a fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · la impresión de embalajes es, desde hace...

51
A fondo: offset directo sobre microcanal La impresión directa sobre microcanal es un procedimiento aún joven que destaca por su elevada rentabilidad, por ejemplo, en la producción de embalajes. Gracias a la actividad investigadora desplegada conjuntamente por KBA, como fabricante de máquinas de impresión, y las industrias auxiliares, la calidad de impresión y de acabado del proceso directo sobre los más variados microcanales ha alcanzado un nivel muy elevado: hoy día, apenas se pueden establecer diferencias cualitativas entre la impresión sobre papel y sobre cartón. En esta edición especial de la revista para usuarios “ KBA- Process ”, les presentamos toda una serie de detalles con los que la técnica de offset de pliegos Rapida pone de manifiesto sus incom- parables rendimientos al imprimir sobre microcanal. De igual importancia son los equipos adicionales, los materiales y los productos auxiliares, que ejercen una influencia notable en la técnica de pro- cesos, en seguridad y en calidad. Número 1/2002 1 No. Prefacio 1 Tecnología Rapida Del marcador a la alimentación 2 El principio constructivo del cuerpo de impresión 4 Dispositivos de lavado 6 Estabilidad en la impresión 8 Tecnología de lacado La torre de laca 10 Concepto de secador y salida Air-Clean-System 13 Eltosch: UV inerte 14 Grafix: secado UV con tintas híbridas 16 Logística Logística en la sala de impresión 18 Workflow y tecnología de regulación Logotronic professional 20 Densitronic S 22 Productos auxiliares Eichhorn: El potencial del microcanal 24 ContiTech: Conti-Air Prestige 26 Flint-Schmidt: Tintas para microcanal 28 Grupo Huber: Tintas GA 30 Grupo Huber: Efectos anacarados 32 Vegra: lacas de barrera para embalajes de alimentos 34 SunChemical Hartmann: Impresión de embalajes y laca 36 Tintas híbridas Epple: Tintas híbridas 38 Böttcher: examen de resistencia con tintas híbridas 40 KBA: Híbrido/lacado doble: Procedimiento 42 KBA: Híbrido/lacado doble: Rentabilidad 45 Contenido

Upload: duongminh

Post on 20-Sep-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

A fondo: offset directosobre microcanalLa impresión directa sobre microcanal esun procedimiento aún joven que destacapor su elevada rentabilidad, por ejemplo,en la producción de embalajes. Graciasa la actividad investigadora desplegadaconjuntamente por KBA, como fabricantede máquinas de impresión, y las industriasauxiliares, la calidad de impresión y deacabado del proceso directo sobre losmás variados microcanales ha alcanzadoun nivel muy elevado: hoy día, apenas sepueden establecer diferencias cualitativas

entre la impresión sobre papel y sobrecartón. En esta edición especial de larevista para usuarios “KBA-Process”, lespresentamos toda una serie de detallescon los que la técnica de offset de pliegosRapida pone de manifiesto sus incom-parables rendimientos al imprimir sobremicrocanal. De igual importancia son losequipos adicionales, los materiales y losproductos auxiliares, que ejercen unainfluencia notable en la técnica de pro-cesos, en seguridad y en calidad.

Número 1/2002

1No.

Prefacio 1

Tecnología RapidaDel marcador a la alimentación 2El principio constructivo del cuerpo de impresión 4Dispositivos de lavado 6Estabilidad en la impresión 8

Tecnología de lacadoLa torre de laca 10

Concepto de secador y salidaAir-Clean-System 13Eltosch: UV inerte 14Grafix: secado UV con tintas híbridas 16

LogísticaLogística en la sala de impresión 18

Workflow y tecnología de regulaciónLogotronic professional 20Densitronic S 22

Productos auxiliares Eichhorn:El potencial del microcanal 24ContiTech: Conti-Air Prestige 26Flint-Schmidt:Tintas para microcanal 28Grupo Huber:Tintas GA 30Grupo Huber: Efectos anacarados 32Vegra: lacas de barrerapara embalajes de alimentos 34SunChemical Hartmann:Impresión de embalajes y laca 36

Tintas híbridasEpple:Tintas híbridas 38Böttcher: examen de resistencia con tintas híbridas 40KBA:Híbrido/lacado doble: Procedimiento 42KBA:Híbrido/lacado doble: Rentabilidad 45

Contenido

Page 2: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y
Page 3: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

Prefacio

1

Estimados clientes y socios comerciales:

La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención de las actividades e innovaciones en el offset de pliegos de la fábrica de Radebeul de Koenig &Bauer AG. La gran confianza que muchos impresores de embalajes en todo el mundo depositan en las máquinas Rapidas y en nuestros avances tecnológicos queda documentada por la excelenteposición de que goza KBA en este crucial segmento del mercado.

Somos conscientes de que nuestros socios comerciales, pese al constante aumento de la demanda deembalajes modernos, se hallan hoy día sujetos a fuertes presiones por parte de la competencia, con loque muestran especial interés por soluciones de impresión y de acabado innovadoras y rentables. Encolaboración con las más reputadas empresas proveedoras del sector y un grupo selecto de usuarioscon afán innovador, estamos en condiciones de afrontar este reto con ilusión y con ambición.

A los conocedores del sector no les caerá pues de sorpresa que KBA, junto con otros colaboradores,haya vuelto a lanzar al mercado una solución que se dirige a las exigencias específicas de los impresores de este segmento. Una máquina de impresión de embalajes casi universal con la que, en combinación con equipos y medios auxiliares versátiles, damos respuesta a un persistente deseode todo el sector.

Los embalajes, con independencia del material de impresión, se van convirtiendo cada vez más en un soporte publicitario para artículos de marca. Los requerimientos que se plantean en calidad deimpresión y ennoblecimiento inline, como el lacado de alto brillo y el lacado mate (a base de UV o deagua), aumentan constantemente, y a la vez, todo esto tiene que lograrse con costes mucho menores.

En una sociedad de consumo, saturada de estímulos de todo tipo, los embalajes tienen que ser atractivos y seguros y han de proteger lo que contienen. Por si fuera poco, deben transmitir al potencialcomprador, en cuestión de décimas de segundo, las informaciones esenciales sobre el producto. El aspecto del embalaje ejerce una influencia determinante en la decisión de compra por parte delcliente.

En este primer número de la revista especializada “KBA-Process” han tomado la palabra numerososespecialistas en procesos de la industria gráfica y sus auxiliares. Nuestro objetivo es el de presentar a todos los usuarios y a sus clientes qué se puede realizar hoy desde el punto de vista técnico y, sobretodo, mostrarles el camino que lleva a esa meta. Desgraciadamente, no hemos podido dar cabida ennuestro “KBA-Process” a todas y cada una de las industrias proveedoras. Del hecho de que alguienfalte no debe deducirse que no sea competente.

Damos las gracias a nuestros colaboradores en innovación y esperamos que este “KBA-Process”sirva de acicate a nuevas ideas y soluciones para el embalaje. Sus comentarios y consultas seránsiempre bienvenidos, porque la cooperación amistosa entre los fabricantes de máquinas, las industrias auxiliares y los usuarios redunda a la postre en beneficio de todos.

Muy cordiales saludos

Andreas Mößner Jürgen VeilConsejero de Ventas para offset de pliegos Jefe de Márketing para offset de pliegos

E-Mail: [email protected]

Andreas Mößner

Jürgen Veil

Número 1/2002 KBA-Process

Page 4: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

2

Del marcador a la alimentación

Todos los detalles del marcador y la alimentación en las máquinasde offset de pliegos Rapida están concebidos de forma que alcambiar de material de impresión (incluso de uno fino a otro ex-tremadamente grueso) no haya que realizar ninguna operaciónmanual, o bien sólo en casos excepcionales. La mayoría de lasmodificaciones en los ajustes se realizan mediante el sistema auto-mático de reajuste en el puesto de mando Ergotronic.

Máxima flexibilidad de materialesdesde el principio

Marcador y alimentación

Nuevo en la Rapida es el mar-cador de pliegos de cuatro ejes.Sus accionamientos electrónicosseparados se encargan de todoslos procesos de movimiento:

• Accionamiento de la mesa debandas de absorción, incluidoel frenado

• Accionamiento del separadorde pliegos

• Accionamiento de la pilaprincipal, con subida de pilacontinua e inteligente

• Accionamiento de la pila auxiliar (en modo non-stop)con subida de pila continua e inteligente

Todos estos accionamientos tra-bajan sin la (hasta ahora) habitualconexión al accionamiento de lamáquina. Los accionamientos desubida de pila, regulados elec-trónicamente, permiten que lapila esté a un nivel constanterespecto al separador de pliegos,sin diferencias por pasos de lacarrera. Además, la carrera de lapila es mucho más suave y sintirones – incluso al tomar la pilaen modo non-stop o non-stopautomático. Gracias a los accio-namientos separados y regula-dos electrónicamente se puedeprescindir de elementos con des-gaste acusado, como engranajesde regulación de fase, engranajescardán, correas dentadas, etc.

Pilas altas para materiales gruesos

Ya en sus equipamientos básicos,las alturas de pila son de 1,3 m enla Rapida 105 y de 1,5 m en lasRapidas de formato grande.Sobretodo para imprimir con cartonespesados o microcanal, las máqui-nas pueden sobreelevarse en 37 ó60 cm respectivamente, con locuál se pueden obtener pilas dehasta 1,8 m en la Rapida 105 y demás de 2 m en las de gran for-mato. Los 37 cm de elevación de

la Rapida 105 no implican unoscostes elevados en el fundamento.El dispositivo non-stop y el sis-tema automático non-stop per-miten una producción ininte-rrumpida. El sistema automáticoalcanza sus prestaciones mássobresalientes en unión con lalogística automatizada de pila.

Rodillos sincronizados/Marcador

Las máquinas de offset de plie-gos Rapida están equipadas contres controles distintos de pliegodoble. El control por ultrasonidoses la elección correcta para casitodo el espectro de materiales deimpresión, desde papel a láminasde plástico, pasando por cartona-je o cartón forrado con aluminio.Para materiales más gruesos,como el cartón de varias capas, serecomienda el control capacitivode pliego doble. El control ópticocubre el espectro que abarcadesde el papel hasta el cartónondulado. Con una sencilla regu-lación desde el menú de reajustedel formato, en el puesto demando, se activa el control depliego doble más apropiado parael material en cuestión.

Un sistema de alimentación paracasos extremos

Ni siquiera en caso de un cam-bio extremo de material es pre-ciso realizar ajustes manuales enel tacón de arrastre por aspira-ción ni en los frontales. Graciasal tacón de aspiración, el mate-rial de impresión no se ve some-tido a esfuerzos mecánicos, loque excluye su deterioro. Alcontrario que en otros sistemas,no hay que reemplazar ningunapieza. No obstante, hay disponi-ble un tacón de aspiración espe-cial con superficie de absorciónagrandada para materiales ex-tremadamente gruesos. El ajustecentral de la altura de los taco-nes frontales, la corrección de

Cuatro accionamientos regulados electrónicamente controlan todas las funcionesdel marcador y de la mesa de bandas de absorción. Así es que se prescinde de engranajes cardán entre el marcador y el primer cuerpo de impresión y de otroselementos de desgaste acusado

KBA-Process Número 1/2002

Page 5: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

3

Del marcador a la alimentación

Mesa de bandas de absorción con cámaras controlables individualmente Bajo la mesa de bandas se encuentra el sistema automático non-stop opcional

Entrada del pliego por el equipo oscilante y el tambor de alimentación (en la Rapida 105) o bien por el tambor Vari-Speed (formato grande)

El tacón de arrastre por aspiración posiciona cualquier material (incluido el microcanal) exactamente frente a la entrada a la máquina

Además de la anchura y longitud del formato, con el menú “Reajuste del formato” en el puesto de mando se puede seleccionar el control de pliego doble según el material

te un árbol de lengüetas, y toda-vía antes del área de alimenta-ción, impide el paso por ejemplode pliegos pegados, mientrasque unos imanes cortan el pasoa piezas metálicas.

Una aceleración suave

La alimentación trabaja con elacreditado sistema del equipooscilante por abajo, en unión deelementos neumáticos y sincro-nizados de guía de pliegos, quegarantizan una entrada segura ysin rasguños de los mismos. Me-diante el tambor de transferencia,el sistema oscilante lleva lospliegos al primer cilindro impre-sor. En las Rapidas de formatogrande, este tambor es más pro-piamente un Vari-Speed, queacelera los pliegos a velocidad

pliegos oblicuos en la línea dealimentación y la correcciónparalela del margen de pinzas noimpreso, todos ellos disponiblescomo opción, aumentan la co-modidad del sistema de alimen-tación. Para lograr una guía mejorde materiales rígidos como car-tón pesado, microcanal o plás-tico, se han incorporado rodillospisadores. Un árbol pisapliegoshace que los pliegos tensadosentren en la alimentación deforma precisa. Para que la entradade los pliegos no se vea afectada,el árbol sube y baja de modosincrónico. Para trabajar conmateriales más sensibles es po-sible desacoplar el árbol.

El bloqueo de cuerpos extrañoses otra medida de seguridad en lazona de la alimentación. Median-

de máquina. Esta aceleración endos fases resulta muy beneficiosapara los pliegos. El sistema dealimentación tiene un diseñomuy robusto y destaca por sugran facilidad de regulación. Sifuera preciso, se puede emplearun equipo aspirador para eliminarlos restos de polvo o de papel dela superficie del pliego. A este finse combinan la técnica conven-

Número 1/2002 KBA-Process

Puede solicitar más información en elnúmero de teléfono +49-351/833-2580 o en la dirección electrónica: [email protected]

cional de aspiración y elemen-tos característicos de la guía depliegos, para garantizar así laeficacia, también en la aspira-ción, con una amplia gama demateriales de impresión.

Page 6: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

4

La subestructura

La caja de la subestructura, fun-dida en una sola pieza, es el prin-cipal garante de la enorme soli-dez de los cuerpos de impresión.

Al contrario que en otras subes-tructuras compuestas de varioselementos unidos por tornillos,esta versión no sufre ningún tipode deformaciones ni cuando se

generan cargas elevadas, comosucede al trabajar con cartonespesados.

Una vez montada, la subestruc-tura de la RAPIDA constituye,con sus uniones rígidas y sinholgura, un bloque homogéneo yresistente a las torsiones, que seapoya en el fundamento y soportalas torres de impresión. De estamanera, en las máquinas de laserie KBA RAPIDA, se dife-rencian la superestructura, conlos sistemas de entintado y mo-jado, y la subestructura, dondese halla la conducción de lospliegos.

Los cilindros impresores y lostambores de transferencia sealojan sin holgura en los late-rales del bloque. Como resulta-do de este principio constructivo,la suave marcha de la máquinaasegura, incluso a altas veloci-dades, el máximo nivel de exac-titud de registro.

El principio constructivo del cuerpo de impresión

Los armazones de las máquinas Rapida, de acuerdo con el prin-cipio de la construcción modular, constan básicamente de unamaciza subestructura fundida en bloque sobre la que se asientala estructura de las baterías de tinta.

Estable y sin vibraciones

Caja fundida de una pieza

El diseño modular de la máquinapermite, por otro lado, contar consubestructuras idénticas para todoslos cuerpos de impresión, de la-cado y los secadores intermedios.

Otro argumento a favor de estadivisión del cuerpo de impresiónes la posibilidad de introducir porseparado la subestructura y lasuperestructura en imprentas dedimensiones reducidas. Durante eltransporte, el menor peso de uncuerpo dividido en dos partesfrente a uno completo excluye quese produzcan cargas excesivas enlos distintos grupos mecánicos.

El accionamiento

Independientemente de la canti-dad de cuerpos impresores, todaslas máquinas de la serie RAPIDAse accionan mediante un solomotor. El accionamiento ataca,casi sin excepción, sobre la pri-mera rueda dentada del cilindroimpresor en el tren de engranajescontinuo con dentado oblicuo.Con esta solución constructiva nose da, ni en las configuracionesmás largas, ninguna deformacióndel accionamiento.

A menudo, el origen de las vibra-ciones está en los elementos detracción que giran a gran veloci-dad. El objetivo de la técnica deaccionamiento de la Rapida erala de evitar las posibles fuentes devibraciones, como engranajesintermedios, juegos de piñones oaccionamientos de árboles longi-tudinales. Este deseo se ha podidoaplicar casi íntegramente gracias ala elevada calidad de fabricaciónde las ruedas con dentado oblicuo.

El alojamiento

Al trabajar con aros de guía, esinevitable que se generen grandes

Subestructuras con trenes de engranajes

Cilindro impresor con la barra de pinzas

fuerzas sobre los alojamientos.A este respecto, los de fricciónson más propensos a sufrir dañosque los rodamientos; para evitarestos daños, los cojinetes defricción exigen una holgura de-terminada que puede repercutirnegativamente en la calidad deimpresión. Gracias a los roda-mientos sin juego que se empleanen todas las máquinas RAPIDA,este problema ha podido solven-tarse de una manera eficaz.

Las pinzas

Al imprimir en offset directosobre microcanal, es básico con-tar con una tensión estándar depinzas constante y adaptada almaterial. Las diferencias en lasfuerzas de apriete de las pinzasen los cilindros impresores y lostambores de transferencia puedenprovocar oscilaciones del regis-tro en el sentido de alargamientodel material.

Los cilindros impresores y lostambores de transferencia de lasmáquinas de la serie RAPIDAtrabajan con tensión previa uni-versal en las pinzas.

Gracias a este detalle construc-tivo, se hace innecesario cual-quier tipo de reajuste en laspinzas al variar el grosor delmaterial de impresión.

Por otra parte, las lengüetas delas pinzas, ásperas y con recu-brimiento cerámico, y los tacos

Cojinete excéntrico de tres hileras

Pinzas

estriados de las pinzas, dotados deun flexible revestimiento plástico,colaboran en el transporte delpliego. Las lengüetas destacanpor su alto valor de rozamiento ypor su escaso desgaste. Ademásde reducir la fuerza de sujeciónde las pinzas, se consigue unefecto de auto-limpieza conti-nuo que aumenta su vida útil.

Todos estos componentes ga-rantizan la máxima precisión enla transferencia del pliego.

Page 7: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

Vista AVista A

5

El principio constructivo del cuerpo de impresión

Ágil y flexible por experiencia

Régimen de manejo para regular los ventiladores

Elementos de conducción de pliegos

Chapa de peine

Sistema de guía de pliegos con esquema de funcionamiento

Cilindro impresor y sistema de transferencia

Régimen de manejo para reajuste a distancia del formato

Cilindro impresor y tambor de transferencia

Los cilindros impresores y tam-bores de transferencia de tamañodoble, cada uno con dos sistemasde pinzas para transferir el pliego,garantizan que esta operación serealice sin curvas cerradas y res-petando el material.

Gracias a la disposición de loscilindros “a las siete horas”, lospliegos están ya totalmente im-presos antes de realizarse la trans-ferencia. De esta manera, quedaexcluida una deformación delpunto de trama, provocada por lafuerza de tiro generada durante latransferencia de un pliego cuandoéste se halla aún bajo presión.

La guía de pliegos

La tecnología de la RAPIDA re-sulta especialmente ventajosa ensu gran flexibilidad para materia-les de impresión y en sus brevestiempos de preparación. La gamadiaria de trabajos puede abarcardesde gramajes reducidos hastamicrocanal N, G, F o incluso E.Así es que no queda mucho tiem-po para hacer experimentos conreglajes y ajustes en la guía depliegos o para dar con la regula-ción adecuada de los ventiladores.

Hemos atendido los deseos denuestros clientes, especialmentede los usuarios directos, y hemoscreado un sistema que permite unmanejo centralizado desde el pues-to de mando Ergotronic y que re-presenta de forma gráfica todaslas regulaciones. Los campos deentrada de datos están emplaza-dos de forma ergonómica preci-samente en el lugar donde el im-presor quiere realizar los ajustes.

Para guíar los pliegos por la má-quina nos valemos de la parado-ja aerodinámica. Mediante ven-tiladores y chapas de guía situa-dos bajo los sistemas de transfe-rencia se crea un colchón de airede aspiración. Así se consigueque el pliego pase al cuerpo deimpresión siguiente sin contacto,pero de una forma muy estable.

Los valores de regulación de losventiladores se transmiten demodo sincrónico a todos loscuerpos de impresión desde elpuesto de mando. No es necesa-rio regular la cantidad de aire encada uno de los grupos, ya quelas condiciones de transferenciadel pliego son idénticas en todoslos cuerpos.

Como es bien sabido, los micro-canales se cuentan entre los ma-

Número 1/2002 KBA-Process

Puede solicitar más información en el número de teléfono +49-351/833-2674 o en la direcciónelectrónica: [email protected]

teriales más rígidos. Los casque-tes de tambor y las chapas decubierta reducen la flexibilidadde la máquina y dificultan el acce-so a la subestructura de la máqui-na. Por esta razón, las máquinasRAPIDA están concebidas paratransportar el pliego de formacuidadosa, sin casquetes de tam-bor ni chapas de cubierta.

En materiales de hasta 200g/m2,los aspiradores de peine se en-cargan de alisar el pliego antesde que éste entre en el cuerpo deimpresión, evitando así el repintepor decalco. Para cartones pesa-dos y microcanal hay disponiblesotros componentes. Todos loselementos de ajuste reguladoselectrónicamente pueden gober-narse desde el puesto de mandoErgotronic y los datos puedenpor supuesto almacenarse paraproducciones sucesivas.

Al trabajar con materiales másgruesos, un sistema de aire so-plador (no de alta presión) ayudaa que el pliego entre en la ranurade impresión y en los lugaresde transferencia del pliego.

El dispositivo mecánico de guíapara materiales más gruesos con-tiene, por una parte, horquillasespeciales de guía sobre los cilin-dros impresores y, adicionalmente,poleas laterales de guía para so-portes extremadamente rígidos.

Para incorporar estas poleas late-rales, sólo es preciso contar con 3mm de superficie de guía en losdos bordes del pliego. Este siste-ma evita totalmente que el bordeposterior del pliego golpee las tra-viesas de la subestructura. El po-sicionamiento de las poleas serealiza de modo automático desdeel puesto de mando Ergotronical regular el formato.

Los cilindros impresores y tambores de transferencia de tamañodoble son, desde hace décadas, un estándar en la tecnología deloffset de pliegos de KBA

Page 8: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

6

Dispositivos de lavado

El tiempo empleado para limpiar las máquinas de impresión sevuelve repetidamente un factor que reduce el grado de ocupa-ción de una máquina. Por eso KBA ha desarrollado en las má-quinas de offset de pliegos de la serie RAPIDA un concepto que

El concepto de limpieza

Especificación de dispositivo de lavado de cilindros impresoresen RAPIDA 105

Hay que mencionar una mejoradecisiva frente al modelo ante-rior en las barras de lavado delos cilindros impresores. Conuna leva de mando mecánica, labarra de lavado se levanta du-rante el proceso de lavado porencima de las pinzas. Así se evitacompletamente el antes habitualensuciamiento de las pinzas.

Todas las ventajas de un vistazo

• Borde de goma rígido con bo-quillas rociadoras integradaspara una precisa dosificacióndel agente de lavado

• Reducción del tiempo de la-vado al optimarse el proceso

• Manejo más fácil para el operador al reducirse la masa de las barras de lavado

• Es posible un cambio porcuerpos de impresión de lasbarras de lavado

• Capacidad de los husillos queenrollan el paño un 25% superior

• En la RAPIDA 105, cambiode paño de lavado posibletanto dentro como fuera de la máquina

Instalación de lavado de cilindros impresores en la Rapida105 Instalación lavamantillas en la Rapida 105 Instalación lavamantillas en la Rapida 74

Se diferencia entre instalacionesde lavado para los formatos pe-queño y mediano y la solucióntécnica en el formato grande,todas las cuales se van a descri-bir con mayor detalle.

