de los filtros.

5) Después de examinar cuidadosamente la limpieza del sistema instalar la canti— .

dad adecuada y del grado de viscosidad adecuado, de aceite lubricante o flui-

.. do hidráulico.

PRECAUCIÓN.

Aunque el Mobilsol A no es tan toxico como el benceno, tolueno y otros

hidrocarburos aromáticos o clorados utilizados con frecuencia en las operaciones

de limpieza, deben seguirse siempre buenas normas de higiene y limpieza personal.

Deberían lavarse con agua caliente y jabón todas las partes del cuerpo expuestas

al disolvente. La ropa que se haya mojado o empapado con el disolvente debiera

lavarse cuidadosamente antes de volver a usarla.

SISTEMAS CON SERVOVALVULAS.

Seguir extrictamente las instrucciones del fabricante respecto al meto-

do apropiado para el lavado del sistema empleando "exclusivamente" el mismo ti

po de aceite que se va a utilizar para la carga de rodaje. NOTA: Sin alguna

muy especial consideración de ingeniería jamás deben emplearse disolventes en

al limpieza de sistemas hidráulicos de máquinas herramientas de control por mari

do numérico o de cualesquiera otras máquinas que posean servo-válvulas sensi

bles. Cualquier suciedad introducida con el disolvente o desprendida por el, o

cualquier floculo formado por posible reacción entre el disolvente y el fluido

hidráulico, puede atascarse entre las tolerancias extremadamente finas de estas

válvulas y originar un mal funcionamiento. La limpieza de estas máquinas debie_

ra realizarse ajustándose extrictamente a las instrucciones del fabricante.(Las

instrucciones recomiendan normalmente retirar las servo-válvulas y sustituirlas

por "bloques de lavado", que son conductos sencillos o secciones rectas de tube_

ría que permiten la circulación del fluido a través del sistema cuando se reti

ran las servo-válvulas).

LIMPIEZA DE MAQUINAS EN SERVICIO.

La inspección cuidadosa puede indicar varias razones para la limpieza

de sistemas que han estado en servicio durante algún tiempo:

1) Depósitos acumulados en el deposito principal del sistema o en zonas interio_

res del mismo.

2) Operación errática de los sistemas hidráulicos o temperaturas muy elevadas

en el aceite.

3) "Pobre" condición del aceite, puesta en evicencia por color oscuro, aparien

cia "nublada", olor rancio o a "aceite quemado", o viscosidad incorrecta,,

-9-

4) Presencia de emulsiones o contaminación con el fluido de proceso.

SISTEMAS SIN SERVOVALVULAS.

Si la máquina está funcionando satisfatoriamente, las dos últimas condi

ciones (pobre condición o contaminación) pueden remediarse por el procedimiento

descrito en el apartado "Limpieza durante parada".

Si se encuentran depósitos o si la máquina funciona de forma errática,

puede ser deseable limpiar la máquina enteramente mientras se encuentra en ope

ración haciendo circular un disolvente de limpieza junto con la carga de aceite.

El procedimiento a seguir se describe en el apartado "Limpieza durante operación"

\ ) Limpieza con la máquina parada;

Primer paso

Drenar totalmente el sistema inmediatamente después de la parada, mientras el

aceite está todavía caliente. De otro modo, los contaminantes solidos se deposjl

taran, y como el aceite se enfría, algunos productos de oxidación solubles se ha_

rán insolubles y también se depositarán. Debería enviarse una muestra del acei

te drenado a un laboratorio para chequear su condición. Si el aceite es adecua

do todavía para continuar en servicio, puede filtrarse y emplearse para las rep^

siciones. 0 puede emplearse para la lubricación de las partes menos críticas de

las máquinas.

En muchos depósitos el tapón de drenaje está incorrectamente colocado por encima

'<_.-' del fondo, permitiendo que algo de aceite quede en la máquina cuando se efectúa

el drenaje. En los sistemas hidráulicos, puede quedar aceite en cilindros, acu

muladores y tuberías al drenar el deposito. Debe tenerse un cuidado especial en

drenar todo el aceite de estos sistemas tan completamente como sea posible. El

aceite que queda en el deposito puede eliminarse con efectividad con una mangue

ra conectada a una bomba de succión o empapándole con trapos que nos dejes hilos.

