a hidden paradise

4
MIGUEL ÁNGEL SOUZA ANAQUELES. Le presentamos algunas de las novedades que han llegado a las librerías de la ciudad ANIVERSARIO. Hace 30 años, Elvis Presley se fue para siempre y dejó un legado musical imborrable PÓSTUMO. Reproducimos una entrevista a Ernesto Alonso, el desaparecido actor y director mexicano Santa Cruz de la Sierra Sábado 18 de agosto de 2007 Año 9 • Número 431 EL DEBER Brújul a Brújul a S anta Ana de Velasco quiere recuperar el brillo de su pasado. La pequeña población, que en el siglo XIX fue capital de la Go- bernación de Chiquitos, se prepara con miras a su lanzamiento tu- rístico. Será el próximo fin de semana. Los pobladores han sido ar- tífices directos del proyecto, que pretende mostrar la magia de un lugar que mantiene casi intacta su esencia misional. Págs. 3-6 JOYA de Chiquitos SE MUESTRA AL MUNDO LA

Upload: miguel-souza

Post on 10-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Santa Ana is a small town located in the middle of the jungle, in Santa Cruz, Bolivia. Founded in 1755, its people lived as if they were in the 18th century. With only about 600 inhabitants, it is a place worth knowing.

TRANSCRIPT

Page 1: A hidden paradise

MIG

UEL

ÁN

GEL

SO

UZA

ANAQUELES. Le presentamos algunas de las novedades que han llegado a las librerías de la ciudad

ANIVERSARIO. Hace 30 años, Elvis Presley se fue para siempre y dejó un legado musical imborrable

PÓSTUMO. Reproducimos una entrevista a Ernesto Alonso, el desaparecido actor y director mexicano

Santa Cruz de la SierraSábado 18 de agosto de 2007

Año 9 • Número 431

EL DEBER

BrújulaBrújula

S anta Ana de Velasco quiere recuperar el brillo de su pasado. Lapequeña población, que en el siglo XIX fue capital de la Go-

bernación de Chiquitos, se prepara con miras a su lanzamiento tu-rístico. Será el próximo fin de semana. Los pobladores han sido ar-tífices directos del proyecto, que pretende mostrar la magia de unlugar que mantiene casi intacta su esencia misional. ☛ Págs. 3-6

JOYAde ChiquitosSE MUESTRA AL MUNDO

LA

Page 2: A hidden paradise

El 25 y 26 deagosto se es-pera que unasmil personaslleguen hastael pueblo pa-ra conocer suriqueza cultu-ral y natural

TEXTO Y FOTOS: MIGUEL ÁNGEL SOUZA

Es domingo en Santa Ana de Ve-lasco. En la Casa del Bastón,uno de los lugares tradiciona-

les del pequeño pueblo ubicado a511 km de Santa Cruz de la Sierra,un grupo conformado por 35 per-sonas discute de forma amena. En-tre ellos están el cacique, el agentemunicipal, el representante de laOrganización Territorial de Base(OTB), un delegado de la Prefectu-ra, unos cuantos artesanos y algu-nos estudiantes. Hay hombres ymujeres, jóvenes y adultos. Hay in-dígenas, mestizos y blancos.

Todos hablan y todos se escu-chan. “En mi zona, yo me hago car-go de que pintemos nuestras ca-sas”, dice Rosalina Algarañaz Siyé,una de las lugareñas. Inmediata-mente, los demás la aplauden.Luego se habla de la preparaciónde los juegos populares, de las arte-sanías, del comité de bienvenida,de los cuentos, de las leyendas y demuchas otras cosas.

La reunión se prolonga por másde cuatro horas, pero vale la pena.Los habitantes del pueblo misio-nal, fundado por el jesuita JulianKnogler en 1755, están preparandoel lanzamiento turístico de SantaAna y lo hacen con mucho entu-siasmo. El acontecimiento, quizásuno de los más importantes de lahistoria reciente del pueblo, hapuesto en movimiento a la mayoríade los aproximadamente 700 habi-tantes del lugar.