Instalación de lavado enRAPIDA 74/105

En las máquinas de los formatospequeño y mediano, KBA empleala instalación de lavado B 500de la marca Baldwin. En losformatos pequeño y medianoexiste la posibilidad de lavarcon dos barras de lavado porseparado los cilindros porta-caucho e impresores.

Similitudes

La membrana de goma hincha-ble empleada hasta ahora se hasustituido por un borde de gomarígido. Directamente en el puntode contacto entre cilindro y barrade lavado se ha integrado enel borde de goma un sistemarociador para humedecer congran precisión el paño conagente de lavado.

En las instalaciones de lavadoque se venían empleando, elpaño sólo avanzaba al salir elaire de la membrana de goma.En la instalación B500 no hayproceso de purga de aire, y elavance del paño es simultáneoal proceso de ajuste de la barrade lavado. La consecuente re-ducción del tiempo de lavadoes una ventaja nada desdeñablepara el operador.

Además en la instalación B 500se ha reducido drásticamente lamasa de las diferentes barras delavado. La mecánica de avancede paño, que se venía integran-do en la barra de lavado, se haalojado en la pared lateral dellado motor. Ahora la barra delavado sólo consiste en los doshusillos, las planchas de límitelaterales y el elemento con lamembrana de goma. Tambiénse ha reducido el peso al em-plearse fundición de aluminio(antes acero) en las caras late-rales y el elemento presor. Asíel operador puede manejarsemucho más cómodamente alcambiar la barra de lavado,cambio que puede llevar a cabouna sola persona.

Gracias a los cambios cons-tructivos, desde ahora es posi-ble además cambiar las barrasde lavado por cuerpos de im-presión.

La capacidad de los husillosque enrollan el paño ha aumen-tado también un 25%.

Instalación lavamantillasen RAPIDA 74

Ya no hay que desmontar losescalones de chapa entre loscuerpos impresores. Para cam-biar las barras de lavado ahoraya sólo hay que levantarlos.

Con la construcción más esbeltade la nueva barra de lavado, labandeja de recogida que estádebajo puede quedarse en lamáquina durante el cambio dela barra.

Instalación lavamantillasen RAPIDA 105

En este caso se ha desarrolladouna solución con la que el ope-rador puede cambiar la mantillatanto en la máquina como fuera.

KBA-Process Número 1/2002

puede facilitarle considerablemente al operador de las máquinaslos trabajos que acompañan el auténtico proceso de impresión,fundamentalmente la limpieza de los cilindros y rodillos.

Page 9: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

7

Dispositivos de lavado

• No se ensucian las pinzas al usarse una leva de mandomecánica

• Ya no se desmontan los esca-lones ni la bandeja de recogi-da en la RAPIDA 74

Instalación de lavado en Rapida de formatogrande

KBA ha desarrollado un princi-pio completamente nuevo deinstalaciones de lavado para má-quinas de offset de pliegos deformato grande. La instalaciónde lavado usada permite al ope-rador lavar los cilindros impre-sores, portaplanchas y portacau-cho con la misma instalación.

A diferencia de lo que sucedeen las instalaciones de lavadoanteriores, la cinta por la quese mueve la barra de lavadohacia los correspondientes ci-lindros tiene un recorrido recto.La barra de lavado se ha aloja-do de modo basculante, por loque se puede mover sin proble-mas hacia los cilindros a lavar.

Para el operador es una mejoradecisiva el hecho de que la barrade lavado se quede en la máquinadurante el cambio de paño de la-vado, y no haya que sacarla deltodo como hasta ahora.

El dispositivo de lavado tiene unhusillo motor y uno de cambio.Para cambiar el paño, se llevala barra de lavado a la posiciónde cambio, en la cual se puedesacar sin problemas el husillode cambio con el paño usado,siendo sustituido por un husillo

ya preparado con un nuevo pañode lavado.

Con botones que están en elhusillo motor se puede fijar demodo sencillo el nuevo paño delavado. Tras cerrarse la cubierta,se enrolla el nuevo paño de la-vado completa y automática-mente en el husillo motor. Seevita que se desgarre el extre-mo final del paño al fijarse elcanto posterior al husillo decambio con cinta adhesiva dedoble cara.

Durante los procesos de lavadose rebobina en el husillo decambio una longitud definidade paño usado, dependiendodel correspondiente programade lavado.

Con ayuda de esta nueva solu-ción constructiva, se consiguereducir considerablemente el con-sumo de paño de lavado, pues eltrozo de paño poco ensuciado en

el lavado precedente se empleapara quitar la suciedad más bastadel siguiente paso de lavado.

No hay que despreciar por tantoel ahorro económico en paño yagente de lavado.

Gracias al husillo controladopor motor, en todo momento sepuede registrar e indicar en elpuesto de mando la cantidad depaño limpio que queda.

Todas las ventajas de un vistazo

• Operación más cómoda parael impresor

• Ahorro de tiempo al cambiarel paño de lavado

• Manejo sencillo al cambiar el paño

• Sólo hay que cambiar un husillo (antes 2 husillos)

• Indicación continua en elpuesto de mando de cantidadde paño restante

Eficaz aprovechamiento del paño de lavado

• Aprovechamiento más eficazdel paño de lavado

• Reducción del consumo depaño de lavado

Observaciones finales

Con los dispositivos de lavadoImpact con paños de lavado, loscuales se emplean en todas lasmáquinas de la serie RAPIDA,el consumo de disolvente se re-duce realmente a un mínimo enlos diferentes procesos de lavado.El empleo de agentes de lavadoa base de aceites vegetales seda por supuesto en KBA. Asílos paños de lavado usados sepueden echar sin problemasjunto con la basura corriente.En comparación los sistemasde cepillos, que provocan resi-duos especiales, suponen clara-mente un inconveniente.

Otra gran ventaja de los dispo-sitivos de lavado en las máqui-nas RAPIDA es que todos losprogramas de lavado se puedenprogramar desde el puesto demando. Así, cuando sea precisopor la técnica de impresión, sepuede arrancar un programamínimo para evitar un consumoinnecesario de agente de lavado.

Barra de lavado en la Rapida 74

Lavar cilindro impresor Lavar cilindro portacaucho Lavar cilindro portaplanchas

Puede solicitar más información en el número de teléfono+49-351/833-2680 o en la direcciónelectrónica: [email protected]

Número 1/2002 KBA-Process

Posiciones de la barra de lavado en la Rapida de gran formato

Page 10: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

8

Los tinteros Colortronic estánequipados con racletas de zonade 30 mm de ancho. Las puntas delas racletas de zona son de metalduro, mientras que el rodillo deltintero es de cerámica. Esta com-binación de material hace que nohaya nada de desgaste. El princi-pio funcional de la racleta de zonagarantiza una separación nítiday sin efectos secundarios de lasdiferentes zonas.Ya no se precisasoftware de compensación. Elrodillo del tintero que gira ensincronía con la máquina permiteuna transición muy rápida desdeel elemento de dosificación alrodillo tomador.

Las correcciones zonales se lle-van a cabo de modo rápido yestable para la producción. Lamecánica de bloqueo del tinterogarantiza siempre una presiónde apriete constante sobre el ro-dillo del tintero, contribuyendotambién a una alta exactitud alrepetir trabajos.

Proceso muy estable y calidad

Con la conducción de la tinta enguía única se puede irradiar demodo óptimo el calor del rodillodistribuidor, evitando una con-

Sistemas de entintado y mojado

La Rapida dispone de sistemas de entintado y mojado con el más alto nivel de calidad. La conducciónde la tinta en guía única hacia el grupo delantero de rodillos entintadores implica gran rapidez dereacción, poca maculatura y un lavado rápido.

De reacción rápida y proceso seguro

gestión de calor en el sistema deentintado. Este detalle construc-tivo favorece el flujo de la tintagracias a su viscosidad muy cons-tante. Un efecto colateral es que seconsigue rápidamente el balanceentre tinta y agua de mojado. Laconsecuente estabilidad del pro-ceso garantiza una gran calidaden la impresión en marcha con-tinua. La escasa tendencia a larepetición de imagen se consiguecon las grandes diferencias en eldiámetro de los rodillos y almismo tiempo con su gran resis-tencia a torsiones. Los escasostrabajos de mantenimiento y ajus-te, así como el rápido montaje ydesmontaje de los rodillos, ca-racterizan también este conceptode sistema de entintado. Si hayque cambiar un rodillo, los cos-tes son relativamente bajos.

Regulación térmica delsistema de entintado

Las variaciones térmicas influyenen la estabilidad del proceso.¡Burle a la naturaleza con los di-ferentes conceptos de regulacióntérmica! Ya en su versión básicala Rapida 105 está preparada parala instalación de la regulacióntérmica del sistema de entintado.Como el rodillo del tintero y los

tres cilindros distribuidores tie-nen ya los orificios necesariospara el líquido de refrigeración,la instalación de la regulacióntérmica no resulta excesivamentecompleja ni económicamente nien tiempo.

Una variante de regulación tér-mica es un equipo combinado derefrigeración que, además derefrigerar el agua de mojado, seocupa de regular térmicamenteel sistema de entintado.

Un equipo refrigerador glicólicose puede ocupar de regular tér-micamente el molino a rodillos,el agente mojador y los compre-sores. El intercambiador de calorse puede instalar y se deberíainstalar fuera de la nave. Al ins-talarse en el exterior se evita elcalentamiento del aire en la navede producción.

En caso necesario, se puedenejecutar conceptos en los que, enlas estaciones frías, se hace re-tornar el aire caliente a la navede producción, contribuyendo asía reducir los gastos de calefac-ción. Si se planifica correcta-mente, varias máquinas puedenconectarse a una única instala-ción de refrigeración.

Representación esquemática del tinteroColortronic con motor de ajuste reductory palanca dosificadora

El sistema de entintado de guía única: de rápida reacción y producción estable

Intercambiador de calor de un equipo refrigerador glicólico

Esquema de instalación de la regulación térmica con equipo combinado y refrigerador glicólico

Unidad de filtro y bomba

Equipo combinado de refrigeraciónRefrigerador glicólico

8 KBA-Process Número 1/2002

Page 11: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

9

Sistemas de entintado y mojado

No es éste el caso de la Rapida105. Con la función del puestode mando “Desacoplar” se pue-den detener mecánicamente lossistemas de entintado no necesi-tados. Rápidamente se vuelvepatente el consecuente descensode los intervalos de lavado, lamayor duración de los rodillosy la preparación más eficaz.

Los fondos o las tonalidades ga-muza, tomados de la euroescala,exigen lo máximo del hombre yla máquina. Con estos motivos seproduce mucha tinta de desechoa lo largo de la impresión. Enla Rapida 105 se llevan a cabocorrecciones de modo especial-mente cómodo desde el puestode mando.

El punto de inflexión del cilindrodistribuidor se define numérica-mente y se representa además demodo gráfico en la pantalla. Lomismo sucede con la activación ydesactivación de los rodillos en-tintadores de posición transversal.

Si es común emplear los cuerpos de impresión en configuracionesmuy diversas, a menudo hay uno o algunos cuerpos de impresiónque están en marcha a pesar de no usarse. En casi todas las má-quinas de impresión conocidas el desgaste de los rodillos entinta-dores, debido al calor generado por la distribución, se compensaaplicando aceite para rodillos.

La flexibilidad está estandarizada

Sistema de mojado con efecto limpiador

Los sistemas de mojado estanda-rizados de alimentación conti-nua se vienen empleando desdehace mucho tiempo para impri-mir con poco alcohol o sin al-cohol. El accionamiento dife-rencial entre rodillo entintador/mojador y la plancha evita queaparezcan pelusas, teniendo unefecto limpiador sobre la plan-cha. El accionamiento se activay desactiva desde el puesto demando Ergotronic. Con la com-pensación de velocidad no sólose sincroniza el sistema de en-tintado, sino que también el sis-tema de mojado saca provechode esta tecnología.

Automatización pensadapara la práctica

Es posible ajustar durante laproducción desde el puesto demando los registros circunferen-cial, diagonal y lateral en cadauno de los cuerpos de impresióno en todos. Se ajusta el registrodiagonal entrecruzando el siste-ma de transferencia.

Un componente opcional delsistema es el sistema de regis-tro por vídeo ACR-Control conel que se automatizan todas lasposibilidades de ajuste de losregistros.

Sistema de registro por vídeo ACR-Control

Régimen opera-tivo del puestode mando Ergotronic“Desacoplar”

Régimen opera-tivo del puesto de mando Ergotronic“Ajuste uso cil.distribuidor”

Régimen opera-tivo del puestode mando Ergotronic“Registrodiagonal“

Régimen opera-tivo del puestode mando Ergotronic“Registroscircunferencialy lateral”

Puede solicitar más información en el número de teléfono +49-351/833-2674o en la dirección electrónica:[email protected]

Page 12: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

10

La torre de laca separada es laversión que más se emplea hoydía para el ennoblecimientoinline. Se puede utilizar comogrupo de dos rodillos (marcha enparelelo) o de tres con sentido degiro invertido. Esta solución cons-tructiva es especialmente aptapara aplicaciones en las quevaríe a menudo la cantidad delaca, aunque haya que contarcon dificultades en caso de apli-car capas de laca homogéneas yconstantes. Ajustar con exactitudla ranura entre rodillos en todasu anchura lleva bastante tiempoy pone a prueba los conoci-mientos técnicos del operario.

Por esta razón se ha impuestocon éxito la torre de laca conracleta de cámara y rodillo re-ticulado en más del 90% de lasaplicaciones con lacado inline.

La torre de laca

Para el ennoblecimiento inline de los productos impresos, KBAofrece a sus clientes diversos conceptos de lacado. En todos losgrupos mecánicos de la serie RAPIDA se pueden combinar dis-tintos módulos dependiendo de las expectativas del usuario.

Ennoblecimiento inline: gran eficacia c

Desde hace pocas fechas, KBAofrece a sus clientes del offsetde pliegos una solución cons-tructiva aún más refinada delsistema de lacado con racleta.

El sistema de racleta de cámara,en unión con un rodillo reti-culado de cerámica y grabadopor láser, ofrece un método degran precisión para trabajos con:

• Lacas a base de agua• Lacas UV• Lacados “blister”• Lacas adicionales metalizadas• Imprimaciones• Lacas brillo y mates• Tonos graduales• Lacas especiales

consigue ahora aplicar, inclusocon formas complicadas, unacapa de laca estable y regularen toda la anchura del material.

Hay disponibles rodillos congrabados reticulares de entre55 L/cm y 160 L/cm para lasmás variadas aplicaciones. Parasustituir fácilmente el rodilloreticulado, en las torres de lacahay una pequeña grúa con tró-cola manual.

En el sistema de racleta de cá-mara / rodillo reticulado, KBAincorpora el sistema LithoCoat,de la conocida casa Harris &Bruno Machine Company, elmayor fabricante mundial desistemas de racleta de cámara.

Una serie de modificacionesconstructivas básicas respecto alas soluciones aplicadas hastaahora se traducen en avancesen la comodidad de manejo.

En el sistema Lithocoat, la cá-mara de racleta se acerca alrodillo reticulado mediante unregulador hidroneumático de

Cilindro decauchos

Rodillodador

Rodillo detransferencia

Rodillo inmersor

Cubeta de laca

Cilindrode contra-presión

Torre de laca convencional para offset

Las torres de lacado para offset equipadascon rodillos inmersores exigen un reajustecontinuo de los rodillos, además de que nosiempre aplican la laca de forma constante

Novedad: Aplicación LithoCoat™

El sistema de racleta de cámara, enunión con un rodillo reticulado grabadopor láser, es un método extremadamenteexacto para aplicar con constancia lacasy tintas.

Cilindrode contra-presión

Cilindro porta-cauchos o porta-planchas

Rodilloreticulado

Racleta de cámara de Harris & Bruno

KBA-Process Número 1/2002

En este nuevo sistema, la posi-ción del rodillo reticulado se hamodificado de tal manera queal impresor le resulta más fácilde regular y de manejar. Porejemplo, ya no será necesarioreajustar este rodillo en caso decambiar de un material a otrocon menos de 0,8 mm de gro-sor de diferencia entre ambos.

Además, la plancha de lacadoentra ahora en el sentido de laestampa. De esta manera, seelimina la (hasta ahora) necesa-ria colocación de los tornillosde sujeción en caso de cambiode planchas semiautomático. Eltiempo de preparación para elcambio semiautomático se hareducido en relación al sistemaprecedente, y ahora se puederealizar en sólo dos minutos.

Una modificación constructivaha simplificado el acceso a laforma de laca, algo que resultamuy importante en caso de quese empleen mantillas de caucho.

Gracias al aumento del diáme-tro del rodillo reticulado se

Page 13: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

11

La torre de laca

la presión de la racleta. Graciasal sistema HydroComp™, secompensa de forma automáticaun posible desgaste de la cuchillade la racleta. De esta manera,se evita el tener que reajustar ycorregir a mano la cuchilla, quese va desgastando, a una presióncontinua. La escasa presión deapriete contribuye notablementea prolongar la vida útil de la ra-cleta y, a largo plazo, tambiénla del rodillo reticulado.

La aproximación de la cámarade racleta al rodillo reticuladose realiza de forma lineal. Estosignifica que el ángulo de lacuchilla de racleta, y por endela cantidad de laca que se aplica,permanecen siempre constantes.

Este hecho tiene importanciacapital en el caso de trabajos derepetición, ya que se puedenreproducir en todo momentolas condiciones de trabajo parael lacado. Gracias a que a loancho de la racleta están dis-puestos entre tres y cinco rodi-llos aproximadores (este númerodepende del formato de la má-

quina) se evita eficazmente unaeventual torsión de la cámara.

Para realizar labores de mante-nimiento y asistencia, la cámarade la racleta se puede abatir 90°y retirar sencillamente sin ayudade herramientas. La cámara ensí está recubierta con un trata-miento especial llamado “Ce-ramic Coat”, que permite unalimpieza fácil y que ofrece ade-más una protección eficaz frentea la influencia de agentes me-cánicos.

A causa de las característicastécnicas y constructivas, elsistema de laca con racleta decámara ofrece las siguientesventajas :

• Escaso desgaste de la racleta• Elevada estanqueidad del

sistema• El rodillo reticulado apenas

se ve sometido a esfuerzos• Capa de laca constante• Manejo cómodo• Cambio de laca totalmente

automático (opcional)

Hasta ahora, limpiar una torrede laca con racleta de cámarasignificaba que el personaltenía que invertir en ello bas-tante tiempo. Para reducir estefactor de cara a las necesidadesde la producción diaria, es po-sible ahora combinar la racletaLithocoat con un sistema desuministro de laca y de limpiezacortado a su medida, el circula-dor Lithocoat.

El circulador Lithocoat se puedeemplear tanto con lacas de dis-persión como con UV. Contienetodos los elementos necesariospara un suministro eficaz delaca y para una limpieza afondo del equipo. Así, posee undepósito de agua caliente y otrode recirculación para los produc-tos limpiadores. Con ayuda deun control táctil “touch-screen”desmontable, el impresor puedegobernar el equipo fácilmente ysin problemas.

Si durante una jornada se trabajacon distintos tipos de laca, elimpresor puede seleccionartambién distintos programas de

lavado, de modo que quede ga-rantizada una limpieza perfectay que se pueda prescindir de lalimpieza a mano del sistema.Naturalmente, de esta manerase acorta todo el proceso delimpieza y es posible cambiarel tipo de laca como parte delritmo diario de producción sinperder en ello tanto tiempo.

Con este nuevo sistema de laca-do instalado en las máquinas dela serie RAPIDA se ha conse-guido dar un salto cualitativo,que se manifiesta tanto en lacomodidad de manejo para elusuario como en la calidad delos productos impresos enno-blecidos de esta manera.

on calidad siempre reproducible

Laca

Grosor que se deseaen la capa

Pliego

Un grosor constante de la capa reduce el consumode laca, a la vez que aumenta la calidad

Optimación de la capa de laca

Número 1/2002 KBA-Process

Puede solicitar más información en elnúmero de teléfono +49-351/833-2680 o en la dirección electrónica: [email protected]

Rodillo reticulado con racleta de cámara

Funcionamiento• El LithoCoat™ bombea la laca al interior de la cámara• La cámara llena los alveolos del rodillo reticulado• El rodillo reticulado transfiere la laca al cilindro portacauchos

o al portaplanchas

Page 14: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

12

Rodillo reticulado Control táctil “touch-screen” desmontable para un manejo sencillo y reproducible

Depósito de laca (a base de agua ode UV)

CirculadorLithoCoat™

Tanquede agua calentable

Depósito de circulacióndel agente limpiador

Cilindro portacauchos o portaplanchas

Medidor de nivel de llenadopara la cubetade desborde

La torre de laca

Torre de laca típica con el sistemaHarris & Bruno LithoCoat™

El circulador LithoCoat™ es un estándar en todas las instalaciones.Éste contiene todas las bombas,válvulas y fittings (cierres rápidos)necesarios, así como el sistema decontrol para un suministro de lacay una limpieza del equipo eficaces.No es necesaria ninguna limpiezamanual.

Lo primero, el rodillo reticulado

El rodillo reticulado es el quedosifica el suministro de unacantidad de líquido constante,homogénea y medible. A tra-vés de un láser controlado porordenador, millones de alveo-los microscópicos se concentranpor evaporación en la superfi-cie cerámica del rodillo reticu-lado. Estos alveolos toman latinta o la laca y la transfieren ala mantilla o al cilindro porta-planchas.

Ahora, el proceso de lacado LithoCoat™

El LithoCoat™ bombea laca alhueco de la cámara, desde dondepasa a las celdillas del rodilloreticulado. A continuación, unaracleta especial en el interiorde la cámara rasa y limpia lasuperficie del rodillo, de forma

Puede solicitar más informaciónen el número de teléfono +49-7171/947040o en la dirección electrónica : [email protected]

que sólo queda el líquido en elinterior de las celdillas. El con-tenido de los alveolos se trans-fiere entonces al cilindro porta-cauchos o al portaplanchas, y deahí pasa directamente al pliegoo al substrato.

Este proceso se viene empleandocon éxito desde hace años enotras ramas de la industria grá-fica: es preciso, está sobrada-mente contrastado y funcionabien. Imprentas offset de todoel mundo han sabido reconocerlas claras ventajas de estatecnología y han superado losproblemas existentes con losrodillos inmersores.

KBA-Process Número 1/2002

Page 15: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

13

Air-Clean-System

Número 1/2002 KBA-Process

Puede solicitar más información en el número de teléfono +49-351/8 33-2580 o en la direcciónelectrónica: [email protected]

El sistema purificador de aire mejora el clima en la sala de impresión

En esta zona de la máquina esdonde el personal está especial-mente expuesto a posibles emi-siones. Es el puesto de trabajo querequiere una atención prioritariapara conseguir unas condicionesóptimas respecto a la protecciónde la salud y a la seguridad laboral.

Durante la producción, los carrosde pinzas originan remolinos ycorrientes de aire intensas endirección a la zona de toma deejemplares de muestra, y llevan,por supuesto, olores, calor y res-tos de empolvador, especialmentesi se utilizan lacas y secadores.

Las reacciones químicas que seproducen con la aplicación delacas liberan olores que, porregla general, no son dañinospara la salud, si bien puedenresultar muy molestos para eloperario de la máquina.

