a-xxxxx elements instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/v00040es.pdf ·...

16
ELEMENTS Copyright©KOMPAN A/S V00040ES 20100907 MarSky 1/16 A-xxxxx X-xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx -------- ------------------ ---------------------------- 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Quantity xxxxxxxx xxxxxxxxx -------- ------------------ ------------------------------ 1 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx-xx xxxxxx 1 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxx 2 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxx 4 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxx 1 xxxxxxxx-xx xxx 3 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx E-xxxxx 1 Instalación de las estructuras de KOMPAN ELEMENTS Estas instrucciones describen la instalación de las estructuras de KOMPAN ELEMENTS. ¡IMPORTANTE! Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. Además de estas instrucciones de carácter general encontrará instrucciones referentes al montaje, vistas isométricas, gráficos de distribución de los postes, etc. en el Manual de instrucciones. Todos los paquetes presentan etiquetas con su número de referencia. Utilice el listado de paquetes para comprobar que ha recibido todos los paquetes antes de comenzar la instalación. Compruebe el contenido de cada caja comparándolo con el listado de contenidosque encontrará dentro de la caja, en la parte superior. 2 Herramientas Para realizar la instalación, se necesitan las siguientes herramientas: Herramientas para la excavación: Pala excavadora Pala Ahoyadora Pisón Otras herramientas: Cinta métrica *) Escalera de tijera Nivel de burbuja Juego de brocas Pinza Juego de llaves de tubo con extensión *) Mazo de goma Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar Juego de brocas Adaptador de brocas Cuchillo Destornillador Llave dinamométrica *) métrica 0 2 1,5

Upload: trinhduong

Post on 03-Feb-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

1/16

A-xxxxxX-xxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx-------- ------------------ ----------------------------

1 xxxxxxxx xxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Quantity xxxxxxxx xxxxxxxxx-------- ------------------ ------------------------------

1 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx-xx xxxxxx 1 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxx 2 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxx 4 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xx xxxxxx1 xxxxxxxx-xx xxx 3 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxE-xxxxx

1 Instalación de las estructuras de KOMPAN ELEMENTS

Estas instrucciones describen la instalación de las estructuras de KOMPAN ELEMENTS.

¡IMPORTANTE!Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Además de estas instrucciones de carácter general encontrará instrucciones referentes al montaje, vistas isométricas, gráficos de distribución de los postes, etc. en el Manual de instrucciones.

Todos los paquetes presentan etiquetas con su número de referencia. Utilice el listado de paquetes para comprobar que ha recibido todos los paquetes antes de comenzar la instalación.

Compruebe el contenido de cada caja comparándolo con el listado decontenidosque encontrará dentro de la caja, en la parte superior.

2 Herramientas

Para realizar la instalación, se necesitan las siguientes herramientas:

Herramientas para la excavación:

Pala excavadoraPalaAhoyadora Pisón

Otras herramientas:

Cinta métrica *)Escalera de tijeraNivel de burbujaJuego de brocasPinzaJuego de llaves de tubo con extensión *)Mazo de gomaJuego de llaves hexagonales *)Máquina de taladrarJuego de brocasAdaptador de brocasCuchilloDestornilladorLlave dinamométrica

*) métrica

02

1,5

Page 2: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

2/16

il. 1

il. 2

3 Cómo comenzar

Comience por colocar las fijaciones y comprobar que dispone del espacio necesario, incluyendo la zona de seguridad. Asegúrese de dejar las zonas de uso recomendadas alrededor de todas las actividades de juego de la estructura; véase Dibujo de planificación de la zona de seguridad (il. 1) al final del Manual de instrucciones.

Colocación de la estructura en su sitioIdentifique la ubicación exacta de la estructura de juegos colocando los bastidores del suelo en sus respectivos lugares. Consulte Diseño de los postes y el suelo (il. 2) al final del Manual de instrucciones.

Si hay algún tobogán, deberá colocarlo de espaldas al sol para evitar el sobrecalentamiento (il. 3).

Material protector de la superficieAsegúrese de elegir una superficie resistente de acuerdo con las normas sobre seguridad EN 1176 (UE) o ASTM 1487 (EE.UU.), véase il. 5 (R = grosor del material de la superficie elegido).

Instalación de la superficiePara la instalación de la superficie, se necesita una capa de hormigón de 140 mm para sujetar los pernos de expansión, véase il. 4. ¡Nota! Para postes libres con una altura de 240 cm o más se debe emplear una brida especial, A400809-51, véase il. 4.Consulte también las instrucciones de montaje pertinentes para actividades de juegos en el Manual de instrucciones.