El próximo sábado y domingo,esta joya escondida de la Chiquita-nia, que forma parte del Patrimo-nio Cultural de la Unesco, se pon-drá todas sus galas para mostrarsea la prensa nacional e internacio-nal. Se lucirá ante unos mil visitan-tes que llegarán a un sitio en el queparece que el tiempo se ha deteni-do, porque se mantiene la esenciade la época misional. El objetivo esclaro: posicionar Santa Ana comoun destino turístico y, con ello, ge-nerar nuevas oportunidades deempleo.

“Todos esperamos que con estovengan días mejores”, dice tímida-mente Rolando Salvatierra, uno delos artesanos del lugar, que con susmanos les da forma a los angelitosde madera que identifican a la re-gión chiquitana. Sus palabras resu-men, en cierta forma, lo que espe-ran los aneños, que en el último si-glo han visto cómo su población hadisminuido por los procesos mi-gratorios.

Hoy el turismo aparece como al-ternativa que no sólo pretendecaptar recursos, sino que ademásquiere reafirmar la identidad de loshabitantes de la zona, por cuyasvenas corre sangre chiquitana. “An-tes la gente venía a Santa Ana, mi-raba la iglesia y se iba. Ahora que-remos que se queden, que nos co-nozcan a nosotros y nuestras tradi-ciones”, comenta Luis Rocha, guar-dián de la iglesia.

cambio”, comenta Ortiz, que hatrabajado junto a los lugareños.

El resultado de todo el trabajo esun pueblo que ahora cuenta conocho albergues ecológicos para re-cibir a los visitantes, que tiene uncomité impulsor de turismo ycuenta con una cadena de servi-cios turísticos. Además, se ha con-formado un grupo de guías de tu-rismo, integrado por estudiantes,niños, jóvenes y adultos. Otro gru-po se ha dedicado al rescate cultu-ral de cuentos, leyendas y juegos.

El producto del trabajo manco-munado de toda esta gente seapreciará el próximo fin de sema-na. En dos días, los visitantes po-drán dejarse “cautivar por la magiade Santa Ana”, como dice el eslo-gan del lanzamiento. Parte de esamagia será la celebración de unoficio religioso en el que, despuésde casi más de dos siglos, se volve-rá a escuchar la Misa Santa Ana, acargo de músicos chiquitanos.

Para este lanzamiento, gran partedel pueblo se ha involucrado en loque viene a ser “una experienciaúnica en el país”, según palabras deRicardo Ortiz, que trabaja en laAgencia Española de CooperaciónInternacional, organismo que ha li-derado el proceso en el que tam-bién se involucraron la Subprefec-tura de la provincia Velasco y el Go-bierno Municipal de San Ignacio deVelasco, entre otras instituciones.

Sin embargo, los grandes prota-gonistas y gestores son los hom-bres y mujeres que viven en SantaAna y que han decidido mostrar almundo toda su riqueza cultural ynatural, todo lo tangible e intangi-ble que forma parte de su vida.

Ellos fueron parte de un procesoque arrancó en noviembre del añopasado y que si bien enamora amuchos, también cuenta con algu-nos que ven con temor y descon-fianza todo lo que se está hacien-do. “Es algo normal en procesos de

SANTA ANAmuestra todaSU MAGIA

P A R A C O N O C E R

✒ La fundación de Santa Ana de Ve-lasco fue el 26 de julio de 1755. Estu-vo a cargo del misionero jesuita JulianKnogler.

✒ Se encuentra a 511 kilómetros alnoreste de Santa Cruz de la Sierra y a45 de San Ignacio de Velasco.

✒La iglesia del pueblo, la más senci-lla de las Misiones de Chiquitos, es laúnica que se edificó después de la ex-pulsión de los Jesuitas, en base a pla-nos que éstos habían dejado. Se esti-ma que los indígenas la edificaron en-tre 1770 y 1780.