Para poder eliminar casi total-mente estas molestias se ha con-cebido el sistema ACS para lassalidas de las máquinas Rapida;trabaja con un sistema de aspira-

ción especial que permite “matardos pájaros de un tiro”, o sea,eliminar a la vez los olores y losrestos de empolvador. Además,para reducir la cantidad de em-polvador se suelen emplear hoydía espolvoreadores y aspirado-res de última generación. ElAir-Clean-System está disponi-ble como equipamiento adicionalpara todas las series mecánicas,desde la pequeña Rapida 74 a laRapida 162a de gran formatopasando por las Rapidas 105 deformato mediano. Es un com-ponente del paquete ecológicode las Rapidas, si bien puedepedirse independientemente deeste paquete.

Aspiración eficaz del aire viciado

La salida ACS dispone de unatobera de aspiración con un vidrioacrílico como barrera de aire, queestá colocada en sentido trans-versal bajo la ventanilla, antes dela pila de salida, y de otros aspi-radores en los bordes laterales dela pila. Gracias al sistema espe-

cial de aspiración, el aire impuroes conducido hasta el aspiradorprincipal. Los canales de ventila-ción necesarios para ello ya estánintegrados en el diseño de la sali-da. Las imágenes ejemplifican elprincipio de funcionamiento deesta aspiración de aire, desde latoma de ejemplares de muestrahasta el aspirador principal en lazona superior de la salida.

Empleo en todas las variantes del ennobleci-miento inline

Además de en las Rapidas conpaquete ecológico, en las que lasalida ACS forma parte del equi-pamiento base, su empleo se re-

comienda en todas las máquinascon UV y para aquéllas con la-cado inline. Y es que al trabajarcon tintas o lacas UV, y tambiéncon ciertas lacas de dispersión, seproducen olores desagradablesque pueden reducirse de formasignificativa mediante este siste-ma ACS.

Unas buenas condiciones de tra-bajo son una condición indispen-sable para lograr elevada produc-tividad, alta calidad y rentabili-dad en el proceso de impresión.Con la nueva salida ACS, KBAofrece un detalle constructivo quemejora sensiblemente las condi-ciones medioambientales en lasala de impresión.

Funcionamiento del Air-Clean-System en la salida de una Rapida 142

En el marco de la certificación ecológica de las máquinas de offset de pliegos Rapida, se efectuaronmediciones de todas las emisiones posibles en la máquina y su entorno (por ej., de vapores de alcohol,neblina de tinta, vapores de solución de mojado, partículas de polvo, aire caliente, ozono en caso deemplear rayos UV…). Todos los resultados estaban por debajo de los valores MAK estipulados. Así,las Rapidas son las primeras máquinas de offset de pliegos a nivel mundial en recibir el ”Certificadode Emisiones”. Para llegar a respetar los estrictos límites de protección ante emisiones incluso en con-diciones de trabajo extremas, se han seguido perfeccionando los grupos importantes de las máqui-nas. Buen ejemplo de ello es el nuevo Air-Clean-System (ACS) en la salida de pliegos.

La tobera de aspiraciónde las Rapidas de for-mato mediano y grandese halla en la zona derecogida de ejemplaresde prueba, justo debajode la ventanilla

Page 16: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

14

Impresión en plástico

KBA-Process Número 1/2002

Unido a que actualmente cadaimprenta necesita un alto gradode ocupación de sus máquinasde impresión y el menor tiem-po posible dedicado a trabajosde mantenimiento y preparación,pues para una imprenta supo-nen un factor de similar impor-tancia a la propia velocidad deproducción de la máquina, seha subido el listón a la hora deexigir a los fabricantes de má-quinas.

Ya sea con o sin tecnología UV,el trabajo del impresor se ve in-fluido por un gran número deproblemas que influyen en lacalidad del encargo, dependien-do del soporte de impresión yla máquina. A esto se suma, es-pecialmente en la impresión UV,la adherencia de la tinta a losmás variados soportes de im-presión. El endurecimiento (se-cado) de la tinta UV es un pro-

ceso químico muy rápido en elque las fuentes de radiación UVinician una reacción fotoquímica,la polimerización, descompo-niendo los fotoiniciadores aña-didos a la tinta. Este procesoprovoca en fracciones de se-gundo la reticulación de la tintaUV y su adhesión al soporte deimpresión. Sólo esta propiedades la que permite la impresiónsobre los más variados materia-

El mercado de la impresión UV sigue teniendo tasas de crecimien-to de dos dígitos. ¿A qué se debe? Por un lado sin duda porque laimpresión UV ha superado ya hace tiempo una fase inicial y dedesarrollo, siendo ampliamente aceptada. Pero por otro lado tam-

UV inerte en offset de pliegos: la nuevasolución para imprimir sobre plástico

les de impresión, como PE, PPo PVC.

Para generar la radiación UVse precisa mucha energía eléc-trica. Ésta, junto con la radia-ción UV necesaria para la po-limerización, se convierte encalor.

Actualmente se están emplean-do secadores UV con un flujode radiación UV de 160 W/cmpor lámpara UV. En parte algu-nas aplicaciones (gran superficiede blanco opaco) pueden nece-sitar más energía radiada, hasta240 W/cm. Igualmente alto esel calor que se transfiere a lamáquina de impresión y queviene a suponer aprox. un 60%de la energía irradiada.

Este calor generado adicional-mente provoca un aumento detemperatura en la máquina deimpresión y en el soporte deimpresión, lo que fácilmenteprovoca deformaciones de ma-terial, problemas de registro ysobretemperatura en las pilas.Estos hechos influyen en el tra-bajo del impresor, exigiendo suplena concentración para con-seguir una impresión de grancalidad.

El calor que va aumentando enla máquina y en la nave de im-presión según se prolonga laimpresión hace que las condi-ciones ambientales se vuelvaninestables, lo que a su vez pro-voca fluctuaciones en el equili-brio entre tinta y agua, pudiendodescender también la calidadde la impresión.

El calor generado en la máquinade impresión es por tanto un

factor que se deber reducir a unmínimo. Por eso se emplean,además de los reflectores di-croicos para absorber el calorde la radiación UV reflejada,grupos de aire frío para refrige-rar los cilindros impresores y elmaterial de impresión.

Mejor todavía es reducir laenergía radiada mejorando laspropiedades de endurecimientoy adhesión de la tinta. Esto es loque se consigue con la técnicaUV inerte.

¿Qué significa la técnicaUV inerte y qué conse-cuencias tiene al impri-mir con tintas UV?

La técnica UV inerte significaque el endurecimiento de lastintas UV se produce en una at-mósfera nitrogenada en la quese ha eliminado en gran medidael oxígeno del aire.

El oxígeno del aire impide engran medida el endurecimientoUV, pues los radicales liberadosal descomponerse los fotoini-ciadores (responsables del en-durecimiento de la tinta UV)tienden básicamente a combi-narse con el oxígeno del aire envez de favorecer el auténticoproceso de endurecimiento de

la tinta. Esto tiene como conse-cuencia que se precisa una granenergía de radiación (hasta 240W/cm) para descomponer todoslos fotoiniciadores.

La tecnología inerte en sí no esnada nuevo. Eltosch lleva sumi-nistrando unos 10 años instala-ciones con técnica UV inertepara la industria de recubri-mientos, por ej. para producirmaterial de base en etiquetasadhesivas. Aquí se lleva la iner-ciación casi a sus límites.

Al aplicarse esta tecnología enuna máquina de impresión offsetde pliegos, hubo que integrarprimero una especial cámaracompacta entre el cilindro im-presor y la fuente de radiaciónUV. En colaboración con el ins-tituto SID se han podido solu-cionar todos los problemas quehan ido surgiendo (poco espaciopara el montaje, cilindros giran-do, carro de pinzas, etc.).

Esta cámara se barre con nitró-geno durante la impresión. Asímantiene alejado de la superfi-cie del material de impresión eloxígeno que hay en el aire.Ahora todos los radicales libe-rados están disponibles para elendurecimiento de la tinta.

En consecuencia se activan conuna energía de radiación muchomenor (60–80 W/cm). Tampocola cámara inerte adicional im-plica prácticamente ningunarestricción en el grosor delmaterial.

bién porque las imprentas se enfrentan repetidamente a nuevosdesafíos (mayor disponibilidad, plazos de entrega más breves,mayor ennoblecimiento) y tienen que imprimir cada vez más amenudo sobre materiales plásticos.

Reticulación de la tinta con radiación UV

Proceso de reticulación UV bajo condiciones inertes

Page 17: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

15

Impresión en plástico

Número 1/2002 KBA-Process

Las ventajas de la técnica UV inerte

Los secadores intermedios UVse pueden usar con una energíade radiación de 80 W/cm. Losencargos sin laca se pueden im-primir sin secadores finales UVy con un solo secador interme-dio UV. También se puede reducirla aplicación de imprimación enlos soportes de impresión.

En un ejemplo tomado de lapráctica esto significa que esposible producir un encargo enPVC de 300µ con 2x blancoopaco (cuerpo 1 y cuerpo 2) y

Resumen

Aprox. 80% menos de calor en el material por sistema optimadode secadores UV (para impresión de plástico)

• energía UV mucho menor• nuevos módulos de técnica UV inerte• menos problemas de registro por menor calor en material• excelente endurecimiento de la tinta UV• nuevos productos con las nuevas posibilidades técnicas

de este procedimiento• reducción y en parte eliminación de olores• potencial de ahorro en consumo energético• protección de la máquina de impresión contra temperaturas

excesivas• tecnología segura: el aire se compone en un 78% de

nitrógeno, siendo por tanto inofensivo

Ejemplos de aplicación

Material: PVC blando, blanco, 300 µm

Colores: 4 colores, K, C, M, Y

Laca: sí

Velocidad impresión: 7.200 pl./h

Secadores: 1x UV intermedio inerte 80 W/cmUV final 2x120 W/cm

Material: vinilo, transparente, con adhesivo, 100 µm

Colores: 4 colores, K, C, M, Y

Laca: sí

Velocidad impresión: 7.500 pl./h

Secadores: 1 x UV intermedio inerte 80 W/cm,UV final 2 x 120 W/cm

Ejemplo de cálculo

• Formato 3B, 6 colores, 3 módulos UV inerte• Tirada = 12.000 pliegos• Velocidad de impresión = 8.000 pl./h• Costes por nitrógeno (N2)= aprox. 47,2 euros• Costes adicionales por nitrógeno en formato 3B:

con 12.000 pl./h aprox. 0,4 céntimos por pliego

Puede solicitar más información por teléfono al Dipl. Ing. Jens Gottschalk,Eltosch Torsten Schmidt GmbH, en el número +49-40/840007-0

Secador intermedio UV inerte en una KBA Rapida RA 105

Empalmes para secador intermedio UV inerte en el lado motor

otros cuatro colores de la esca-la inline más laca UV con 3 se-cadores intermedios UV (colo-cados tras cuerpo 1, cuerpo 2 yantes del cuerpo de laca) ra-diando 80 W/cm y en el seca-dor final 2 x 120W/cm. Ademásla velocidad de impresión se hapodido aumentar de 7.500 plie-gos/h a 9.000, reduciéndose almismo tiempo la temperaturaen la pila unos 15°C.

Como también en la impresiónde embalajes se emplean cada vezmás los plásticos, la tecnologíaUV inerte es una solución llenade futuro para la impresión offset.

Page 18: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

16

El resultado fue que unos dosaños después se presentó laprimera generación de tintashíbridas, y en 1998 se equipóespecialmente para este pro-ceso la primera máquina deimpresión. En los últimosseis años se han completadoentre 70 y 80 instalacionespara esta aplicación.

¿Quién aplica en lapráctica las solucioneshíbridas?

La instalación híbrida “clásica”con secador híbrido se puedeencontrar, en más del 90% delos casos, en máquinas equipadascon grupo de lacado y prolon-gación en la salida. Esto quieredecir que los usuarios interpretanla tecnología híbrida como unaampliación de su gama de pro-ductos. Estas máquinas se suelenequipar con un secador de in-frarrojos/aire caliente en la pro-longación de la salida, para secarlos trabajos de impresión con-vencionales (lacas de dispersión).Además, entre el último cuerpode impresión y el grupo de lacase instala un secador intermediopor UV que seca la tinta híbrida

Secador UV

¡También las casualidades contribuyen a avanzar! En la imprentade un cliente norteamericano se quedó conectado el secado finalpor UV durante un trabajo de impresión convencional y un técnicode aplicaciones de GRAFIX USA LLC comprobó que, a raiz de la

Refinado y rentable: Aplicaciones híbridas en offset de pliegos

antes de que se aplique la capade laca.Consiguientememte, en laprolongación de salida se em-plaza un secador final por UVpara endurecer la capa de laca.

Gracias a esta tecnología, lasimprentas están en disposiciónde ofrecer nuevos productos quehace unos años sólo eran posi-

bles después de varias pasadaspor la máquina y con equipa-mientos especiales. Esto sepuede realizar ahora sin los ele-vados costes de inversión en unamáquina “especial”. Por otraparte, los usuarios aprovechan laventaja de conseguir un brillointenso con un procedimientorelativamente simple y de notener que experimentar con lasdificultades de una máquina delacado doble y con la compatibi-lidad de la tinta convencional, laimprimación y la laca UV.

En las primeras aplicacioneshíbridas, la máquina tenía unaocupación de entre el 20 y el30% con este procedimiento,mientras que la mayor parte delos encargos se seguían produ-ciendo con el proceso clásico.

No obstante, con el paso deltiempo, este porcentaje se ha idoinclinando a favor de las aplica-ciones con secado híbrido.

Una de las razones principalesdel éxito de la tecnología híbridaen el proceso inline podría residiren los valorees de brillo que seobtienen. En un caso ideal,

estos valores se hallan ya hoydía por encima de los que sepueden obtener mediante el la-cado offline.

Por supuesto, esto incluye tam-bién un cierto periodo de apren-dizaje. El poder conseguir unelevado nivel de brillo se basa,también empleando tintas híbri-das, en una cuestión de detalle.Así, por ejemplo, en el trans-curso de su evolucion ha idocambiando la disposición delequipo UV. En los comienzosse producía con el ya citadosecador intermedio antes delgrupo de lacado. Hoy día, unequipo típico de secado híbridoprevé el empleo de dos secado-res intermedios. El segundo se-cador se emplea de modo flexi-ble entre los cuerpos de impre-

sión, dependiendo del trabajo deimpresión en sí o de la elecciónde tintas. Esta posibilidad deemplear de modo flexible el se-cado intermedio por UV ya debe-ría tenerse en cuenta en el mo-mento de plantear la inversión,para evitar en lo posible unacostosa incorporación a poste-riori. Por ejemplo, se endurece

directamente en la secadora in-termedia un fondo opaco paraobtener mejores resultados tra-bajando a altas velocidades deimpresión. Esta medida, combi-nada con otras regulaciones es-pecíficas de cada trabajo, ofreceal usuario la posibilidad de lo-grar resultados estables y repro-ducibles. Otra posibilidad más deaplicación de las tintas híbridases el lacado por zonas mediantela combinación de tintas híbridasyconvencionales con el lacado UV.

¿Es peligroso el secadopor UV?

A causa del interesante campo deaplicación de la novedosa tec-nología híbrida, cada día sonmás los impresores “convencio-nales” que trabajan con máquinas

Ejemplo de la posición de montaje de los módulos UV en una máquina de offset de pliegos para aplicaciones híbridas

Módulo UV con el reflector abierto, refrigeración por agua y aire, barreratérmica superior y reflectores recu-biertos de forma dicrótica

radiación con UV, la superficie se había endurecido. Para optimareste proceso se procedió, junto con un fabricante de tinta, a aumen-tar en un porcentaje concreto la parte de UV en la composiciónde la tinta y a probarla en una serie de ensayos.

KBA-Process Número 1/2002

Filtro de cuarzo deluz fría (opcional)

Reflectorde luz fría

Secador UV “Shutter”Barreratérmica

Page 19: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

17

Secador UV

equipadas para ella. Esto sólose daba hace años entre impre-sores exclusivos del terreno UV.La ventaja de éstos es que losoperarios cuentan con más ex-periencia y conocimientos sobrelos UV. Entre las imprentas “no-vatas” que se deciden a dar elsalto al campo de los UV, segu-ramente existe la necesidad deinstruir al personal de servicio:esto afecta sobre todo al trata-miento de tintas y lacas UV.

A raiz de la cooperación entreKBA y GRAFIX, las máquinasvienen perfectamente prepara-das para el empleo de un sistemaUV. Así, se presta especial aten-ción a las radiaciones UV resul-tantes. De esta manera, puedeexcluirse la posibilidad de que elusuario tenga que mirar directa-mente a la luz UV. Todos los re-vestimientos están atornilladosfirmemente a la máquina o biencodificados mediante un inte-rruptor de seguridad.

En este contexto es recomenda-ble hacerse con el folleto de laMutua Profesional de la Impre-sión y la Industria del Papel,pues ofrece amplias informa-ciones sobre el secado UV.

Consumo energético delos secadores UV

El consumo de energía de lossecadores por UV es sensible-mente mayor que el de los con-vencionales por infrarrojos/aire

caliente. Esto es así especial-mente por el balance potencialde las lámparas de destellos porgas. Este balance se representaen la imagen inferior. En el sis-tema UV de la RAPIDA 105 em-plazada en el Centro de Atenciónal Cliente de KBA en Radebeuly construido por Grafix, sólo latoma eléctrica del secador UVprecisa 100 kW.

¿Requiere un secador UVmucho mantenimiento?

Se puede decir que no, aunqueeste capítulo depende mucho delcuidado y el mantenimiento delsistema UV. Claro que hay lim-piar cada cierto tiempo los ele-mentos UV de la máquina deimpresión. Se puede emplear untrapo que no deje pelusa hume-decido en alcohol (también dequemar) para limpiar la lámparaUV y el reflector.

En caso que la máquina vaya atrabajar un tiempo prolongadosin el sistema UV, es convenien-te retirar éste de la máquina.Para ello, todos los empalmes yconexiones están dotados decierres rápidos, con lo que esposible desmontar todo el siste-ma en menos de cinco minutos.La otra alternativa es dejar elsistema UV montado en la má-quina. No obstante, en este casoes necesario limpiarlo de empol-vador y otras partículas extrañassiempre antes de utilizarlo. Lavida útil de la lámpara y del re-

flector depende en gran medidade esta medida de mantenimiento.

Los módulos de secadores porUV de GRAFIX se construyenen forma de casetes insertables,o sea, que es muy sencillo in-troducir estos elementos en larespectiva apertura de la máqui-na por medio de un sistema deraíles y sacarlos de igual manerasi fuera necesario.

Lámparas UV

En los módulos UV de GRAFIXse emplean casi exclusivamentesecadores de mercurio, que des-tacan por su gran rendimiento

con UV, su funcionamiento conbajo nivel de ozono y por la po-sibilidad de adaptarlos a distin-tos espectros, lo que implica unreducido consumo de energía yuna elevada productividad. Laslámparas son muy fáciles decambiar gracias a que el móduloUV cuenta con un diseño ergo-nómico para el usuario.

Balance potencial de una lámpara de destellos por gas en el sistema de secado porUV para aplicaciones híbridas

Módulo UV en forma de casete insertable

El sencillo montaje y desmontaje del mó-dulo UV gracias a las conexiones rápidas

Cambio rápido de las lámparas UV

Radiación de calor electrodos10 %

Radiación total plasma 80 %

10 % conducción

de calor

30 %UV

40 %infrarrojos

10%

luz

visi

ble

Número 1/2002 KBA-Process

Puede solicitar más informaciónen el número de teléfono deGRAFIX-TEAM+49-711/ 7869-00 o bien visítenos en: www.grafix-online.de

Page 20: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

18

Logística

KBA-Process Número 1/2002

Los sistemas “nonstop” en el marcador y la salida de las máquinasRapida constituyen los requisitos ideales para automatizar la logísticade los soportes de impresión en el centro impresor y mejorar la pro-ductividad. Esto es necesario sobre todo al imprimir directamente

Logística de apilamiento para mayor productividad

conseguido la altura previstade la pila impresa, el impresoractiva el cambio automático depila. La pila impresa se alejahacia el lado motor y el palévacío se coloca en la planchaportadora de pila. El impresor ya

sólo tiene que prestar atencióna la unión del palé vacío y lapila auxiliar. La pila impresase puede llevar a un almacénintermedio o, según el concep-to, directamente a la máquinapunzadora.

La logística en cadena no sepuede considerar como un pro-ducto estandarizado, sino queestá sujeta al concepto y nece-sidades individuales.

sobre cartón ondulado, pues, con un grosor de material de 1 mm omás, tras unos ocho minutos hay que cambiar las pilas del marcadory la salida. Esta tarea no la puede ejecutar a largo plazo el perso-nal impresor si al mismo tiempo está controlando la calidad.

Logística en cadena

Una variante de ampliación to-davía más eficaz es relacionaren cadena los elementos logís-ticos del marcador y la salida.La nave de impresión en la re-presentación tridimensional esuna de las muchas posibilida-des de un enlace logístico. Delalmacén con altas estanteríasse toman los palés, se desem-balan, se depositan en la cintade transporte y se llevan a con-tinuación a los inversores depilas. Con ayuda del inversorde pila se alinean las pilas y secambian los palés de transportepor los logísticos.

Es necesario alinear las pilaspara su entrega sin problemas almarcador completamente auto-mático de la máquina de im-presión. Los palés preparados setransfieren por medio de guíassobre la cinta de transportepredeterminada a la correspon-diente máquina de impresión.

En el lado de mando de la má-quina se lleva el palé vacío a laposición de descanso, de modoque el nuevo palé preparado sepueda llevar al marcador com-pletamente automático por ellado motor. Tras juntarse laspilas auxiliar y principal, setoma el palé vacío bajo la pilaque está en el marcador y elsistema de retorno de palés lolleva a la salida. El modo defuncionar en la salida es enprincipio idéntico. El palé vacíose pone bajo la pila que está enla salida y se detiene por ellado de mando. Cuando se ha

Ejemplo de un centro de produccióncon logística automática de apilamiento y retorno de palés

Page 21: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

19

Logística

Número 1/2002 KBA-Process

Alimentación automati-zada en el marcador

Para automatizar la alimenta-ción de pilas al marcador se dis-pone de una vía de rodillos paradepositar las pilas preparadas.

Precisamente con materiales gruesos, comocartón liso u ondulado, la logística en el apilamiento es de crucial importancia

Fases en el cambio de pila nonstopcon logística en el marcador

1 Máquina imprimiendo con pila auxiliar; se extrae el palé vacío

2 Se introduce automáticamente elnuevo palé

3 Unión de pilas principal y auxiliar

Retirada automatizadadesde la salida

El funcionamiento en la salidaes análogo. Cuando se ha con-seguido el nivel máximo de lapila o el preseleccionado en elpuesto de mando, se activa lapersiana nonstop. Mientras quela pila auxiliar va aumentandosobre la persiana, la pila princi-pal es llevada automáticamentefuera de la salida. El palé vacíose coloca en la plancha porta-dora de pila y se pone bajo lapersiana nonstop, que se retiraautomáticamente. Al contrarioque en el marcador, en la salidase pueden emplear palés demadera convencionales.

La logística de apilamiento tomaen este caso la pila o pilas pre-paradas y las alinea antes delmarcador. Una vez que se ha ba-jado el palé vacío y se ha sacadoautomáticamente del marcador,la nueva pila es llevada al mar-

cador, donde la recoge un paléportador y la eleva al nivel deproducción.

