850 interfaz universal

22
Manual de Instrucciones 012-12355 A *012-12355* PASCO 850 Interfaz Universal Modelo No. UI-5000 Traducción Libre al Español 850 Universal Interface 012-12355A Model No. UI-5000

Upload: lamlien

Post on 12-Feb-2017

285 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: 850 Interfaz Universal

Manual de Instrucciones

012-12355 A *012-12355*

PASCO

850 Interfaz

Universal

Modelo No. UI-5000

Traducción Libre al Español

850 Universal Interface 012-12355A Model No. UI-5000

Page 2: 850 Interfaz Universal

Contenidos

Lista de Equipo ........................................................................................... 3

Introducción ................................................................................................ 4

Requerimientos computacionales para la Interfaz Universal 850........... 5

Requerimientos Generales de Operación e Instalación.......................... 5 A. Requerimientos de Operación y Precauciones...........................................................................5

B. Conectando la Interfaz Universal a su Computadora................................................................5 C. Iniciando la Interfaz Universal 850…………............................................................................6

D. Conectando un Sensor a la Interfaz Universal 850....................................................................6 E. Cambiando interfaces entre experimentos Experimentos...........................................................6

Utilizando la Interfaz con el programa PASCO Capstone ............. ........ 7 A, Instalación....................................................................................................................................8

B.Visualización................................................................................................................................9

C. Colectando Datos – la Paleta de Controles...............................................................................11 D. Mas Información acerca de PASCO Capstone .........................................................................11

Utilizando la Interfaz 850 como un Generador de Señales................... 12 A. Conectar la Interfaz..................................................................................................................12

B. Controles del Generador de Señales: Salida 1 del 850 ............................................................13

C. Controles del Generador de Señales: Salidas 2 y 3 del 850 ..................................................15 D. Programar una señal de salida de ejemplo...............................................................................16 E. Observar la Señal de Salida en un Visualizador Capstone......................................................16

Resolución de Problemas........................................................................ 17

Apéndice A: Especificaciones...................................................................19

Page 3: 850 Interfaz Universal

012-12355 A 3

UI-5000 850 Interfaz Universal

Botón ENCENDIDO/APAGADO/ Puertos de Entrada Digital Puertos de entrada DIN Puertos de salida

(conector tipo banana)

Indicador de encendido conexión de sensores conexión de sensores para un generador de

señales/amplificador de

potencia (hasta 15W)

Conexión de Diodo emisor de luz (LED) Puertos de entrada para Puertos de salida (BNC) para

Indicador sensores PASPORT generadores de señal (hasta 500 mW)

Equipo

* Cualquier sensor

PASPORT®

o

ScienceWorkshop® puede

ser utilizado para la

colección de datos en

tiempo real. Vea la página

web de PASCO

www.pasco.com para más

información.

Equipo Adicional Recomendado Numero de Modelo

Cables de conexión tipo Banana (para Salida 1) SE-9750 y SE-9751

Cable de conexión de BNC a Banana (para Salidas 2

y 3) UI-5119 y UI-5219

Equipo Incluido

1 . Interfaz Universal 850 (UI-5000)

2 . Adaptadores CA, 100-240 V CA hasta 20 V CD a 6 A

(120 W), con cable de alimentación

3 . cable USB

Equipo Adicional Requerido Nota

Computadora compatible con

USB-

Cualquier sensor PASCO® Un sensor con un prefijo PS-, CI-, ME-,

SN-, o TD

Programa PASCO

Capstone™ licencia UI-5400 o licencia de usuario

único UI-5401

2

Page 4: 850 Interfaz Universal

850 Universal Interface UI-5000

4 A

Introducción

Interfaz

La Interfaz Universal 850 PASCO®

es una interfaz de adquisición de datos multipuerto vía USB

(Bus Serial Universal) diseñada para su uso con cualquier sensor PASCO y el programa PASCO

Capstone™ (disponible separadamente). Los usuarios pueden enchufar un sensor en uno de los

doce puertos de entrada en la interfaz, realizar la instalación necesaria en el programa PASCO

Capstone, y después comenzar a recolectar datos. El programa PASCO Capstone graba, despliega

y analiza los datos medidos por el sensor.

La Interfaz Universal 850 viene con un cable USB para conectar a una computadora, y una

fuente de alimentación (un adaptador de CA con un cable de alimentación) que convierte la

entrada de 100 a 240 V CA a una salida de 20 V CD a 6 A.

Cable USB Adaptador Cable de alimentación

La Interfaz Universal 850 tiene tres generadores de señales/salidas de energía. Una provee de

hasta 15 watts de potencia y las otras dos proveen de 500 milliwatts de potencia cada una. La

interfaz puede proporcionar corriente directa (CD) o corriente alterna (CA) en una variedad de

formas de señales de onda, como sinusoidal, cuadrada y triangular.

