aceite de distribución aislamiento, gran distribución y transformadores especiales

78
1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES https://translate.googleusercontent.com/translate_f 1/78 Página 1 Rev 1LFI1136-en-. H ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLADO, GRANDE DISTRIBUCIÓN Y ESPECIALES TRANSFORMERS Instrucciones para el transporte, instalación, operación y mantenimiento

Upload: harry-alvarez

Post on 25-Dec-2015

68 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

trafos

TRANSCRIPT

Page 1: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 1/78

Página 1

Rev 1LFI1136-en-. H

ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLADO, GRANDE

DISTRIBUCIÓN Y ESPECIALES

TRANSFORMERS

Instrucciones para el transporte, instalación, operación y

mantenimiento

Page 2: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 2/78

Page 2

1LFI1136-fi - rev. H 2/87

Tabla de contenido

1 INFORMACIÓN IMPORTANTE ............................................... ........................................ 41.1 Contacts................................................................................................................. 41.2 Seguridad information.................................................................................................. 41.3 Instalación interior ............................................... .................................................. . 61.4 Al aire libre installation................................................................................................ 81.5 construcción Fundación ............................................... ....................................... 10

2 Transportation............................................................................................................ 152.1 condición Transporte ............................................... ....................................... 152.2 La elevación y transferencia del transformador ............................................ ................... 16

2.2.1 Levantamiento de un transformador lleno de aceite totalmente completado ..................................... . 162.2.2 Levantamiento de un transformador por medio de un gato hidráulico .................................. 162.2.3 Levantar un transformador con camión tenedor elevadora (sólo para pequeños transformadores) .......... 182.2.4 Desplazamiento de un transformador ............................................ ...................................... 19

2.3 En el lugar la recepción ..................................................................................................... 212.4 Devolución de la grabadora de Impacto ............................................. ................................ 21

3 Puesta en servicio .......................................................................................................... 223.1 Transformers que se transportan totalmente montados y llenos de aceite ................. 22

3.1.1 Inspección y eliminación del material de embalaje ......................................... ....... 223.1.2 Abrir el bloqueo de transporte del relé de las válvulas y de gas .............................. 24

3.2 Transformers que se transportan con piezas sueltas y llenos de aceite ................. 253.2.1 Preparativos .............................................. .................................................. 253.2.2 Montaje de radiadores ............................................ .................................... 263.2.3 Instalación de bujes ............................................ .................................... 283.2.4 Instalación del conservador ............................................ ............................... 283.2.5 Conexión de los respiradores deshidratantes ........................................... ................ 293.2.6 Instalación del ventilador (opcional) ......................................... ................................ 303.2.7 Instalación del descargador de sobretensión soportes de montaje (opcional) ......................... 313.2.8 La instalación de otras partes sueltas .......................................... ......................... 313.2.9 Inspección de todas las uniones atornilladas .......................................... .................. 313.2.10 aceite final filling............................................................................................... 323.2.11 aire Liberar ............................................. .................................................. 413.2.12 Limpieza del transformador ............................................ ................................. 42

3.3 Transformadores transportados sin aceite ............................................. ...................... 433.3.1 Preparativos .............................................. .................................................. 433.3.2 relleno temporal ............................................. ............................................. 453.3.3 Montaje de radiadores ............................................ .................................... 473.3.4 Instalación de bujes ............................................ .................................... 493.3.5 Instalación del conservador ............................................ ............................... 493.3.6 Conexión de los respiradores deshidratantes ........................................... ................ 503.3.7 Instalación del ventilador (opcional) ......................................... ................................ 513.3.8 Instalación del soporte protector contra sobretensiones (opcional) ....................................... .... 523.3.9 La instalación de otras partes sueltas .......................................... ......................... 523.3.10 Inspección de todas las uniones atornilladas .......................................... .................. 523.3.11 aceite final filling............................................................................................... 53

Page 3

1LFI1136-fi - rev. H 3/87

3.3.12 aire Liberar ............................................. .................................................. 60

Page 3: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 3/78

3.3.13 Limpieza del transformador ............................................ ................................. 613.4 Puesta ................................................ .................................................. .. 613.4.1 protocolo Puesta ............................................. ................................. 613.4.2 sujetos de inspección más típicos ........................................... ....................... 613.4.3 Limpieza y Pintura ............................................ ......................................... 633.4.4 La instalación de conexiones ............................................ ............................... 64

4 Mantenimiento de Transformadores ............................................... .......................................... 654.1 Mantenimiento y supervisión durante el funcionamiento ............................................ ....... 65

4.1.1 General........................................................................................................ 654.1.2 Reguladores de voltaje ............................................. .......................................... 684.1.3 Aceite samples.................................................................................................. 694.1.4 Los accesorios adicionales para la supervisión y protección ................................ 694.1.5 Aceite leaks....................................................................................................... 704.1.6 Sound .......................................................................................................... 704.1.7 aparato de enfriamiento ............................................. .......................................... 71

Secado 4.2 Transformador y tratamiento de aceite ........................................... ................... 714.2.1 Secado al vacío ............................................. ............................................... 714.2.2 Control de secado ............................................. ................................................. 714.2.3 Llenado del transformador con aceite después del tratamiento de vacío ............................... 724.2.4 aceite del transformador ............................................. ............................................... 72

5 Perturbaciones .............................................................................................................. 735.1 Investigación de las perturbaciones del transformador ............................................. .............. 735.2 Grabación de disturbios .............................................. ..................................... 735.3 Operación de equipos de protección ............................................. ......................... 735.4 mediciones Inspección ............................................... .................................... 74

5.4.1 Medición de la resistencia de aislamiento de los bobinados ......................................... 745.4.2 Transformación medición de la relación ............................................ ................. 755.4.3 sin carga de medición de corriente .......................................... .......................... 765.4.4 Medición de la resistencia de CC de devanados .......................................... .......... 76

6 Instrucciones generales para clientes ............................................. ............................ 766.1 Almacenamiento de los transformadores .............................................. ......................................... 766.2 Operation............................................................................................................. 77

Aumento 6.2.1 Temperatura y capacidad de carga .......................................... ............. 776.2.2 Conexión en paralelo de transformadores ........................................... .................. 81

6.3 Protección de los transformadores .............................................. ..................................... 846.3.1 El exceso de protección actual ........................................... .................................... 846.3.2 Protección contra cortocircuitos ........................................... ..................................... 856.3.3 Gas relay..................................................................................................... 856.3.4 Protección contra sobretensiones ............................................ ................................... 85

6.4 Painting................................................................................................................ 87

Página 4Rev 1LFI1136-en-. H 4/87

1 INFORMACIÓN IMPORTANTE

1.1 Contactos

Si surgen problemas o preguntas durante la instalación o puesta en servicio del transformador,por favor póngase en contacto con el vendedor del transformador, el servicio de mantenimiento más cercano o elde fábrica:

Teléfono:

Page 4: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 4/78

358 10 224 000

Telefax:

+358 10 2241 291

Email:

[email protected]

Dirección:

ABB Transformadores

Strömbergin puistotie 15 C

FI-65320 Vaasa

Finlandia

1.2 Indicaciones de seguridad

Los siguientes símbolos de advertencia / de atención se utilizan en esta guía de instrucciones

Este signo es un aviso visual para evitar errores que pueden resultar endaños del material y / o la función del protector de sobretensiones. Leerel texto detenidamente y si no entiende, no continúe.

Graves daños materiales, lesiones corporales graves y / o lata muerteser el resultado de no seguir la información dada en este signo. Leerel texto detenidamente y si no entiende, no continúe.

Una referencia a un manual de instrucciones por separado. Este es un generalguía de instrucciones. Las instrucciones específicas se pueden leer en el apartemanual que viene con el transformador.

Verseparadoinstrucciones!

Page 5Rev 1LFI1136-en-. H 5/87

Las siguientes instrucciones están destinadas a ser utilizadas por el personal cualificado para trabajarcon transformadores y equipos eléctricos, y no pretenden ser completa hasta elmás mínimo detalle.

Todo el trabajo debe ser realizado por personal calificado o por subcontratistas calificados calificados paratrabajar en sistemas eléctricos.

Todo sobre los reglamentos del sitio siempre debe observarse cuidadosamente (reglamentos de instalación parasistemas eléctricos, transformadores, regulaciones para la seguridad del medio ambiente, etc.).

ADVERTENCIA!

Con el fin de eliminar el peligro a cualquiera que el transformador debe ser instalado ende tal manera que al tocar o subir en la parte superior del transformador no es posible siha sido energizado. Se deben tomar precauciones para asegurar que el acceso a latransformador es posible sólo después de que ha sido aislado de la red eléctrica (por ejemplo,forzado dispositivo de seguridad entre el tablero y las puertas de acceso del transformador).

Page 5: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 5/78

Para evitar cualquier riesgo para el personal, se deben tomar las medidas adecuadas durantemontaje y trabajos de mantenimiento para asegurar que el transformador no puede serreconectado por personas no autorizadas.

Figura 1 transformador energizado Tocar está prohibido

ABB declina expresamente toda responsabilidad por cualquier daño directo o indirecto debidoa la erección o el funcionamiento de los transformadores incorrecta o causado por no autorizadointerferencia con las características de seguridad, etc., a pesar de que estos puntos no son especialmentemencionado en este manual de instrucciones.

Si se requiere más información o dichos surgen problemas que no se tratan en lamanual de instrucciones, póngase en contacto con ABB Oy o el representante responsable ABB sindemora.

Page 6Rev 1LFI1136-en-. H 6/87

Este manual de instrucciones se incluyen en el Manual de Operación y Mantenimientocarpeta con otra documentación importante. Estos siempre deben estar disponibles para la erección,personal de operación y mantenimiento.

1.3 Instalación interior

La sala del transformador tiene que estar seca, libre de polvo, adecuadamente amplia y adecuadamenteventilado. La superficie de suelo debe ser de un tamaño adecuado para que el transformador es accesiblepara la limpieza y la inspección de todos los lados. La altura de la habitación está definida por el espacionecesario para bujes, entrada de cables y por el flujo de aire necesario para la refrigeración. Cuándonecesario, debe ser posible levantar el transformador fuera de su tanque mientras que en lasala de transformadores, a menos que se puede mover a un lugar con la altura libre necesariapara la elevación.

IEC61936-1

Page 6: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 6/78

La sala del transformador tiene que cumplir con los requisitos de las normas de seguridad relativas a laconstrucción y ubicación. La puerta del espacio transformador debe abrir hacia el exterior y senormalmente está construido en la pared exterior del edificio. Puertas que dan a otras áreas dentro de laedificio debe ser evitado. Si una puerta como se construye, debe cumplir el fuego prescritoClase de resistencia.

Para los transformadores refrigerados de forma natural (ONAN), ventilación satisfactoria debe estar dispuesto paradisipar las pérdidas de calor. El principio del sistema de refrigeración se muestra en la. Figura 2 . Uncanal de aire fresco debe ser construido bajo el transformador de modo que el aire de refrigeración se divide de launiformemente como sea posible entre los radiadores.

Un conducto de ventilación que lleva a cabo debe ser construido en el techo o parte superior de la pared. Laárea del conducto tiene que ser al menos del mismo tamaño que la abertura de entrada. Al planificar la habitaciónla ayuda de un experto en la ventilación se requiere generalmente. Por lo tanto, sólo mostramos el cálculo deaberturas de ventilación para una habitación transformador normal, cuando la ventilación se basa en

Figura habitación 2 Transformador

Página 7Rev 1LFI1136-en-. H 7/87

tiro natural. A menos que la planificación del flujo de aire más completa está disponible, la cruzada librela sección de aberturas de entrada y de salida se puede calcular de la ecuación:

La

P kW mhm

0122

.

Dónde: P = pérdidas totales del transformador a plena carga y

h = diferencia de altura efectiva del proyecto

La ecuación (1) es válida para la diferencia de temperatura de 15 ° C entre la entrada y salida de aire. Siel espacio disponible no permite aberturas de refrigeración lo suficientemente grande, ventiladores motorizados tienen que serutilizado.

Page 7: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 7/78

Figura 3 Vista transversal de la sala de transformadores

Página 8Rev 1LFI1136-en-. H 8/87

1.4 Instalación al aire libre

El lugar de instalación debe seleccionarse de modo que el transformador es tan poco como sea posibleresponsable para dirigir la radiación del sol, si es necesario un techo de sombrilla es separadarecomendado para su uso. También debe tenerse en cuenta que el lugar no reunirel exceso de nieve en invierno y que el agua no gotea del techo directamente sobre latransformador.

La ubicación del transformador debe cumplir con los requisitos de las normas de seguridad locales. Latransformador no debe estar ubicado cerca de materiales combustibles. Los transformadores no deben estarcolocado más cerca de 10 m entre sí a menos que exista un muro de protección entre ellos.