Logística automática de apilamiento en la salida de una máquina Rapida de formato grande

Puede solicitar más información por teléfono a Herr Veil en el número+49-351/833-2674 o por correo electrónico: [email protected].

También puede informarle Herr Dänhardten el número +49-351/833-2580 o dirigiéndose a la dirección electrónica:[email protected]

Page 22: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

20

Gestión de la producción

Gracias al intercambio de datos digitales entre los dptos. de dirección, producción y logística en unaempresa, intercambio garantizado por Logotronic con independencia de los sistemas empleados,resulta un elevado potencial para aumentar la productividad.

Workflow digital con Logotronic professional

La base del sistema, que constade interfaces abiertos, es el ser-vidor Logotronic. Este servidor,un potente PC con banco dedatos, software básico y servidorde red integrado, tiene comotareas intercambiar, procesar yalmacenar los datos entre losdistintos componentes del sis-tema dentro de la imprenta, asícomo asegurar la comunicacióndentro de la red. Para esto,KBA utiliza, con la tecnologíaBrowser, un método orientadoal futuro que presenta clarasventajas frente a otras solucio-nes aisladas existentes en elmercado.

Logotronic professional garan-tiza la conexión con los sistemasinformáticos comerciales y degestión de información (MIS),así como con los más diversostipos de máquinas y equiposperiféricos a nivel de produc-ción. Dentro del sistema Logo-tronic se pueden conectar tantomáquinas de bobina como depliegos.

Complemento con elsoftware sectorial

En el sistema Logotronic sepuede integrar de forma adi-cional software sectorial de losfabricantes más diversos, con elque se realizan la preparación

de los trabajos, los cálculos yla planificación. Con el encargoen sí, los datos del trabajo setransmiten, por medio de uninterfaz, hasta el servidor deLogotronic. Si la exposición delas planchas se realiza medianteun equipo computer-to-plate, secrea al mismo tiempo un ficheroen formato CIP3 que se trans-mite al Logotronic. Se creantambién los datos de preajuste detinta para la máquina en cues-tión. En el puesto de mando sele muestra al impresor una listacon los trabajos. Una vez selec-cionado un nuevo trabajo deentre esta lista, Logotronic pro-porciona a la máquina todos losdatos de preajuste y repetición

que estén disponibles, datos conlos que se realiza el preajusteautomático de la máquina. Comoresultado, se reducen sensible-mente el tiempo de preparacióny la cuota de maculatura. Paratrabajos de repetición existeuna gran cantidad de valores deajuste adicionales, tales comoparámetros del aire de soplado,datos de empolvamiento, presiónde impresión, etc, para el pre-ajuste de la máquina.

Información para la gerencia

La dirección de la imprenta re-cibe información sobre la situa-ción actual de los trabajos. El

Ejemplo de la interconexión de máquinas de impresión y de la perifería mediante KBA Logotronic professional

KBA Logotronic

Rapida 74 Rapida 105 Rapida 162

Perfecta KBA-Service

Puesto de mando

Puesto de mando

Puesto de mando

Router ScantronicCreo

TrendsetterCreo

Lotem QuantumSoftware sectorial

Print PlusServidor Logotronic

professional

EthernetArcnet

KBA-Process Número 1/2002

Page 23: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

21

Gestión de la producción

componente PressWatch del sis-tema Logotronic ofrece unavisión de conjunto de todaslas máquinas de impresión: semuestran los trabajos ya co-menzados, los estados de loscontadores y los rendimientosde impresión de cada una delas máquinas mediante unasencilla máscara en el monitor.Haciendo un “clic” sobre una delas máquinas, se reciben infor-maciones más concretas sobreel trabajo que se está realizan-do y sobre los datos de la má-quina. Entre estas informacionesestán los trabajos parciales y lafase en que se halla el trabajo,el plazo previsto y el volumende la tirada, así como los con-tadores bruto y neto. Por otrolado, se muestran el último in-forme de máquina y la hora delinforme. SpeedWatch crea undiagrama de tiempo/velocidaden el que se detallan todos losacontecimientos e indicacionesde la máquina seleccionada. Apartir de una lista drop-down seselecciona la máquina para laque se quiere crear ese diagrama,en el cuál figuran todos losacontecimientos registrados

Intranet e Internet como completos mediosde información

Todas estas informaciones estána disposición del personal auto-rizado por medio del Intranetde la empresa o del Internet. Eneste caso, las medidas de seguri-dad desempeñan un papel desta-cado. El gerente de la imprentao el director de la empresa puede,desde su oficina o incluso desdesu casa, informar a su clienteacerca del estado en que se en-cuentra su encargo o bien infor-marse personalmente sobre laproducción actual en la imprenta.

Hoy existe un gran interés acercade la implantación de solucionespara el flujo de producción enuna imprenta en base al sistemaLogotronic professional. Comoquiera que cada día más impren-tas emplean equipos computer-to-plate, se dan las condicionespara la transmisión y el aprove-chamiento completo de todoslos datos digitales existentes.

PressWatch permite obtener una visión general sobre laproducción de todas las máquinas

Con SpeedWatch se pueden entender todos los aconteci-mientos e informaciones de cada una de las máquinas mediante un diagrama de tiempo y velocidad

En tres salas de impresión como ésta sealojan las máquinas interconectadas

en red con Logotronic professional en la fábrica de Radebeul

Logotronic basic para lasencilla transmisión delos valores de preajuste

Junto a la completa solución deworkflow que es el Logotronicprofessional, existe también laversión básica Logotronic basic.Ésta fue concebida para trans-mitir de la forma más sencillaposible a la máquina los datosde preajuste, por ejemplo, encaso de máquinas más antiguas.Logotronic basic incluye losmódulos CIPLink (transferenciade datos CIP3 para el preajustede máquina), protocolo de tra-bajos y conexión online para elescáner de planchas.

Para la interconexión se empleael hardware (servidor) propio dela imprenta. Los únicos datos depreajuste que se transmiten sonlos de los tornillos del tintero ylos ajustes de los ductores de tintay de mojado. Una vez concluidoel trabajo, los protocolos deltrabajo se ponen a disposiciónpara cálculos posteriores. Porel contrario, Logotronic profes-sional ofrece a la imprenta unasolución integral de gestión queincluye también amplia infor-mación para la dirección de laempresa.

automáticamente por la máquina.La curva característica en ama-rillo señala el tiempo de prepa-ración, la verde, la producción.El cursor marca el estado de lamáquina en un momento deter-minado. Con las teclas de flechase puede saltar al siguiente acon-tecimiento. Con la función dezoom se pueden variar los inter-valos de tiempo del diagrama.De esta forma, se pueden con-templar a posteriori los aconte-cimientos de la máquina en lasúltimas 72 horas, con lo que esposible, por ejemplo, recibir in-formación sobre el desarrollodel relevo nocturno.

Trabajar con Logotronic professional: Control final del pliego antes de empezarla impresión

Número 1/2002 KBA-Process

Puede solicitar más informa-ción en el número de teléfono+49-351/833-2183 o en la dirección electrónica: [email protected]

Page 24: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

22

Densitronic S

A pesar de todas las mejoras en laconstrucción de máquinas de im-presión, sigue habiendo un pro-blema de técnica de impresión:el resultado de la impresión, me-dido en el grosor de la película detinta o en factores de medicióncromática, no se puede reproducirexactamente igual. Ni se puedeimprimir una imagen desde elprimer pliego hasta el últimosiempre del mismo modo, ni alrepetir un encargo se puede par-tir de la idea de que, ajustandolos tornillos del tintero igual quehace un año, se va a conseguirexactamente el mismo pliego. Lasrazones son de carácter físico ydependen también del fabricante:

1. El comportamientotemporal del sistema deentintadoUn sistema de entintado comienzaa entintar el pliego sólo cuandohay una cantidad básica de tintaen el sistema de entintado. Estacantidad básica depende funda-mentalmente del consumo de tinta

En diciembre de 1996 se suministró a la empresa Staudigl Druck de Donauwörth el primer equipode la serie KBA Densitronic S. Entre tanto Densitronic S se está empleando ya en todo el mundo enunas100 máquinas de impresión de offset de pliego. En algunas imprentas, gracias a la posibilidad deconfiguración universal, tres equipos se ocupan hasta de seis máquinas. El número de los equipossuministrados se ha más que duplicado cada año. ¿A qué se debe?

Medir y regular la calidad de impresión espectralmente

medio en cada zona. Con los tor-nillos del tintero no se puede pasarla tinta al sistema de entintado nide una vez,ni en la cantidad exacta.Además esta cantidad de tinta adosificar se distribuye de mododiferente en los rodillos. En elprimer rodillo tras el rodillo toma-dor hay siempre una capa de tintamucho más gruesa que, por ejem-plo, en los rodillos entintadores.

Por suerte, como propietario deuna máquina de impresión nohay que pensar mucho sobre losvalores exactos de la distribucióndel grosor de la capa de tinta. Encambio sí es interesante conocerél número de pliegos hasta con-seguir el entintado correcto, y esque un inadecuado programa deentintado -ya sea manual o auto-mático- puede provocar muchospliegos de maculatura.

El equilibrio entre la entrada ysalida de tinta siempre precisatiempo (es decir, pliegos impresos),aunque en los cuerpos de entinta-

do corto de KBA se trate decomparativamente pocos. KBADensitronic S no puede acelerarsin más los tiempos de transición,condicionados físicamente, entredos estados de entintado, perogracias a sus algoritmos de regu-lación se precisan menos pasosde regulación hasta conseguir elresultado deseado (téngase encuenta que hay hasta 324 tornillosdel tintero por máquina de im-presión de una vez).

2. Ajustes mecánicos enel sistema de entintadoAunque en la construcción demáquinas de impresión se fabricay ajusta con la mayor precisiónmecánica posible, la acción con-junta de todas las tolerancias exis-tentes impide un entintado de uni-formidad ideal en sentido trans-versal a la impresión. Ni la mismaposición de los elementos dosifi-cadores zonales en una superficieplana permite obtener un perfil detinta absolutamente recto, ni du-rante el funcionamiento permane-cen siempre igual los otros facto-res, como presión de apriete, pa-rámetros de las mantillas de cau-cho, etc. Los perfiles almacenadosde la tirada anterior o los valores

de preajuste de un lector deplanchas suponen por eso sóloun 70 - 90 % del perfecto ajustedeseado. El porcentaje restantesólo se puede corregir manual-mente o con un dispositivo deregulación. KBA Densitronic Sconsigue muy rápido los mejoresresultados físicos posibles gra-cias a su procedimiento de regu-lación con autoaprendizaje.

El nuevo concepto combi-na la densitometría conla medición de tintaDurante mucho tiempo los torni-llos del tintero se regularon ex-clusivamente a partir de valoresde medición de la densidad. Seregulaba con mediciones en latira de control o en superficiesdeterminadas del pliego comple-to. Los valores predeterminadosde la regulación de la densidadse guiaban en la impresión co-mercial por la normalización im-pulsada por la FOGRA y la Aso-ciación Alemana de ImpresoresBVD por medio de plantillas decolor y tablas de aumento de to-nalidad; en la impresión de em-balajes y colores suplementariospor las normas de cada impren-ta. Surgían y siguen surgiendoproblemas si, debido a los facto-res que participan en la impre-sión, como el estado de las man-tillas de caucho, la presión deimpresión, el trapping, el agua,etc., no se lleva a cabo en la má-quina la combinación acordadade líneas características de im-presión y densidad de fondo. Elimpresor entonces sólo puedereaccionar modificando zonal-mente el espesor teórico de losdiferentes colores.

Medición y regulación de la calidad en varias máquinas de gran formato Rapidacon Densitronic S

El cabezal de medición com-binado de Densitronic S sepuede poner con precisiónen cualquier lugar del pliego

KBA-Process Número 1/2002

Page 25: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

sistemático y asesorado por losinstructores e ingenieros de im-presión de KBA y Lithec, poco apoco se van sumando todas lasventajas de la medición de tintay regulación espectral.

Más interés por la medi-ción de tinta espectralcon Color-ManagementGracias a la precisa unidad deposicionamiento, se pueden ponerpuntos espectrales de medición entodos los lugares del pliego queno están estructurados en exceso.La regulación en el área de equi-librio del gris es sólo un caso es-pecial y muy sencillo, pues sepueden combinar las superficiesque se quieran de los diferentescolores. Los valores teóricos es-pectrales proceden en el caso mássencillo del pliego modelo. Perosi alguien ya quiere trabajar conel sistema en el modo de puesta apunto, puede tomar los valoresteóricos del extenso banco dedatos de colores de referencia,que puede ampliar uno mismo,o de los modelos del cliente.

sala de impresión: en lo posibleun fotómetro espectral.

2. Las divergencias espectrales ode técnica de medición de otrotipo entre el pliego teórico y elresultado real había que con-vertirlas en recomendacionespara la regulación de los dife-rentes sistemas de entintado.

El segundo paso vino antes delprimero en 1992: en el marco deun proyecto de investigación seconsiguió desarrollar un procedi-miento para descomponer las di-ferencias del espectro en tantoscolores concretos como se quisie-ra. Este procedimiento se patentóen 1995 y se puede emplear desde1998 en KBA. Se tuvo la idea decombinar un fotómetro espectral dealta sensibilidad con un densitó-metro. Había nacido el cabezal demedición combinado (fig. arriba).

Alto rendimiento porcomparativamente pocodineroCada cliente que se decide actual-mente por una máquina offset depliego de la casa KBA y encargacomo accesorio de técnica de re-gulación un equipo Densitronic S,disfruta de muchos años de expe-riencia en la regulación densito-métrica y espectral. Seguramentesea decisivo para muchos pedidosdesde el punto de vista del usuariola posibilidad que tiene el equipode medición de aprender primerola medición de densidades y apro-vecharla perfectamente. De modo

23

Densitronic S

La normalización es en todos losproblemas prácticos un importantedenominador común entre la faseprevia y la máquina de impresión.Permite obtener resultados bas-tante más estables que si no hu-biese comunicación entre la faseprevia y la impresión. KBA Den-sitronic S tiene por eso muchasfunciones para favorecer la nor-malización. Además de la posibi-lidad de almacenar estándars dedensidad para colores de la escalaeuropea y suplementarios, se pue-den aplicar regulaciones de densi-dad de fondo y de trama de estoscolores. Es posible tanto tomar losvalores de densidad teórica direc-tamente del original como la mo-dificación zonal de estos valoresteóricos, lo que a veces el impre-sor considera necesario. Se puedeindicar en todo momento el au-mento de tonalidad en tiras de me-dición estandarizadas o especialesy se puede transferir en forma im-presa o digital a la fase previa a laimpresión. Con esto Densitronic Spermite una flexibilidad como nin-gún otro equipo de medición, ypor eso se emplea a menudo enestudios científicos o al entregarsemáquinas de impresión.

A pesar de todo esto, la tira decontrol con sus valores de medi-ción sigue valiendo sobre todopor sí misma. Estudios realizadosen el Instituto FOGRA en el año1989/1990 [1] indicaron que la re-presentatividad de las tiras de con-trol para todo el pliego no es ex-cesivamente importante. Las va-riaciones estocásticas por la trans-ferencia de tinta y las divergenciassistemáticas debido al desvane-cimiento gradual y a las modifi-caciones de las planchas puedenacumularse hasta originar fuertesdesviaciones de hasta 0.40 dedensidad con un valor medio de1.60. Ya entonces surgió la ideade medir y regular la calidad deimpresión de los pliegos tambiénen condiciones de producción allídonde el cliente la valora: direc-tamente en la imagen impresa.

Además de la ejecución mecánica,había que superar dos obstáculospara conseguir este fin: 1. Había que desarrollar un sensor

eficaz y capaz también bajocondiciones de trabajo en la

Modo de trabajo del cabezal de medición combinado

Comunicación con “normalización”

Comunicación con la fase previa con valores cromáticos

Nave de impresión Fase previa

Características de densidad

Películas y planchas acordadas con las características

Nave de impresión Fase previa

Valores LAB de tablas de prueba impresas

Películas y planchas acordadas con LAB, valores teóricos Lab

Puede solicitar más información en el número de teléfono+49-8025/99720 o en la direcciónelectrónica: [email protected]

Número 1/2002 KBA-Process

El procedimiento de regulaciónespectral calcula a continuación apartir de los espectros diferencia-les la variación necesaria en lostornillos del tintero para laszonas de cada sistema de entin-tado. El impresor no recibe portanto propuestas abstractas demodificación en el espacio cro-mático de Lab, sino recomenda-ciones útiles para cada color de laescala europea o color especial.Pulsando un botón se ejecutanentonces estas recomendaciones.

En el futuro los valores teóricosvendrán también de la fase pre-via y se transferirán por ejem-plo con ficheros CIP3 al equipoDensitronic S (figura abajo).Todos los clientes actuales yfuturos de KBA puede emplearestas posibilidades tan prontocomo la fase previa esté con-venientemente preparada.

Page 26: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

24

Un producto llamado microcanalEl microcanal se crea transformando termo-mecánicamente unabanda de papel liso en una con la conocida forma ondulada, queposteriormente se fija a otras dos bandas lisas aplicando cola almi-donada en las crestas de la onda.

Con este procedimiento se consigue dar al material un efecto acolcha-do y amortiguador que garantiza una gran protección del producto,con escaso gasto de materiales y peso reducido. Mediante la combi-nación de distintas clases de papel de diferentes gramajes, es posi-ble crear microcanales con calidades y características de resistenciaespecíficas. Es precisamente esta facultad de combinación la queotorga al microcanal ventajas decisivas respecto a otros materialespara embalajes.

La materia prima del papel puede dividirse, en principio, en fibrasprimarias y secundarias (papel reciclado). Los papeles de fibras pri-marias, de mayor calidad, se producen a partir de la celulosa; los defibras secundarias, a partir de papel usado. Ambos tipos se hallandisponibles en gramajes diferentes.

El tipo de producto y de canal son otros factores que hay que com-binar hasta dar con el embalaje ideal, dependiendo de las necesida-des concretas en cada caso. A la hora de decidirse por una de lascombinaciones disponibles, el cliente cuenta con la ayuda y la ase-soría cualificada por parte de los fabricantes.

Otros parámetros para clasificar el microcanal son el tipo de onda(basta, media, fina) y la cantidad de capas de ondas superpuestas.El tipo de onda se define mediante la división y la altura de la mismay se denomina de modo esquemático como microcanal C, B, E, F o G.

Tipos de ondas

Microcanal

La empresa familiar Carl Eichhorn GmbH Wellpappenwerke llevacasi 150 años creando por encargo de sus clientes conceptos de em-balaje capaces de solventar incluso las tareas más difíciles. Sus 260

El microcanal: soporte de impresión con potencial

1

2

31 Capa exterior 2 Banda ondulada 3 Capa interior

A▼

▼▲ D

Denominación Altura División Ondas por (mm) (mm) metro

Microcanal C 3,66 7,95 126

Microcanal B 2,50 6,50 153

Microcanal E 1,16 3,50 285

Microcanal F 0,75 2,40 415

Microcanal G 0,55 1,80 555

Dependiendo de la resistencia que se precise, se pueden combinarvarias ondas superpuestas. El tipo de microcanal más utilizado esel que cuenta con una sola onda.

Tipos de microcanales

Por otro lado, el microcanal es un soporte publicitario ideal, yaque es posible ennoblecerlo, como embalaje para la venta o expo-sitor, con offset o flexografía de calidad. Por tanto, el microcanaltiene la capacidad de “dirigirse” al consumidor desde la estanteríadel supermercado, de llamar su atención y de informarle sobre elproducto a la venta.

En la impresión flexográfica sobre microcanal se diferencia entrepre-prensa y post-prensa. En la pre-prensa, se imprime primero labobina de papel en una máquina flexográfica. Este producto seemplea a continuación, en la línea de producción de microcanal,como la cara exterior del mismo. Esta pre-prensa es especialmenteapta para tiradas grandes.

En la post-prensa, la impresión flexográfica se realiza sobre lospliegos de microcanal ya elaborados. Aquí se puede diferenciarentre impresión inline y offline. Inline significa que la impresiónse realiza en una línea, junto con la fase de acabado del pliego,para obtener el embalaje terminado. Con el proceso offline, la im-presión y el acabado se ejecutan en máquinas diferentes.

En caso que se requiera una impresión de gran calidad en un em-balaje de microcanal, hay que recurrir entonces al proceso offset.Hasta ahora, los embalajes de microcanal elaborados en offsetsólo podían realizarse en dos pasos diferentes. En el primero, seimprime el pliego en una máquina offset. En el segundo paso, estepliego se utiliza para forrar un microcanal de una cara. Despuésde este forrado puede que sea necesario esperar cierto tiempohasta que el microcanal esté listo para ser rematado. Este procesode elaboración requiere mucho tiempo y tiene costes elevados.

Gracias a la creación del microcanal G existe hoy día una alterna-tiva económica al “forrado”. El microcanal G es un microcanal deuna onda que puede elaborarse directamente en una máquina deimpresión offset.

Microcanal de una cara

De una onda

De dos ondas

De tres ondas

trabajadores producen actualmente, en las plantas de Jülich-Kirchbergy Brechen (Limburg/Lahn), aprox.150 millones de m2 de microcanalpor año. El volumen de negocio se cifra en unos 60 millones de euros.

KBA-Process Número 1/2002

Page 27: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

25

Microcanal

Comparado con el microcanalimpreso en offset y posterio-mente forrado, el microcanal Gofrece ventajas en los costes, yaque al imprimir directamentesobre el pliego listo, es innece-saria la operación del forrado.

El microcanal G puede elaborarsecon máquinas de offset de plie-gos sin curvas cerradas en lamarcha del pliego, especialmenteen las de la serie KBA Rapida.Al contrario que otros fabricantes,las máquinas de KBA no preci-san ningún paquete adicional ojuego especial de modificaciónpara trabajar con microcanal G.Los mejores resultados prácticosse registraron produciendo con lamantilla comprimible ContiAirPrestige, surgida a partir de laintensa cooperación entre lascasas KBA y ContiTech. (Másinformación sobre este tema enlas páginas 26 y 27).

Gracias a los sobresalientes re-sultados conseguidos con el offsetdirecto por ambas caras y convarios colores, los embalajesconfeccionados con microcanal

Ejemplos de productos

Número 1/2002 KBA-Process

Puede solicitar más información en el número de teléfono +49-2461/6990 o en la direcciónelectrónica: [email protected]

longit.transv.

El microcanal G

En 1999, la empresa Wellpappenwerke Eichhorn lanzó al mercadoel microcanal G, el más delgado del mundo y el primero que sepodía imprimir con el proceso offset. Desde ese mismo momento,el microcanal G se encontró con una gran aceptación y fue aumen-tando continuamente su cuota de mercado. El microcanal G se pro-duce con un equipo de gran rendimiento para papel ondulado. Elespectro de gramajes abarca desde 320 a 550 g/m2, siendo su alturade entre 0,82 y 0,98 mm. El microcanal G se ofrece en distintas com-binaciones de papel. Para la impresión con offset directo, al menosuna cara dispone de papel estucado doble “kraftliner” o dúplex. Paraimpresión con retira, también la cara interior está provista de unpapel estucado.