✒La restauración del templo misionalse inició en 1998 y estuvo a cargo delarquitecto Hans Roth, que falleció alaño siguiente. Las obras continuaronhasta que se terminó todo el trabajo.

Santa Cruz de la Sierra, sábado 18 de agosto de 2007 Brújula • 3Turismo

Escondido en la selva chiquitana, a más de 500 kilómetros de Santa Cruz de la Sierra, este pequeño pueblomantiene casi intacta su esencia misional. Sus habitantes se han preparado durante meses para el lanzamiento

turístico, que se realizará la próxima semana. Aquí, la historia y las vivencias de su gente

Page 3: A hidden paradise

Los atractivos natu-rales y culturales secombinan con la

abrumadora amabili-dad de los habitantes

C uando se camina por lascalles de Santa Ana de Ve-lasco, da la impresión de

que se está transitando por unaespecie de museo vivo, en el quecada rincón y cada personaje tie-ne algo valioso que contar.

En sus polvorientas calles y ensus tradicionales edificaciones seesconde un sinnúmero de histo-rias. Es obvio que lo primero quellama la atención es su iglesia, quefue construida por los indígenas afinales del siglo XVIII. Sus paredesde adobe recubiertas de micaguardan celosamente muchas re-liquias; entre ellas se encuentra elúnico órgano de la época jesuíti-ca, que fue restaurado a princi-pios de este siglo.

Pero hay muchas más cosasque pueden deslumbrar en estepueblo que fue capital de la Go-bernación de Chiquitos en la pri-mera mitad del siglo XIX. Porejemplo, en una de sus esquinasse fusiló a Benjamín Urgel (1877),uno de los estrechos colaborado-res del caudillo Andrés Ibáñez.Días después, el mismo Ibáñezsería ejecutado en una haciendacercana al pueblo.

En otra de las esquinas funcio-nó La voz del pueblo, periódicopionero en la región chiquitana,que entre 1913 y 1915 publicó al-rededor de 70 números.

Santa Ana en realidad es una es-pecie de fotografía, en la que pa-rece que el tiempo se ha detenido.Tuvo un pasado de esplendor enla época colonial y en los prime-ros años de la República. Luegofue quedando aislada y por eso ensus calles se preservan las casasen hileras, típicas edificaciones dela época misional, hechas con ta-bique, madera y paja. También es-tá su plaza, punto central de la vi-da de las misiones y epicentro ac-tual de todas las actividades de loslugareños y de los habitantes delas siete comunidades aledañas:Suponema, Pailitas, Sarí, El Teré,La Encrucijada, San Fermín yGuapomocito.

Lo más cautivante de todo es lariqueza intangible de la zona, to-do aquello que forma parte de lastradiciones y costumbres de lagente y que está fuertemente liga-do a la religión católica.

La Semana Santa, la Fiesta Pa-tronal (26 de julio) y la Fiesta de laCruz (3 de mayo) son algunas delas fechas en las que los lugareños

T I E R R A A D E N T R O

expresan su religiosidad y devo-ción, mostrando su música y sustradiciones.

También están las innumerablesleyendas y mitos que cuentan losancianos y que se transmiten degeneración en generación. Al fin yal cabo, los habitantes son las ver-

daderas reliquias de Santa Ana.Conversar con ellos es adentrarseen una dimensión diferente, don-de prevalece la visión del beneficiocomunitario antes que el indivi-dual. De los ancianos se puedenescuchar relatos de otras épocas,como si cada uno de ellos contara

parte de su propia vivencia. Losniños y jóvenes saben que tienenque luchar por más oportunida-des, pero están acostumbrados,porque es algo que siempre hanhecho sus antepasados.