Segundo paso

Después de retirar todo el aceite, secar el deposito con trapos que no suelten

hilos. Debería determinarse la naturaleza de cualquier tipo de suciedad que se

encuentre en el deposito. La inspección visual debería hacer posible la identjL

ficacion de desconchados de pintura, herrumbre, partículas de desgaste, hilos,

u otros materiales similares. Eliminar la pintura suelta o la herrumbre que se

-10-

encuentre en las superficies del deposito. Si se encuentran partículas metáli

cas de desgaste debería considerarse la instalación de un tapón de drenaje mag

nético. También deberían determinarse las razones del desgaste.

Tercer paso

Retirar y reemplazar los filtros de cartucho desechables y limpiar los elemen

tos filtrantes de otros tipos, así como los tamices de succión, existentes en

el sistema. Limpiar igualmente los alojamientos de los filtros.

Cuarto paso

Llenar el sistema con la cantidad y tipo adecuado de aceite lubricante o flui

do hidráulico.

Limpieza con la máquina en operación

Los depósitos que existen en un sistema no se eliminan por el simple .

drenaje del aceite. Sin embargo pueden eliminarse del sistema con efectividad

y economía y durante la operación de la máquina, mediante el uso de un disol

vente de limpieza que puede añadirse a la carga de aceite. Existen productos

sobresalientes para la limpieza de sistemas hidráulicos o de circulación siem

pre que no contengan servoválvulas.

Este sistema tiene las ventajas siguientes:

1) Disuelve los materiales gomosos que se encuentran ligados a las materias in

solubles procedentes de contaminación exterior.

2) Libera los materiales insolubles que de esta manera pueden ser arrastrados

a través del sistema.

3) Si se emplea un disolvente adecuado (Mobilsol A) no se producirá corrosión.

4) Si se emplea un disolvente con un punto de inflamación suficientemente ele

vado (250°F-121°C), las precauciones necesarias para el almacenamiento y ma

nejo son las que se exigen normalmente para combustibles ligeros o produc

tos de naturaleza similar.

-11-

Primer paso

Añadir una pequeña cantidad de disolvente al aceite lubricante o hidráulico míen

tras se encuentra en circulación y continuar la operación.

Si el sistema se encuentra anormalmente sucio, la adición de un porcentaje mayor

de disolvente disminuirá el tiempo necesario para la limpieza y aumentará la se

veridad de la misma. Sin embargo, esa cantidad de disolvente disminuirá drásti

camente la viscosidad del aceite, y la aparición con carga podrá ocasionar des

gastes de algunas partes de la máquina. Así pues, la operación debería efectuar

se bajo carga ligera o sin carga, y temperaturas, presiones, etc., deberían vigi

larse cuidadosamente para minimizar la posibilidad de daño a la máquina. Si fue

se necesario debiera añadirse el adecuado porcentaje de un aceite de muy elevada

viscosidad, con el fin de aumentar la viscosidad de la mezcla aceite-disolvente.

D^- • Determinación de la limpieza del sistema

El tiempo .requerido para la limpieza de un sistema hidráulico o de circulación

de aceite, depende en gran parte de la naturaleza de los depósitos y de la canti

dad de disolvente usado. Algunos depósitos se eliminan rápidamente. Otros nece

sitan un tiempo mayor. Carece de sentido sin embargo, el continuar la limpieza

durante un tiempo mayor del necesario. Los tamices en la succión de la bomba de

berían examinarse con frecuencia, y mantenerse libres de acumulaciones de deposi

tos de sustancias arrancadas y arrastradas. El equipo de purificación debe man

tenerse en servicio y debe examinarse con frecuencia para tener la seguridad de

que no se bloquea. Tan pronto como la inspección de los tamices y filtros indi

ca que no es está produciendo más arranque y arrastre, debe concluirse la opera

ción de limpieza. Esto puede ocurrir en 24 horas si los depósitos se eliminan

v_' rápidamente. 0 por el contrario, puede requerir varias semanas si los depósitos

son pertinaces y si solo circula un pequeño porcentaje de disolvente. Algunos

disolventes, cuando se mezclan con aceites lubricantes o hidráulicos de alta ca

lidad en los porcentajes indicados, disminuyen la resistencia a la oxidación del

aceite. Por consiguiente, tales mezclas deberían usarse solamente atendiendo a

las indicaciones de los expertos consultados.