En comparación con el cartón para cajas plegables (GD II), el mi-crocanal G ofrece, con el mismo gramaje, mucha mayor resistencia(a la torsión, a reventones, al aplastamiento en la pila...). A modode ejemplo, se ilustra aquí la resistencia a la torsión:

Microcanal G410g/m2

Microcanal G 450g/m2

GD II 400g/m2

GD II 450g/m2

Nmm200

150

100

50

0

Resistencia a la torsión (según DIN 53121)

G se van consolidando en las es-tanterías de venta. De esta manera,se da respuesta a los requerimien-tos, sobre todo por parte del sec-tor de artículos de marca, de poderimprimir directamente sobre mi-crocanal (sin necesidad del “fo-rrado” intermedio) de una formarentable y con resultados vistosostambién con tiradas pequeñas.Así, el microcanal G cumplemejor que ningún otro productolas tres exigencias básicas quese le plantean a un embalaje:

• Peso reducido• Estabilidad elevada• Efecto publicitario

atractivo

Otra ventaja más del offset di-recto sobre microcanal es, apartede su calidad, los menores costesde planchas en relación con laflexografía. Este hecho adquieregran importancia en caso de tira-das reducidas.

Page 28: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

26

ContiTech, una filial del mun-dialmente conocido fabricantede neumáticos y recambios parael automóvil, Continental AG,pertenece desde hace años a laélite de los fabricantes de man-tillas para máquinas de periódi-cos, offset comercial de bobinay offset de pliegos, siendo pro-verbial en el sector su espírituinnovador. En Europa, la empre-sa de Northeim es el líder delmercado. Con KBA y con otrosfabricantes punteros de maqui-naria gráfica existen unos con-tactos muy estrechos cuando setrata de crear y optimar solucio-nes para mantillas que respon-dan a las exigencias del procesooffset. De esta forma, ContiTeches colaborador tecnológico deKBA Radebeul en el offset depliegos, de KBA Würzburg enla impresión de periódicos y deKBA Frankenthal en las máqui-nas Compacta con Minigap parael offset comercial de bobina.

En la industria gráfica son muyconocidas, de entre la serieConti-Air, los modelos de man-tillas FSR, Crystal, Dot Star yEbony, al igual que las Conti-AirBlue Steel y Black Steel paralas máquinas con Minigap, losmodelos Evolution y Synchropara las máquinas de periódicossin árbol y las Conti-Air Prismapara la impresión de embalajes.También la nueva mantilla “todo-terreno” CONTI-AIR PRESTIGEse ha granjeado en pocos mesesuna buena reputación entre losimpresores de embalajes y ya seviene empleando con asiduidad.

Mantilla de caucho

Una cooperación estrecha entre los fabricantes de maquinaria ylos de material fungible resulta hoy día de trascendental impor-tancia para ensanchar los campos de aplicación de las modernasmáquinas de offset de pliegos. Un buen ejemplo de cooperaciónorientada al usuario es la nueva mantilla CONTI-AIR PRESTIGE,

CONTI-AIR PRESTIGE – Buenos resultados, desde papel a microcanal

Estreno oficial en la IPEX

La inigualable gama de aplicacio-nes de CONTI-AIR PRESTIGE,unida a la igualmente incom-parable flexibilidad de sopor-tes de las máquinas de offset depliegos Rapidas, fue presentadaa los profesionales de todo elmundo en la IPEX 2002. LaRapida allí expuesta, una deformato mediano y diez colores,

con volteo de pliegos para im-primir en 5 sobre 5 (una típicamáquina para papel, sin equipoextra para cartón), produjo, a larespetable velocidad de 13.000pl./h y en microcanal G de0,94 mm de espesor, los plie-gos que fueron a continuaciónrematados por Bobst para crearuna bolsa de mano. Después deesta demostración, la máquinafue dispuesta, en apenas diezminutos, para trabajar a cinco

colores con retira, imprimiendoentonces un folleto de 16 páginasa cinco colores en papel de 150 gcon la misma elevada calidad.Gracias a la tensión previaestándar de pinzas de las má-quinas Rapida, no fue precisorealizar ningún reajuste especí-fico del material de impresión,pese a la gran diferencia exis-tente entre ambos.

CO

NTINENTAL

.C

O

NTINENTAL

.

creada conjuntamente por ContiTech Elastomer-BeschichtungenGmbH, en la ciudad de Northeim, y los maestros de offset depliegos de KBA en Radebeul. Esta mantilla permite una impresiónde calidad superior con una gama de materiales desde el papelde 180 g hasta el rígido microcanal E.

KBA-Process Número 1/2002

Sección: microcanal G impreso

Sección: microcanal F impreso

Sección: microcanal E impreso

Característica Mantilla Mantilla offset comprimiblecomprimible tradicional CONTI-AIR PRESTIGE

Pérdida de grosor 0,02 a 0,03 mm 0,02 a 0,03 mm

Carga (kPa) 1500 con 0,2 mm de compr. 1350 con 0,5 mm de compresión

Compresión necesaria 0,13 - 0,16 mm 0,25 - 0,30 mm

Grosor 1,70 ó 1,95 mm 2,3 mm

Compatibilidad de tintas UV / híbridas u oxidativas UV / híbridas y oxidativas

Compresión del material ~ 14 % 0 %

Resistencia del material disminución ~ 34 % disminución 0 %

Fidelidad de registro baja – con formatos grandes muy buena – con todos los formatos

Deformación del punto acusada en los bordes inapreciables

Comparación de las características entre una mantilla tradicional y la nueva CONTI-AIR PRESTIGE

Page 29: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

27

Mantilla de caucho

Experiencia en el detalle

Si hace 100 años se trataba deinnovaciones revolucionarias parala industria del automóvil, haceahora 40 años que la primerapatente de producción de manti-llas comprimibles con una capaintermedia microporosa sentó lasbases de la calidad que atesoraContiTech a la hora de crearsoluciones extraordinarias paramantillas.

Entre los impresores de embalajeexistía desde hacía tiempo eldeseo de contar con una mantilla“todo-terreno”. Este deseo eratanto mayor desde que KBAmostrara, en 1999 con el offsetdirecto sobre microcanal, unnuevo potencial para los emba-lajes de alta calidad. Se trata,sobre todo, de frenar el temidoefecto “tabla de lavar” al trabajarcon papel ondulado; de poderimprimir sobre microcanal G (oincluso sobre tipos más gruesoscomo el F o el E) con un offsetde buena calidad (incluso enfondos); de aprovechar las nue-vas posibilidades que abre el en-noblecimiento inline con tintashíbridas y lacado final por UV,y también, de poder imprimirsucesivamente cartón ondulado,cartón macizo o papel de gramajeelevado, sin tener que calcularel tiempo que será necesariopara el correspondiente cambiode mantillas.

El reto lanzado por KBA en di-rección a su socio tecnológicoContiTech era, por lo tanto, demucha envergadura. No obstante,ContiTech supo hallar, con laCONTI-AIR PRESTIGE y enun plazo relativamente breve,una solución claramente orien-tada a la praxis basada en latécnica, patentada en 1964, dela capa comprimible.

Una característica de comprimibilidad inigualable

CONTI-AIR PRESTIGE se adap-ta a las propiedades superficialesde casi todos los soportes deimpresión empleados hoy en laproducción de embalajes. Estose ha conseguido mediante la

CO

NTINENTAL

.C

O

NTINENTAL

.

Estructura de la mantilla CONTI-AIR PRESTIGE, con su capa de microporoscerrados que trabajan con sobrepresión

Función de la capa comprimible de 1,55 mm de grosor:arriba: sin ejercer presión, abajo: ejerciendo presión

Mediciones de la calidad con CONTI-AIR PRESTIGE en una KBA Rapida 142 de gran formato(120 x 142 cm): no se pueden apre-ciar ni repinte ni doble impresión

Comprimibilidad de los modelos de Conti-Air Crystal y FSR comparada con lanueva mantilla CONTI-AIR PRESTIGE. El campo de aplicación de la nuevamantilla es claramente mayor

CONTI-AIR PRESTIGE Lo más destacado• Muy elevada comprimibilidad

de hasta el 20 % (normalmente 6 %)

• Cámaras cerradas dirigidas por sobrepresión de gas

• Gran capacidad de deformación sin efecto «memoria»

• Espesor de la capa comprimible: aprox. 1,55 mm (normalmente 0,50 mm)

• La capa comprimible “adopta” la forma superficialdel soporte de impresión

• Superficie pulida y afinada para lograr una calidad superior

• Dureza de la cubierta: aprox. 55° Shore A

• Carcasa de dos capas con alargamiento reducido

• No se precisan más alzas comprimibles

• Impresión homogénea en toda la superficie

• Muy reducida compresión delsoporte al imprimir

• Elevada fidelidad de registro incluso con soportes de impresión gruesos

• No es necesario corregir la longitud de impresión

• No es preciso realizar una compresión previa antes de imprimir

• La escasa presión sobre el material asegura que la pila de salida sea estable

• Apta para todas las máquinas de pliegos

• Es posible imprimir desde papel hasta microcanal

Más información en el número de teléfono +49-5551/702-289 o en la dirección electrónica: [email protected]

CONTI AIR CRYSTALCONTI AIR FSRCONTI AIR PRESTIGE

1400

1200

1000

800

600

400

200

0

kPa

0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 0,60 0,65 0,70 0,75

Número 1/2002 KBA-Process

CubiertaEngomado adherente

Capa comprimible

Engomado adherenteCapa 2 tejido de algodónEngomado adherenteCapa 3 tejido de algodón

propiedad que tiene de ejercerpresión de forma muy lenta yuniformemente creciente (com-primibilidad aprox. del 20 %),una cubierta de goma blanda(superficie de la mantilla conuna dureza shore A de 55°) y lapropia estructura de la mantilla,de 2,3 mm de grosor.

Algo novedoso en CONTI-AIRPRESTIGE es que esta mantillapuede emplearse de modo uni-versal con tintas a base de aceite,de UV y con las nuevas tintashíbridas. Además, las pruebasrealizadas han determinado unagran resistencia al enrollamiento.

Por otro lado, las mediciones de lacalidad realizadas en una Rapida142 de gran formato otorgan aCONTI-AIR PRESTIGE unaelevada precisión de registro enlos formatos grandes sin necesi-dad de modificar el desarrollo.Gracias a la escasa compresióndurante la producción, los plie-gos se depositan de forma lim-pia. La fina y pulida superficiede la mantilla garantiza una li-beración óptima del pliego. Lasexcelentes características para latransferencia de tinta, la reduci-da acumulación de la misma, lagran nitidez del punto y una im-presión estable de fondos per-miten obtener resultados deenorme calidad.

Nuevas posibilidades para las imprentas deembalajes

En una imprenta de embalajesmoderna, todos los procesos tienenque ser estables, con alto nivel decalidad, a precio razonable y fá-ciles de reproducir. CONTI-AIRPRESTIGE, que ya ha sido pro-bada con éxito imprimiendo sobremicrocanal F y E en las máquinasde pliegos de KBA, abre nuevasposibilidades a la impresión off-set de embalajes, posibilidadesque KBA y ContiTech seguiránprobando y optimando en interésde todos los usuarios.

Page 30: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

28

Una de las razones de esta au-sencia de colorido eficaz desdeel punto de vista publicitariohay que buscarla en el relativa-mente complejo y costoso pro-ceso de pre-prensa y subsi-guiente forrado del microcanal.A esto hay que añadir que las amenudo reducidas tiradas, pre-cisamente en el caso de emba-lajes de transporte, hacen quelos precios aumenten de formanotable.

Una alternativa atractiva y ren-table es la impresión en offsetdirecto sobre microcanal. Susventajas respecto a la impre-sión directa en flexografía sehallan en la mayor calidad quese puede alcanzar, y sobre todoen los mucho menores costesde formas de impresión. Losfactores más importantes paraobtener una impresión directade alta calidad sobre cartón

Tintas para el microcanal

Gran parte de los embalajes con los que se transportan hasta sulugar de venta productos de compleja elaboración siguen ofre-ciendo todavía una imagen desolada. Por regla general, se trata

Tintas para la impresión directa sobre microcanal en proceso offset

ondulado (microcanal G y F)en el proceso offset son:

• una máquina de impresióncon las características técnicasadecuadas,

• unas mantillas con una elasticidad especial-mente notable,

• un soporte deimpresión(a ser posible “liner” clarocon el estucado adecuado) y

• unas tintas de impresióncon características especiales.

El punto fuerte de nuestro de-partamento de offset de pliegoses la impresión de embalajes. Eneste terreno, se nos conoce comofabricante de tintas de impresióny de etiquetas, de olor y saborneutrales, y de concentrados paramezclar colores suplementarios.

La tarea que se nos planteó, lade crear una tinta apta para laimpresión directa sobre micro-canal, nos pareció un reto muyinteresante.

La principal exigencia que hayque plantear a una tinta de im-presión en este terreno es queevite la aparición del efecto dela “tabla de lavar“ (gráfico 4).Este efecto se produce por lasdiferencias de presión entre laselevaciones y los valles del mi-crocanal.

Todas las partes involucradasen este proceso, es decir, fabri-cantes de máquinas de impre-sión, de mantillas, de microca-nal y de tintas, han dirigido susesfuerzos a reducir este efectoen la medida de lo posible.

Antes de pasar a detallar cuáles la aportación que las tintaspueden hacer para conseguir unproducto final de calidad, con-vendría repasar la composiciónde las tintas utilizadas en la im-presión offset. Las tintas cons-tan de pigmentos, que son losque determinan el color. Ade-más, posee resinas que se en-cargan de que el pigmento sefije al papel, así como aceitesdesecantes y resinas alquídicas,necesarias para desleír la resinay formar una película de tinta.También se emplean aceitesminerales para desleír la resinay como agente diluyente. Por úl-timo, se emplean aditivos paraacelerar el secado, como pro-tección contra el rozamiento ypara regular otras propiedades(ver tabla).

de “kraftliner” marrón impreso con un color como máximo, concódigo de barras y la denominación del producto. Así se des-perdicia una potencial superficie publicitaria (ver gráficos 1–3).

Gráfico 1

Gráfico 2

Gráfico 3 Gráfico 4

KBA-Process Número 1/2002

Page 31: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

29

Tintas para el microcanal

Con las resinas, los aceites de-secantes, las resinas alquídicasy el aceite mineral juntos seelabora, por regla general, unproducto previo, el denominado“barniz”, que es el responsablede las propiedades más impor-tantes de la tinta de impresión:se puede decir que este productoes el alma de una tinta. Para esto,el fabricante de tintas puedeelegir entre distintas combina-ciones de resinas y determinarlas condiciones de fabricación,con lo que cuenta con infinitasposibilidades de variación a lahora de confeccionar este bar-niz previo.

Con el fin de reducir el efectode la tabla de lavar, hay queplantear dos requerimientosfundamentales a la tinta deimpresión:

A pesar de la diferencia defuerzas al imprimir, tiene queexistir una transferencia homo-génea de la tinta tanto en latrama como en las superficies.El gráfico 5 muestra esta pro-blemática y describe cuáles sonlas propiedades que deberíatener la tinta de impresión. Eneste diagrama, seguramente untanto exagerado, se representael contacto del punto de trama(que descansa sobre la mantilla)con el microcanal. Mientrasque el punto de tinta que cae enuna elevación se transfierecompletamente, el que cae enun valle sólo tiene contacto par-cial con la superficie del cartón.Para evitar el efecto claro/oscuro,la tinta tiene que ser transferidacompletamente pese a no existirun contacto perfecto. Esta exi-gencia la cumplirá, en mayormedida, una tinta que tenga uncomportamiento elástico.

La comparación entre una can-tidad de chicle del tamaño deun punto de tinta y una de cremaNivea del mismo tamaño nosayudará a comprender el razo-namiento: mientras que el chi-cle necesitaría sólo un contactoreducido para ser transferido ensu totalidad, o no serlo en abso-luto, de la crema sólo se trans-feriría la parte que estuviera so-metida a contacto directo.

Materias primas

• Pigmento• Resina• Aceites desecantes/

resina alquídica• Aceites minerales• Aditivos

Cometido

• Entintado• Agarre al papel • Desleír las resinas,

formar una película • Desleír las resinas, diluyente• Acelerar el secado, protección

contra rozamientos, etc.

Composición de la tinta de impresión

Gráficos 5 y 6

Tinta

Tinta

Puede solicitar más informaciónen el número de teléfono del Dr. Hans-Peter Seyer+49-69/7802-282

o en la dirección electrónica:[email protected]

Cilindro impresor

Cilindro de contrapresión

Superficie del cartónMantilla

Número 1/2002 KBA-Process

Lo mismo es válido para latransferencia de tinta en la su-perficie (gráfico 6). No obstante,después de su transferencia, latinta tiene que asentarse en elpapel, algo a lo que no contri-buirá mucho, naturalmente, unaexagerada elasticidad de la tinta.

Así pues, se trata de encontrarel equilibrio adecuado entre elcomportamiento elástico y elde asentamiento, de modo quese cumplan los dos requisitosplanteados a la tinta. A la horade seleccionar la receta perfecta,uno está obligado a realizarpruebas de impresión, ya que elcomplejo comportamiento de latinta en el proceso de impre-sión no se puede prever única-mente a base de valores demediciones.

Como conclusión: el offset di-recto sobre microcanal se puederealizar con alto nivel de cali-dad. Una parte importante deléxito depende de la tinta quese emplee.

Page 32: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

30

Más del 90 % de todos los ali-mentos comercializados en Eu-ropa Occidental está envasado.En la impresión de envases poroffset de pliegos se producensobre todo cajas plegadas y pa-peles de envolver, habiendo au-mentado notablemente durantelos últimos años su participaciónen los embalajes primarios. Esusual – y recomendable por pre-caución – que en este caso losalimentos sólo lleguen a hacercontacto con la cara interior, noimpresa, del envase. Pero se hapuesto de manifiesto que eso noes suficiente para proteger lasmercancías delicadas para lossentidos, de una contaminación porcomponentes de los materiales aimprimir y de las tintas de im-presión. Ha quedado demostradopor estudios de investigación quees bien cierto que los productosalimentarios pueden ser polucio-nados por el material de envase.

Tintas GA

La protección del consumidorexige que los envases no origi-nen contaminación de los ali-mentos envasados. Por ello, lasbases a ser impresas, las tintasde impresión y las lacas nodeben contener materias quepasen a la mercancía en canti-dades superiores a los límitesdispuestos. De acuerdo con lasdisposiciones legales, son losfabricantes y los comercializa-dores de envases para alimen-tos los que deben responder desu conformidad (y no los fabri-cantes de tintas de impresión).Consciente de su responsabili-dad como socio comercial de laindustria productora, el huber-group cuida ahora de que laindustria gráfica y sus clientesqueden en el lado seguro,gracias a tintas de impresiónpara offset de pliegos con es-casa migración y poco olor.

CORONA®-MGA: Una nueva dimensión para los envasesde productos alimenticios

Calco y migración identificados como fuentes principales de riesgo

La interacción entre el envase yla mercancía se puede producirde tres maneras. La primera estárelacionada con la producción:La cara no impresa del cartóntiene, en la pila o en la bobina,contacto con la cara impresa quese encuentra debajo. Con ello esposible una transferencia decomponentes incoloros, y por lo

tanto no detectables visualmente,de las tintas de impresión, como,por ejemplo, disolventes, origi-nándose así un “invisible sett off”(calco invisible). Estos materia-les pueden pasar (migrar) desdeallí a los productos alimentarios.En segundo lugar también puedehaber una migración de compo-nentes de bajo peso molecular através del material que ha sidoimpreso. Además, y como terceracausa, también es posible que enla cámara de aire cerrada de unenvase penetren sustancias volá-

tiles dentro del alimento y perju-diquen a éste. Mientras que hastaahora predominantemente se hanhecho esfuerzos por evitar unamodificación del olor y del saborde productos alimentarios, es re-lativamente nuevo que se detec-ten y minimicen las transferen-cias de materias mediante calcoy migración. Sobre este tema seestá preparando una resolucióndel Consejo de Europa, que eneste asunto se ocupa de las tintasde impresión que lleguen a em-plearse.

KBA-Process Número 1/2002

Page 33: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

31

Tintas GA

Según el código alimen-tario sigue respondiendola imprenta

La protección del usuario contrapeligros sanitarios originados poralimentos contaminados está es-tablecida en la ley de alimentosy objetos de consumo de la Re-pública Federal Alemana, que seconoce abreviadamente comoLMBG. Esta ley aporta tambiénlas directrices para la configura-ción de los envases de alimentos,que vale también para los desti-nados a tabacos y productos cos-méticos. En este sentido son de-terminantes dos artículos de laLMBG. Por una parte, el artículo30, apartado 1, que exige “Sinobjeciones fisiológicas” y prohibepor ello, que se fabriquen objetosde consumo – tales como envases- que puedan perjudicar la saludpor su composición material, enparticular por materias de accióntoxicológica o por impurezas.

Por otra parte afecta el artículo31, apartado 1, que se ocupa del“paso de materias (migración) alos productos alimentarios. Ésteprohibe que se “utilicen indus-trialmente o comercialicen enva-ses .... de tal modo que desdeellos pasen materias a los alimen-tos o a la superficie de los mis-mos, más allá de las proporcio-nes técnicamente inevitables, quesean objetables por su incidenciaen la salud, el olor o el sabor”.

Las exigencias de ambos artícu-los se refieren al producto acaba-do “envase”, y no a sus diversoscomponentes como materialbase de impresión, tintas de im-presión o capas de laqueado. Porello, y de acuerdo con el códigoalimentario alemán, incumbe alos fabricantes de envases y asus comercializadores la plenaresponsabilidad por sus produc-tos, lo que a fin de cuentas tam-bién incluye a las imprentas.Para evitar una migración dematerias más allá de los valoreslímite fijados, tal como la que seha detectado en las investigacio-nes más recientes sobre cajasplegadas, sería necesaria una ba-rrera funcional. Lo que equivale,por ejemplo, a una bolsa interioro a un cartón forrado.

Al lado seguro mediantetintas de escasa migra-ción y débil olor

Considerando los problemas de lamigración, los departamentos deinvestigación y aplicación de lasempresas del hubergroup se hanesforzado en la búsqueda de unasolución, y la han encontrado dehecho. Desde hace poco ofrecenestas empresas una serie de pro-ductos especiales, y ya patenta-dos, para la impresión de envases:

• Tintas para offset de pliegosCORONA®-MGA,

• Lacas de dispersiónACRYLAC®-MGA.

Las últimas tres letras indicanque se trata aquí de las primerastintas de impresión para offsetde pliegos y lacas, del mundo, ya fecha de hoy las únicas, de es-casa migración y sensorialmenteneutrales. Las tintas CORONA®-MGA representan la mejor tec-nología disponible para la fabri-cación de cartones plegables des-tinados a envases para alimentos.

Las mismas contienen exclusiva-mente componentes con un po-tencial de migración mínimo ytienen frente a los productos ali-mentarios envasados un compor-tamiento neutral en lo que se re-fiere al olor y al sabor. El disol-vente empleado es un éster deácido graso especial, calificadotoxicológicamente como inofen-sivo, que gracias a su elevadopeso molecular apenas migra nisiquiera a través del cartón de lascajas plegadas. Según se des-prende de los resultados de ensa-yos realizados por un instituto depruebas independiente, éstos que-dan claramente por debajo delvalor límite fijado para la migra-ción global de 10 mg/kg en grasao imitación de grasa. Debido a quees lenta la absorción de las tintasCORONA®-MGA, se requierensubstratos con gran poder absor-bente. Mediante su sistema detintas para offset de pliegosCORONA®-MGA, laqueando enlínea con los sistemas de lacas dedispersión ACRYLAC®-MGA, losespecialistas en tintas de impre-sión de envases del hubergroup

resuelven los problemas de mi-gración en la impresión de emba-lajes consistentes en cajas plega-bles, sin tener que recurrir a unabarrera funcional adicional.Nohayque renunciar a nada en relacióncon las elevadas exigencias enesta industria respecto al brillo, lacapacidad de solicitación mecáni-ca y la fricción de deslizamiento.