Figura distancia 4 Espacio entre transformadores

Page 8: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 8/78

Page 9Rev 1LFI1136-en-. H 9/87

Dependiendo de la estructura de la pared de protección, el transformador se puede poner lo más cerca posibleentre sí como las condiciones de enfriamiento permiten. Por ejemplo, un muro de hormigón de acero, quellega a la misma altura que los casquillos y se extiende al menos 1 m en ambos lados de latransformador, se puede utilizar como una pared de protección. Paredes protectoras se pueden utilizar también cuandoproteger el transformador contra el vandalismo y para supresión de ruido.

Figura 5

Figura 6 Figura 7

Page 9: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 9/78

Página 10Rev 1LFI1136-en-. H 10/87

1.5 Fundación de la construcción

Los transformadores se instalan normalmente en una base de hormigón equipada con horizontalrieles de montaje. El transformador se puede entregar sin rodillos o instalado en los rodillos.Transformers en los rodillos tienen que ser fijado a la base por medio de cuñas u otros mediospara evitar el movimiento.

Figura 8 Transformer sin rodillos en los rieles de montaje horizontal

Page 10: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 10/78

Página 11Rev 1LFI1136-en-. H 11/87

Un pozo de petróleo se va a construir en el marco del transformador si la cantidad de aceite en el transformadorexcede 1.000 litros. Los requisitos pueden ser más estrictos en las zonas de captación de agua y enzonas de protección de las zonas de protección del agua (IEC61936-1).

El propósito del pozo de petróleo, en los casos de fugas de aceite debido a los daños del transformador, esprevención y extinción de incendios y recoger el aceite para evitar que el fuego se propague.

Si la instalación en el interior consta de un máximo de tres transformadores y cada transformadorcontiene menos de 1.000 litros de suelo líquido, impermeable y suficientemente altos umbralespuede utilizarse en lugar de pozos de petróleo (IEC61936-1).

El pozo de petróleo, que tiene que extenderse más allá de los transformadores en todos los lados, se hace generalmente dehormigón.El pozo de petróleo debe ser lo suficientemente grande como para contener la cantidad total de petróleo o, alternativamente,permitir que el aceite que se llevó a través de un tubo de descarga en un vaso de aceite de recolección separada. El pozo de petróleodebe estar diseñado para que el aceite se extingue cuando se ejecuta a la fosa.

Figura 9 Transformador con rodillos acuñados en los carriles de montaje horizontal

Página 12Rev 1LFI1136-en-. H 12/87

Se recomiendan las dimensiones externas de la fosa para superar la longitud y la anchura de

Page 11: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 11/78

el transformador por una medida de 20% de la altura del transformador.

Con el fin de que los pozos de petróleo cumplen los requisitos establecidos, se debe prestar atención a sumantenimiento. Partes de extinción tienen que mantenerse limpio. También se ha de ver quecantidades excesivas de agua no recogen en el hoyo.

La altura de la base del transformador con respecto a la carretera que conduce a lafundación debe depender de cómo se transporta el transformador. Si eltransformador se transporta en un carro o por un camión de carga profunda es muy importante quela altura de la base es la misma que la altura de carga del camión de transporte. Asíel transformador puede ser cargado en el camión de lado.

Figura hoyo 10 Petróleo

Figura 11

Página 13Rev 1LFI1136-en-. H 13/87

En casos de gran transformador es recomendable para los rieles de la base para llegar a latransportar ruta de acceso y estar al mismo nivel.

Si el camión de transporte transformador es impulsado cerca de los carriles de guía, el transformador puede serrebajado en los rieles por medio de aparatos de elevación y dibujado a su lugar a lo largo delcarriles.

Page 12: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 12/78

Figura 12

Página 14Rev 1LFI1136-en-. H 14/87

Si se utiliza una grúa para mover el transformador desde el camión de transporte en su fundación, laAltura de la cimentación no es de gran importancia, pero el espacio se debe permitir que la grúaalrededor y por encima de la fundación. La base debe estar provista de ubicaciones paragatos hidráulicos que tienen que ser instalado de acuerdo con los niveles de elevación correspondientes de latransformador. La fundación también debe estar provista de acarreo ganchos para fijar de cuerdas.

Page 13: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 13/78

Figura 13

Página 15Rev 1LFI1136-en-. H 15/87

2 Transporte

Transformadores grandes pueden ser transportados por carretera, ferrocarril o por mar y siempre es untarea exigente. Las posibles limitaciones que el vehículo de transporte y la ruta puedeimponer en el peso y tamaño del transformador tiene que ser considerado ya antes de laordenar el transformador. Para evitar que se produzcan daños durante el transporte, la carga general,reglamentos, instrucciones de carga específicas para la modalidad aplicada del transporte, así comolas instrucciones del fabricante en que deban tomarse en cuenta durante la carga y asegurar elcarga.

Normalmente los transportes están asegurados y en caso de daños, un informe de daños y reclamacióndeben enviarse a la compañía de seguros correspondiente. Otras acciones son debidas a tomar paragarantizar la recepción de compensaciones. En caso de daños graves, tales como el aceite de grandes derrames de lafabricante del transformador es ser contactado.

Condición 2.1 Transporte

Dependiendo del tamaño, el método y la distancia de transporte, el transformador puede serequipado para el transporte de la siguiente manera:

Transformador transportado totalmente equipada y llena de aceite:

- Este medio de transporte se utiliza siempre que sea posible.

Page 14: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 14/78

Transformers transportados como llena de aceite, y entregado con algunas partes desconectadas:

- Las siguientes piezas se suelen desconectados del transformador: refrigeradores, HVbujes de condensador y conservador de aceite.

- Durante el transporte del transformador está lleno de aceite hasta la cubierta inferiorsuperficie; Sin embargo, el nivel de aceite se ha dejado suficientemente bajo para bujeinstalación.

- El transformador está provisto de transporte deshumidificador de aire o sellado siproporcionado con el dispositivo de alivio de presión

Transformador sin aceite:

- Para reducir el peso de transporte a veces los grandes transformadores son transportadossin aceite.

Página 16Rev 1LFI1136-en-. H 16/87

2.2 La elevación y transferencia del transformador

2.2.1 Levantamiento de un transformador lleno de aceite totalmente completado

Ver dibujo transporte-embarque específico para obtener información detallada.

El transformador se levanta de los cáncamos u orejas situadas en su lado. Siderúrgicos correspondientecables de alambre o cables de elevación se deben utilizar en elevación. Es importante que la distancia delos lugares de elevación del centro de gravedad del transformador se tiene en cuenta.

Figura 14 Transformador levantar las orejas

Ver separadatransportedibujo!

Page 15: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 15/78

2.2.2 Levantamiento de un transformador por medio de un gato hidráulico

Al transferir el transformador del vehículo de transporte y cuando la fijación ogirar los rodillos de transporte del transformador a menudo se debe elevar en situaciones donde la elevaciónorejetas o los oídos no se pueden utilizar. Por esta razón el transformador pajas orejetas están posicionadospor lo que el levantamiento puede tener lugar desde abajo por medio de gatos hidráulicos. Las orejas son de hincamarcado y no está permitido para levantar el transformador de otros puntos.

Página 17Rev 1LFI1136-en-. H 17/87

Los dos extremos del transformador se levantan a su vez de dos puntos de elevación que están al lado deentre sí, o alternativamente a partir de los cuatro puntos de elevación al mismo tiempo. Un extremo se levantamax. 50 mm por encima de la otra en un momento de forma que ninguna tensión torsional se coloca en eltransformador

Figura 15 de elevación con gato hidráulico

Page 16: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 16/78

Página 18Rev 1LFI1136-en-. H 18/87

2.2.3 Levantar un transformador con camión tenedor elevadora (sólo para pequeños transformadores)

También se les permite Transformers para ser levantados por la parte inferior con carretilla elevadora o correspondientedispositivo. Forks del dispositivo deben ser colocados simétricamente sólo para el interior del rodillovigas del transformador mientras se levanta. También debe tenerse en cuenta que las horquillas sonextendido a través de toda la parte inferior del transformador. Localización del centro de gravedad de latransformador también debe tenerse en cuenta mientras se levanta.

Figura 16 Elevación pequeño transformador con camión tenedor elevadora

Page 17: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 17/78

Página 19Rev 1LFI1136-en-. H 19/87

2.2.4 Desplazamiento de un transformador

El transformador se puede mover en sus rodillos de transporte, ya sea a lo largo de los carriles o un discofundación. En el primer caso las ruedas de transporte deben tener bridas y en este últimocaso que debe ser liso. Antes de transferir, asegúrese de que los ejes de los rodillos están bienlubricado. El transformador está provisto de ojos tirando, por el que pueda ser transportada enambas direcciones.

Figura 17 Moving transformador a lo largo de los carriles

Figura 18 ruedas con bridas en los carrilesFigura 19 ruedas de transporte Plain sobre planosuperficie

Page 18: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 18/78

Página 20Rev 1LFI1136-en-. H 20/87

El transformador también puede ser transferido sin rodillos. En este caso, se transporta a lo largo deraíles o en la parte superior de rodillos engrasada. Hay que asegurarse de que los rieles y vigas, en la que elpeso del transformador está en reposo, se encuentran bajo los lugares donde la parte inferior del transformador esadecuadamente reforzada. Estos lugares son los puntos de fijación de los rodillos. A veces, eltransformador está provisto de patines fijos o removibles, por medio del cual el transformadorse puede tirar a lo largo de su fundación.

Figura 20 Tirando transformador a través de raíles engrasados

Página 21Rev 1LFI1136-en-. H 21/87

2.3 En el lugar la recepción

Page 19: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 19/78

Todos los transformadores son cuidadosamente probados e inspeccionados en la fábrica y están en buenascondiciones antes de envío. Sin embargo, tras la recepción inspeccionar los transformadores, paquetes ypartes para una posible escasez. Si la inspección indica una escasez, los daños o las pruebasde los daños, se debe informar al representante del transportista y al ABB y / oABB Oy representante antes de descargar el transformador. Normalmente los transportes sonasegurados y en caso de daños, un informe de daños y reclamación deben enviarse a larespectiva compañía de seguros.

2.4 Devolución de la grabadora de Impacto

Si un grabador de impacto ha sido montado en el transformador para el transporte, lagrabadora debe ser enviado de vuelta al proveedor una vez que el transformador ha alcanzado sudestino.

Nota! Antes de desconectar la grabadora por favor, lea las instrucciones que acompañan respectoextracción de la batería grabadora y apagar el dispositivo!

La grabadora de impacto debe ser cuidadosamente embalado y enviado a la siguiente dirección:

ABB Transformadores

Strömbergin puistotie 11C

FI-65101 Vaasa

Finlandia

Figura 21 Inspección a la recepción

Página 22Rev 1LFI1136-en-. H 22/87

3 Puesta en servicio

Las siguientes medidas se deben tomar, dependiendo de cómo era el transformadorentregado, antes de que pueda ponerse en marcha.

3.1 Transformers que se transportan totalmente montados y llenos de aceite

3.1.1 Inspección y eliminación del material de embalaje

Page 20: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 20/78

Retire el material de embalaje de transporte.Inspeccione el transformador con cuidado por los posibles daños de transporte, prestando especial atencióna las posibles fugas de aceite, daños en la superficie, etc. Todos los bujes y juntas tienen que ser cuidadosamenteinspeccionado. En caso de daños, póngase en contacto con la compañía de seguros y el transformadorfabricante.

Compruebe el nivel de aceite del conservador de aceite. La rigidez dieléctrica del aceite debe estar definido enPara comprobar la condición del aceite. El valor mínimo es de 50 kV / 2,5 mm cuando se prueba con unadispositivo de acuerdo con la norma IEC 60156. Otros valores se especifican para los dispositivos de prueba basada enotras normas, en tal caso, consulte a ABB Oy o representante de ABB.

Figura 22 Inspección del transformador

Página 23Rev 1LFI1136-en-. H 23/87

Retire el tubo de aceite (U-pipe), si está instalado, entre el tanque de aceite del transformador y las posibilidades en líneacarga compartimento de aceite del cambiador de tomas. Selle los agujeros con bridas ciegas.

Page 21: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 21/78

Compruebe la estanqueidad de las conexiones de los pernos, ya que pueden haber aflojado debidoagitación durante el transporte.

Figura 23 Extracción de la tubería entre el tanque de aceite del transformador y la sobre-cambiador de tomascompartimento de aceite

Figura 24 Apriete de las conexiones de los pernos

Página 24Rev 1LFI1136-en-. H 24/87

Realizar las operaciones de limpieza necesarias. Limpie el conservador del transformador y bujesde cualquier aceite o manchas de grasa relacionado con la instalación.

Figura 25 Limpieza del transformador

Page 22: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 22/78

3.1.2 Abrir el bloqueo de transporte de las válvulas y relé de gas

Revise las válvulas de radiador y abrirlas si han sido cerradas durante el transporte.