Pasos finales

Drenar el sistema (incluyendo cilindros, acumuladores, etc), limpiar manualmente

el deposito, instalar filtros nuevos en alojamientos previamente limpiados y lie

-12-

nar el sistema como se describió anteriormente en "Limpieza con la máquina para

da".

SISTEMA CON SERVOVALVULAS.

Nota: Solo cuando alguna muy especial consideración de ingeniería merece su em

pleo, podrán emplearse disolventes en la limpieza de sistemas hidráulicos de má

quinas herramientas de control por mando numérico o de cualesquiera otras máqui

ñas que posean servo-válvulas sensibles. Cualquier suciedad introducida con el

disolvente o desprendida por el, o cualquier floculo formado por posible reac

ción entre el disolvente y el fluido hidráulico, puede atascarse entre las tole

/—, rancias extremadamente finas de estas válvulas y originar un mal funcionamiento.fj- )

La limpieza de estas máquinas debiera realizarse ajustándose estrictamente a

las instrucciones del fabricante.

Para mantener el fluido dentro de los límites de limpieza exigidos por

el fabricante de la máquina, deberían seguirse los siguientes pasos:

1) El aceite nuevo que vaya a añadirse como reposición o como relleno total, de

be filtrarse a través de un filtro de 5 u nominales cuando se bombee al depo_

sito de la máquina. Para agilizar la operación se deben emplear prefiltros

de mayor porosidad antes del de 5 u nominales, en evitación de un rápido blo

queo y de la reducción de flujo ocasionada por él. Estos prefiltros pueden

incluir un filtro primario de 50 a 25 u nominales seguido por un filtro se-

• ; cundario de 10 u nominales colocados con anterioridad a la etapa final de

filtración de 5 u nominales.

2) Bajo condiciones normales de servicio, deben tomarse muestras del servosiste

ma,de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Pueden emplearse ensayos

normales de laboratorio para medir la condición del aceite; sin embargo, los

fabricantes recomiendan que se realice un conteo de partículas para determi

nar el numero y tamaño de los contaminantes solidos.

3) Las caídas de presión a través de los filtros de la máquinas deben chequear-

se regularmente para poder establecer con seguridad el período más apropiado

para efectuar el cambio de filtros. Los filtros con indicador de caída de

presión incorporado son los más adecuados.

-13-

Si los análisis de rutina de las muestras de aceite, indican que este

está superando ligeramente los límites de limpieza establecidos por el fabrican_

te, puede ser posible eliminar las partículas solidas del aceite por uno de los

dos métodos siguientes:

Limpieza con la máquina en servicio

Instalar temporalmente un sistema de filtración portátil en la línea de retorno

principal. Este sistema debería ser capaz de eliminar todas las partículas cori

taminantes de tamaño superior a 5 u. La filtración del aceite en circulación

debiera continuar hasta que el aceite en la línea de retorno (en el lado de en

trada del sistema de filtración portátil) se encuentre dentro de los límites de

limpieza prescritos.

OLimpieza durante la parada de la máquina

Instalar elementos filtrantes nuevos en los filtros propios de la máquina, y ha

cer circular el aceite a través del sistema. (Nota: Deben retirarse las servo-

válvulas y sustituirse por "bloques de lavado").

Cuando el aceite haya alcanzado el nivel de limpieza deseado (conteo de partí

culas o medida gravimétrica), detener la circulación, reemplazar las servo-váJL

vulas e instalar nuevos elementos filtrantes.

Si las muestras de rutina indican que el aceite se encuentra extraord^

nariamente sucio, o si el mal funcionamiento de la máquina está originado por

contaminación del fluido, debería procederse a un cambio de aceite para devol-

1 .) ver el sistema al nivel de limpieza apropiado.