Es más, este sistema de tintasaporta aún una utilidad adicional:Las tintas convencionales para laimpresión offset de pliegos cau-san frecuentemente hinchamiento(swelling) en contacto con pelí-culas OPP, en las que, por ejem-plo, se envasan cigarrillos. Esteproceso origina que quede pocovistoso el paquete. La causa deello radica en aceites mineralesque penetran en la matriz de polí-mero. Con las tintas MGA nopuede ocurrir esto. Pero nopor ello deja de consistirsu ventaja principal enque con ellas puedenfabricarse envases pri-marios que satisfagantodos los requisitos delas disposiciones legales,con completo aprovecha-miento de las ventajas eco-nómica y de calidad de laimpresión en offset de pliegos.

Información adicional pueden recabarla por fax con el número: +49-89/9003-535 o en la direcciónelectrónica: [email protected] “CORONA®-MGA”

Número 1/2002 KBA-Process

Después de la introducción delas tintas de impresión CORONA®-MGA tendrá que evaluarse deforma distinta lo que el códigoalimentario describe como “téc-nicamente inevitable” referentea la contaminación de los ali-mentos. El listón se ha colocadoahora claramente más alto. Y lasuerte es que el último estado dela técnica sigue siendo económi-camente ventajoso.

Page 34: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

32

Ennoblecimiento innovador

La impresión de colores anacarados abre especiales posibilidadespara la configuración creativa de una obra impresa. Hasta ahorase empleaban tales pigmentos sobre todo en el huecograbado, laimpresión flexográfica y la serigrafía, así como en la impresiónoffset con mecanismos de laqueado integrados. Mediante nuevasvariantes de proceso en la fabricación de los tintes, pueden utili-zarse éstos también en la impresión offset a través del mecanismoentintador. Los pigmentos anacarados, con sus efectos de colorcambiantes y de iris en la impresión, permiten mejorar cualquierproducto impreso. Los juegos de colores que se producen desdedistintos ángulos de observación y las diversas tonalidades de loscolores, constituyen tan sólo uno de los numerosos efectos queagradan al consumidor final; ajustándose a la divisa “Si tus ojosno han sido retenidos, también pasarán de largo tus pies”.

Efectos anacarados en la impresiónoffset: impresión optimada en el mecanismo entintador

Pigmentos anacarados(Iriodina)

Los pigmentos anacarados con-sisten en hojitas con capas deóxido, produciéndose el típicoaspecto de nácar por interferencia(transmisión ondular). Este efec-to ya se conoce desde hace másde 30 años. Si antes se usabancon estos fines escamas de peces,finamente molidas, hoy en día lospigmentos en forma de laminillashan desplazados a las escamas depez. Los efectos resultan mejoresy se pueden lograr de un modomucho más fácil. Gracias a lanueva variante de proceso defabricación de los tintes arribamencionada, y debido al creci-miento brusco de la demanda deperfeccionamientos a costes ase-quibles, ayuda esta tecnología aalcanzar nuevos niveles técnicos.

Pigmentos anacaradosen la impresión offset

Los pigmentos con efecto denácar de un tamaño de hasta25 mm pueden emplearse en laimpresión offset convencional.Los pigmentos mayores ya nopueden transferirse de forma óp-tima con un mecanismo de en-tintado. Estos pigmentos se utili-zan en la impresión offset consistemas especiales de laqueado(rasqueta de cámara) o bien enlos procedimientos de impresiónantes citados.Para la impresión con tinta ana-carada se recomienda una mantillaespecial de goma, para impedirque los pigmentos se depositendemasiado rápidamente sobre lamantilla de la prensa. Esta mantillade goma sólo se necesita paraaquel apparat en que se imprimacon tinta anacarada.En función del tipo de máquina haresultado ser conveniente apartar-se de los estándares convenciona-

les, tanto en la coloración comoen el ajuste del mecanismo deentintado.Al contrario de lo que ocurre enel huecograbado, en la impresiónoffset no pueden reproducirseverdaderos medios tonos. En laimpresión offset se reproducenlas escalas de los medios tonos,desde claro hasta oscuro, recu-rriendo a una trama. En las par-tes de las imágenes con trama, eltamaño de la retícula de ésta nodebe llegar a ser más fino que 34líneas por centímetro. Si no, pue-den producirse problemas con latransferencia de los pigmentos.

Tintas de imprenta anacaradas en la impresión offset

La consistencia de las tintas ana-caradas empleadas para la impre-sión offset se corresponde con lade las tintas estándar hoy en díausuales. En lo que toca a su com-posición, como todas las tintas deimprenta se componen las tintasanacaradas de pigmentos, ligantesy aditivos. Sólo con ayuda delcromoforo (ligante y aditivos)pueden transportarse los pigmen-tos de color y mantenerse losmismos de forma duradera du-rante el proceso de impresiónsobre el cilindro de plancha. Losefectos que se logran con las

G-Welle G-Flute Microondulado-GG-Cannelure Cartone microonda onda G

Perlglanzfarbe Lithoyellow und ACRYLAC Perlmutt von Huber Farben München!Nacreous ink Lithoyellow and ACRYLAC nacre from Huber Farben München!Inchiostro semilucido Lithoyellow e ACRYLAC madreperla da Huber Farben München!Encres brillantes de Lithoyellow et ACRYLAC nacre de Huber Farben München!Color nacarado Lithoyellow y ACRYLAC nacar de la firma Huber Farben München!

KBA-Process Número 1/2002

Page 35: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

33

Ennoblecimiento innovador

✹ ✹✹ ✹

✹ ✹✹ ✹Ejemplo de aplicación

tintas anacaradas son múltiples,dependiendo del pigmento. Porcombinaciones de diferentestonos de color, o bien por impre-sión previa o por sobreimpre-sión, pueden lograrse extraordi-narios juegos de colores y efec-tos. Existen diez separacionesseleccionadas específicamentepara la impresión offset median-te el mecanismo de entintado. Elefecto depende también del ta-maño de partículas del pigmento.A ser posible debe realizarse encolaboración con el fabricantede tintas la elección correspon-diente a cada fin de aplicaciónconcreto. A continuación se su-ministrarían a la imprenta lastintas listas para imprimir.

Materiales imprimibles

Todos los materiales empleadosen la impresión offset pueden

imprimirse con tintas anacara-das. Cuanto más mate y lisa seauna superficie, tanto mejor puederesultar el éxito de las propieda-des típicas de los pigmentos deefecto. Una elevada opacidad yescasa transparencia del materialimprimible aportarán ventajas.

Procesado posterior

Al igual que ocurre con todoslos procedimientos de impresiónconvencionales, la utilización detintas anacaradas y de lacas ana-caradas no tiene consecuencianegativa alguna para el procesa-do posterior. Pueden efectuarsedel modo habitual los laqueados,las impresiones de continuacióny las sobreimpresiones, así comosellados en caliente y en frío eigualmente forrados. No son detemer consecuencias negativasen las características de solidez

que puedan ser achacables a lospigmentos anacarados.

Exigenciasmedioambientales

Una importancia sin duda nodespreciable, la deben las tintasy lacas anacaradas a su elevadacompatibilidad con el medioambiente, lo que es de gran utili-dad para la industria de imprentapara cumplir las usuales condi-ciones ecológicas.

Los pigmentos anacarados satis-facen las exigencias de purezadel BGA (Alemania) y de laFDA (EE.UU.) respecto a los va-lores límite de contenido de me-tales pesados y de las proporcio-nes de aminas aromáticas. Seadmiten para envases de ali-mentos y se consideran no tóxi-cos así como químicamente in-

Información adicional pueden recabarla por fax con el número: +49-89/9003-1328 o en la direcciónelectrónica: [email protected]

activos. Todas estas propiedadesresultan esenciales a la vista delas elevadas exigencias formula-das respecto a la calidad inofen-siva de los productos de la in-dustria de tintas de impresión.De ellas citaremos en concreto:

• La eliminación como desechode las tintas residuales;

• El limpiado de las formas exteriores y de los mecanismosde entintado;

• El reciclado de los productosimpresos, y también de formamás general, la eliminación de residuos de imprenta que se hayan producido de otramanera.

Número 1/2002 KBA-Process

Page 36: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

34

Laca de barrera en la impresión de embalajes

Para el lacado de embalajes decomida rápida se exige de laslacas de dispersión que resistancontra el agua, grasas, aceitesde cocina, ácidos acéticos y sosa.Estas pruebas se realizan deacuerdo con la norma DIN EN646 (se dispone de informes deinstitutos de comprobación).

Las lacas de barrera se empleanen máquinas de impresión offset,preferiblemente con sistemasde racleta de cámara, con unaviscosidad de 50 segundos(DIN 4 mm a 20°C), en la im-presión flexigráfica de 25 a 20y en el huecograbado de 18 a 16.VEGRA suministra las lacascon la viscosidad adecuada, ocon una viscosidad mayor de 80segundos, pudiendo el clientemismo determinar la viscosidadnecesaria al mezclar la laca conagua (fig. 1).

En la impresión de embalajes se espera a menudo de las lacasde dispersión que, además de brillo, resistencia a la abrasión,

VEGRA® – Laca de barrera 1315 Repele el agua y la grasa en impresión

Tomando como referencia pelí-culas húmedas de laca de 4g/m2

por término medio con la vis-cosidad correspondiente, en losdiagramas y tablas adjuntos sepueden ver los índices de la lacade barrera que indican sus pro-piedades de rechazo de agua ygrasas.

El empleo de soportes de im-presión muy absorbentes puedehacer necesario un lacado doble.

Con ayuda del test de Cobb sepuede calcular el valor Cobb120,el cual indica la capacidad deabsorción de un material engramos por metro cuadrado enun tiempo de acción de 120 se-gundos. Para los tres diferentescampos de aplicación de la lacade barrera VEGRA la absorciónde agua del kraftliner compro-bado fue inferior a 10 g/m2 (fig. 2).

Con el test de Kit se compruebael efecto de barrera con grasas yaceites. La escala de mediciónabarca de 1 a 12, significando12 un gran efecto de barrera y1 un efecto muy pobre. En lostres diferentes campos de apli-caciones de nuestra laca de ba-rrera los valores medidos, entre11 y 12, son indicio de un granefecto de barrera, suficiente parala mayoría de las aplicaciones(fig. 3).

La norma europea DIN EN 646describe procedimientos paracomprobar papel y cartón teñi-dos destinados al contacto conalimentos. Un renombrado ins-tituto para la alimentación hacomprobado nuestra laca de ba-rrera 1315 según esta norma yha certificado su aptitud para elcontacto directo con alimentos.

La laca de barrera 1315, asícomo la tinta para offset con ellaprotegida, son adecuadas sobrecartón GD 2 según los criteriosalistados en la tabla.

protección ambiental, etc., tengan otras propiedades como suplena adecuación al contacto directo con alimentos.

Fig. 1: Diagrama de dilución de la laca de dispersión 1315 de VEGRA®

80

70

60

50

40

30

20

100 5 10 15 20

Cantidad de agua (% del peso)

Fig. 2: Valor Cobb 120 dependiendo de la viscosidad de la laca;cantidad aplicada 4 g/m2

12

10

8

6

4

2

0

Valo

r C

obb

120

(g/m

2 )

50 25 – 20 18 –16Viscosidad DIN 4 mm, 20°C

Adición de agua (%) a laca 1315 / 80 segundos:

aprox. 3% aprox. 12% aprox. 20%

KBA-Process Número 1/2002

Page 37: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

35

Laca de barrera en la impresión de embalajes

Definición de la viscosidad

La viscosidad de la laca de barre-ra 1315 se determina mezclandoagua y agitándola manual o au-tomáticamente. La cantidad deagua puede verse en el diagramade dilución (fig. 1).

Al preparar grandes cantidades delaca y para mantener constantela cantidad de laca aplicada, serecomienda el uso de una máquinareguladora de la viscosidad quefuncione automáticamente, comopor ej. el modelo Viskomat 2000de la casa EASYLAC® (figura ala derecha).

La máquina automática midecontinuamente la viscosidad dela laca en el sistema de enlacadoy, para diluirla, emplea agua,preferentemente el agua de lacaque se acumula automáticamentedurante el proceso de lacado.De este modo se evitan desechosy se protege activamente el medioambiente.

El grupo empresarial VEGRA®

se fundó en 1979. Vegra pro-duce productos que protegen elmedio ambiente, biodegradablesy en la mayoría de los casosreciclables.

Su gama de productos abarcapor ej. lacas de dispersión y UV,aditivos del agua de mojado,agentes de limpieza y sustanciasauxiliares para la impresión.

Nuestra filial produce equiposde filtrado y rodillos especia-les para la impresión con pocoalcohol o sin alcohol.Contacto: [email protected]

Encuentra más información en las direcciones de Internet:www.vegra.dewww.easylac.de

Autor:Albert Uhlemayr, Presidente

offset, flexográfica y huecograbado

Fig. 3: Valor de Kit dependiendo de la viscosidad de la laca; cantidad aplicada 4 g/m2

9,0

9,5

10,0

10,5

11,0

11,5

12,0

0 10 20 30 40 50 60

Viscosidad (s) DIN 4 mm, 20°C

Valo

r de

Kit

Resistencia del producto laca de barrera 1315 de VEGRA® y de la correspondiente tinta de impresión offset sobrelacada en cartón GD2según DIN EN 646, procedimiento a (contacto de larga duración)

Resistente solución soluciónaceite

al agua de sosa de ácido de olivaacético

Primera 5 5 5 5cara impresa

Retiración 5 5 5 5

Se valora de 1 a 5, siendo 1 el índice de menor resistencia y 5 el de máxima.

Número 1/2002 KBA-Process

Page 38: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

Las lacas usadas influyen engran medida en las propiedadesdel embalaje; no en vano más omenos el 90% de los embalajesse lacan. Una superficie en per-fecto estado, sin rallar, es unrequisito imprescindible para queel diseño del embalaje destaque.Con efectos mates o brillantes,lacados nacarados o metálicos,se puede mejorar eficazmente eldiseño del embalaje. A menudoesto es en el punto de venta laúnica posibilidad para diferen-ciarse de otros productos de lacompetencia.

La modalidad de lacado másusada en la impresión de emba-lajes es la laca de dispersión abase de agua. Esto se debe a suuso sin problemas con las tintasconvencionales de offset, su rá-pido secado y sobre todo algran número de propiedades yvariantes especiales que se pue-den conseguir con este sistema.

Secado de lacas dedispersión

La ventaja más aprovechada delas lacas de dispersión es su rá-pido secado, por lo que gene-ralmente es posible dar el aca-bado a los productos impresosen el mismo día. Para esto esesencial que las lacas de dis-persión no estén sólo secas su-perficialmente, sino que tambiéntengan ya su resistencia a laabrasión definitiva. La razónhay que buscarla en la estructuray el mecanismo de secado de laslacas de dispersión. Al contra-rio que las tintas de offset (y laslacas a base de aceite), en laslacas de dispersión no es nece-sario un secado a posteriori poroxidación. Las lacas de disper-sión se secan de modo mera-mente físico.

Los polímeros del aglutinanteestán en estado líquido rodea-dos del “disolvente” agua. Tanpronto como el agua es absorbi-da por el soporte de impresión,

los polímeros comienzan a fu-sionarse. Este proceso sucede sinreacción química. Esto, ademásde su rapidez, tiene otra ventajadecisiva. Las lacas de dispersiónno tienen ninguna sustancia re-activa, como monómeros o ini-ciadores, que en las lacas UVhay que identificar expresamente.Además no hay ningún monó-mero residual ni productos de-rivados reactivos, lo que en lacascon secado oxidativo puede in-fluir en el olor o sabor del con-tenido del embalaje. Por eso laslacas de dispersión son espe-cialmente adecuadas para su usocon tintas de olor neutro que,por motivo de su aglutinante,hay que lacarlas para hacerlasmuy resistentes a la abrasión.

Con esta combinación se puedenfabricar embalajes de olor ysabor neutros también para pro-ductos muy delicados, sin quepor eso haya que renunciar albrillo y a la resistencia a laabrasión.

36

Ennoblecimiento de embalajes

Un embalaje tiene que cumplir toda una serie de funciones.Además de su función original, proteger el contenido, tiene quesatisfacer otras necesidades que, según el tipo de embalaje,pueden ser muy variadas. En algunos embalajes, éste informasobre el producto que contiene. Esta información puede ayudar

En lo que se debe pensar al usar laca

Propiedades de las lacas de dispersión

Además de las ventajas que tienentodas las lacas de dispersión porsu mecanismo de secado, se pue-den conseguir otras propiedadesen las lacas de dispersión.

Brillo

Las lacas de dispersión puedenconseguir un excelente nivel debrillo. Ahora bien, las lacasestandarizadas muy brillantessecan más lentamente. Otramagnitud que influye es la can-tidad de laca que se aplica, loque depende del cuerpo de lacausado. Con una capa gruesa y almismo tiempo uniformementelisa se consiguen los mejoresresultados de brillo. Pero nosólo la laca, sino también elsoporte de impresión influyedecisivamente en el brillo final.Sólo una superficie de escasatextura permite obtener una su-perficie lacada de gran refle-xión (=brillo).

Efecto mate

Una superficie de aspecto matese consigue con una rugosidadmicrométrica que no dirige a unpunto la luz, sino que la reflejade modo difuso. Con las lacas dedispersión se puede conseguirun buen efecto mate. Esta pro-piedad se puede ver afectada porpuntos brillantes que surgenal “pulirse“ la superficie porhaberse sometido a una fuertecarga mecánica.

al consumidor a elegir el producto adecuado, e incluso puedeestar regulada por ley al tratarse de indicaciones de uso o deadvertencias. Además de esta información, el embalaje cumplela tarea de incitar a la compra. El embalaje es el factor quedetermina la compra de un producto.

Formación de la capa (a modo esquemático)Son posibles valores de brillo de hastaun 85%

KBA-Process Número 1/2002

Page 39: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

37

Ennoblecimiento de embalajes

Brillo nacarado

Al contrario que en las tintasde offset, en las lacas de dis-persión se pueden usar pig-mentos nacarados con partícu-las mayores. Esto tiene la ven-taja de que se dispone de unamayor gama de efectos. Ade-más del típico efecto de brillonacarado se puede obtener unresultado sedoso o del tipo len-tejuelas. El requisito para poderemplear lacas con brillo naca-rado es un cuerpo de laca consistema de racleta de cámara.

Lacas metálicas

También para las lacas metálicasse debería emplear un cuerpo delaca con sistema de racleta decámara. De lo contrario no sepueden conseguir con suficientecalidad letras especialmente finaso con los colores invertidos. Laventaja de estas lacas, frente alas tintas con pigmentos metá-licos para offset, radica aquítambién en el mayor tamaño delas partículas que dan un efectometálico de mayor brillo. Mien-tras que en los pigmentos debrillo nacarado se pueden usarlacas de dispersión convencio-nales como aglutinante, el aglu-tinante para pigmentos metálicosse ha preparado especialmentepara esta aplicación.

Efectos visuales

Las lacas brillantes y mates,nacaradas o metálicas permitenmuchas posibilidades creativasen los embalajes. Especialmentecombinando varios efectos, eldiseño de un embalaje se puedediferenciar ampliamente de otrode la competencia.

Efecto deslizante y de frenado

Además de las propiedadesópticas, con las lacas de disper-sión se puede determinar la ca-pacidad de deslizamiento de unembalaje. Las lacas con efectosde frenado se emplean para untransporte seguro del embalajesobre cintas de transporte; lasvariantes con mayor poder des-lizantes pueden preferirse si el

acabado es en líneas de emba-laje que funcionan a gran velo-cidad.

Resistencia al termosellado

Muchos alimentos y estimulantesse precintan con plástico paraconservar bien su aroma. Enestos casos el plástico se sellasin que tenga que adherirse alembalaje. La laca actúa por tantocomo capa separadora y deprotección entre el plástico y elembalaje. Aunque la resistenciaal termosellado de las lacas dedispersión se puede considerarbuena, es mejor llevar a cabouna comprobación más precisa.Los parámetros presión, tempe-ratura y tiempo empleados enel sellado, así como sobre todoel plástico empleado, puedenllevarnos a diferentes resultados.

Estampado en caliente

Salvo en algunas variantes es-peciales, las lacas de dispersiónson bastante aptas para el es-tampado en caliente de plástico.En este procedimiento, el plás-tico, que por su cara posteriortiene de adhesivo termoplástico,se aplica al embalaje con tem-peratura y presión. Aquí puedeninfluir negativamente los com-puestos de silicona, gracias a loscuales en lacas especialmenteformuladas se pueden conseguirpropiedades antiadhesivas (laretirada de etiquetas o similaressin dañar la imagen impresa).

Capacidad de termosellado

Con sustancias especiales sepueden formular también lacaspara embalajes Blister. Estaslacas pueden sustituir a un ter-moadhesivo. En ensayos de tipopráctico habría que comprobarentonces en qué medida unalaca para Blister se adecua alsoporte de impresión usado y almaterial Blister empleado.

Lacas de barrera

Las lacas de barrera puedensustituir a un recubrimientoplástico del soporte de impre-sión. Se dispone de barreras con-tra la grasa, la humedad del aireo la acción directa de líquidos.Aplicar una buena capa de lacay emplear un soporte de impre-sión adecuados son entoncesrequisitos imprescindibles. Portanto es inevitable tener quecomprobar cada aplicación es-pecífica.

Imprimación

Las lacas de dispersión se pue-den emplear como capa que me-jora la adherencia y humecta-ción entre las tintas convencio-nales de offset y las lacas UV.Otras ventajas son la menor ne-cesidad de polvos y el menorcontraste de brillo entre super-ficies impresas y sin imprimir.

La conclusión

Las lacas de dispersión puedeninfluir decisivamente en la apa-riencia externa de un embalaje,aunque sólo al considerar susnumerosas ventajas técnicas yposibilidades de variación estesistema de lacado se vuelve in-teresante para la impresión deembalajes. Las lacas de disper-sión han evolucionado de seruna mera protección contra laabrasión para un rápido acabadoa volverse un medio que favo-rece el diseño y función de unembalaje.

Verificador de ángulo de resbalamiento

Puede solicitar más información a Sun Aqua Systems Europe HARTMANNDruckfarben GmbH llamando al númerode teléfono +49-6109/605077 o escribiendo a la dirección electrónica:[email protected]

Número 1/2002 KBA-Process

Page 40: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

La laca UV sólo logra este alto nivel de brillo siempre y cuando serespeten diversos parámetros. Para evitar que la laca se desprenda dela película de tinta, es necesario que el soporte que se vaya a lacaresté totalmente seco. Que el pliego impreso haya de recorrer ciertadistancia antes de llegar al secador final UV favorece el asentamientode la laca UV. Gracias a este asentamiento, la superficie de la laca sevuelve más lisa, lo que produce a su vez una mayor reflexión. Comoresultado de esta elevada reflexión se pueden conseguir más de 85puntos de brillo. Hasta ahora, estos niveles de calidad sólo podíanconseguirse con máquinas de lacado.

A causa de que se realiza en una máquina separada, el lacado offlinepor UV precisa mucho tiempo y limita la flexibilidad del usuario.