Suelte flotadores del relé de gas mediante la eliminación de la pieza de goma dentro de la prueba mecánicabotón de la tapa. (Flotadores están bloqueadas para el transporte)

Ver separadainstrucciones!

no. 1LFI1134

o 1LFI 1135

Página 25Rev 1LFI1136-en-. H 25/87

3.2 Transformers que se transportan con piezas sueltas y llenos de aceite

3.2.1 Preparaciones

Retire las protecciones de transporte y los materiales de embalaje.

Inspeccione el transformador con cuidado por los posibles daños de transporte, prestando especial atencióna las posibles fugas de aceite, daños en la superficie, etc. Todos los bujes y juntas tienen que ser cuidadosamenteinspeccionado. En caso de daños, póngase en contacto con la compañía de seguros y el transformadorfabricante.

Mueve las piezas y herramientas cerca del transformador y abrir los paquetes. Compruebe que el embalajelista de inventario para asegurar que todas las piezas necesarias se contabilizan.

Figura 26 Inspección a la recepción

Page 23: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 23/78

Figura 27 Comprobación de la lista de inventario de embalaje

Página 26Rev 1LFI1136-en-. H 26/87

3.2.2 Montaje de radiadores

Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instalación del radiador separado.

Durante el transporte, los radiadores (si los hay) están provistos de bridas ciegas, que impiden lala entrada de humedad e impurezas en los radiadores. Estas bridas deben ser removidosinmediatamente antes de la instalación de los radiadores.

Nota! Eliminar sello de la tapa sólida (si lo hay) que se utiliza para el transporte!

Para el desmontaje e instalación de radiadores, las bridas de fijación de los transformadores sonprovisto de válvulas de cierre que aseguran que el transformador no se vacía de aceite. Si elradiadores tienen que ser retirado por un período más largo, por ejemplo, para el transporte, entonces elbridas de montaje de los transformadores también deben ser bloqueados con bridas ciegas.

Figura 28 Eliminación de bridas ciegas

Ver separadainstrucciones!

no. 1LFI1079

Page 24: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 24/78

Página 27Rev 1LFI1136-en-. H 27/87

Las válvulas de los radiadores deben mantenerse cerrado durante la instalación. Retire las bridas ciegas delos tanques de transformadores y radiadores de una en una. Utilice un auge de elevación con suficiente elevacióncapacidad para levantar los radiadores en su lugar. Apriete los pernos de las bridas con juntas.

Instale los soportes de apoyo en medio de los radiadores para soporte mecánico.

Figura 29 Instalación de radiador

Page 25: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 25/78

Figura 30 Instalación de los soportes de apoyo

Página 28Rev 1LFI1136-en-. H 28/87

3.2.3 Instalación de bujes

Si aisladores se entregan por separado,

instrucciones por separado para instalar los distintos tipos de casquillos se deben seguir, cuandola instalación de los casquillos.

3.2.4 Instalación del conservador

Consulte las instrucciones detalladas en el manual de instalación curador independiente.

El conservador de aceite se debe limpiar desde el interior antes de la instalación. La limpieza puede serrealizado por aclarado el conservador de aceite del transformador limpio.

Figura 31 Instalación de conservador

Ver separadainstrucciones!no. 1LFI1079(Por radiadortipos de tanques)

o

no. 1LFI1109(Por otro tanquetipos)

Page 26: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 26/78

Página 29Rev 1LFI1136-en-. H 29/87

Apriete los pernos de la brida de tubería del relé conservador y gas (uso juntas).

3.2.5 Conexión de los respiradores de deshidratación

Conecte el deshumidificador de aire y apriete los pernos.

Figura 32 El apriete de los tornillos de la brida de tubería de gas relé

Figura 33 Instalación de deshumidificador de aire

Página 30Rev 1LFI1136-en-. H 30/87

Page 27: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 27/78

3.2.6 Instalación del ventilador (opcional)Instale el ventilador por separado si se incluye en la entrega del transformador.

Figura 34 Instalación de ventilador

Página 31Rev 1LFI1136-en-. H 31/87

3.2.7 soportes de instalación del limitador de sobretensiones de montaje (opcional)

Instale oleada soportes de montaje si se incluye en la entrega transformador descargador.

Page 28: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 28/78

3.2.8 La instalación de otras partes sueltas

Instale dispositivos adicionales como soportes para el pararrayos de montaje como por conjuntodibujo y cuadro de obligaciones.

3.2.9 Inspección de todas las uniones atornilladas

Compruebe la estanqueidad de las conexiones de los pernos, ya que pueden haber aflojado debidoagitación durante el transporte.

Figura 35 Instalación de los soportes de montaje descargador de sobretensión

Figura 36 El apriete de las uniones roscadas

Página 32Rev 1LFI1136-en-. H 32/87

3.2.10 llenado de aceite final

El llenado de aceite debe llevarse a cabo dentro de las 24 horas de la instalación de radiadores.

El estado del aceite en el transformador y en los tambores de aceite separados debe serdefinido antes de cualquier llenado de aceite mediante la medición de la rigidez dieléctrica. El valor mínimose 50 kV / 2,5 mm cuando se ensaya con un dispositivo de acuerdo con IEC 60156. Otros valores sonespecificado para los dispositivos de prueba basados en otras normas, en tal caso, consulte a ABB Oy oABB Representante.

24h

Page 29: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 29/78

Figura llenado 37 El aceite debe llevarse a cabo dentro de las 24 horas de la instalación de radiadores

Página 33Rev 1LFI1136-en-. H 33/87

3.2.10.1 El secado a vacíoFijar el tubo de aspiración de la bomba de vacío para la brida de conexión del aceiteConservador se encuentra en la tapa del transformador y comenzar el tratamiento al vacío.

Continuar el secado al vacío durante un mínimo de 8 horas, el objetivo de una presión por debajo de 133Pa (1 torr = = 1,33 mbar = 1 mmHg).

Page 30: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 30/78

Figura 38 El secado a vacío durante un mínimo de 8 horas

Página 34Rev 1LFI1136-en-. H 34/87

3.2.10.2 Llenado del transformador con aceiteRetire el tubo de aceite (U-pipe), si está instalado, entre el tanque de aceite del transformador y las posibilidades en líneacarga compartimento de aceite del cambiador de tomas. Selle los agujeros con bridas ciegas.

Figura 39

Page 31: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 31/78

Página 35Rev 1LFI1136-en-. H 35/87

Pretratada es decir, limpiado y secado aceite de transformador (aire eliminado) se bombea lentamente, a través deun filtro, a partir de los contenedores de transporte a la cuba del transformador a través de la entrada de aceite.

La velocidad de llenado es correcto si el vacío no se reduce considerablemente durante el llenado.Cuando los devanados y piezas de aislamiento están por debajo del nivel de aceite, el relleno de aceite se interrumpe.

Figura 40 Adición de aceite

Page 32: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 32/78

Página 36Rev 1LFI1136-en-. H 36/87

3.2.10.3 Llenado radiadoresLos radiadores son para ser llenado de una en una.

Las válvulas de cierre inferiores de los radiadores deben ser abiertos y los superiores cerrados. Latornillos de liberación de aire en la parte superior de radiadores estarán abiertas hasta que los radiadores están llenosaceite.

Soltar la tuerca de bloqueo del eje de la válvula antes de abrir la válvula.

Figura 41 abertura inferior válvula de cierre

Page 33: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 33/78

Página 37Rev 1LFI1136-en-. H 37/87

Figura 42 Apertura tornillo de purga de aire

Figura 43 Llenar el radiador de aceite

Page 34: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 34/78

Página 38Rev 1LFI1136-en-. H 38/87

Cuando el primer radiador está lleno (fugas de aceite por el tornillo de purga de aire), cerrar el tornillo yabrir la válvula de cierre superior. Apretar las tuercas de seguridad después de la apertura de las válvulas.

Aplicar el mismo método para los otros radiadores.

Figura 44 Radiador completoFigura 45 Apertura de la válvula superior de cierre

Página 39Rev 1LFI1136-en-. H 39/87

Page 35: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 35/78

3.2.10.4 Llenar el conservador

Consulte las instrucciones detalladas en el manual de llenado curador independiente.

Cuando todos los radiadores están llenos, la carga de aceite se continúa con el relleno del conservador. Abra laválvula entre el conservador y la cuba del transformador.

Figura 46 Apertura de la válvula

Ver separadainstrucciones!

no. 1LFI1079(Por radiadortipos de tanques)

o

no. 1LFI1109(Por otro tanquetipos)

y

no. 1LFI1206(Porconservadorcon cauchobolsa)

Página 40Rev 1LFI1136-en-. H 40/87

Nota! Por lo general hay un relé de gas entre el transformador y el conservador. Verinformación detallada en el manual de instalación del relé de gas.

Llene la mitad del volumen del conservador con aceite a una temperatura de 20 a 25 ° C.

Ver separadainstrucciones!

no. 1LFI1134

o 1LFI1135

Page 36: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 36/78

Figura 47 Llenado del conservador

Página 41Rev 1LFI1136-en-. H 41/87

3.2.11 aire Releasing

El aire atrapado debe ser puesto en libertad después de la carga de aceite se ha completado.

La liberación de aire se lleva a cabo usualmente mediante el uso de los tornillos de liberación de aire instalados en adecuadolugares. Los tornillos de liberación de aire y los bujes deben volver a apretar después de soltar el aire.

El aire atrapado debe ser puesto en libertad después de llenar con aceite en el siguiente orden:

Page 37: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 37/78

1. Tapa (válvula de sobrepresión) 2. Pulse cambiador 3. Los radiadores

4. bujes Relé 5. Gas

Liberar el aire de los bujes mediante la apertura de las tuercas de rueda o las válvulas de ventilación (si los hay) hastatodo el aire se ha eliminado.

En los aisladores que no tienen tornillos de liberación de aire de la junta superior debe ser aflojado yvolver a apretar después de soltar el aire.

Ver información detallada en el manual de instalación de bujes.

Figura 48 La orden de libertad del aire

Ver separadainstruccionesmanual!

Página 42Rev 1LFI1136-en-. H 42/87

3.2.12 Limpieza del transformador

Realizar las operaciones de limpieza necesarias. Limpie el conservador del transformador y bujesde cualquier aceite o manchas de grasa relacionado con la instalación.

Page 38: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 38/78

Figura 49 Limpieza del transformador

Página 43Rev 1LFI1136-en-. H 43/87

3.3 Transformadores transportados sin aceite

El transformador se llena en la fábrica, ya sea por aire seco a una sobrepresión de 30 kPa(Aprox. 0,3 bar) o por el aire seco presión normal dependiendo de las condiciones de laviaje, método de transporte, distancia, etc.

Para la supervisión de la sobrepresión, transformadores están provistos de un manómetro. Latransformador debe estar lleno de aceite dentro de 6 semanas después del envío de la fábrica. Si el llenadose lleva a cabo después de esto, la presión debe ser revisado continuamente y el aire seco o nitrógenodebe ser añadido cuando la sobrepresión cae por debajo de 10 kPa (aprox. 0,1 bar).

3.3.1 Preparaciones

Retire las protecciones de transporte y los materiales de embalaje.

Inspeccione el transformador con cuidado por los posibles daños de transporte, prestando especial atencióna las posibles fugas de aceite, daños en la superficie, etc. Todos los bujes y juntas tienen que ser cuidadosamenteinspeccionado. En caso de daños, póngase en contacto con la compañía de seguros y el transformadorfabricante.

Page 39: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 39/78

Figura 50 Inspección en la recepción

Página 44Rev 1LFI1136-en-. H 44/87

Mueve las piezas y herramientas cerca del transformador y abrir los paquetes. Compruebe que el embalajelista de inventario para asegurar que todas las piezas necesarias se contabilizan.

Figura 51 Comprobación de la lista de inventario de embalaje

Page 40: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 40/78

Página 45Rev 1LFI1136-en-. H 45/87

3.3.2 relleno temporal

Fijar el tubo de aspiración de la bomba de vacío para la brida de conexión del aceiteConservador se encuentra en la tapa del transformador y comenzar el tratamiento al vacío.

Continuar el secado al vacío durante un mínimo de 8 horas, el objetivo de una presión por debajo de 133Pa (1 torr = = 1,33 mbar = 1 mmHg).

El estado del aceite en el transformador y en los tambores de aceite separados debe serdefinido antes de cualquier llenado de aceite mediante la medición de la rigidez dieléctrica. El valor mínimose 50 kV / 2,5 mm cuando se ensaya con un dispositivo de acuerdo con IEC 60156. Otros valores sonespecificado para los dispositivos de prueba basados en otras normas, en tal caso, consulte a ABB Oy oABB Representante.

Figura 52 El secado al vacío durante un mínimo de 8 horas

Page 41: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 41/78

Página 46Rev 1LFI1136-en-. H 46/87

Comience a llenar el transformador con aceite, a la vez que mantiene la bomba de vacío.