El drenaje debe hacerse inmediatamente después de la parada, mientras

el aceite se encuentra todavía caliente, ya que de otro modo las partículas so_

lidas contaminantes y algunos productos de oxidación, pueden depositarse en el

interior del sistema. En muchos depósitos el tapón de drenaje se encuentra co_

locado por encima del fondo del tanque, por lo que cierta cantidad de aceite y

contaminantes permanecen en el depósito después de la descarga del mismo. Tam- ,

bien puede quedar aceite en acumuladores, émbolos, bombas, motores, servo-vál

vulas y algunas tuberías. Si la contaminación es muy severa, puede ser aconsj?

-14-

jable eliminar en lo posible todo el aceite sucio remanente en las mencionadas

partes del sistema, antes de proceder al llenado con la carga de lavado.

Después del drenaje, limpiar el deposito con un disolvente adecuado

(Stoddard, por ejemplo), y secarlo totalmente. Reemplazar todos los elementos

filtrantes y rellenar el sistema con aceite nuevo bombeado a la maquina a tra

vés de un filtro de 5 u nominales. Reemplazar las servo-válvulas por "bloques

de lavado" y lavar el sistema haciendo circular aceite nuevo, y cambiando los

elementos filtrantes hasta que los ensayos de conteo de partículas indiquen

que el aceite se encuentra dentro de las especificaciones del fabricante. Ins

talar nuevos elementos filtrantes y reemplazar las servo-válvulas.

OBENEFICIOS.

Los beneficios que se derivan de un programa adecuado de control de la

limpieza de un sistema, y de la actuación para mantener el mismo por debajo de

los límites de contaminación establecidos, incluyen los siguientes:

1) Menor tiempo de parada de máquinas no programada, con menor perdida de pro

ducción, lo que acarrea un incremento de la productividad.

2) Mejor respuesta de las máquinas, o actuación más rápida, cuando la contami

nación se mantiene en niveles bajos, por consiguiente incremento de la pro

ductividad.

o3) Los movimientos de las máquinas son más precisos, lo que quiere decir menor

numero de piezas rechazadas y, por consiguiente, incremento de la producti

vidad.

4) El desgaste de la máquina se reduce y su vida de servicio de prolonga, y se

produce en consecuencia un incremento de la productividad.

compañía española de petróleos, s. a.avenida de américa. 32

ma0ri0-2 (espama)

TELS. 256 53 00-255 64 00

TELEX: 27722-27678 CEPSA E

INFORMACIÓN TÉCNICA

LUBRICANTES INDUSTRIALES

CEPSA - LISSUR HIDRÁULICO EP - 24 - 25 - 26

APLICACIÓN

Los aceites hidráulicos EP, Sene 20. están especialmente recomendados para SISTEMAS HIDRÁULICOS en la INDUSTRIA y

AUTQMOCION. Están formulados para satisfacer las exigencias de los sistemas más modernos de alta presión, especialmente

cuando el fabricante del equipo hidráulico indica el uso de fluidos hidráulicos tipo ANTIDESGASTE.

La selección correcta de la viscosidad se basa en las temperaturas del medio ambiente, del Fluido en el sistema, asi como también en

las presiones de operación y características de diseño de la bomba

El aceite hidráulico EP-24 se recomienda frecuentemente para sistemas con bombas pequeñas tipo engránales, bombas de paletas y

émbolo. El EP-25 cubre los requerimientos de viscosidad para muchos sistemas hidráulicos simplificando enormemente el número de

lubricantes a utilizar en cualquier planta. El EP-26 se recomienda como el aceite que cumple los requerimientos de viscosidad de las

bombas de engránales y paletas que operan a ALTAS PRESIONES o a ALTAS TEMPERATURAS. Estos aceites también se

recomiendan para muchos sistemas a circulación, salpique, baño y lubricación por anillos, en la lubricación de cornetes y engránales de

maquinaria industrial.

DESCRIPCIÓN

Están formulados utilizando básicos de alta calidad, químicamente estables y con un alto ÍNDICE DE VISCOSIDAD, que combinados

con aditivos especiales, les dan las propiedades específicas requeridas en los fluidos hidráulicos.