Hoyos para afianzar la instalación en el sueloCave hoyos para los postes. Véase la il. 5, en la que se indican las actividades que requieren hormigonado.

Tenga en cuenta: No rellene los hoyos hasta que se haya completado el montaje y toda la estructura esté vertical y nivelada.

il. 3

8

8 8

il. 5

ill. 4

10,5 cm4 in 14 cm

5,51 in

ø1,6 cm0,63 in

10x109 EXB400317

10x109 EXB400317

A400809-51A400306-51

Page 3: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

3/16

4 KOMPAN ELEMENTSMontaje de la base del poste para anclaje al suelo - (il. 6)

La base al suelo de KOMPAN ELEMENTS consta de un perfil de fijación de acero con 3 ranuras y 3 cuñas de aluminio que se sujetan en su sitio con tornillos de fijación en las ranuras. La función de los tornillos es retener las cuñas en las ranuras hasta que se haya instalado el perfil de fijación en el poste. La base se puede ajustar y está diseñada para anclarse al suelo desde 70 cm hasta un máximo de 90 cm. Para un anclaje al suelo de hasta 120 cm como máximo, puede utilizar un A400441-99.(A400441-99 se debe emplear siempre para los postes libres con una altura de 240 cm o más. En estos casos siempre se debe utilizar hormigón, véase il. 5.)

- Deslice la unidad de fijación hacia la parte inferior del poste (la que tiene los 6 agujeros) hasta que los agujeros roscados de las cuñas puedan verse por los agujeros correspondientes de los lados del poste.

- Introduzca luego 6 tornillos de cabeza redondeada 601020-A2 de 10 x 20 mm en las cuñas, y se aflojarán los tornillos de fijación.

- Ahora podrá ajustar la unidad de fijación aflojando los tornillos de cabeza redondeada. Dé un ligero golpecito en las cabezas de los tornillos para aflojar las cuñas de sus ranuras, ajuste la unidad de fijación en la posición pertinente y después apriete los tornillos.

il. 7

il. 6

Montaje de la base del poste para instalación en superficie - (il. 7)

La base sobre superficie de KOMPAN ELEMENTS consta de un perfil de fijación de acero con 3 ranuras, 3 cuñas largas de aluminio con 3 agujeros, 3 cuñas cortas de aluminio con 2 agujeros y una unidad de brida. Para los postes libres con una altura de 240 cm o más se debe emplear una brida reforzada A400809-51, véase il. 7.

- Introduzca el perfil de fijación en la brida, coloque luego las 3 cuñas cortas de aluminio en las ranuras de modo que queden al mismo nivel que el borde superior de la brida y de modo que los agujeros de ésta y las cuñas queden alineadas. Meta los tornillos 910820 de 8 x 20 mm en las cuñas y apriete el tornillo más alto y el más bajo alternativamente hasta que queden bien apretados y la sección de fijación se haya expandido, de manera que quede perfectamente alojada en la unidad de brida.

- A continuación, introduzca las cuñas largas en las ranuras de modo que los extremos de las cuñas con dos agujeros queden opuestos a la brida. Deje que la unidad de fijación se deslice dentro del poste de manera que los seis agujeros roscados de las cuñas puedan verse por los agujeros de los lados del poste.

- Introduzca luego seis tornillos de cabeza redondeada 601020-A2 de 10 x 20 mm en las cuñas.

- Ahora podrá ajustar la unidad de fijación aflojando los tornillos de cabeza redondeada. Dé un ligero golpecito en las cabezas de los tornillos para aflojar las cuñas de sus ranuras, ajuste la unidad de fijación en la posición pertinente y después apriete los tornillos.

90 cmA400470-51

120 cmA400471-51

M8x20910820

40 cmA400477-51

A400312-128

A400306-51

10x20601020-A2

A400295-128

A400809-51

A400313-128

M8x20910820

10x20601020-A2

A400295-128

120 cmA400471-51

10x12911012

A400469-51

90 cmA400470-51

Page 4: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

4/16

Preparación de la instalación (continuación)

Preparación de los postes

Las abrazaderas y los conectores secundarios junto con los postes recubiertos de goma y los bastidores del suelo son los componentes fundamentales del sistema de KOMPAN ELEMENTS.