Figura 53 Adición de aceite

Page 42: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 42/78

Página 47Rev 1LFI1136-en-. H 47/87

3.3.3 Instalación de radiadores

Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instalación del radiador separado.

Durante el transporte, los radiadores (si los hay) están provistos de bridas ciegas, que impiden lala entrada de humedad e impurezas en los radiadores. Estas bridas deben ser removidosinmediatamente antes de la instalación de los radiadores.

Nota! Eliminar sello de la tapa sólida (si lo hay) que se utiliza para el transporte!

Para el desmontaje e instalación de radiadores, las bridas de fijación de los transformadores sonprovisto de válvulas de cierre que aseguran que el transformador no se vacía de aceite. Si elradiadores tienen que ser retirado por un período más largo, por ejemplo, para el transporte, entonces elbridas de montaje de los transformadores también deben ser bloqueados con bridas ciegas.

Figura 54 Extracción de bridas ciegas

Ver separadainstrucciones!

no. 1LFI1079

Página 48Rev 1LFI1136-en-. H 48/87

Page 43: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 43/78

Las válvulas de los radiadores deben mantenerse cerrado durante la instalación. Retire las bridas ciegas delos tanques de transformadores y radiadores de una en una. Utilice un auge de elevación con suficiente elevacióncapacidad para levantar los radiadores en su lugar. Apriete los pernos de las bridas con juntas.

Instale los soportes de apoyo en medio de los radiadores para soporte mecánico.

Figura 55 Instalación de radiador

Figura 56 Instalación de soportes de apoyo

Página 49Rev 1LFI1136-en-. H 49/87

3.3.4 Instalación de bujes

Si aisladores se entregan por separado,

instrucciones por separado para instalar los distintos tipos de casquillos se deben seguir, cuandola instalación de los casquillos.

Page 44: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 44/78

3.3.5 Instalación del conservador

Consulte las instrucciones detalladas en el manual de instalación curador independiente.

El conservador de aceite se debe limpiar desde el interior antes de la instalación. La limpieza puede serrealizado por aclarado el conservador de aceite del transformador limpio.

Figura 57 Instalación de conservador

Ver separadainstrucciones!no. 1LFI1079(Por radiadortipos de tanques)

o

no. 1LFI1109(Por otro tanquetipos)

Página 50Rev 1LFI1136-en-. H 50/87

Apriete los pernos de la brida de tubería del relé conservador y gas (uso juntas).

Page 45: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 45/78

3.3.6 Conexión de los respiradores de deshidratación

Conecte el deshumidificador de aire y apriete los pernos.

Figura 58 El apriete de los tornillos de la brida de tubería de gas relé

Figura 59 Instalación de deshumidificador de aire

Página 51Rev 1LFI1136-en-. H 51/87

3.3.7 Instalación del ventilador (opcional)

Instale el ventilador por separado si se incluye en la entrega del transformador

Page 46: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 46/78

Figura 60 Instalación de ventilador

Página 52Rev 1LFI1136-en-. H 52/87

3.3.8 Instalación del soporte protector contra sobretensiones (opcional)

Instale oleada soportes de montaje si se incluye en la entrega transformador descargador.

3.3.9 La instalación de otras partes sueltas

Figura 61 Instalación de los soportes de montaje descargador de sobretensión

Page 47: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 47/78

Instale dispositivos adicionales como soportes para el pararrayos de montaje como por conjuntodibujo y cuadro de obligaciones.

3.3.10 Inspección de todas las uniones atornilladas

Compruebe la estanqueidad de las conexiones de los pernos, ya que pueden haber aflojado debidoagitación durante el transporte.

Figura 62 El apriete de las uniones roscadas

Página 53Rev 1LFI1136-en-. H 53/87

3.3.11 llenado de aceite final

El llenado de aceite debe llevarse a cabo dentro de las 24 horas de la instalación de radiadores.

3.3.11.1 El secado a vacíoFijar el tubo de aspiración de la bomba de vacío para la brida de conexión del aceiteConservador se encuentra en la tapa del transformador y comenzar el tratamiento al vacío.

Continuar el secado al vacío durante un mínimo de 8 horas, el objetivo de una presión por debajo de 133Pa (1 torr = = 1,33 mbar = 1 mmHg).

El estado del aceite en el transformador y en los tambores de aceite separados debe serdefinido antes de cualquier llenado de aceite mediante la medición de la rigidez dieléctrica. El valor mínimose 50 kV / 2,5 mm cuando se ensaya con un dispositivo de acuerdo con IEC 60156. Otros valores sonespecificado para los dispositivos de prueba basados en otras normas, en tal caso, consulte a ABB Oy oABB Representante.

24h

Figura llenado 63 El aceite debe llevarse a cabo dentro de las 24 horas de la instalación de radiadores

Page 48: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 48/78

Figura 64 El secado al vacío durante un mínimo de 8 horas

Página 54Rev 1LFI1136-en-. H 54/87

3.3.11.2 Llenado del transformador con aceiteRetire el tubo de aceite (U-pipe), si está instalado, entre el tanque de aceite del transformador y las posibilidades en líneacarga compartimento de aceite del cambiador de tomas. Selle los agujeros con bridas ciegas.

Figura 65

Page 49: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 49/78

Página 55Rev 1LFI1136-en-. H 55/87

Pretratada es decir, limpiado y secado aceite de transformador (aire eliminado) se bombea lentamente, a través deun filtro, a partir de los contenedores de transporte a la cuba del transformador a través de la entrada de aceite.

La velocidad de llenado es correcto si el vacío no se reduce considerablemente durante el llenado.Cuando los devanados y piezas de aislamiento están por debajo del nivel de aceite, el relleno de aceite se interrumpe.

3.3.11.3 Llenado radiadoresLos radiadores son para ser llenado de una en una.

Las válvulas de cierre inferiores de los radiadores deben ser abiertos y los superiores cerrados. Latornillos de liberación de aire en la parte superior de radiadores estarán abiertas hasta que los radiadores están llenosaceite.

Figura 66 Adición de aceite

Page 50: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 50/78

Página 56Rev 1LFI1136-en-. H 56/87

Soltar la tuerca de bloqueo del eje de la válvula antes de abrir la válvula.

Figura 67 abertura inferior válvula de cierre

Figura 68 Apertura tornillo de purga de aire

Página 57

Page 51: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 51/78

Rev 1LFI1136-en-. H 57/87

Cuando el primer radiador está lleno (fugas de aceite por el tornillo de purga de aire), cerrar el tornillo yabrir la válvula de cierre superior. Apretar las tuercas de seguridad después de la apertura de las válvulas.

Aplicar el mismo método para los otros radiadores.

Figura 69 Llenar el radiador de aceite

Figura 70 Radiador completoFigura 71 ylemmän venttiilin avaaminen

Página 58Rev 1LFI1136-en-. H 58/87

3.3.11.4 Llenar el conservador

Consulte las instrucciones detalladas en el manual de llenado curador independiente.

Cuando todos los radiadores están llenos, la carga de aceite se continúa con el relleno del conservador. Abra laVer separadainstrucciones!

no. 1LFI1079

Page 52: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 52/78

válvula entre el conservador y la cuba del transformador.

Nota! Por lo general hay un relé de gas entre el transformador y el conservador. Verinformación detallada en el manual de instalación del relé de gas.

Figura 72 Apertura de la válvula

(Por radiadortipos de tanques)

o

no. 1LFI1109(Por otro tanquetipos)

y

no. 1LFI1206(Porconservadorcon cauchobolsa)

Ver separadainstrucciones!no. 1LFI1134

o 1LFI1135

Página 59Rev 1LFI1136-en-. H 59/87

Llene la mitad del volumen del conservador con aceite a una temperatura de 20 a 25 ° C.

Page 53: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 53/78

Figura 73 Llenado del conservador

Página 60Rev 1LFI1136-en-. H 60/87

3.3.12 aire Releasing

El aire atrapado debe ser puesto en libertad después de llenar con aceite.

La liberación de aire se lleva a cabo usualmente mediante el uso de los tornillos de liberación de aire instalados en adecuadolugares. Los tornillos de liberación de aire y los bujes deben volver a apretar después de soltar el aire.

El aire atrapado debe ser puesto en libertad después de llenar con aceite en el siguiente orden:

Page 54: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 54/78

1. Tapa (válvula de sobrepresión) 2. Pulse cambiador 3. Los radiadores

4. bujes Relé 5. Gas

Liberar el aire de los bujes mediante la apertura de las tuercas de rueda o las válvulas de ventilación (si los hay) hastatodo el aire se ha eliminado.

Figura 74 La orden de libertad del aire

Ver separadainstruccionesmanual!

Página 61Rev 1LFI1136-en-. H 61/87

En los aisladores que no tienen tornillos de liberación de aire de la junta superior debe ser aflojado yvolver a apretar después de soltar el aire.

Ver información detallada en el manual de instalación de bujes.

3.3.13 Limpieza del transformador

Realizar las operaciones de limpieza necesarias. Limpie el conservador del transformador y bujesde cualquier aceite o manchas de grasa relacionado con la instalación.

Page 55: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 55/78

3.4 Puesta en marcha

Después de la instalación del transformador se completa la operación de todas las protecciones,alarmas, equipos de supervisión, bombas y ventiladores tiene que ser verificada.

Protocolo 3.4.1 Puesta en marcha

Durante la puesta en marcha del protocolo de puesta en marcha LFI1151 es para ser llenado, firmado yentregado a la fábrica.

3.4.2 temas más típicos de inspección

Prueba de la protección:

prueba del relé de gas (alarma y disparo)

la inspección de bobinado indicador de temperatura y termómetros de petróleo (alarma ydisparo)

inspección del indicador de nivel de aceite (alarma)

Figura 75 Limpieza del transformador

Página 62Rev 1LFI1136-en-. H 62/87

inspección de desecador, el sello de aceite debe ser llenado y agente de secadonaranja

Prueba del relé de protección del cambiador de tomas (disparo)

Inspección de la palanca de selección del cambiador de tomas

Inspección del sistema de refrigeración:

la inspección de la dirección de rotación de los ventiladores y bombas

inspección de las temperaturas a partir

la inspección de las alarmas

La inspección de los reguladores de voltaje:

Inspección del cambiador de tomas en carga y el mecanismo de accionamiento del motor

Inspección de fuera de circuito del cambiador de tomas

Además, los circuitos eléctricos se deben medir:

Medición de la resistencia de aislamiento de los bobinados, núcleo y circuitos auxiliares

orden de fase correcto de los circuitos auxiliares

Si se sospecha que el transformador ha sido dañado durante el transporte, lasiguientes medidas adicionales puede llevarse a cabo:

resistencia del devanado

relación de transformación (todas las posiciones, sólo si se proporciona devanado auxiliar)

capacitancias

Medición de la corriente sin carga

Page 56: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 56/78

Si el transformador ha sido inoperante durante largos períodos antes de energizar esrecomienda que los siguientes, puntos adicionales son inspeccionados:

nivel de aceite

condición del deshumidificador de aire

resistencia dieléctrica y la humedad del aceite

En los transformadores fríos la humedad se absorbe principalmente en el aislamiento de papel, que no puedeser detectado sobre la base del análisis de aceite.

Después de que se ha encontrado el transformador a estar en buenas condiciones, y el protectorequipos de poner en funcionamiento, a continuación, el transformador puede ser conectado a la red.

Página 63Rev 1LFI1136-en-. H 63/87

Sin embargo, se recomienda que el transformador se deja reposar durante 1 a 2 días despuésinstalación, por lo que las posibles burbujas de aire en el aceite tienen tiempo para disolverse, antes de conectarla tensión.

Cuando el transformador está conectado a la red, el relé de sobrecorriente puededisparar inmediatamente el interruptor automático. No es necesariamente una cuestión de un fallo, pero eldisparo pudo haber sido causado por la corriente de entrada del transformador. El valor decorriente de entrada depende de la construcción del transformador, el momento de conexión yremanencia. Dado que la corriente de entrada fluye sólo en el devanado, que está conectado a lared, la corriente de entrada puede ser considerada como la corriente de defecto de la diferencialprotección. El relé diferencial estática está equipado con una función de restricción de armónico aeliminar el impacto de corriente de entrada, desactiva el relé de disparo, cuando la proporciónde segundo armónico es ≥ 15%. El valor de funcionamiento y el tiempo de funcionamiento de la sobreintensidadrelé tiene que establecerse bastante alto debido a la corriente de entrada del transformador. En la práctica, laforma más fácil de medir los valores óptimos es caso por caso las pruebas.

Durante los pocos primeros días después de un nuevo transformador está conectado a la red, un poco de gaspuede recoger en el relevo de gas causando una alarma. Esto se debe normalmente al aire permaneció bajola cubierta durante la instalación. Cuando el transformador se calienta, el aire comienza a moverse yse acumula en el relé de gas. La calidad del gas puede ser visto desde su color ypor lo general de su olor. Si existe una razón para su posterior estudio, una muestra de gas se debe tomar paraanálisis de gases.