PROPIEDADES

— Gran poder de demulsibiiidad.

— Inhibidores contra la herrumbre.

— Resistencia a la formación de depósitos.

— Alto poder antidesgaste.

— Alta resistencia a la oxidación.

BENEFICIOS

Los aceites CEPSA-LISSUR HIDRÁULICOS EP Sene 20 ofrecen los siguientes beneficios:

— Alto rendimiento ANTIDESGASTE.

— Alta resistencia a la degradación por oxidación.

— Excelente protección contra la herrumbre y corrosión.

— Buena demulsibilidad para separarse rápidamente del agua.

— Disponibilidad de! grado correcto de viscosidad para cada servicio hidráulico

— Buena resistencia a la formación de espuma.

Densidad a 15° C D1298 0,871 0,875

Punto de Inflamación V/A, °C, mín □ 92 201 204

Punto de Congelación en °C, máx D 97 —18 —18

índice de viscosidad, mín D 2270 95 95

Color, máx ' D 1500 3 3Viscosidad cSt a 40° C □ 445 28,8-32.0 41,4-46,0

Viscosidad cSt a 100° C D 445 5,5 6,8

Número de acidez (TAN), mín D 664 1,0 1,0

Punto de anilina en °C, mín D 611 97 100

Campo ISO - VG - 32 46

Productos fabricados por la COMPAÑÍA ESPAÑOLA DE PETRÓLEOS, S. A. (CEPSA)

baio formulación de MOBIL OIL CORPORATION y sus afiliadas.

0,882

204

— 18

95

3.5

61,2-68,0

8,3

1,0

104

68

MobilOüCorporafion

COMPAÑÍAESPAÑOLADEPETRÓLEOS,S.A.

C/.PRINCESA,3.MADRID-8TELEFS.2473737-242H34

EquivalenciasentrelosproductosMobilyCepsa-Üssur

Cepsa-ÜssurbrandalfernatesforMobilproduetinSpain

MOBILPRODUCTS

Mobi!Delvac1210,1220,1230,1240

MobilDelvac1310.1330.1340,1350

HD90-140

MobilgreaseSpecia!

MobilVelocite6-10-DX

Mobi!DTEOilLight,Médium,Heavymédium,

Heavy,Extraheavy

Mobi!DTEOilB8.AA.HH

MobilDTE24-25-26

Mobi!DTEOil103-105

MobilVactraOilLight,Heavymédium,Extra

Heavy

MobilVactraOilN.°2,3,4

MobilVacuoline1405y1409

MobilVacuoline525,535,537.544,546,548

í'AobW600WCilinderOil

~MobilAlmoN.°1y3

Mobi!ArticOÜ155y300

Mobilgear626-629-630-632-633-634-636

MobiltacA

Mobilfluid125

Mobilfluid422-423

Mobiltherm603

Mobilux2y3

Mobüux£P2y024

Mobiltemp78

Mobilmet27-29

VacmulA-6

Mobilmet33-35'

Solvac1535G

CEPSA-LISSURPRODUCTS

Lissur1210,1220.1230.1240

Lissur1310,1330,1340,1350

LissurEP90-EP140

LissurAutograsaEspecial

LissurHDTurbinasV6,V10,DX

LissurHDTurbinasL,M,HM,H,EH

LissurTurbinasBB,AA,HH

LissurHidráulicoEP24-25-26

LissurCompresoresHD103-105

LissurHerramientasExtraL,HM,EH

LissurGuías2,3y4

LissurGuías1405y1409

LissurCirculante525,535,537,544,546,548

LissurCilindros600

LissurBroca1y3

LissurÁrtico155y300

LissurEngranajes626-629-630-632-633-634-636

LissurEngranajesA

LissurEP-125

LissurTractorEspecial422-423

LissurDiatermo603

LissurGrasaLitio2-3

LissurGrasaEP-2.EP-024

LissurGrasaTérmica78

LissurHerramientasExtraA-7,A-9

LissurHerramientasExtraMN-6

LissurHerramientasExtraM-3,M-5

LissurHerramientasExtraSOL