Para ahorrar tiempo y esfuerzo más adelante, es muy importante que instale cada abrazadera en la posición correcta con el número apropiado de conectores secundarios.

¡IMPORTANTE! Si hay una cubeta de arena con pico (il. 8) en la estructura, ésta deberá instalarse antes de colocar las abrazaderas y los conectores secundarios en su lugar. (Véanse Vistas isométricas en el Manual de instrucciones).

La Hoja de preparación de los postes (il. 9-1) del final del Manual de instrucciones sirve para configurar cada poste con las abrazaderas y conectores secundarios correspondientes. Esta hoja muestra la ubicación correcta de cada abrazadera así como el número de conectores secundarios que debe añadir.

Las ranuras (aros) se moldean en la capa de caucho de los postes a intervalos de 100 mm. Se utilizan al colocar las abrazaderas y los conectores secundarios a la altura especificada.

Monte los conectores secundarios en las abrazaderas antes de colocar éstas en el poste, véase il. 10.

il. 10

AbrazaderaA400208-52

Conector secundarioA400203-52

il. 8

Ejemplo de la Hoja de preparación de los postes que indica la ubicación de las abrazaderas así como el número de conectores secundarios de cada abrazadera.

Nº de identificación del poste en el Diseño de los postes y el suelo

Aro del poste nº 21

Indica que una abrazadera va colocada en el duodécimo aro de dicho poste

Número total de conectores secundarios que hay que colocar en la abrazadera en el undécimo aro de dicho poste

Conector secundarioA400203-52

AbrazaderaA400208-52 P1

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

2

Altura del posteil. 9-1

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

Page 5: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

5/16

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

M 8x40210100408040 M 8x30 (negro)

210100408030

Conectores secundariosAbrazadera

2.1.

il. 11

Nº de identificación del poste en el Diseño de los postes y el suelo

8

il. 9-2

Preparación de la instalación (continuación)

El Diseño de los postes y el suelo al final del Manual de instrucciones asigna a cada poste un número de identificación único, por ejemplo P8, que hace referencia a la Hoja de preparación de los postes (il. 9-2).

Cada estructura incluye una hoja con números autoadhesivos y se recomienda que coloque el número especificado en cada poste para facilitar el montaje.

Conexiones para las abrazaderas y conectores secundarios

Pernos para las abrazaderas y conectores secundarios; véase il. 11.

¡IMPORTANTE!

Use siempre pernos de 8x40 mm 210100408040 en la parte roscada de la abrazadera (véase il. 11, fig. 1) y use siempre esta conexión primero.

Use siempre pernos de 8x30 mm (negro) 210100408025 en los conectores secundarios; véase il. 11, fig. 2.

Los pernos deben apretarse sólo manualmente, hasta que se hayan instalado todas las conexiones.

Page 6: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

6/16

A400502-06 (60 )

A400503-06 (90 )

A400501-06 (45 )

2

5 Orden de montaje

Primeros pasos

Montaje del bastidor de poste/suelo (il. 12)

Los suelos vienen en distintas formas y tamaños, vea el diagrama de la última página.

Seleccione un punto de partida fijo a la hora de comenzar a montar los suelos. Podría ser cualquier suelo, pero recomendamos que elija o bien el más alto o el más bajo.

- Seleccione el bastidor para el suelo con la forma y tamaño especificados (véase Diseño de los postes y el suelo), e instale el poste especificado en el bastidor. La forma más fácil de hacerlo es fijando el bastidor de suelo en el borde y colocando después el poste en el soporte de montaje del bastidor de suelo en la posición/altura correcta, es decir, cuando la altura del suelo seleccionado sea de 1000 mm, el bastidor de suelo deberá instalarse en los aros nº 9 y 10 del poste.

- Los postes se configuran tal como se describe en la Preparación de la instalación y, por tanto, se facilitará el número correcto de abrazaderas para el montaje en los aros especificados del poste, il. 12.

- Coloque los pernos y las arandelas sin apretarlos, empezando siempre con pernos de 8x40 mm en la parte roscada de la abrazadera y (si hubiera varias conexiones en un solo nivel/aro) pernos de 8x30 mm en los conectores secundarios. No apriete los pernos, si no será imposible instalar los bastidores del suelo contiguos.

- Todos los postes están conectados a los bastidores de suelo tal como se describe más arriba.

- Coloque esta parte de la estructura en posición vertical y sitúela correctamente de acuerdo con el plano.

- Ahora se instalan los bastidores de suelo contiguos al mismo nivel, o a otros niveles, y también sus respectivos postes, etc.