3.4.3 Limpieza y Pintura

Realizar las operaciones de limpieza necesarias.

Defectos de la capa de pintura que se han producido durante el transporte y la instalación han de serrepintado.

Page 57: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 57/78

Página 64Rev 1LFI1136-en-. H 64/87

Cuando la reparación de defectos de la capa de pintura, el lugar tiene que ser limpiado de óxido, suciedad y grasaantes de imprimar. Se recomienda la aplicación de la capa superior en dos ocasiones. El espesor de la pinturacapas deben ser tan grueso como el espesor de la película de la pintura original. Al repararlos defectos de pintura, siga las instrucciones de pintura separados que acompañan al transformador.

3.4.4 Instalación de las conexiones

Al instalar las conexiones y en la preparación de las articulaciones, un espacio libre suficiente aire tiene quemantener tanto entre las fases así como entre las fases y la tierra.

No instale cables a través del pozo de petróleo o de cualquier manera que pueda causar daños a lacables en caso de un incendio de hidrocarburos. Los conductores y barras colectoras deben ser instalados de tal maneraque los casquillos no están bajo ninguna presión mecánica por ejemplo, la temperatura de barrasfluctuación. Debido a esto, juntas flexibles son para ser utilizado entre los bujes y barras colectoras.

Fluctuación de la temperatura debido a por ejemplo, cambios de carga produce una carga sobre la articulación, lamagnitud de los cuales dependen de las diferencias de expansión térmica de los materiales. Paralas articulaciones para soportar esta tensión, arandelas flexibles de primavera son para ser usado debajo de latornillo de fijación conjunta o tuerca. Con estos pares de apriete pueden mantenerse constante. Enarticulaciones de aluminio arandelas de presión son también para ser utilizado directamente contra el aluminiosuperficie en ambos lados (apretando el tornillo y la tuerca).

Al planear una junta de aluminio o aluminio-cobre que puede estar expuesto a húmedocircunstancias, los siguientes aspectos deben ser considerados:

En las articulaciones de aluminio-cobre el cobre está recubierto con estaño o una placa bimetálica puede serutilizado en la junta con un lado de aluminio y un lado de cobre.

La superficie de aluminio es ser masiva en comparación con la superficie de cobre

Las partes de aluminio deben estar siempre por encima de las piezas de cobre, por lo que las aguas de lluviano gotear de las piezas de cobre en las piezas de aluminio

La capa de óxido sobre el aluminio se elimina con un cepillo de alambre

Figura 76

Ver separadasuperficietratamientodocumentar !

Page 58: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 58/78

Página 65Rev 1LFI1136-en-. H 65/87

Conjunto de grasa se va a utilizar en la articulación, impidiendo que el aire y la humedad de alcanzarla articulación. Los cristales de zinc de la grasa también se rompen la capa de óxido sobre lade aluminio.

Para apretar la unión suficientemente fuertes tuercas de acero y los pernos se van a utilizar. Para juntasfuera del transformador se recomienda utilizar los pares de apriete que se presentan en la tabla 1.

Tamaño de los pernosPar de aprieteNm

M6 6 ... 9

M8 15 ... 22

M10 30 ... 44

M12 50 ... 75

M16 120 ... 190

Tabla 1 Recomendado pares de apriete para uniones fuera del transformador

Mantenimiento 4 Transformador

4.1 Mantenimiento y supervisión durante el funcionamiento

4.1.1 Generalidades

Para lograr una larga vida y una buena fiabilidad de funcionamiento con transformadores, es importanteque se mantengan correctamente. En relación con el mantenimiento y la inspección de lainstrucciones relativas a las distancias de seguridad, equipos de seguridad, conexión a tierra y las limitaciones en cuanto atrabajar en condiciones en vivo se debe seguir cuidadosamente. El mantenimiento del transformador puededividirse en las siguientes categorías:

inspección y servicio de menores llevados a cabo por el personal usuario

Mantenimiento del cambiador de tomas y servicio parcial

servicio completo

El servicio de inspección y menor llevada a cabo por el personal de operación incluye por ejemplo:

Control del nivel de aceite

la inspección de las temperaturas del aceite y sinuosas

ruido

funcionamiento de los ventiladores y bombas

funcionamiento del cambiador de tomas (si los hay)

Página 66

Page 59: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 59/78

Rev 1LFI1136-en-. H 66/87

condición del deshumidificador de aire

Limpieza del transformador

Mantenimiento parcial puede llevarse a cabo si es necesario. La necesidad de que se hace evidente enrelación con las pruebas de protección, alarma, regulación y supervisión de equipos realizadasanualmente por el personal que opera.

Mantenimiento completo generalmente se lleva a cabo de aprox. cada 15 a 20 años de servicio. Enrelación con este mantenimiento, comprobar por ejemplo:

cambiador de tomas (si los hay)

aisladores

equipos auxiliares

tanque

refrigeradores

aceite, etc.

Si el aislamiento del transformador se encuentra para ser húmedo, se puede secar. Si es necesario, paraejemplo aceite ha sido encontrado para incluir una gran cantidad de lodo o de análisis de gases indica que hayes algo mal con el transformador, el transformador debe ser levantado de su tanque ylos devanados y el núcleo se pueden comprobar y limpiar. La inspección debe ser muycuidadosamente llevado a cabo, debido a posibles reparaciones y renovaciones de las partes son másrentable llevado a cabo en este momento.

4.1.1.1 Inspecciones y mantenimiento durante su uso

Condición del deshumidificador de aire:

Las sales o todo el respiradero van a ser sustituidos, cuando aprox. 2/3 de laagente desecante ha cambiado de color de naranja a incoloro.

Inspección del nivel de aceite:

Al agregar el aceite, las distancias de seguridad suficientes, de acuerdo con las normas de seguridaddeben ser seguidas.

Comprobación de fugas de aceite

Inspección del acabado

Inspección de los alrededores del transformador

Eliminación de la vegetación

Página 67Rev 1LFI1136-en-. H 67/87

Debido a cuestiones de seguridad personal muy pocos procedimientos de mantenimiento se pueden llevar a cabo cuandoel transformador está en uso. Las operaciones de mantenimiento sin embargo pueden llevarse a cabo, si despuéslas reglas de la norma británica para "Seguridad en el trabajo eléctrico", EN 50110-1 y EN

Page 60: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 60/78

50110-2.Sin embargo, en la práctica es más seguro para quedarse por debajo del nivel de la cubierta del transformador.

Los procedimientos de mantenimiento que se pueden llevar a cabo durante el uso son, por ejemplo:

Tomando muestras de aceite

Cambiar el agente de secado del deshumidificador de aire

La fijación de defectos de revestimiento

4.1.1.2 Inspecciones y mantenimiento durante las paradas

Durante las paradas, lleve a cabo todas las inspecciones y operaciones de mantenimiento que no pueden serllevado a cabo durante el uso. Las operaciones de mantenimiento deben ser tan anticipada como sea posible.Antes de iniciar las operaciones de mantenimiento, el transformador tiene que ser desconectado de lared y puesta a tierra que cumpla con la norma británica "Seguridad en el trabajo eléctrico", EN 50110-1 y EN 50110-2. Cuando se abren los seccionadores, la desconexión de la fuente de alimentacióntiene que ser confirmado antes de la toma de tierra utilizando por ejemplo, un detector de tensión.

Comprobar si hay fugas de aceite y medidas que deban tomarse. Las fugas de aceite pueden ocurrir en:

Los bujes juntas. Si la junta se ha aflojado, debe ser apretada; si eljunta ha perdido su flexibilidad, es que ser reemplazado. (La pérdida de flexibilidad puede ser debidoa un sobrecalentamiento o la vejez.)

Las juntas de la cubierta, las válvulas y las juntas de conmutación del cambiador de tomas (por lo general de aprietelos tornillos de ayuda).

Los cordones de soldadura (costuras con fugas sólo se pueden fijar mediante soldadura. El trabajo requierela contratación de un profesional experimentado.)

La limpieza se realiza cada año:

Bujes (detergente por ejemplo aguarrás)

Tapa del transformador y el tanque

Mirilla para el indicador de relé de gas, termómetro y el nivel de aceite

Recubrimiento:

Superficies no inspeccionados durante el uso deben ser inspeccionados y superficies dañadasreparado

Página 68Rev 1LFI1136-en-. H 68/87

Los procedimientos de inspección y mantenimiento de los equipos, salvaguardias y reguladores:

Para evitar la oxidación del cambiador de tomas en carga, tiene que ser trasladado de un ladoa la otra al menos una vez al año

El rendimiento de la alarma indicador de temperatura y las teclas de disparo

El rendimiento del relé de alarma de gas y las teclas de disparo

El rendimiento de la alarma los indicadores de nivel de aceite '

La inspección de los calentadores de espacio en auxiliar cableado y tomas en carga cambiador motor-gabinetes de unidad

Mantenimiento del motor de tracción cambiador de tomas en carga y al menos cada cinco años

Page 61: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 61/78

(Ver instrucciones del cargador de tomas en carga)

4.1.2 Reguladores de voltaje

El transformador puede estar equipado con un cambiador de tomas en circuito o en carga de tensiónla regulación por cambio de número de vueltas en los devanados.

El cambiador de tomas fuera de circuito puede funcionar sólo cuando se desconecta el transformadordesde el suministro.

Normalmente, el número de vueltas se cambia en el devanado de alta tensión, y, normalmente, hay3 o 5 posiciones con un rango de control de ± 5%.

El eje de control del cambiador de tomas fuera de circuito se lleva a través de la cubierta o el tanquepared. El extremo del eje está provisto de un mango, indicador de posición y el dispositivo de bloqueo. Cuándoel cambiador de tomas se activa el dispositivo de bloqueo debe ser asegurado, porque esto asegura queel cambiador de tomas en carga se ha ajustado en posición de funcionamiento.

Normalmente, la posición más pequeña de la fuera de circuito del cambiador corresponde al voltaje más altorelación, que da la tensión más baja en el lado del LV. Por favor, consulte el diagrama deconexión.

Se recomienda que el cambiador de tomas en circuito girar desde una posición extrema a laotra aproximadamente una vez al año. Esto es necesario sobre todo cuando el cambiador de tomas esrara vez se utiliza.

El cambiador de tomas en carga se utiliza para la regulación de voltaje cuando se carga el transformador.

El cambiador de tomas en carga se monta de la cubierta en la cuba del transformador principal. Lael cambiador de tomas funciona como un interruptor selector de la combinación de las características de un conmutador y unselector. El interruptor selector está situado en un compartimento de aceite separada, que esconectado a su propio conservador. El cambiador de tomas está equipado con un relé de protección.El selector puede ser levantada para la inspección y el aceite en el compartimento puede sercambiado por separado. El cambiador de tomas en carga está provista de un mecanismo de accionamiento del motorpara control remoto y local. Instrucciones separadas para la operación y mantenimiento de laen carga del cambiador de tomas se suministran con el transformador.

Página 69Rev 1LFI1136-en-. H 69/87

4.1.3 Las muestras de aceite

Humedad debilita las propiedades de aislamiento eléctrico de papel y aceite y acelera elproceso de envejecimiento del papel. La humedad del aislamiento y el grado de envejecimiento puedese encuentran estudiando muestras de aceite tomadas del transformador. Es importante que laLas muestras se toman con mucho cuidado y con la ayuda de un experto. Es vital que la muestrabotellas están secos y limpios.

Al tomar muestras de aceite que el aceite no debe entrar en contacto con la humedad, el polvo, o incluso el airesi se requiere gas se disperse de la muestra para el análisis. Durante el tiempo entremuestreo y medición, las muestras deben mantenerse en recipientes cerrados con cuidado yprotegidos de la luz.

Las propiedades de aislamiento, las impurezas y o grado de envejecimiento del aceite deben ser estudiados encada caso de acuerdo con la situación. Más detalles acerca de las pruebas y los requisitos para petrolerasellos se dan en su propio manual.

La humedad transformadores también se puede comprobar por medio de muestras de papel.

4.1.4 Los accesorios adicionales para la supervisión y protección

El transformador puede estar provista de los siguientes dispositivos para controlar su condición, a

Page 62: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 62/78

protegerlo y limitar los posibles fallos.1. El termómetro de aceite ha contactos que se establecerán a diferentes temperaturas para alarma

y disparo, así como un puntero máxima. También puede ser equipado con contactoscontrolar el aparato de refrigeración. La temperatura del aceite debe ser revisado periódicamente.

2. El indicador de temperatura del devanado es un dispositivo, que indica la temperatura a lael punto más caliente del bobinado. La temperatura del bobinado debe ser verificada enintervalos regulares y sobre todo cuando se sobrecarga el transformador (ver punto7.1).