Con una amabilidad abruma-dora, las puertas se abren de

par en par, porque el progresoaún no les ha robado la tran-quilidad. “Éste es un pueblo hu-milde y sencillo”, comenta Car-melo Rocha Poiché, cacique ge-neral del pueblo, que tambiénconfía en que el turismo traerámejores días.

D O S D Í A S P A R A M O S T R A R S E A L M U N D O

✒ Se ha invitado alrededorde 50 periodistas para el lan-zamiento turístico de SantaAna, que se desarrollará el25 y 26 de agosto. Entre

ellos hay diez que pertene-cen a medios extranjeros, co-mo la BBC de Londres, Tele-mundo y el New York Times.

✒ También se ha invitado aunas 1.000 personas, de di-ferentes organismos de coo-peración, embajadas y agen-cias de turismo.

✒ Se espera la respuestadel Ministerio de la Presiden-cia, para saber si el primermandatario, Evo Morales, es-tará presente.

Un programa intensoPara los días del lanzamiento turístico seha preparado un programa que incluyeuna veintena de actividades. El sábado 25 de agosto, los visitantes se-rán recibidos por los integrantes del Cabil-do indígena con música de violines, tam-boras y flautas. Luego se podrá asistir aoficios religiosos, inauguración de vivien-das restauradas y albergues ecoturísticos.Se recorrerán los atractivos naturales y sevisitarán los museos y los talleres artesa-nales. La principal atracción será la inter-pretación de la Misa Santa Ana.

Personajes célebresLuis Rocha y Januario Soriocó (foto)son dos de los personajes represen-tativos de Santa Ana de Velasco.Don Lucho, de 58 años, es el guar-dián de la iglesia y conoce todos losrincones y secretos que esconde eltemplo misional. Se encarga de cui-dar las imágenes, de guardar las lla-ves y de guiar a los visitantes.Don Januario, de 75 años, es uno delos violinistas más respetados delpueblo. Algunos de sus nietos si-guen su legado musical.

Guías localesOtro de los emprendimientos del proyecto contempló la creaciónde un grupo de guías de turismo, al que se bautizó con el nombrede El Viborón. Se comenzó con un grupo de 31 personas, entre es-tudiantes, niños, jóvenes y personas mayores. Según los responsa-bles del proyecto, después de un periodo de capacitación, algunosde los guías dejaron la actividad al no existir demanda turística enSanta Ana. Con el lanzamiento, varios han decidido volver al sector.

Santa Cruz de la Sierra, sábado 18 de agosto de 2007

TurismoBrújula • 54 •Brújula

Un paraíso con muchos matices

Albergues turísticosUno de los princi-pales problemasde Santa Ana eraque no se encon-traban muchos si-tios para alojarse.Por eso, parte delproyecto de lanza-miento contemplóla creación de al-bergues turísticos.Los mismos luga-reños han habilita-do sus hogares yahora están capacitados y en condiciones para brindar hospedaje.“No importa que nuestras casas sean humildes, lo importante es queestén limpias y que brindemos buena atención”, dice Margarita Siyé(foto), propietaria de uno de los ocho albergues del pueblo

Romería de Santa AnaCada año, entre mayo y julio, una veinte-na de aneños sale en romería con unaimagen de Santa Ana. Se trata de una tra-dición que comenzó a principios del sigloXX y se institucionalizó a partir de 1925con la iniciativa del cacique Juan Soriocó,según el libro publicado por Óscar Tonelli

(Santa Ana, la Cenicienta chiquitana).Durante dos meses, la pequeña ima-

gen y los peregrinos recorren al-rededor de 20 poblaciones de

Bolivia y Brasil, donde estánesparcidos centenares dechiquitanos.

Page 4: A hidden paradise

EN PAREJA. Rolando Salvatierra (izq.) se dedica a los tallados en madera y su esposa, Ledina, teje y borda

TRADICIONAL. María Paticú transformael algodón en hilo y luego en hamacas

Hace unos meses, Félix RenéPuteré, de 26 años, vio enun video cómo sus antepa-

sados trabajaban la madera conun torno manual. Entonces, deci-dió hacer una réplica del mismo,lo instaló en el patio de su casa yse puso a trabajar.