- Una vez instalado el bastidor de suelo contiguo, el bastidor anterior puede volver a apretarse. Antes de volver a apretar los bastidores de suelo, recuerde siempre colocar un tapón en la parte inferior del soporte de montaje del bastidor de suelo, il. 12 (2).

Al instalar bastidores de suelo al mismo nivel, puede ser útil el uso de una pinza (véase il. 13) para mantener el nuevo bastidor en posición y evitar que queden huecos.

¡IMPORTANTE! Antes de la instalación de cada bastidor de suelo, no olvide comprobar que los postes estén verticales y que los bastidores de suelo estén nivelados. También es posible ajustar la fijación.

il. 12

M8x16321300708016

M8x40210000408040

Poste

AbrazaderaFijación

1

Bastidor de suelo

il. 13

PT 6x14320600506014

Page 7: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

7/16

il. 14

A209036-99

A209025-60

A209026-51 400315

10x65 MB210065

702530

A400783-51A200004-51

M8 x 30 (black)210100408030

A400468-52 (90o)

400010-A2A10086-18

A10085-18

10x35 BB 110035-A2

B400144-0406

1

2

3M8x40

210100408040PT 6x14

320600506014

A400503-06

Instalación en superficie

Instalación en tierra

Orden de montaje (continuación)

- Repita los pasos anteriores hasta que todos los postes estén unidos al bastidor de suelo. Asegúrese de que todas las abrazaderas están bien colocadas en los postes.

- La unidad montada de postes y el bastidor de suelo pueden levantarse y colocarse en los hoyos destinados al efecto o, en caso de instalación de una superficie, en la posición correcta. Esta unidad es el punto de partida del montaje siguiente.

Tenga en cuenta: Apriete todos los pernos en la estructura cuando estén instalados todos los bastidores de suelo.

Instalación de bases de escalones (véanse il. 14):

El suelo inferior (200 mm) normalmente será el suelo sobre el que se pise. En este caso, se añade la base para la instalación en superficie o para la instalación sobre tierra.

8x16321301008016

Page 8: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

8/16

Orden de montaje (continuación)

Instalación de los paneles de relleno

- Seleccione el panel de relleno que se adapte al tamaño de la abertura.

- Coloque el panel con el logotipo KOMPAN ELEMENTS mirando hacia fuera.

- Enganche la parte superior del panel en el perfil T (perfil de anclaje), en el borde exterior del bastidor de suelo superior, véase il. 20, fig. B.

- Inserte un perno en forma de T de 8,25 mm desde la parte trasera del panel de relleno por cada uno de los agujeros del escalón de relleno y en el perfil T (perfil de anclaje) del bastidor de suelo del panel inferior.

- Gire el perno en forma de T 90 grados para enganchar la cabeza del perno en el perfil T (perfil de anclaje), después gire el perno hacia los lados para centrarlo.

- Inserte la arandela y la tuerca autoblocante.

- Instale la tapa

ill. 20

A400568-xx Estrecho A400569-xx MedioA400570-xx Ancho

B

8mm Tuerca autoblocante400108

M8x25 Perno en forma de T121000608025

Arandela M8321300708020

TapaA400505-XX

Page 9: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

9/16

Orden de montaje (continuación)

Instalación de los paneles de la pared

Instale primero los soportes de pared en los postes:

Instalación de los soportes de pared: Los soportes de pared pueden sujetarse a una abrazadera o a un conector secundario, vea en la il. 21 qué pernos debe utilizar.

¡IMPORTANTE!No apriete las conexiones ni instale la cubierta de plástico para el soporte de pared hasta haber instalado todos los paneles.

il. 21

321300708020

Accesorio para panel de paredA400504-06

Accesorio para panel de pared

A400504-06

A400505-xxx

il. 22

Instalación de los paneles de pared superiores (il. 22): Se utilizan cuatro soportes de pared para sujetar el panel de pared superior.

- Los paneles se acoplan al soporte de pared mediante un accesorio de panel de pared, una arandela y una tuerca autoblocante de 8 mm.

- Algunos tipos de paneles incluyen un agujero de montaje central. Este agujero no sirve para apretar si se coloca el panel como panel superior. En ese caso el agujero se cubrirá con accesorios de panel de pared, arandelas, perno y tuerca, véase il. 22 (C).