(Por favor note que la Interfaz Universal 850 no es compatible con el amplificador de potencia

PASCO CI-6552A porque no hay una ‘salida de señal’ desde los puertos de conexión DIN)

Nota: La Interfaz Universal 850 es compatible con todos los sensores PASCO PASPORT y los

sensores ScienceWorkshop. Los sensores PASPORT tienen un prefijo “PS-” y los sensores

ScienceWorkshop tienen un prefijo “CI-”, “ME-”, “SN-”, o “TD-”. Ver la página web de PASCO

www.pasco.com para más información acerca de los sensores.

Programa

El programa PASCO Capstone, disponible separadamente, es requerido para la Interfaz

Universal 850, pero por favor nótese que PASCO Capstone soporta cualquier interfaz USB de

USB, como por ejemplo las siguientes:

• SPARK Science Learning System™ (PS-2008A)

• SPARKlink™ Interface (PS-2009)

• USB Link (PS-2100)

• PowerLink (PS-2001)

• Xplorer GLX Graphing Datalogger (PS-2002)

• Xplorer Datalogger (PS-2000)

Page 5: 850 Interfaz Universal

UI-5000 Interfaz Universal 850

A 5

El programa PASCO Capstone también puede funcionar con

las siguientes interfaces USB ScienceWorkshop, pero solo con

una interfaz a la vez:

• Interfaz USB ScienceWorkshop 750 (CI-7650)

• Interfaz ScienceWorkshop 500 (CI-6400) con el convertidor

USB/Puerto Serial (CI-6759A)

Finalmente, el programa PASCO Capstone va a trabajar con el generador de funciones PI-8127

(Seleccionar Instrumentos del menú Tipo de Sensor)

Interfaces Múltiples

El programa PASCO Capstone puede soportar más de una interfaz PASPORT al mismo tiempo.

Por ejemplo, el usuario puede conectar la Interfaz Universal 850, un USB Link, y un PowerLink

a la computadora, y usarlos simultáneamente. El usuario puede también usar el programa PASCO

Capstone software para seleccionar cuál de las interfaces conectadas utilizar.

Requerimientos de Computadora para la Interfaz Universal

850

Computadoras basadas en Windows®-: Procesador Intel Pentium®

(o mayor) con uno o más

puertos USB, y Windows™ XP o mayor. [La interfaz no puede ser utilizada con Windows 3.1,

95, ME, 2000 , o NT 4.0].

Requisitos Generales de Operación e Instalación

A. Requisitos de Operación y Precauciones

a) La Interfaz Universal 850 requiere del programa PASCO Capstone. (The interfaz no va a

trabajar con el programa DataStudio de PASCO.) Sin embargo, el programa PASCO Capstone

va a trabajar con todas las interfaces USB de PASCO, así como con la Interfaz USB 750

ScienceWorkshop y la Interfaz 500 ScienceWorkshop Interface con un adaptador USB/Puerto

Serial.

b) La fuente de poder (adaptador CA) y el cable USB son requeridos para la operación.

Siempre conectar el cable de alimentación del adaptador de CA en un tomacorriente estándar

de pared (preferiblemente con puesta a tierra).

ADVERTENCIA: La interfaz no es a prueba de agua. Para evitar el riesgo de una

descarga, mantenga la interfaz, el adaptador CA, y el cable alejado de agua y líquidos. Si se

está conduciendo un experimento con líquidos o agua, mantener el contenedor del líquido lejos

de la interfaz. Para una máxima protección, mantenga los líquidos en contenedores cerrados.

Nota: Capstone no soporta la

función “bajar los datos

adquiridos” para el Xplorer y

la interfaz ScienceWorkshop

500

Page 6: 850 Interfaz Universal

850 Universal Interface UI-5000

6 A

También durante la operación, no cubrir las “aletas” del sistema de enfriamiento, en la parte

trasera de la caja de la interfaz. Las aletas ayudan a prevenir el sobrecalentamiento en la interfaz

durante el uso prolongado.

B. Conectando la Interfaz Universal 850 a su computadora

1. Instalar el programa PASCO Capstone en su computadora.

2. Conectar la terminal más grande del cable USB al puerto USB en la computadora.

3. Conectar la terminal más pequeña del cable USB al Puerto

USB en la parte de la atrás de la interfaz.

4. Conectar el conector del adaptador CA a la conexión de

potencia eléctrica en la parte de atrás de la caja de la interfaz.

Conectar el cable de alimentación del adaptador CA a un

tomacorriente de pared con puesta a tierra.