El indicador de temperatura del devanado puede estar provista de alarma tabla de reajustes ycontactos de disparo y también con los contactos, que controlan el aparato de enfriamiento.

3. El relé de gas con su alarma y contactos de disparo está destinado para indicarfallas internas en el transformador y de disparo para el transformador de la red.La función del relé de gas tiene que ser revisado al poner el transformador enoperación, y regularmente durante la operación, por ejemplo, durante anualmantenimiento.

4. El indicador de nivel de aceite, por lo general instalado en un extremo del conservador de aceite, es unindicando medidor provisto con contactos de alarma para el nivel superior e inferior de aceite. Aceiteniveles correspondientes a algunas temperaturas medias de aceite se han marcado en elmedir. Al marcar el indicador de nivel de aceite se puede comprobar si el nivel de aceite de transformadorescorresponde a la temperatura media predominante. Limpiado seca y aceite mezclabletiene que ser añadido cuando sea necesario. Una información más detallada acerca de la capacidad de mezcladel petróleo se da en un manual sobre por separado con el aceite del transformador.

5. El deshumidificador de aire, a través del cual el aire a los pases conservador de aceite, tiene unaagente deshidratante (gel de sílice) que deben ser controlados regularmente. El color de la secaagente deshidratante es de color naranja y sin color de un ser húmedo. El agente deshidratante

Página 70Rev 1LFI1136-en-. H 70/87

él pasa a ser agente de nuevo o seca, cuando la cantidad restante de naranjaagente deshidratante es un tercio de la cantidad original. Se proporciona el respirocon un sello de líquido, y debe ser llenado con aceite hasta la marca en su pared.

6. La válvula de sobrepresión se puede utilizar para limitar la sobrepresión en la cuba del transformador,que es causada por un posible fallo interno. La válvula también puede estar provisto decontactos de alarma.

7. Dispositivo de protección integrado se puede utilizar para proteger sellado herméticamentetransformadores mediante el control de la descarga de gases, caída significativa en el nivel de aceite,la presión del tanque y la temperatura del aceite.

Las instrucciones detalladas para transformadores accesorios adicionales para la supervisión yprotección se suministran por separado en el manual de transformadores.

4.1.5 Las fugas de aceite

4.1.5.1 JuntasLas juntas de la cubierta y bridas, así como entre los bujes y la cubierta son generalmentehecha de resistentes al aceite, vulcanizados corcho técnica o caucho resistente al aceite. Si las juntas sonfugas, apretar los pernos generalmente puede sellar las fugas. Cuando una junta tiene que serseparada o reemplazado, las superficies de sellado deben limpiarse y se extienden con un cuidadobarniz de sellado adecuado. Las juntas de goma no están barnizadas.

Cuando se unen dos juntas, sus extremos pueden ser biselados y se pegan.

Anillos de goma resistentes al aceite se utilizan como juntas de casquillo pernos, ejes y cabezales. Aceitejuntas de plástico resistentes y resistentes al calor también pueden ser utilizados como eje y husillojuntas. Todas estas juntas se pueden apretar y reemplazados desde fuera del tanque. Cuándo

Page 63: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 63/78

apretar las juntas, el mayor cuidado se debe tomar para evitar la rotura de los pernos o juntas.En particular, las tuercas de los espárragos se deben apretar con mucho cuidado.

4.1.5.2 Bujes y articulacionesLos aisladores de porcelana de bujes transformadores deben limpiarse durante el serviciointerrupciones tan a menudo como sea necesario. Esto es particularmente importante para los lugares expuestos asuciedad. Aguarrás, productos de limpieza fácilmente se evaporan cloroteno VG o NU, o pueden serutilizado para la limpieza.

Bujes pueden ser reemplazados sin quitar la tapa. Las válvulas que conducen a CONSERVADORdeben estar cerrados y si es necesario una cantidad de aceite tiene que ser drenado del transformadorantes de desconectar los bujes. Instrucciones de operación y de mantenimiento separados parabujes están disponibles.

La condición de las articulaciones de conductores y barras externas de los bujes del transformador debe sercomprueba a intervalos periódicos, porque el aflojamiento de las articulaciones, conduce a recalentadobujes, etc., y pueden hacer que las juntas sean dañados.

4.1.6 Sound

El sonido desde el transformador tiene que ser controlada. Sonidos anormales tienen que serinvestigados y posibles fallos reparados.

Página 71Rev 1LFI1136-en-. H 71/87

Aparato 4.1.7 Enfriamiento

Radiadores, ventiladores, enfriadores de aceite separados, bombas de aceite y enfriadores de agua-aceite, etc se utilizan comocomponentes de refrigeración. La condición de este aparato debe ser revisado a intervalos regularesintervalos.

Secado y tratamiento de aceite de 4,2 Transformador

Si el aislamiento de los transformadores se encuentra para ser húmeda debe secarse. En el caso de la humedadequilibrio entre el aceite y el aislamiento la mayor parte de la humedad se reunirán en el aislamiento de papel.Por lo tanto, no es suficiente para que el aceite se seca, sino también el aislamiento de papel debe serse seca.

Aceite Secado pronto se convierte en húmedo, si el papel aislante no está seca.

Hay varios métodos de secado diferentes. El aceite se puede circular a través de un filtrado yaparatos de limpieza cuando el transformador está en funcionamiento o el transformador puede serdesconectados de la red, drenado de aceite, y la limpieza y el secado se pueden llevara cabo por separado tanto para el aceite y el transformador. El transformador también puede ser secado portratamiento al vacío con la ayuda de calor. El manejo del aceite se realiza mejor mediante un tratamiento de vacíoaparato, que también incluye un filtro.

La dificultad en todos estos casos es el hecho de que la humedad se difunde muy lentamente de grasaaislamientos. Por lo tanto el secado de humedad, de un transformador de grasa generalmente tarda variossemana. Menor tiempo de secado se logrará si el vacío, necesario para cocinar al vapor de aceite, puedeaplicar.

4.2.1 secado al vacío

El secado al vacío puede llevarse a cabo en los transformadores propio tanque, proporcionando el tanque puedesoportar vacío. Los tanques de grandes transformadores son generalmente resistente al vacío. Lala tubería de succión de la bomba de vacío generalmente se fija a la brida de conexión deel conservador de aceite se encuentra en la tapa del transformador. Si el tanque no resisten un vacío,el transformador se seca en un tanque de tratamiento de vacío especialmente construida para este propósito.

El secado al vacío asegura que el transformador se calienta hasta una temperatura de 60 ... 90 ° C.

Page 64: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 64/78

Durante el secado al vacío, la temperatura del aislamiento debe mantenerse en eltemperatura superior mediante el suministro de potencia en DC directamente a los devanados bajo vacío. Latemperatura del transformador puede ser controlado por medio de la resistencia del devanadomediciones. Al final de la operación de secado de la presión del transformador debe sermenos de 150 Pa (aprox. 1 torr ≅ 1,5 mbar). Durante el proceso de vacío, mientrasal mismo tiempo que se calienta, el agua se evapora de manera efectiva desde el transformador.

Control 4.2.2 Secado

El progreso de secado transformador puede ser seguida por el control de la presión de entrada deagua y la temperatura. El secado se completa cuando la presión no cae más yla entrada de agua es lenta.

Página 72Rev 1LFI1136-en-. H 72/87

Es muy difícil de conseguir una unidad totalmente seco como resultado de secado de una húmeda aceite de aislamientotransformador. Las partes más profundas del aislamiento tienden a contener cantidades notables dehumedad, que más tarde se difundirá en las capas superficiales y el aceite.

El resultado del secado se puede comprobar por medio de la medición de resistencia de aislamiento.La resistencia de aislamiento del transformador depende tanto de la humedad y la temperatura.La resistencia de aislamiento se mide por medio de termómetro o DC-megóhmetro decada devanado a tierra, mientras que otros devanados están conectados a tierra. El aislamientoresistencia se lee 15 y 60 segundos después de la tensión de medida se ha conectadoy el medidor ha estado en operación continua. La relación R 60: R15de los valores obtenidosen esta medición por lo general oscila entre aprox. 1,3-3 en transformadores secos.

Durante el tratamiento de vacío la tensión de prueba máxima de resistencia de aislamientomediciones es de 500 V como la tensión soportada nivel bajo vacío se reduce considerablemente.

4.2.3 Llenado del transformador con aceite después del tratamiento de vacío

Cuando el transformador se prueba que es seco después de un tratamiento de vacío, llenado de aceite puede comenzar. Aceitese dirige lentamente a la parte superior del depósito y la más alta de vacío es posiblemantenido todo el tiempo. La velocidad de llenado es correcto si el vacío no hace considerablementedisminuir durante el llenado. Cuando los devanados y piezas de aislamiento están por debajo del nivel de aceite, lallenado de aceite se interrumpe. Cuando se utiliza el aceite de desaireado, el vacío se debe mantener porvarias horas de manera que todo el gas residual se elimina del aceite. El resto de la lata de aceiteser llenado normalmente según el punto 3.3.11. Para el llenado de vacío, es recomendable, siempreposible, utilizar el aceite de pre-tratada de la que se ha eliminado el aire. Finalmente, esrecomendada para tomar una muestra del aceite en el transformador para comprobar el dieléctricofuerza.

Para un transformador de alta tensión (tensión nominal de 45 kV o superior), que ha sidotransportado lleno de aire o gas, el relleno de aceite se lleva a cabo como se mencionó anteriormente.

Después de llenar con aceite, eliminando el aire debe ser llevada a cabo de acuerdo con el punto 3.3.12.

4.2.4 aceite del transformador

Aceite de transformador basado en nafténicos de alta calidad ha sido utilizado en el llenado de fábrica de latransformador. La tarea del aceite en un transformador es actuar como un aislamiento eléctrico en ypara transferir calor de las partes activas del transformador en los refrigeradores. Aceite actúa como un buenaislamiento eléctrico sólo mientras es satisfactoria seco y limpio. Petróleo se ensucia en usoy edades gradualmente. Por lo tanto sus propiedades se deterioran hasta que ya no es utilizable.Por lo tanto, parte de la seguridad de funcionamiento depende del petróleo que se prueba con regularidad. Porprobar el aceite, las fallas que posiblemente puede generar gas se pueden detectar antes de que ocasionendaños más severos. Aceite de manejo, tratamiento y requisitos del petróleo se han tratadocon en un manual aparte.

Page 65: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 65/78

Página 73Rev 1LFI1136-en-. H 73/87

5 Perturbaciones

5.1 Investigación de las perturbaciones de transformadores

Si durante el funcionamiento del equipo de protección del transformador da una alarma o dispara eltransformador de la red debe investigar de inmediato la razón para ello.

Los estudios pueden revelar si se trataba de una cuestión de daños transformador o simplemente algún otroperturbación en el funcionamiento.

5.2 Grabación de las perturbaciones

General:

fecha y hora de la ocurrencia

datos de la red, fueron las conexiones o cualesquiera otras acciones relevantes realizadas cuando elperturbación tuvo lugar; lo que fue la carga similares; posibles operaciones de relevoque tuvo lugar en otros lugares de la red (por ejemplo, relé de falla a tierra)

datos meteorológicos (tormentas, lluvia, etc.)

Función de equipos de protección:

la hora de recogida y la lectura de los equipos que operan de protección, relés, plotters, etc.

Transformador:

es el relé de gas lleno de gas: el color y la calidad

es tiznado de aceite

lecturas del termómetro

Se refrigeradores o tanque dañados

puede uno ver las marcas de arco en los bujes o en la portada

anterior max. carga y valor medio durante 3 horas.

5.3 Operación de equipos de protección

El funcionamiento de algunos equipos de protección, tales como relé de gas o relé diferencial nosiempre significa que el transformador está dañado.

El relé de gas puede funcionar por ejemplo, cuando:

una burbuja de aire se ha aflojado bajo la tapa del transformador

(Una burbuja de aire es incoloro e inodoro.)

una corriente de cortocircuito ha pasado el transformador (no hay burbujas de gas)

el daño se ha producido en el interior del transformador (gas puede ser de color, tienen unmal olor y generalmente es combustible)

Page 66: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 66/78

Página 74Rev 1LFI1136-en-. H 74/87

El relé diferencial puede funcionar, por ejemplo debido a:

pasando de cortocircuito

impulso de corriente de entrada

equipos de protección defectuosos

bobinado daños en el interior del transformador

5.4 mediciones de inspección

Además de las instrucciones anteriores los siguientes mediciones de inspección pueden serllevado a cabo:

resistencia de aislamiento de los devanados

relación de transformación

pequeña corriente de carga (impedancia)

Resistencias de CC de devanados

Medición de resistencia 5.4.1 Aislamiento de los arrollamientos

El principio de medición se muestra en la figura. Hay que recordar que el fin de obtenerresultados fiables los aislantes tienen que estar secos y limpios. (Figura 77)

Figura 77 La resistencia de aislamiento del devanado se medirá en la tierra.