321300708020400108

A400505-xxx

321300708020

A400505-xxx

Accesorio para panel de pared

A400504-06

M8x40 210100408040

A400508-06

Soporte de paredA400207-128

A400508-06

M8x30 (negro) 210100408030

M8x30 (negro) 210100408030

M8x30 (negro) 210100408030

Para conectores secundarios:

Para abrazaderas:

C

Page 10: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

10/16

Orden de montaje (continuación)Instalación de los paneles de pared inferiores (il. 23): Los paneles de pared inferiores se acoplan mediante soportes de pared en las esquinas superiores. Si las esquinas inferiores del panel de pared están al mismo nivel que el perfil T (perfil de anclaje) del bastidor de suelo, dicho bastidor de suelo se sujeta con pernos en forma de T de 8x65 mm y con espaciadores entre panel y perfil.

- Instale dos soportes de pared tal como se describe en la página anterior.

- Los pernos en forma de T se insertan en el perfil T (perfil de anclaje) del bastidor de suelo y se giran 90 grados para bloquearlos en su sitio.

- El espaciador entre panel y perfil se coloca sobre el perno. Tenga en cuenta que la parte trasera del espaciador presenta unos engranajes de cabeza cuadrada en el perfil T (perfil de anclaje) del bastidor de suelo.

- Instale el panel de pared en los soportes de pared y los espaciadores con el accesorio del panel, arandelas y pernos de 8x25 mm en los agujeros superiores del panel. Instale los accesorios del panel, arandelas y tuerca autoblocante de 8 mm en los agujeros inferiores del panel.

Tenga en cuenta: No apriete los pernos ni coloque las cubiertas de seguridad hasta que haya instalado todos los paneles.

321300708020

Accesorio para panel de paredA400504-06

Accesorio para panel de paredA400504-06

A400505-xxx

321300708020

A400505-xxx

M8x65 Perno en forma de T

121000608065

A400509-06

M8400108

Espaciador entre panel y perfil

il. 23

il. 24Instalación de actividades de juego

Utilice las instrucciones sobre instalación que se adjuntan para cada actividad de juego en el Manual de instrucciones. Todas las actividades de juego para la estructura en cuestión aparecen en el Gráfico de identificación de actividades (il. 24) del Manual de instrucciones.

M8x30210100408030

Page 11: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

11/16

Orden de montaje (continuación)Instalación de los paneles de pared inferiores (il. 23): Los paneles de pared inferiores se acoplan mediante soportes de pared en las esquinas superiores. Si las esquinas inferiores del panel de pared están al mismo nivel que el perfil T (perfil de anclaje) del bastidor de suelo, dicho bastidor de suelo se sujeta con pernos en forma de T de 8x65 mm y con espaciadores entre panel y perfil.

- Instale dos soportes de pared tal como se describe en la página anterior.

- Los pernos en forma de T se insertan en el perfil T (perfil de anclaje) del bastidor de suelo y se giran 90 grados para bloquearlos en su sitio.

- El espaciador entre panel y perfil se coloca sobre el perno. Tenga en cuenta que la parte trasera del espaciador presenta unos engranajes de cabeza cuadrada en el perfil T (perfil de anclaje) del bastidor de suelo.

- Instale el panel de pared en los soportes de pared y los espaciadores con el accesorio del panel, arandelas y pernos de 8x25 mm en los agujeros superiores del panel. Instale los accesorios del panel, arandelas y tuerca autoblocante de 8 mm en los agujeros inferiores del panel.

Tenga en cuenta: No apriete los pernos ni coloque las cubiertas de seguridad hasta que haya instalado todos los paneles.

321300708020

Accesorio para panel de paredA400504-06

Accesorio para panel de paredA400504-06

A400505-xxx

321300708020

A400505-xxx

M8x65 Perno en forma de T

121000608065

A400509-06

M8400108

Espaciador entre panel y perfil

il. 23

il. 24Instalación de actividades de juego

Utilice las instrucciones sobre instalación que se adjuntan para cada actividad de juego en el Manual de instrucciones. Todas las actividades de juego para la estructura en cuestión aparecen en el Gráfico de identificación de actividades (il. 24) del Manual de instrucciones.

M8x30210100408030

Page 12: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

12/16

B400160-0308

A10086-06

A10085-06

210100408035A400278-52

A400508-06

A400426-99Til bånd:

M8x40 210100408040

A400508-06

Til connectors:A400426-99

M8x30 (BLACK) 210100408030

ill. 24A

ill. 24B

ill. 23

A400445-128

Orden de montaje (continuación)

¡IMPORTANTE!No apriete las conexiones ni instale la cubierta de plástico (A400508-06) para el soporte de pared hasta haber instalado todos los paneles.