Una alternativa al lacado offline por UV es el lacado doble inline.Después de haber imprimido la tinta con proceso húmedo/húmedo,se aplica inline una capa de imprimación a base de agua en la pri-mera torre de laca. La imprimación tiene que formar una superficieseca entre las tintas de impresión aún húmedas y la laca UV superior.Esto se consigue por medio de dos grupos de secado de infrarrojos/aire caliente dispuestos sucesivamente. Con este procedimiento seconsigue un brillo relativamente elevado, que disminuye no obstantedrásticamente pasado cierto tiempo (efecto “draw-back”). La causade este hecho hay que buscarla en que la tinta convencional que noesté totalmente seca ocasiona que se desprendan la imprimación yla laca UV de las capas de tinta y del papel.

Los ensayos llevados a cabo han demostrado que con lacas de dis-persión de calidad se consiguen a menudo resultados de brillo tanintenso como con la técnica del doble lacado.

La tercera y más novedosa variante del ennoblecimiento inline es latecnología híbrida. En este sistema de entintado híbrido se combinanlas características de las tintas a base de aceite con las de reactivos UV.

Las ventajas esenciales de las tintas híbridas es su rápido endureci-miento y la buena compatibilidad del agente aglutinante con la lacaUV, análoga a la que se da con sistemas de entintado sólo UV. Lastintas híbridas sólo permiten un desprendimiento mínimo de la lacaen las capas de tinta. De aquí resulta un resultado de brillo muyintenso y reproducible.

La tecnología híbrida exige que el usuario respete ciertos paráme-tros. A continuación les expondremos las informaciones más im-portantes para comprender técnicamente este sistema de entintado.

Estabilidad de almacenamientoEn la estabilidad de almacenamiento de la tinta influye mucho latemperatura. Cuanto más alta sea la temperatura de almacenamiento,tanto menor será la estabilidad. No obstante, también tienen unagran importancia otros factores como la composición química delos pigmentos. En una amplia serie de pruebas se pudieron encon-trar pigmentos (también para colores especiales) que se conservanun mínimo de seis meses a 25°C.

Cualidades para la impresión Equilibrio agua/tinta La clasificación de las tintas híbridas en el equilibrio agua/tinta es,al contrario que para las tintas UV puras, equiparable a las conven-cionales. Esto se traduce en una emulsión estable y reduce consi-derablemente el riesgo de formación de velos.

Como aditivo de mojado se puede emplear cualquiera de los habi-tuales en el mercado. Los aditivos de mojado con agentes secadorespueden provocar problemas y son por esta causa poco recomenda-bles. En el transcurso de ensayos de impresión se demostró que losaditivos de mojado con agentes secadores provocaban el secado delas tintas híbridas en los rodillos.

Sí es recomendable realizar un análisis del agua. La calidad del aguacorriente influye también en las cualidades de las tintas híbridas a la horade la impresión. Por regla general, los proveedores examinan gratuita-mente la calidad del agua y realizan las recomendaciones pertinentes.

ReologíaBajo el epígrafe de reología de la tinta de impresión se estudian as-pectos como la viscosidad, la fluidez y el comportamiento de fluencia.Entre estos tres valores se establece una relación muy estrecha. Esmuy difícil modificar uno de ellos sin influir en los dos restantes.

La principal característica de la tinta de impresión durante su recorri-do por la máquina es la fluidez. Esta es la medida que expresa la fuer-za en la disociación de la tinta durante su recorrido por el sistema deentintado y la mantilla hasta llegar al material de impresión. La flui-dez en seco (tinta sin agua) es, en los sistemas híbridos, un tantomayor que en las tintas convencionales; la fluidez en húmedo, por elcontrario, es algo más reducida. Para lograr un resultado satisfactorio,hay que armonizar estas dos medidas de fluidez con mucha atención.

38

Tintas híbridas

El mercado cada vez plantea más exigencias al ennoblecimientocon brillo intenso de los productos impresos: 85 puntos de brillo ymás forman parte hoy de las exigencias básicas. Estas cifras sólopueden alcanzarse mediante celofán o con el lacado UV.

Starbrite

Curva de fluencia1.200

Pa

1.000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

1.000Pa·s900

800

700

600

500

400

300

200

100

00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1/s 10

Tasa de deslizamiento γ

ητ

KBA-Process Número 1/2002

La viscosidad de una tinta se basa en el rozamiento interno quese contrapone a un esfuerzo de compresión o a una presión trans-versal. Bajo la influencia de esta presión transversal (n), un mate-rial se ve sometido a un deslizamiento con velocidad constante.

Al cociente resultante de la presión transversal y la velocidad dedeslizamiento se le denomina viscosidad dinámica, cuya unidadde medida es el Pas. Para poder describir con precisión las carac-terísticas de la tinta, como por ejemplo su comportamiento defluencia, su límite de fluencia, tiempo de relajación, etc, y opti-marlas de manera precisa, las mediciones de viscosidad resultande gran importancia para la evolución de las tintas.

Puede solicitar más información en el número de teléfono +49-821/4603-224

o en la dirección electrónica: [email protected]

Page 41: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

39

Tintas híbridas

Calidad de impresiónLa calidad de impresión que se alcanza con los sistemas híbridos esperfectamente comparable con la calidad de las tintas de impresiónconvencionales. El gráfico muestra la línea característica en compa-ración con una serie de tintas de uso corriente.

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Línea característica del magenta

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Línea característica del cyan

Línea característica del negro

Línea característica del amarillo

Starbriteconvenc.

Starbriteconvenc.

Starbriteconvenc.

Starbriteconvenc.

Análisis de cromatografía de gasesLos aldehídos ligeramente volátiles son los responsables de lainfluencia sensorial negativa. Para poder determinar el contenidode estos aldehídos en las tintas Starbrite se llevaron a cabo unosanálisis de cromatografía de gases. La gama de tintas Starbrite fue examinada mediante dos procesos. En el primero de ellos, latinta híbrida se comparó con una convencional de secado por oxidación. En el segundo proce-so, el examen se realizó comparándola con una tinta offset convencional pobre en olor.

A continuación tienen la concentración de aldehídos ligeramente volátiles por determinar: 1. Butanal C 4 aldehído 2. Retanal C 5 aldehído3. Hexanal C 6 aldehído 4. Heptanal C 7 aldehído

El aldehído denominado hexanal es el principal responsable de la aparición de malos olores.En el caso de tintas convencionales, es fácil de reconocer el valor máximo de hexanal (líneaverde); por contra, este pico es mucho más bajo en la tinta Starbrite.

En la comparación de la tinta pobre en olor con la tinta Starbrite se muestra la evolución de lascantidades desprendidas.

A modo de resumen se puede decir que las tintas Starbrite presentan unas concentraciones dealdehídos tan bajas como las tintas pobres en olor. En el caso de embalajes para productos ali-menticios hay que procurar que el contenido no entre en contacto con la tinta, la misma pre-caución que hay que tomar con las convencionales.El producto en su conjunto se examina mediante un test Robinson. El papel, la laca, la soluciónde mojado e incluso el almacenamiento de los productos ya impresos juegan un papel muy im-portante en este sensible método de examen. Por eso es recomendable encargar a la institucióncorrespondiente un test Robinson individual para el embalaje imprimido con tintas híbridas.

1. Test MEKCampos de aplicaciónEste test sirve para examinar el endurecimiento de todos los lacados UV. El nivel deendurecimiento de las superficies tratadas con laca UV se manifiesta en los diferentesgrados de consistencia frente a la acción de la metil-etilocetona (MEK).

Base de trabajoEl examen se tiene que realizar en todos los casos sobre el material de impresiónoriginal. Una parte del material lacado por UV se cubre con papel convencional ocon papel de aluminio, y se le da otra pasada por el secador UV, para que la parte nocubierta quede endurecida con absoluta seguridad. Esta parte del material endurecidados veces sirve como muestra básica para el test MEK.

Materiales del testMetil-etilocetona o acetona y algodón en rama

Realización del testCon un tapón de algodón empapado en metil-etilocetona se frota ligeramente toda lasuperficie del material que se desea examinar (o sea, la parte original y la parteendurecida dos veces), hasta que la laca UV y la tinta comiencen a disolverse. Lalaca estará insuficientemente endurecida si en la parte original del material la laca yla tinta se disuelven con más rapidez que en la parte endurecida dos veces.

Métodos de examenPara examinar el endurecimiento de las lacas UV pueden emplearse dos métodos.

2. Test del talcoCampos de aplicaciónEste test sirve para examinar el endurecimiento de la superficie de todos los lacadosUV. El baremo para determinar el endurecimiento de la superficie es la cantidad detalco que se quede en la superficie lacada.

Base de trabajoEl examen se tiene que realizar en todos los casos sobre el material de impresiónoriginal. Una parte del material lacado por UV se cubre con papel convencional ocon papel de aluminio, y se le da otra pasada por el secador UV, para que la parte nocubierta quede endurecida con absoluta seguridad. Esta parte del material endurecidados veces sirve como muestra básica para el test del talco.

Materiales del testPolvo de talco, algodón en rama

Realización del testCon ayuda de un tapón de algodón se frota ligeramente toda la superficie del mate-rial que se desea examinar (o sea, la parte original y la parte endurecida dos veces)con polvo de talco. Si la laca no está suficientemente endurecida, quedará polvo detalco en la superficie después de haberla limpiado con otro tapón de algodón. Lacantidad de talco que queda en la superficie es lo que nos indica el nivel de endureci-miento.

60

55

50

45

40

35

30

25

20

15

10

5

0

10 12 14 16 18 20 22 24 26 28

Heptanal

HexanalPentanal

Butanal

Material de impresiónStarbriteTinta secante por oxidación

t [min]U

[mV

]

5

010 12 14 16 18 20 22 24 26 28

HexanalPentanalButanal

Material de impresiónStarbriteTinta secante por oxidación

t [min]

U[m

V]

Número 1/2002 KBA-Process

Page 42: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

de que el impresor no corrigieraestas variaciones, pueden darsedificultades en la impresión,tales como la aparición de velos.A causa de las elevadas cargasdinámicas que soportan los recu-brimientos de los rodillos, estopuede traducirse también en dañosen la superficie de los rodillos. Lasvariaciones en el diámetro de losrodillos son, por regla general,mayores en el centro que en losbordes, lo que se suele denomi-nar con la expresión “en formade cigarro puro”. En los diagra-mas de hinchamiento, éste semuestra siempre mediante unavariación positiva del volumen.

El encogimiento de los rodillostiene otras consecuencias. En estecaso se reduce el diámetro de losrodillos y el contacto entre éstospuede perderse si no se realizancorrecciones. A menudo, el diáme-tro de los rodillos se reduce menosen los bordes que en el centro, loque conduce a que aparezcan lasdenominadas “trompetas”. Normal-mente, este efecto no ejerce ningu-na influencia, ya que estas “trom-petas” se localizan fuera de la ima-gen impresa. En los diagramas dehinchamiento, el encogimiento semuestra siempre mediante unavariación negativa del volumen.

40

Examen de resistencia con tintas híbridas

Las tintas híbridas constituyen una ampliación interesante de la gama de tintas de impresión. Una pregunta importante que el usuariopodría plantearse sería la siguiente: ¿Es preciso, para las tintas híbridas, que los rodillos cuenten con materiales elastómeros especiales?

Las tintas híbridas y su efecto sobrelos materiales de los rodillos

En Böttcher, el examen de hin-chamiento se realiza basándoseen la norma DIN 53521, pero conuna variación, y es que el grosorde las chapaletas es de 6 mm.

Los resultados de hinchamientoobtenidos mediante este examenestático no pueden aplicarse di-rectamente a la praxis. Esto sedebe, sobre todo, a que los rodi-llos están sometidos a influenciasdinámicas y cambiantes y a quelos medios sólo tienen contactocon la capa superficial, mientrasque en el laboratorio las tintas ac-túan sobre la chapaleta desdetodos los ángulos. Sólo la ampliaexperiencia de los fabricantes derodillos permite extraer conclu-siones sobre los valores que sonpermisibles para cada material yque conducen a una utilizaciónnormalmente sin problemas.

Si se producen hinchamientos,aumenta la anchura de las tiras decontacto de los rodillos. En caso

1614121086420

–2–4–6–8

–10–12–14–16Va

riaci

ón d

e vo

lum

en e

n %

Variación del volumen tras 7 días de hinchamiento en el medio

31035 37435 31035 37435tinta A tinta B

Acción de la temperatura en el hinchamiento

Examen de la resistencia química

Recorrido típico de las tiras de contacto en hinchamiento

Recorrido de la rendija en un rodillo encogido

En principio, cuando la matriz degoma entra en contacto con lastintas híbridas pueden ocurrir dosprocesos. Por una parte, que seacumulen materiales en la matrizde goma, lo que se conoce gene-ralmente como hinchamiento.Como consecuencia, aumenta eldiámetro de los rodillos. Por otraparte, es posible que de los rodi-llos se disuelvan materiales, espe-cialmente los plastificantes. Esteproceso se llama encogimiento, yocasiona una disminución del diá-metro de los rodillos. Estos dosfenómenos dependen de la tempe-ratura, la duración del efecto, losmedios de contacto y de los mate-riales utilizados en los rodillos.La influencia de la temperatura semuestra en un diagrama. Cuantomás alta sea la temperatura, tantomayor será la variación en loscuerpos que haya que examinar,aun utilizando el mismo medio.

Los fabricantes de rodillos simu-lan estos procesos en el laborato-rio. Para esto, las muestras demateriales, en este caso chapale-tas redondas de 36 mm de diá-metro, se sumergen en la tinta deimpresión que se desea examinary quedan almacenadas de modoestático durante siete días a 50°C.A continuación se calcula la va-riación en el volumen en base ala masa del cuerpo que se deseaexaminar al aire y en agua.

20° C

50° C

80° C

KBA-Process Número 1/2002

Puede solicitar más informaciónen el número de teléfono +49-221/4907-467 o en la dirección electrónica: [email protected]

Rodillo entintador

Rodillo mojador

Rodillo entintador

Desde el lanzamiento de las tin-tas híbridas al mercado europeo,Böttcher ha probado la compati-bilidad de varias series de tintasde distintos fabricantes con losmateriales empleados por Bött-cher. Las tintas híbridas en sí sonproducto de la mezcla de tintasde impresión convencionales y detintas UV. Por tanto, cabe esperarque los elastómeros, que resultanaptos para la denominada impre-sión alternante UV/convencional,puedan también ser utilizadascon las tintas híbridas. A muchosusuarios les resultará interesantesaber si los materiales que se en-cuentran en los sistemas de entin-tado y mojado para tintas conven-cionales, como por ejemplo losmateriales de Böttcher n° 179 25 y220 22, también pueden emple-arse con tintas híbridas.Como ejemplo, se representan enforma de diagrama las series detintas híbridas con las que se pue-den emplear, a la luz de la expe-riencia, todos los materiales derodillos que han sido citados.

Page 43: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

41

Examen de resistencia con tintas híbridas

Los materiales examinados son:179 25 Material estándar para tintas convencionales y

series sueltas de tintas híbridas375 38 Material estándar para impresión alternante UV/conv.171 25 Material estándar para impresión alternante UV/conv.471 38 Material estándar para impresión alternante UV/conv.220 25 Material estándar para rodillos mojadores2840 25 Material especial para rodillos mojadores,

impresión reducida IPA

5

4

3

2

1

0

–1

–2

–3

–4

–5Amarillo Magenta Cyan Negro

Varia

ción

de

volu

men

en

%

Examen químico de resistencia de los materiales de Böttcher con tintas híbridas, versión A

ResumenSegún los resultados de los tests actuales, los materiales para laimpresión alternante UV/convencional pueden emplearse juntocon las tintas híbridas disponibles en el mercado. En el caso de lastintas híbridas recomendadas por KBA-Radebeul, también puedenemplearse los materiales estándar para las tintas de impresión con-vencionales.

Examen químico de resistencia de los materiales de Böttcher con tintas híbridas, versión B

Examen químico de resistencia de los materiales de Böttcher tintas híbridas, versión D

7

5

3

1

–1

–3

Examen químico de resistencia de los materiales de Böttcher con un agente limpiador híbrido, versión A

Examen químico de resistencia de los materiales de Böttcher con tintas híbridas, versión C

30

25

20

15

10

5

0

Examen químico de resistencia de los materiales de Böttcher con un agente limpiador híbrido, versión B

Condiciones del examen: 1 día a 23°C

Condiciones del examen: 1 día a 50°C

Condiciones del examen: 1 día a 23°C

Condiciones del examen: 1 día a 50°C

Condiciones del examen: 1 día a 50°C

Condiciones del examen: 1 día a 50°C

5

4

3

2

1

0

–1

–2

–3

–4

–5Amarillo Magenta Cyan Negro

Varia

ción

de

volu

men

en

%

5

4

3

2

1

0

–1

–2

–3

–4

–5Amarillo Magenta Cyan Negro

Varia

ción

de

volu

men

en

%

5

4

3

2

1

0

–1

–2

–3

–4

–5Varia

ción

de

volu

men

en

%

Amarillo Magenta Cyan Negro

Varia

ción

de

volu

men

en

%Va

riaci

ón d

e vo

lum

en e

n %

Número 1/2002 KBA-Process

Page 44: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

42

Híbrido frente a lacado doble

A pesar de su técnica relativamente sencilla y sus bajos costes,sigue habiendo quien ve la tecnología híbrida con escepticismo.No obstante la industria de embalajes muestra gran interés. Por esolos fabricantes de tintas y lacas se han marcado como objetivoseguir desarrollando productos inodoros o de poco olor. El gran compromiso de KBA por esta nueva tecnología tienemuchos motivos. En la impresión diaria disminuye sin cesar elmargen económico y de tiempo con una tendencia general atiradas menores. Aquí el procedimiento híbrido ofrece nuevasposibilidades para un ennoblecimiento económico. La optimación

La tecnología híbrida frente a la tecnolinline desde el punto de vista de la expe

La filosofía de una máquina híbrida está claramente definida:

1 Sistemas de entintado para tintas convencionales e híbridas con cauchutado convencional de los rodillos2 Secador intermedio UV, una lámpara de 160 W/cm3 Torre de laca con dos circuitos de laca separados (dispersión y UV)

Alternativa: Lithocoat Zirkulator™ (ver pp. 10–12)4 Prolongación en la salida, radiación IR y aire caliente5 Secado final UV; tres lámparas de 160 W/cm cada una6 Aspiración ACS (recomendable, ver p. 13)

Esta configuración de máquina sólo es posible si se emplean las tintas híbridas y los agentes de lavado para tecnología híbrida recomendados y autorizados

Configuración de máquina para tintas híbridas en versión básica

de los procesos oculta un gran potencial para mejorar la calidad,la rentabilidad y la ecología. El progreso técnico debería enten-derse como posibilidad y no como amenaza a la posición actualen el mercado.En un pasado reciente se han venido oyendo voces que reflejabaninseguridad en el ramo. Se ha discutido con intensidad sobre lasdudas respecto a las configuraciones de máquina y la conse-cuente posible calidad del lacado UV inline. Este artículo pretendedar al usuario una visión objetiva del “estado” actual de latecnología híbrida.

Instalaciones y agentes de lavado

El principal objetivo era de-sarrollar un agente de lavado hí-brido con un punto de ebulliciónalto para su uso en las instala-ciones de lavado. La industriaproveedora ha cumplido conesta tarea. Los agentes de lavadocon un alto punto de ebullicióncontienen más aceite que losproductos con un punto de ebu-llición bajo. Esto hace necesario

una precisa sintonización de losprogramas de lavado. Series detests han mostrado que así sepuede diminuir la dosis deagente de lavado. La dosis deagua tiene que aumentar debidoa la capa de agente de lavadoque contiene aceite vegetal. Sinembargo se recomienda tras ellavado automático de los rodillosde tintas híbridas, volver a lavarcon un champú ácido para rodi-llos. Así se desprenden los resi-duos con contenido en grasa y

la suciedad no perceptible delos capilares del material de losrodillos.

La configuración de máquina para tintas híbridas como equipoopcional

La máquina se configura segúnla aplicación. Como se describea continuación, esto puede con-ducir a su vez a una ampliaciónopcional del equipamiento bá-

sico. Para los impresores deembalajes no es nada inusualtrabajar con materiales alumi-niados, pero estos productosesconden problemas en la fa-bricación convencional.

En una primera impresión ge-neralmente se imprime unfondo de blanco opaco. El se-cado a continuación no duraprecisamente poco. En una se-gunda impresión se imprime elauténtico motivo, aunque ahora

KBA-Process Número 1/2002

15 4 3 26

Page 45: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

43

Híbrido frente a lacado doble

ogía de lacado doble en el lacado UVriencia práctica

debido a la cantidad de polvos dela primera impresión se puedenconseguir intervalos de lavadomás breves.

Por el contrario, en la tecnologíahíbrida se puede imprimir en unsolo paso el blanco opaco y elauténtico motivo. Para esto seprecisa ampliar con un secadorintermedio el primer cuerpoimpresor.

Este secador intermedio adicio-nal también puede ser necesa-rio en caso de:

• máquinas con más de cincocuerpos impresores

• motivos con un alto grado desuperficie porcentual de punto

• empleo de determinados colores especiales

• gran velocidad de producción

Teniendo en cuenta la gama deproductos, se recomienda quenuestros técnicos le asesorenindividual, competente y profe-sionalmente al configurar sumáquina de impresión.

El proceso de secado

La tecnología híbrida exige deloperador de la máquina de im-presión un ajuste extremada-mente preciso del secador, puesno por dar más potencia se ad-quiere mayor seguridad en elproceso. Al ajustar altas tempe-raturas en el secador, puedenproducirse modificaciones enla dimensión del substrato. Enun caso extremo hay que contarincluso con la pila compactada.Esto es más probable si en elennoblecimiento se emplean tin-tas híbridas y a base de aceitemineral. Una temperatura exce-siva en la pila puede provocartambién síntomas de amarilleo enla laca a base de aceite mineral.

Temperaturas de la pila en tornoa 50°C no son nada extraño yno provocan necesariamente su

compactación. Se recomiendaaplicar un distanciador en formade polvos.

Determinación delpunto de brillo

Ahora se plantea la cuestión:¿cómo se puede hacer una me-dición significativa del puntode brillo?

Según los conocimientos actua-les, el grado de brillo del lacadoUV inline depende de variosparámetros, los cuales se citana continuación:

• velocidad de producción• potencia del secador• substrato• superficie porcentual de

punto de tinta• imprimación y tipo de laca UV• tonalidad de la tinta y fabricante• operador

En principio no había ningúnmolde de prueba estandarizadopara determinar los valores debrillo exactos según los pará-

tonalidades suaves como zonascon gran superficie porcentualde punto. La brusca transicióna las zonas de gran superficieporcentual de punto se reflejaentonces en el “draw-back ef-fect” (ver pp. 38/39).

Por último se han previsto tam-bién campos para medir el en-grandecimiento de punto.

Tras intensas series de tests seobtuvieron repetidamente los si-guientes resultados, demostrandosu reproducibilidad.

Las posibilidades de ennoblecimiento

Junto al simple lacado muy bri-llante hay otras muchas posibi-lidades de ennoblecimiento quese pueden conseguir con la tec-nología híbrida sin gran esfuer-zo tecnológico. Si se busca porejemplo un producto impresotanto con elementos de lacadomate sedoso como de lacadobrillante, entonces hay tres po-sibilidades de producirlo:

metros arriba nombrados. Poresta razón los técnicos de KBAhan desarrollado un molde deprueba.

Cada campo de medición tieneuna estructura en su tonalidaddiferente, divididas en hasta unmáximo de 4x 100% de super-ficie porcentual de punto. Coneste molde de prueba se puededeterminar técnicamente el gradode brillo con cualquier substrato,velocidad de producción, su-perficie porcentual de punto olaca empleada. El propio usua-rio puede determinar fácilmentelos puntos de brillo según estemolde de prueba y comprobartambién la reproducibilidad enlos diferentes trabajos de im-presión.