Page 67: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 67/78

Página 75Rev 1LFI1136-en-. H 75/87

De acuerdo a la figura de la resistencia de aislamiento del bobinado de HV se medirá entretierra y LV sinuoso {HV (T + LV / E)}. Sin embargo, también es recomendable medir (E =tierra, T = tanque):

A - (Y + S / E) Y ≙ devanado de alta tensión

(A + Y) - S / E Un sinuoso ≙ baja tensión

Y - A S ≙ cuba del transformador

Tierra E ≙

La resistencia de aislamiento debe ser de varios miles de megaohmios.

5.4.2 Medición de la relación de transformación

Aproximadamente 380 V debe ser suministrada por el transformador de aislamiento a través de la regulacióntransformador a un devanado del lado de AT de la prueba. Lecturas de AT y BT pueden sertomada por medio de un medidor de propósito general. Las mediciones deben ser realizadasentre cada fase. La relación de transformación calculado a partir de la lectura de voltaje debecompararse con la relación de las tensiones nominales y para los valores del informe de la prueba. Debidoa la inexactitud de la metro de propósito general una diferencia de un pequeño porcentaje puede serposible. Es aconsejable utilizar un puente de relación de transformación para la medición.

Figura 78 Diagrama de conexión para la medición de la relación de transformación

Página 76Rev 1LFI1136-en-. H 76/87

Medición de corriente 5.4.3 sin carga

Page 68: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 68/78

Un pequeño voltaje alimentado entre los terminales de cada fase y el punto de estrella (en una estrellaconectados transformador) a través del aislamiento y transformadores que regulan darán como resultado lalectura de una serie conectada amperímetro siendo sólo unas pocas decenas de amperios de molino. Dependientede la impedancia del transformador.

Con el mismo voltaje de lectura de la corriente tomada por otras fases se puede medir. Lacorrientes de diferentes fases deben ser aproximadamente la misma magnitud. En un dañadofase de la corriente puede elevarse a decenas de amperios así el transformador de regulación tiene que serprotegido por un fusible adecuado.

5.4.4 Medición de la resistencia de los devanados DC

Se necesita un gran satisfactoriamente fuente de CC y un medidor de puente de resistencia precisa parala medición de resistencia. Al desconectar la medición de corriente peligrosavoltajes pueden ser inducidas. Por lo tanto una persona experta debe realizar la medición.

6 Instrucciones generales para clientes

6.1 Almacenamiento de los transformadores

Si el transformador no puede ser instalado inmediatamente después de la entrega para su uso, que se va a almacenaren el embalaje de transporte o sin, teniendo en cuenta los siguientes aspectos:

Antes del almacenamiento reparar los daños superficiales o pérdidas de aceite causadas por el transporte

Los transformadores están siempre a ser almacenados en posición vertical

Figura 79 Esquema de conexiones sin carga de medición de corriente

Página 77Rev 1LFI1136-en-. H 77/87

La base de almacenamiento tiene que ser lo más plana y nivelada como sea posible.

Transformers entregados sin petróleo tienen que ser llenado con aceite

El conservador de aceite y deshumidificador de aire deberán estar equipados y el conservadorDebe estar lleno de aceite hasta el nivel que corresponde a la temperaturaprevaleciente en el transformador

o Compruebe el estado de funcionamiento e instalación del deshumidificador de aireal conservador

o El sello de aceite en la parte inferior de la deshumidificador de aire debe ser llenadocon aceite hasta la marca en el sello

Page 69: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 69/78

Si transformador entregado sin un conservadoro Compruebe la fijación del deshumidificador de aire al transformador (el

conexión de la tubería a la articulación del conservador en la parte superior del transformador)

o El sello de aceite en la parte inferior de la deshumidificador de aire debe ser llenadocon aceite hasta la marca en el sello

Los secado y calentamiento resistencias del gabinete aparatos deben conectarse asuministro de electricidad, para evitar que el aparato de la caja de conseguir húmedo.

o Si el transformador se entrega sin resistencias, una bolsa textil con 1,2 kgde agente de secado (gel de sílice) se coloca en el armario de aparato

Daños superficiales causados por el transporte y la instalación debe ser reparado

Se recomienda la instalación de bujes para el tiempo de almacenamiento. Vea elinstrucciones de instalación bujes

Radiadores pueden ser mantenidos en el exterior, pero las bridas de montaje deben ser protegidoscontra la corrosión.

Otros aparatos separados se van a almacenar en el interior

Durante el almacenamiento a largo plazo, el nivel de aceite del transformador y la operacióncondición de los respiradores de deshidratación se deben verificar cada seis meses

Después de almacenamiento de la puesta en marcha del transformador se realiza segúninstrucciones de instalación estándar

6.2 Funcionamiento

6.2.1 aumento de la temperatura y la capacidad de carga

El envejecimiento de los materiales aislantes es causada por los cambios en su estructura química.Las moléculas de aceite y papel ya se descomponen lentamente a temperatura ambiente ycuando se calienta la velocidad de descomposición aumenta. Cuando el papel se vuelve aburrido su celulosamoléculas se rompen y su resistencia mecánica disminuye.

Cuando la carga del transformador aumenta su temperatura aumentará y el envejecimiento demateriales aislantes se acelera. La tasa de envejecimiento se duplicará y el correspondiente

Página 78Rev 1LFI1136-en-. H 78/87

curso de la vida se reduce a la mitad, cuando la temperatura del punto más caliente en los devanados 6 se eleva a8 grados C, dentro del rango de temperatura de 80 a 140 grados. C. Además de latemperatura, algunos otros factores como el oxígeno, ácidos y humedad también aceleran elenvejecimiento del aislamiento.

Envejecimiento establece ciertos límites para la capacidad de carga de los transformadores aislados por aceite.De acuerdo con las instrucciones de carga del IEC (IEC 60354 publicación: guía de carga para el aceitetransformadores sumergidos) el funcionamiento normal de un transformador refrigerado por aire se consideraque es la operación continua a la potencia nominal cuando la temperatura ambiente es de +20 deg. ° C. El material aislante envejecerá en estas condiciones, a una velocidad que puede serconsiderada como normal siempre que el transformador ha sido debidamente mantenido.

Capacidad de carga continua a diferentes temperaturas del aire ambiente se calcula en base aque la temperatura del punto más caliente en el bobinado es de 98 grados. ° C es decir, el mismo quecalculado para el funcionamiento normal. La Tabla 2 muestra la capacidad de carga continua ensegún la guía de carga de IEC a diferentes temperaturas ambientales durante enfría airetransformadores.

Temp ° C -20 -10 +/- 0 10 20 30 40

loadingePermissibl 130 123 116 108 100 91 82

Page 70: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 70/78

%100=energíaNominal

La temperatura del aceite ° C 67 69 71 73 75 78 80

Tabla 2. capacidad de carga continua y la temperatura del aceite correspondiente en el aire ambiente diferentetemperaturas para (ONAN / ONAF) transformador refrigerado por aire.

En la práctica, el transformador está muy rara vez cargado continuamente a la misma carga. Si elcarga del transformador es, parte del tiempo, menor que la capacidad de carga continua en ella temperatura del aire ambiente admisible relevante, puede ser correspondientemente cargado más enotros tiempos y siendo el envejecimiento sigue siendo normal durante todo el tiempo (por ejemplo, durante las 24 horas).Guía de carga de IEC también da un montón de corto plazo sobre esta base. La Tabla 3 muestra el cortocapacidad de carga plazo como una función de la temperatura del aire ambiente y el tiempo de cargasiempre que la carga en otros momentos del día no exceda del 25% de descuento 90% de la nominalde energía. Para corto plazo la carga de la temperatura del punto más caliente en el arrollamiento se limitaa 140 ° C y la max. Potencia permitida es 1,5 veces la potencia nominal.

Página 79Rev 1LFI1136-en-. H 79/87

Ambientetemperatura ° C

-20 -10 + -0 10 20 30 40

El tiempo de carga

hrs / día%100=

energíaNominalloadingePermissibl

0,5 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 126 150 118

1,0 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 110 150 104

2,0 150 150 150 150 150 150 150 147 150 132 149 99 137 95

4,0 150 150 150 148 150 140 142 130 134 118 124 95 115 88

6,0 149 144 144 139 138 132 131 123 123 112 114 93 104 86

8,0 144 140 138 134 132 128 124 119 116 109 108 93 98 84

12,0 139 137 133 131 125 123 117 115 110 105 101 92 92 83

Se supone quela carga duranteotro momento de ladía es max.

25 90 25 90 25 90 25 90 25 90 25 90 25 80

Tabla capacidad de carga 3 a corto plazo en función de la temperatura ambiente y la cargatiempo para (/ ONAF ONAN) transformador refrigerado por aire, cuando la carga durante otros momentos del día esmax. 25% o 90% (80%) de la potencia nominal.

Page 71: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 71/78

A continuación se presenta un ejemplo para el uso de las tablas 2 y 3.

La temperatura del aire exterior = -10 ° C

Capacidad de carga continua = energíaCalificaciónX100123

Aire libre temperatura del aire -10 ° C, el tiempo de carga de 4 horas y la carga durante otros momentos deldía, es decir, 20 horas es de 90%.

Capacidad de carga a corto plazo (4 hrs) = energíaCalificaciónX100148

siempre que la carga durante el otro 20 horas de máximo. = energíaCalificaciónX10090

La temperatura de los materiales transformador de aislamiento se puede controlar con laIndicador de la temperatura de bobinado, que se fija al punto aproximadamente la temperatura de lapunto más caliente en el arrollamiento. De acuerdo a la carga del IEC guiar el corto plazo máximotemperatura del punto caliente puede ser 140 ° C. Debido a las dificultades prácticas que aparecen en el

Página 80Rev 1LFI1136-en-. H 80/87

definición del punto más caliente que puede recomendar que los valores de las tablas 4 y 5 sonutilizado por ejemplo establecer valores para el indicador de temperatura del bobinado. Especial atención debe serpagado al hecho de que la capacidad de los transformadores a corto plazo de la carga no puede ser juzgado en elbase de la temperatura del aceite, debido a que la temperatura del aceite cambia mucho más lento con la cargaque el aumento de la temperatura del devanado. Basado en el volumen se puede afirmar que el tiempo deconstante de la subida de temperatura del devanado como de aceite es de 5 a 20 min. Sin embargo, lo que deberíacabe señalar que incluso en una sobrecarga continua la temperatura en cuanto tal no se utiliza parala estimación del volumen de sobrecarga sin conocer el aumento de la temperatura real, que tomaponer a la carga nominal del bobinado.

Para la supervisión de la carga continua se recomienda que la alarma termómetro de aceite ycontactos de disparo se establecen de acuerdo con el valor de la temperatura del aceite superior dada en las tablas 4 y5. Si el transformador está provisto de un indicador de temperatura del devanado, el ajuste del aceitecontactos termómetro se pueden aumentar (Tabla 4).

La sobrecarga de un transformador implica que su construcción y los accesorios utilizados en ella,tales como el cambiador de tomas y el casquillo están correspondientemente clasificación. En casos dudosospor favor póngase en contacto con el fabricante de transformadores para aclarar la capacidad de sobrecarga.

La capacidad de sobrecarga de un viejo transformador puede ser notablemente limitada por el envejecimiento de aceitey la humedad del aislamiento.

Instrumento Alarma Tripping A partir de los fansTermómetro de aceite 85 ° C 100 ° C Grupo I 60 ° C

Grupo II 75 ° CTermómetro de aceite, cuando el transformador es tambiénprovisto de un indicador de temperatura del devanado

90 ° C 105 ° C

Winding indicador de temperatura 105 ° C 135 ° C Grupo I 80 ° C

Grupo II 95 ° C

Tabla 4 Ajustes recomendados termómetro para transformador siempre sea con natural o forzadarefrigeración por aire (ONAN / ONAF).

Page 72: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 72/78

Instrumento Alarma Tripping Los aficionados Bombas

Termómetro de aceite 85 ° C 100 ° C Grupo I 60 ° C

Grupo II 75 ° C

40 ° C

Indicador de temperatura del bobinado 105 ° C 135 ° C Grupo I 80 ° C

Grupo II 95 ° C

60 ° C

Tabla 5 Ajustes recomendados termómetro para transformador previstas con aire forzado y aceitecirculación (OFAF).

Página 81Rev 1LFI1136-en-. H 81/87

6.2.2 Conexión en paralelo de transformadores

6.2.2.1 Condiciones para el funcionamiento en paraleloSi dos o más transformadores tienen que estar conectados en paralelo, es importante recordarque sólo los transformadores que llevan índices idénticos (véase la Tabla 6) se pueden ejecutar en paralelo. Laíndice está estampado en la placa de características del transformador.

Transformadores con índices 5 y 11 también se pueden ejecutar en paralelo si los conductores de ambosVI y lado de AT están adecuadamente cruzados. Las conexiones que son posibles en estos casosse muestran en la Tabla 7. Figura 80 muestra una de las posibles alternativas.