Page 13: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

13/16

6 Procedimientos finales

Revisión final del montaje

- Toda la estructura de juegos está fijada de forma segura y los paneles y actividades de juego se han revisado dos veces para garantizar su correcta instalación.

- Asegúrese de que toda la estructura está vertical y nivelada.

Fijación

- Los agujeros de la fijación para los postes y las actividades deberán volver a rellenarse con tierra compacta u hormigón según se especifique en las instrucciones de las actividades de juego.

Instalación de la superficie

- La fijación está sujeta al hormigón como se especifica en las instrucciones de las actividades de juego.

il. 25

Superficie de protección

Debe instalarse una superficie protectora resistente de acuerdo con las normas sobre seguridad EN 1176 (UE) o ASTM 1487 (EE.UU.).

Instalación de las tapas de los postes

¡IMPORTANTE! Las tapas de los postes y todas las demás cubiertas de seguridad deberán instalarse solamente una vez que se ha realizado la inspección final del montaje y se han apretado todas las sujeciones.

Las tapas de los postes (A400592-xx + A400593-xx) deben colocarse en los extremos de todos los postes que estén al descubierto (il. 25).

A400593-XXX A400592-XXX

Page 14: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

14/16

Procedimientos finales (continuación)

Instalación de tapas de cuerpos tóricos

Finalice la instalación retirando todas las etiquetas e instale todas las tapas de cuerpos tóricos y cubiertas protectoras. Asegúrese de que encajan en su sitio.

Con la estructura se suministran dos cuerpos tóricos de marcado especial con tapas transparentes, junto con una hoja de etiquetas con las direcciones de los distribuidores de cada país.

Una de las tapas ya incluye la etiqueta de la fábrica con información sobre el nº de ref. del producto así como la semana y año de producción.

La otra tapa deberá ir con la etiqueta de la dirección del país específico.

Ambos cuerpos tóricos con etiquetas deberán colocarse en el producto de acuerdo con las normas sobre seguridad EN 1176 (UE) y ASTM 1487 (EE.UU.).

Ejemplo de cómo colocar un cuerpo tórico de marcado (NB!!) como se muestra en la Vista isométrica de la parte posterior

del Manual de instrucciones.

¡IMPORTANTE!No debe utilizarse la zona de juegos hasta que no se haya completado la instalación y se haya inspeccionado con la superficie protectora, debiendo estar todo el hormigón seco y en su lugar.

NB!!

90o

NB!!A100-42

A10089-18

1

2

3

Page 15: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

15/16

Panel 1A400001

Panel 9A400009

Panel 11A400011

Panel 10A400010

Panel 2A400002

Panel 4A400004

Panel 3A400003

Suelo grande 90°Suelo: B400001Bastidor: A400459

Suelo grande 90°Tobogán dobleSuelo: B400080Bastidor: A400459

Suelo pequeño 90°Suelo: B400002Bastidor: A400458

Suelo pequeño arco 90°Suelo: B400003Bastidor: A400462

Piso del sueloSuelo: B400144Bastidor: A400783

Suelo pequeño arco 90°Suelo: B400004Bastidor: A400461

Suelo quadradoSuelo: B400007Bastidor: A400464

Suelo X-largeSuelo: B400102Bastidor: A400704

Suelo 60°Suelo: B400005Bastidor: A400460

7 Resumen de los principales componentes

Suelo X-large fraccionadoSuelo: B400103/B400104Bastidor: A400704

585 mm 827,3 mm

827,3 mm

827,3 mm

827,3 mm

827,3 mm

827,3 mm 827,3 mm

827,3 mm

585 mm

Page 16: A-xxxxx ELEMENTS Instalación de las estructuras deimagebank.kompan.dk/master/files/V00040ES.pdf · Juego de llaves hexagonales *) Máquina de taladrar ... las normas sobre seguridad

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40ES

201

0090

7 Ma

rSky

16/16

Resumen de los principales componentes (continuación)

Poste (altura) Núm de producto

400 mm A400100-9906 600 mm A400101-9906 800 mm A400102-99061000 mm A400103-99061200 mm A400104-99061400 mm A400105-99061600 mm A400106-99061800 mm A400107-99062000 mm A400108-99062200 mm A400109-99062400 mm A400110-99063000 mm A400111-9906