El procedimiento para medir elpunto de brillo es sin duda labase, aunque no se puede dejarde lado la mera impresión visual.

Las dos figuras del molde resul-tan muy aptas para esto, puesforman parte del motivo tanto

Número 1/2002 KBA-Process

Page 46: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

Resultados del test sobre la tecnologíahíbrida

Los parámetros empleados en estostests fueron idénticos a los empleadospara medir el lacado doble. Sus resul-tados ponen de relieve un grado de

brillo mucho más alto. Incluso en lasmediciones tras 72 horas sólo se re-gistró un mínimo efecto de pérdida debrillo. A partir de los resultados medi-dos puede deducirse que la tecnologíahíbrida permite un lacado UV degran calidad y reproducibilidad.

44

Híbrido frente a lacado doble

1. el procedimiento de lacadodoble inline

2. pasar el producto dos vecespor la máquina

3. y el lacado offline

En todas estas variantes hayque plotear o recortar a manolos moldes de lacado para lasdos superficies a lacar, a no serque se trate de formas geomé-tricas sencillas. La única alter-nativa serían las costosas plan-chas de lacado suplementariofabricadas con un equipo deexposición circular. Esto escomplejo, caro y habitualmentehay que encargarlo a terceros.

El registro del lacado y el co-rrespondiente trabajo de prepa-ración de los cuerpos de lacacarecen pronto de sentido debidoa su baja rentabilidad.

En la tecnología híbrida, por elcontrario, se puede conseguiresto con una máquina de cincocolores con torre de laca y pro-longación en la salida. Se trabajaentonces del siguiente modo:los cuerpos impresores 1 a 4 seocupan con los colores de laeuroescala. Todos los elementosmates sedosos se imprimen conel quinto cuerpo en offset conun sistema a base de aceite mi-neral. Los elementos muy bri-llantes hay que recortarlos ennegativo.

Con el lacado de fondo UV quehay a continuación se consigueun efecto alternante preciso. Lalaca UV penetra en la tinta abase de aceite mineral y crea elefecto de contraste entre efec-tos mates y brillantes. Como elregistro del lacado se consigueen el offset, apenas se ponenlímites a las posibilidades dediseño y aplicación. A esto sesuma una excelente rentabilidad.

El futuro desarrollo

Sería temerario afirmar que latecnología híbrida ha llegado asu punto álgido. Los proveedo-res miran objetivamente haciael futuro y, en estrecha colabo-ración con Koenig & Bauer AG,quieren hacer realidad los de-seos y necesidades de los usua-rios. De momento son priorita-rios los temas como ausencia deolor, tintas híbridas para plásticoo soportes de impresión aptospara ser ranurados y estampados.Los factores que influyen en lacomposición química del aguade mojado también se están in-vestigando. Se esperan resulta-dos positivos a medio plazo.

Información importante

Las tintas híbridas y su aplica-ción constituyen un sistemaaparte. Todas las sustancias au-xiliares de impresión para tintasa base de aceite mineral y merastintas UV no se pueden emplear.

No hay ninguna compatibilidadquímica entre sí. Tampoco soncompatibles las tintas híbridasy las sustancias auxiliares deimpresión para esta técnica dediferentes marcas.

Máquina híbrida: Rapida 105-5+L ALV2

Ajustes y empleo de materiales

Máquina de lacado doble: Rapida 105-5+T+T+L ALV2

Planchas de impresión: en positivo y termoendurecidasRodillos de entintado: rodillos convencionales (ver pp. 40+41)Mantillas: producto estandarizado, no mantilla para UVAditivos de agua de mojado: producto estandarizado, sin activación de secado (ver pp. 38+39) Temperatura agua de mojado: 10°CPlanchas de lacado: planchas de lacado en relieveSubstrato: papel para ilustraciones con doble estucado, brillante, 150g/m2

La gráfica muestra en su eje verticallos valores ascendentes del grado debrillo, desde 55 a 85 puntos de brillo.En el eje horizontal se indica la su-perficie porcentual de punto en cadacolor y el blanco del papel sin impri-mir, pero lacado, como referencia.

Los pliegos medidos nada más imprimirlos obtienen grandes resul-tados de brillo.Tras 72 horas se volvieron a medir los pliegos. El resultado muestraclaramente que se produce un “draw-back effect”.

Puede solicitar más información en el número de teléfono +49-351/833-2674 o en la direcciónelectrónica: [email protected]

90

85

80

75

70

65

60

55MK 70% CM 70% CMY 70% MK 100% CM 100% CMYK 70% CMY 100% CMYK 100% sin

140% 140% 210% 200% 200% 280% 300% 400% imprimir

Tintas a base de aceite mineral + imprimación y lacado final UVMedición de brillo inmediata y tras 72 horas

Medición inmediata, 10.000 pl/hMedición inmediata, 12.000 pl/h

Medición tras 72 h, 10.000 pl/hMedición tras 72 h, 12.000 pl/h

100

95

90

85

80

75

70

65MK 70% CM 70% CMY 70% MK 100% CM 100% CMYK 70% CMY 100% CMYK 100% sin

140% 140% 210% 200% 200% 280% 300% 400% imprimir

Medición inmediata, 10.000 pl/hMedición inmediata, 12.000 pl/h

Medición tras 72 h, 10.000 pl/hMedición tras 72 h, 12.000 pl/h

Tintas híbridas con lacado final UVMedición de brillo inmediata y tras 72 horas

KBA-Process Número 1/2002

Page 47: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

45

Rentabilidad del procedimiento híbrido

64 5 4 5 5

1;3 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2

4 4

1;9 1;11 1;11 1;11 1;11 1;1110

109 8 7

Número 1/2002 KBA-Process

Esta comparación de rentabili-dad se basa en muy amplioscálculos y modelos aritméticosde carácter práctico. Tomandocomo base una máquina de for-mato mediano Rapida 105, secomparan una mera máquina UV,una máquina clásica de lacadodoble y una máquina híbrida.Por máquina híbrida se entiendeuna máquina de offset de plie-gos equipada tanto para impri-mir con tintas híbridas y lacadofinal UV como para imprimircon tintas normales y laca dedispersión.

En lo relativo a equipamiento ynecesidad de inversión se parteen cada caso de una máquinabásica de cinco colores contorre de laca, doble prolonga-ción en la salida y dispositivosde lavado automático de manti-llas y rodillos.

Estas máquinas básicas (en lasfigs. 1 a 3 indicadas como (0)) secompletan con un equipamientoadicional que depende del pro-cedimiento usado, el cual au-menta más o menos considera-blemente la inversión necesaria.

En el moderno offset de pliegos, la combinación de la máquina de impresión con los materiales novedososesconde todavía un enorme potencial para mejorar la rentabilidad, la flexibilidad de la producción yconseguir productos inusuales. Un ejemplo actual viene a ser la tecnología híbrida para ennoblecimiento“inline”, cuya rentabilidad se examina aquí comparándola a procedimientos convencionales.

Menos costes y más flexibilidad para productos atractivos

Alternativa 1: una máquina exclusi-vamente para UV

Inicialmente el procedimiento UV,junto con las máquinas sólo paralacado, ha venido siendo la únicaalternativa para un lacado inlinede alta calidad con mojado sobremojado. El equipo necesario enuna máquina UV incluye:

1 un equipamiento UV paracuerpos de impresión y torrede laca,

2 rodillos UV y agitadores detinta,

3 un equipo de circulación delaca con función calentadoray de enjuague,

4 dos secadores intermediosUV que se pueden situar,aparte de en las posicionesindicadas en la figura,

5 en otras tres posiciones diferentes entre los cuerposde impresión, y

6 un secador final para tintaUV y laca UV.

Alternativa 2: una máquina de lacado doble

Además de la máquina básica(0) se usan en la máquina delacado doble:

7 dos torres intermedias desecado de aire caliente/IR,

8 una segunda torre de lacacon racleta de cámara yequipamiento UV,

9 un equipo de circulaciónde laca de dispersión y UVcon función calentadora,agitadora y de enjuague ydos circuitos, y

10 varios secadores finalesdisponibles que, según la aplicación, se pueden activar para tintas conven-cionales y laca protectora,tintas convencionales ylaca brillante o tintas UV y laca UV.

Figura 1: equipamiento de lamáquina UV (0) Rapida 105-5+LALV2 con dispositivos de lavadode mantillas y rodillos

Figura 3: equipamiento de lamáquina híbrida (0) Rapida105-5+L ALV2 con dispositivosde lavado de mantillas y rodillos

Figura 2: equipamiento de la máquina de lacado doble (0) Rapida 105-5+L+T+T+L ALV2con dispositivos de lavado de mantillas y rodillos

Este equipamiento más amplioy por tanto también claramentemás caro en comparación con lamáquina UV permite emplear lamáquina con tintas normales paraoffset con imprimación a conti-nuación y -tras el consiguientesecado intermedio- con lacadoUV, o el empleo de las tintasnormales para offset con lacade dispersión doble, aunque eneste caso pudiera necesitarse unsecador intermedio IR adicionalantes de la primera torre delaca.

Alternativa 3: una máquina híbrida

La máquina híbrida, al igual quela máquina UV, sólo necesitauna torre de laca, aunque en loreferente al empleo de tintas ylacas es mucho más flexible quela máquina UV. Además de lamáquina básica (0) se usan en lamáquina híbrida

1 un equipamiento UV paracuerpos de impresión y torrede laca,

4 dos secadores intermedios UV,9 un equipo de circulación de

laca de dispersión y laca UV,10 secadores finales para tintas

convencionales y laca protectora o tintas conven-cionales y laca brillante en la prolongación de la salida, así como tintas UV y laca UV en el ramalascendente de la salida, y

11 rodillos combinados para el empleo alterno de tintashíbridas y normales.

Page 48: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

Gracias a la nueva generación detintas híbridas, en determinadasaplicaciones se pueden combinarde modo muy rentable las venta-jas del procedimiento UV, como: • una configuración de máquina

más sencilla y económica y • mayor grado de brillo en el

lacado con las ventajas de lastintas de impresión y lacasconvencionales.

Así, sin modificar el equipa-miento de la máquina y sin gran-des trabajos de reequipamiento,es posible -según el tipo de en-cargo- emplear tintas híbridascon laca UV o tintas convencio-nales de offset con laca de dis-persión. Hay una serie de clien-tes de KBA que ya lo están ha-ciendo. Con la máquina híbridase consigue claramente más quecon la máquina UV sin que estorepercuta mucho en la inversión.

En lo relativo a la comparaciónde rentabilidad de las tres confi-guraciones de máquina necesariaspara los tres procedimientos, KBAha calculado la necesidad de es-pacio, inversión, consumo ener-gético y los costes de los consu-mibles como tinta, laca, planchasde lacado, así como por último laeficacia considerando la produc-ción anual y los costes por tirada.

Máquina híbrida: superficie 20 % menorque en lacado doble

Una máquina de formato me-diano Rapida 105 equipada paralacado doble es aprox. 3,20 mmás larga que una máquinaUV o híbrida de cinco colores.Mientras que en el lacado doblela máquina ocupa unos 160 m2,la máquina híbrida sólo necesita135 m2. Es decir, aprox. un 20%menos de espacio.

46

Rentabilidad del procedimiento híbrido

KBA-Process Número 1/2002

Datos claves para comparar la rentabilidad

Al comparar la rentabilidad,KBA ha partido de 3.000 horasde producción al año en trabajoa dos turnos con un aprovecha-miento del 85 % de la máquina,lo cual, según la imprenta y te-niendo en cuenta la experiencia,está por debajo de la disponibi-lidad teórica del 92 al 95 %.

Igualmente, al calcular los cos-tes del material, se ha partido deun motivo impreso en formato70 x 100 cm, un grosor de lapelícula de tinta de 1 µm contonalidad media del 30 % ycinco cuerpos de impresión, yuna película de laca de 4 g/m2

(húmeda) con un 80 % de su-perficie lacada. Para simplificarse han presupuesto las mismascantidades de imprimación,lacado de dispersión y UV.

En lo referente a la producción,se ha partido de una tirada mediade 10.000 pliegos y, dentro delas 3.000 horas disponibles deproducción, de la impresión de1.600 tiradas al año -con untiempo de preparación mediode 45 a 55 minutos-.

Precisamente en las máquinashíbridas o UV la preparación alcambiar el encargo puede serpuntualmente más rápida (aprox.25 minutos). Pero, guiándonospor la práctica, se han conside-rado también proporcionalmentelos tiempos de preparación ne-cesarios para cambiar la tinta,lavar los cilindros, etc.

Por término medio se puedepresumir que la preparación deuna máquina de lacado doble,empleando el mismo personal,dura entre 10 y 20 minutos másque la de una máquina híbridao UV si se quiere garantizar unregistro exacto de las dos plan-chas de lacado necesarias en ellacado doble -especialmente encomplejos trabajos de lacadosuplementario-.

Máquina de lacadodoble: aprox. 20 %más cara que la híbrida

Si se presupone que la inver-sión necesaria para la máquinahíbrida es 100, la máquina UVes aproximadamente un 3 %más barata. Esta diferencia deprecios se debe sobre todo alequipamiento adicional de se-cado y a la costosa circulaciónde laca de la máquina híbrida,pues ésta puede combinar conlas tintas normales, además delaca UV, laca de dispersión.

Por el contrario la máquina delacado doble es considerable-mente más cara: más o menosun 20 % o unos e 300.000. Sedebe sobre todo a que en esteprocedimiento se necesita unasegunda torre de laca y dostorres de secado intermedio.

Costes energéticos claramente superiores en el lacado doble

También el consumo energético,una magnitud poco significativade los costes de producciónanuales de una imprenta, es enla máquina de lacado doblehasta un 80 % más alto que enla máquina UV o híbrida. En lamáquina de lacado doble influye,además de la mayor potenciade accionamiento requerida parauna configuración de máquinaclaramente mayor, sobre todo elconsumo relativamente alto delos dos sistemas de secado deaire caliente/ IR y del secadorfinal IR.

Partiendo de un precio de 0,11€ por kWh, se ha calculado parala máquina de lacado doble unmayor coste anual por energíade unos 39.000 €. Se trata deuna partida realmente conside-rable que se tiene que facturaral cliente o se pierde en el re-sultado.

Figura 4: Comparación de máquinahíbrida: Inversión necesaria

Agitador de tinta, rodillos UV, circulación de laca UV, secador final UV

Dos secadores intermedios UV, equipo UV en el cuerpo de impresión

Circulación de laca y secador finalpara laca UV y de dispersión

Dos cuerpos de secado intermedioy segunda torre de laca

Máquina básica RA105-5+L ALV2 con dispositivos de lavado

Tinta UV, laca UV

Tintahíbrida,laca UV

Tinta conv.,imprimación,laca UV

Figura 5: Comparación de máquina híbrida: Consumo energético

Secador final UV

Secador final IR

Sistema de secado calor/IR

Secador interm. IR

Secador interm. UV

Motor, accionamientos de ajuste, central de agua de mojado

Máquina de Máquina Máquina lacado doble híbrida UV

> 39.000 € /año(0,11 € /kWh)

> 300.000 €

Page 49: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

Puede solicitar más información en el número de teléfono+49-931/909-4336 o en la direcciónelectrónica: [email protected]

47

Rentabilidad del procedimiento híbrido

Número 1/2002 KBA-Process

174

92,5

66 57 52 47,5

2 5 10 15 20 30

También los costes de material favorecen a la máquina híbrida

Si se examinan los costes delos consumibles necesitados enlos tres procedimientos exami-nados (ver fig. 6), en la máqui-na de lacado doble también sonaprox. un 58 % más altos queen los de la máquina híbrida yaprox. un 60 % que en los de lamáquina UV. Esto se debesobre todo a las costosas plan-chas de lacado. En un caso ex-tremo la diferencia en los cos-tes de material puede ser decasi 0,5 millones e al año.

En este cálculo se ha presu-puesto que en el procedimientode lacado doble se trabaja condos planchas de lacado. Si laimprimación en el lacado defondo se realiza por ej. con unamantilla, los costes atribuiblesa las planchas de lacado sonnaturalmente mucho menores.

Sin planchas de lacado, el con-sumo de material en la máquinade lacado doble es el más eco-nómico, dado que influyen loscostes “todavía” bastante másbajos de las tintas normales deoffset en comparación con lastintas híbridas y UV (más omenos la mitad). Aquí los fa-bricantes de tintas híbridas de-berían contribuir a la expansiónde esta nueva tecnología redu-ciendo los precios al tener

mayor difusión. Ya se está mo-viendo algo en este sentido.

Naturalmente, para los corres-pondientes encargos también lamáquina híbrida puede funcio-nar sin problemas con tintasnormales de offset y laca dedispersión, de modo que laventaja en los costes de la má-quina de lacado doble sóloexiste si se compara el jamóncon el tocino. Además, para unocasional encargo meramenteen color, la máquina híbrida esmucho más eficaz que una delacado doble, pues en ésta haytoda una serie de agregadosadicionales que siguen funcio-nando aunque no se necesitanpara este tipo de encargos.

Gran efectividad delprocedimiento híbrido

Finalmente se comparó la efec-tividad de los tres procedimien-tos: lacado doble, híbrido y UV.

• En las columnas “Inversión”se han recogido las mismascantidades que en el diagrama“Inversión necesaria”.

• El rendimiento absoluto es un rendimiento medio ficticioque tiene en cuenta todos lostiempos de impresión en mar-cha continua, de preparacióny paradas supuestos.

• En la columna “Preparación”sólo se consideran tiemposmedios de preparación. Es

decir, el tiempo para trabajosno necesarios con cada cam-bio de encargo se distribuyeproporcionalmente entre va-rios encargos.En la fig. 7 se ha presumidopara la máquina de lacadodoble por término medio sólodiez minutos más de prepara-ción que para una máquina híbrida o UV, aunque se hadado por supuesto que se tra-baja en paralelo en los dos sis-temas de lacado, lo que suponemás necesidad de personal.

• La capacidad de producciónen pliegos al año se deriva delalcance de las tiradas, el tiempode preparación, la velocidadde máquina -supuesta como11.500 pliegos/h de media enlas tres máquinas- y la capaci-dad de producción disponiblede 3.000 horas al año.

Las columnas en la parte dere-cha de la gráfica indican enporcentaje los costes de pro-ducción por 1.000 pliegos, in-cluyendo la preparación; a lamaquina híbrida, como máquinade referencia, se le atribuye elvalor 100. De la figura 7 se des-prende que los costes de pro-ducción por 1.000 pliegos sonalgo más bajos en la máquinaUV que en la híbrida debido alas limitadas posibilidades delacado de la primera; en la má-quina de lacado doble, segúnla tirada, son entre un 38 y un20 % más altos.

La clara ventaja de la máquinahíbrida en cuanto a los costesde producción va disminuyendosegún aumenta la tirada, puesen la plancha de lacado dobletanto el mayor tiempo de pre-paración como los mayores cos-tes de las planchas de lacadoson menos significativos segúnaumenta la tirada. En total, sinembargo, los costes de produc-ción con tintas híbridas y laca-do final UV en las tiradas pre-dominantes en el offset de plie-gos son mucho más económi-cos que en el lacado doble.

La curva de la fig. 7 superiorderecha muestra los auténticoscostes de producción (sin costesde papel) de 1.000 pliegos en ede la máquina híbrida según elnúmero de ejemplares de latirada. Naturalmente éstos des-cienden mucho al principio alaumentar la tirada, y con 20.000pliegos empiezan a rondar unacifra algo superior a 50 e. Poreso antes de decidirse por unaadquisición se debería aclararpreviamente lo que se quiereproducir básicamente con lamáquina y no mirar simplementea factores concretos de los cos-tes, como pueda ser la tinta.

Figura 6:Costes por material necesitado:tinta, laca, planchas de lacado ymaculatura adic.

Planchas de lacado [130% 65% 65%]

Más maculatura inicial[2,9% 0% 0%]

Laca UV[6,5% 6,5% 6,5%]

Laca de dispersión [3,2% 0% 0%]

Tinta[13% 28% 25%]

Tinta conv., impri-mación, laca UV

> 480.000 € / año

inver-sión

rend.abs.

prepa-ración

pl. poraño tirada en miles de pliegos

Lacadodoble(LTTL)

Híbrida

UV

–– Híbrida(€)

Costes de producción por 1.000 pliegos en € con la máquina híbrida

Tinta híbrida,laca UV

Tinta UV, laca UV

Figura 7:EfectividadLacado doble (LTTL) / Híbrida (Hy) / UV

Page 50: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

KBA-Process Número 1/2002

Quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a todas las empresas que han contribuido al éxito de este primer número de “KBA-Process”. Si desean Uds. más información acerca de los distintos temas tratados en él, diríjanse a los especialistas señalados en la siguiente lista.

Si aún no conoce nuestra revista para clientes “KBA-Report” y no la ha recibido hasta hora, póngase en contacto con nosotros. Anja Enders les atenderá con mucho gusto: E-Mail: aenders@kba-print, Tel.: +49-931/909-4518, Fax: +49-931/909-6015

Empresas colaboradoras Persona de contacto

Baldwin Alexander FischerTel. +49-821/7942360

Böttcher Gerhard SchmiedelTel. +49-221/4907-467

ContiTech Albrecht SzeitzsamTel. +49-5551/702-105Funk +49-170/5763127

Eichhorn Wellpappenwerke Hellmut EichhornTel. +49-2461/699200

Eltosch Jens GottschalkTel. +49-40/84000756

Epple Druckfarben Norbert LenzgeigerTel. +49-821/4603-224

Flint-Schmidt Dr. Hans-Peter SeyerTel. +49-69/7802-282

Grafix Andreas DöderleinTel. +49-711/78 69-200

Harris & Bruno Gerhard PalinkasTel. +49-7171/947040

Grupo Huber Roland SchröderTel. +49-89/9003-328Funk +49-170/7808241

Lithec Thomas FuchsTel. +49-8025/99720

Sun Chemical Dr. Bernhard FritzTel. +49-69/4000-215

Vegra Albert UhlemayrTel. +49-8638/96780

Pie de imprenta

Koenig & Bauer AG, RadebeulPostfach 020164D-01439 Radebeul, GermanyTel.: +49-351/833-0Fax: +49-351/833-2550Web: www.kba-print.deE-Mail: [email protected]

Persona de contacto: Jürgen VeilTel.: +49-351/833-2674E-Mail: [email protected]

48

Page 51: A fondo: offset directo sobre microcanal - kba.com · La impresión de embalajes es, desde hace muchos años, uno de los principales puntos de atención ... a todos los usuarios y

Técnica de impresión al servicio de la comunicación

Productores, diseñadores de embalajes, estrategas de márketing,

publicistas, compradores e impresores convierten un cartón

anónimo en un artículo de marca con ayuda de nuestra tecnología.

Esto es algo de lo que nos sentimos orgullosos. Los medios

impresos comunican, informan, transmiten conocimientos y

entretienen. La comunicación es un aspecto decisivo en nuestra

vida, y en ella juega un papel fundamental la impresión. Ese es

nuestro trabajo. Hoy y en el futuro.

¿Cómo sería la vida sin productos impresos?

People & PrintKBA

.I.319 s

p

Koenig & Bauer AG, RadebeulPostfach 02 0164, 01439 Radebeul, Germany, Tel. +49 (0)351 833-0, Fax: +49 (0)351 833-2550Web: www.kba-print.de, E-mail: [email protected]

People & PrintPeople & Print