Ahora, él y su esposa, Ana, seilusionan cada vez que venden al-gunas de las artesanías que elabo-ran y que ofrecen a los ocasiona-les turistas de Santa Ana. Su pro-ducto estrella es el rosario chiqui-tano, pieza elaborada con hilo dealgodón nativo y madera. Sin em-bargo, también tienen aros he-chos con semillas, manteles bor-dados, portabotellas de liencillo yotras cosas más. Ellos son unamuestra de la nueva generaciónde artesanos del pueblo.

En el mismo rubro se encuen-tran Higinio Peña y María Paticú,otra pareja de esposos que llevamás de 50 años transformando elalgodón y el cuero en piezas arte-sanales.

Doña María es una de las teje-doras más respetadas del pueblo,sobre todo porque trabaja con elalgodón que se cultiva en la zona,que ella misma transforma en hi-lo, al que luego le da forma de ha-macas y mantas. A cada una desus piezas les pone color con tin-tes que obtiene de forma natural,tal como lo hacían sus ancestroshace cientos de años.

Se puede decir que en SantaAna todos tienen alma de artesa-nos. Para sus habitantes es algonatural transformar las cosas desu entorno en piezas decorativas.Sin embargo, muchos han dejadoesta labor porque la subsistenciales impone otras labores, como laagricultura o, en el peor de los ca-sos, la migración.

Rolando Salvatierra, de 40 años

y presidente de los artesanos, creeque con el lanzamiento turísticolas cosas cambiarán poco a poco.Él aprendió a trabajar con la ma-dera durante la restauración de laiglesia del pueblo. Le sirvió paraluego dedicarse a la carpintería yahora ser uno de los mejores ta-lladores del lugar. Su esposa, Le-dina Mejía, también se dedica atejer y a bordar. “Queremos hacercosas nuestras, para que la gentelas valore, para que sepan que enSanta Ana hacemos cosas bue-nas”, dice al mismo tiempo quesus manos le dan forma a unapercha decorada con angelitos.

Mientras Rolando habla, en elresto del pueblo otras manostambién están creando algo nue-vo, ya sea con hilo, con madera,con semillas, con barro... estáncreando un futuro que les prome-te algo diferente.

Una alternativa quepromete días mejores

Blusa deliencilloHay en diferentesmodelos y tama-ños. Algunas vie-nen decoradas contejidos a croché. Bs50

Bolsónde yuteTambiéntiene hilo

camba teji-do a croché.

Bs 50

Aros de semillaLos hay de todas formas ymateriales. Son producto dela creatividad de las mujeres(niñas, jóvenes o adultas).Cuestan entre Bs 10 y 15

Gorro de hiloElaborado en base a algodónnativo. En algunos casos, suscolores se obtienen de tintesnaturales. Bs 40 a 50.

RosariochiquitanoEstá hecho con hilo de algo-dón nativo y madera decedro. Ha sido declaradoPatrimonio del Pueblo. Bs 30

Hace unos años, el pueblo estaba quedando casi desierto por la falta de trabajo y oportunidades. Ahora, laelaboración de artesanías ofrece un panorama alentador para los aneños. Los ancianos mantienen formas

tradicionales de trabajo y las nuevas generaciones se empeñan en preservar la esencia artesanalC R E A T I V I D A D Y V A R I E D A D

Bolsón de lonaEs uno de los productosque se está populari-zando entre los artesa-nos, que le aplicanmuchas variaciones. Bs60

Turismo6 • Brujula Santa Cruz de la Sierra, sábado 18 de agosto de 2007

La madera,el algodón ylas semillasson parte dela materiaprima quelos aneñosutilizan paradarle vida asus creacio-nes