Otras condiciones para funcionamiento en paralelo son:

polos que tienen la misma polaridad en el lado de AT y lado de BT se conectan enparalelo (excepto con los transformadores que llevan los índices 5 y 11 como se indica en elpárrafo anterior)

transformadores deberán tener la misma relación de transformación

las impedancias de cortocircuito se tienen que ser iguales (dentro del 10% de exactitud)

las potencias nominales de los transformadores no deberán desviarse unas de otras más que1: 3

Page 73: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 73/78

Página 82Rev 1LFI1136-en-. H 82/87

DD0

Yy0

Dz0

Dy5

Yd5

Yz5

Dd6

YY6

Dz6

Dy11

Yd11

Yz11

0

5

6

11

ÍndiceConn-ección Diagrama vectorial

BLa C

B

La C

B

La C

B

La C

B

La C

BLa C

La

B

C

La

B

C

La

B

C

La

B

C

La

B

C

La

B

C

cbun

bunc

bc

un

bc un

bcun

un

b

c

unb

c

unbc

unb

c

unb

c

b

un c

b

unc

Tabla 6 Indices, grupos de conexión y los diagramas de vectores correspondientes.

HV -SIDE LV -SIDE

Embarrado principal L1 L2 L3 L1 L2 L3

Transformador, que está en conexiónDy11, Yd11 tai Yz5

La BC

tai

CB La

tai

B La C

abecedario

ba c

corriente alternab

Tabla 7 Conexión en paralelo de transformadores con índices 5 y 11.

Page 74: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 74/78

Página 83Rev 1LFI1136-en-. H 83/87

LaBC

cb un

LaBC

cb un

L1L2L3

L1L2L3

Índice= 5

Índice= 11

Figura 80 Ejemplo de conexión en paralelo cuando los índices de transformadores son 5 y 11.

Las cuestiones mencionadas se pueden aclarar sobre la base de los datos impresos en el transformadorplaca de características.

Antes de conectar los transformadores en paralelo, por primera vez, es vital para comprobar lavoltajes. Para este propósito los lados de alta tensión de los transformadores están conectados en paralelo yde igual forma los puntos de la estrella de los lados de BT o dos fases correspondientes.

Cuando se aplica alta tensión al lado de alta tensión, debe existir ninguna tensión entre elpolos del lado de baja tensión destinados a estar conectados en paralelo, mientras que lo normaltensión debe existir entre las distintas fases. Si este no es el caso, entonces latransformadores están conectados incorrectamente.

Se recomienda para medir las corrientes en cada transformador después de los transformadoresse han puesto en funcionamiento en paralelo. Las corrientes deben ser distribuidos en aproximadamenteproporcionalmente a las potencias nominales.

6.2.2.2 Distribución de la carga entre los transformadores de corrientes paralelas

Para el cálculo de la distribución de la carga de la SN salida nominal y la impedancia de cortocircuito Zkde cada transformador en paralelo debe ser conocida.

Durante funcionamiento en paralelo es una práctica común para el transformador con el corto más bajocircuito de impedancia Zkmin en ser cargado más pesadamente.

Cuando este transformador se carga a su potencia nominal, la producción total máximo disponibleSmax de todos los transformadores que funcionan en paralelo se puede obtener. La salida puede ser

Tun

Tun

Page 75: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 75/78

Página 84Rev 1LFI1136-en-. H 84/87

calculado por medio de la siguiente ecuación, donde cada término se indican la carga deel transformador correspondiente.

Un ejemplo del funcionamiento en paralelo de tres transformadores de:

Transformador 1 SN1 = 500 kVA ZK1 = 5,0%

Transformador 2 SN2 = 800 kVA ZK2 = 5,4%

Transformador 3 SN3 = 1.000 kVA Zk3 = 6,0%

Potencia nominal total SN = 2.300 kVA

Zkmin = 5%

S1 = kVA500kVA500X5,05,0

S2 = kVA740kVA800X5,45,0

S3 = kVA830kVA1000X6,05,0

Smax= S1 + S2 + S3 = 2.070 kVA, es decir, el 90% de la producción total nominal.

6.3 Protección de los transformadores

El transformador es un componente de la red de distribución eléctrica de utilidades eléctricas,estaciones o de la industria de energía, que es el más difícil de reemplazar. Si está dañado lo haráprobablemente causar ya sea una ruptura en la distribución de electricidad o requerir difícil de emergenciaacuerdos de suministro.

Protección 6.3.1 Sobrecorriente

La principal tarea de protección de sobre corriente logrado por medio de sobre corriente relés esproteger el transformador contra externa perjudicial sobre las corrientes.

Un relé de corriente se utiliza como principal sobre la protección actual. Esto es generalmentecolocan a ambos lados del transformador, si se suministra energía a ambos lados.

...22

min1

1min

max Nk

kN

kk S

ZZ

SZ

ZS

Página 85Rev 1LFI1136-en-. H 85/87

La protección de emergencia también debe funcionar en caso de posibles daños a la auxiliarred eléctrica. En este caso se puede utilizar dos dispositivos de protección paralelas o un suministrounidad que es independiente de la red eléctrica auxiliar. Un dispositivo de almacenamiento condensador que

Page 76: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 76/78

almacena energía, puede suministrar el relé de protección y permitir el disparo de un interruptor automático paraun período después de la tensión de la estación se ha desconectado.

Como sobre la protección actual se puede utilizar también el indicador de temperatura del bobinado, queda una buena indicación de la temperatura del punto más caliente en el devanado cuando elcapacidad de carga cambia rápidamente.

6.3.2 protección de cortocircuito

Sobre la protección actual conseguido con un relé de corriente a lo largo también opera para interiorcortocircuitos del transformador, pero su tiempo de funcionamiento tiende a ser demasiado largo. Por lo tanto,protección diferencial también se utiliza en transformadores grandes e importantes. La tarea de laprotección es para operar en condiciones de falta interna de la zona protegida, entretransformadores de corriente conectados a los próximos lados de entrada y salida del transformador.Tales condiciones de falla son, por ejemplo cortocircuitos en sistemas de barras y los cortocircuitos entrebobinado vueltas.

Relé 6.3.3 Gas

El gas generado en un transformador durante un fallo se recoge en el relé de gas, que essituada en un tubo entre el conservador de aceite y el tanque principal. El gas desplazará elaceite en el relé y menor generación de gas hará que el funcionamiento del contacto de alarma. Siuna gran cantidad de gas que se genera o el nivel de aceite cae, el contacto de alarma voluntadfunción primero seguido por el contacto de disparo. Flujo de aceite abrupto del transformador en elconservador de aceite hará que el funcionamiento inmediata del contacto de disparo.

6.3.4 Protección contra sobretensiones

6.3.4.1 GeneralEl transformador será entregado en una condición tal que cumpla con los requisitos establecidos porlas normas. Esto significa que el transformador tiene una cierta rigidez dieléctrica de 50 Hz(Ensayo individual) y un cierto impulso resiste la fuerza de tensión (tipo test).

Más de tensiones que se producen en la práctica suelen ser diferentes en su alcance y la forma. Lavarios conmutación sobretensiones que se refieren a interno sobre voltajes son generalmente de uncierta proporción con la tensión de red nominal y son en su mayoría por debajo de la tensión a frecuencia industrialfuerza las normas proporcionan. Por otro lado la atmosférica externa sobretensionesen muchos casos puede llegar a valores tales que ni siquiera un transformador con tensión de impulsoresistencia, de acuerdo con las normas pueden resistirlos. El transformador debe estarprovistas de dispositivos de protección contra estos más de voltajes. De acuerdo conprincipios de aislamiento de coordinación de los niveles de protección determinadas por estos dispositivosdebe ser dentro de lo razonable por debajo del nivel de resistencia del transformador.

Los descargadores de sobretensiones o descargadores de arco que normalmente están sujetos a los bujes se pueden utilizar paraprotección contra sobretensiones. Los descargadores de sobretensiones proporcionan técnicamente mejor protección, pero en pequeñotransformadores de poste chispa lagunas pueden dar a una solución más económica. Si espinterómetros son

Página 86Rev 1LFI1136-en-. H 86/87

usado, se debe verificar que el transformador está diseñado para soportar el estrés de picadocurvaturas causadas por la operación de vías de chispas.

6.3.4.2 Los transformadores grandesTransformadores con una potencia nominal de más de 200 kVA o con una tensión nominal de más de 20kV.

En general se recomienda que los pararrayos se utilizan para la protección de sobretensiónde grandes transformadores. La prueba habitual tensión de impulso también se basa en este tipo deprotección, y se lleva a cabo normalmente sólo en onda completa 1.2 / 50 mS Tensión de choque. Aseleccione el tipo de pararrayos para cada caso, el fabricante de

Page 77: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 77/78

recomendaciones deben ser seguidas.Los descargadores de sobretensiones deben colocarse lo más cerca del transformador de lo posible, de preferenciajunto a los bujes. Entonces ellos son capaces de dar una mejor protección incluso contra empinadaolas de sobretensiones procedentes de líneas aéreas. Incluso si el transformador no es directamenteconectado a las líneas aéreas para las tensiones de impulso transferidos a través del suministro detransformador también es aconsejable para localizar los descargadores de sobretensión a los terminales tortuosasentre el transformador y el interruptor de circuito. Los descargadores están conectados camino más corto parael tanque y, además, para la puesta a tierra de la estación.

Al utilizar pararrayos el uso simultáneo de vías de chispas no es necesario. Porcontrario, puede ser perjudicial ya que los rangos de funcionamiento de estos se superponen en parte, en cuyo casoposible operación de las vías de chispas resultados en una onda cortada poner tensión en labobinados del transformador.

6.3.4.3 Protección de punto de la estrella de transformadores trifásicos

Si el transformador está expuesto a una tensión de impulso de tres polos, el voltaje de su aislamientopunto de estrella se eleva considerablemente (aprox. 50 a 100%) superior a la tensión de línea de influencia

terminales. Por lo tanto este esfuerzo de tensión tiene que ser considerado en varios estructural ycondiciones de funcionamiento de transformador sobre la fuerza de tensión.

Con tensiones de servicio inferiores y de los transformadores más pequeños el punto de estrella no se lleva a caboa la cubierta. Sin protección de sobretensión es necesario, ya que el aislamiento punto estrellas cuentasido diseñado para soportar incluso los más altos esfuerzos de tensión causadas por un período de tres polostensión de impulso. Este tipo de estructuras también se prueban en el impulso de tres polostensión en relación con el impulso soporta pruebas de tensión.

Cuando el punto de estrella se lleva a cabo a la cubierta que tiene que ser protegido contra el impulso durantevoltajes, excepto cuando el punto neutro está conectado a tierra directamente. La protección de sobretensión esllevado a cabo por medio de un pararrayos conectado al punto de estrella. Espinterómetros debeno será utilizado para el propósito, ya que provocarán una onda cortada empinada, quepuede constituir un peligro para los arrollamientos en el lado punto neutro.

Cuando se aísla el punto neutro, la tensión nominal de los relámpagos descargadores punto estrelladebe ser más del 70% de la tensión más alta del sistema. Comparable a una estrella aislada totalmentepunto es una conexión de extinción reactor que comprende un reactor o resistor, laimpedancia de que es comparable a la impedancia del transformador. Si la toma de tierra

Página 87

impedancia del punto de la estrella es relativamente baja, la tensión nominal de los pararrayos esdebe determinarse por separado.

Cuando se seleccionan los pararrayos como se ha descrito anteriormente, el nivel de protección de lapunto de estrella será de aproximadamente 70% del nivel de protección correspondiente de la línea de rayodescargadores. Aplicando el principio de coordinación de aislamiento lógicamente, incluso el impulsonivel de tensión de prueba del punto de estrella puede ser determinada, que es también aproximadamente el 70% de lanivel de tensión de prueba correspondiente de terminales de línea.

6.4 Pintura

Cuando la reparación de defectos de pintura las áreas a ser repintadas tienen que ser limpiados de la oxidación,suciedad y grasa antes de imprimar. Se recomienda que el cebado se realiza dos veces.

El espesor de las capas de pintura debe ser tan grueso como el espesor de la película del originalpintar.

Cuando la reparación de defectos de pintura, siga las instrucciones de pintura separados acompañael transformador.

Ver separadapinturainstrucciones

Page 78: Aceite de Distribución Aislamiento, Gran Distribución y Transformadores Especiales

1/13/2015 ACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 78/78

© Copyright 2007 ABB, Todos los derechos reservados

Título del documentoACEITE DE DISTRIBUCIÓN AISLAMIENTO, GRAN DISTRIBUCIÓN Y TRANSFORMADORES ESPECIALESDocumento No. Fecha y Rev. Ind. No. de páginas Página1LFI1136-en H 87 87