C. Iniciando la Interfaz Universal 850

1. En la esquina izquierda frontal de la interfaz, presionar

firmemente y mantener apretado el botón de encendido. La

interfaz va a sonar una vez y los diodos de emisión de luz verde

(LEDs) sobre los puertos de entrada PASPORT van a

encenderse y apagarse una vez y el botón de encendido tiene

un LED azul que brilla cuando está encendida.

2. El indicador de conexión de LED verde debajo del botón de

encendido debe encenderse. Si no, revisar la conexión entre la

interfaz y la computadora.

D. Conectando un Sensor a la Interfaz Universal 850

• Los sensores PASPORT se conectan en los puertos de

entrada rotulados .

• Los sensores analógicos ScienceWorkshop con conectores DIN se conectan en las

ENTRADAS ANALÓGICAS rotuladas en la interfaz como A, B, C, y D.

• Los sensores digitales ScienceWorkshop con conectores de tipo estereofónico conectan a las

ENTRADAS DIGITALES

Conector de

alimentación

1

Botón de encendido

2

LED

de conexión

indicador

1.

2.

Puerto USB

Page 7: 850 Interfaz Universal

UI-5000 Interfaz Universal 850

A 7

Cables de Extensión

Si necesita de distancia adicional ente el sensor y la Interfaz Universal 850, utilice un cable

extensor tal como el cable de extensión UI-5218, 8 pin, 1.8 m, o el cable de extensión de

sensores PASPORT PS-2500 o el cable extensor con conector “Jack” estereofónico PI-8117.

Por favor tenga en cuenta que el ensamblaje del cable DIN de 8-Pines que está incluido con

algunos sensores ScienceWorkshop tal como el sensor de luz CI-6504A Light Sensor pueden

también ser utilizados como un cable de extensión.

NO conectar más de un cable extensor entre un sensor y la Interfaz Universal 850. Conecta el

sensor directamente a la interfaz o máximo a través de un cable extensor.

Utilizando la interfaz con el programa PASCO Capstone

1. Conectar un sensor PASPORT o ScienceWorkshop a un puerto de entrada en la interfaz.

Page 8: 850 Interfaz Universal

850 Universal Interface UI-5000

8 A

• El elemento principal es la página del libro de trabajo (Workbook page).

• Encima del libro de trabajo están la barra Menú y la barra herramientas.

• Hacia la izquierda, derecha y debajo de la página del libro de trabajo están la paleta de

Herramientas, la paleta de Visualización y la paleta de Controles.

• Desplace el cursor sobre un icono, botón o otro elemento para ver una descripción sobre la herramienta.

Referirse al menú de Ayuda en la barra de menú y a la guía de usuario en línea de PASCO

Capstone para más información acerca de la página del libro de trabajo y las paletas.

A. Instalación

1. En la paleta de Herramientas, cliquee el botón de Instalación de Equipo (Hardware Setup) . El panel de Instalación de Equipo se abre con una figura de las interfa(z/ces) conectadas.

• Si la interfaz automáticamente reconoce el sensor* que usted conectó en una de sus

entradas, entonces el ícono del sensor va a aparecer en la figura con la interfaz.

• En la parte inferior de panel de Instalación de Equipo está el nombre del sensor. El botón

con forma de engranaje a la derecha del nombre abre la ventana de dialogo de las

Propiedades del Sensor (no mostrado).

2 . Iniciar el PASCO Capstone.

Añadir Pagina de Libro de Trabajo

Herramientas Paleta de

Controles Paleta de

Visualización Paleta de

Barra de Herramientas

Barra de Menu

Plantillas de Monitores

templates

Descripción sobre la Herramienta

Page 9: 850 Interfaz Universal

UI-5000 Interfaz Universal 850

A 9

• Debajo del nombre del sensor están los

botones Seleccionar Interfaz (Choose Interface) y Añadir Sensor/Instrumento

(Add Sensor/Instrument).

2. Haga clic en Choose Interface para abrir

una ventana de dialogo de opciones de

interfaces. Haga clic en Manual para

expandir la lista de opciones. Cada interfaz

conectada esta indicada por marca de

chequeo.

*En

general, la

interfaz

automáticamente reconoce todos los sensores PASPORT.

En este ejemplo, el sensor de fuerza PS-2104 está conectado al

primer puerto de entrada PASPORT.

NOTA: Si un sensor PASPORT ha sido seleccionado para la

entrada pero el sensor todavía no está conectado a la interfaz, el

icono del sensor es ligeramente diferente.

( ) El símbolo de exclamación en forma de triángulo indica que el sensor no está conectado o

detectado.

Choose Interface… window

• Cliquee sobre Añadir Sensor/Instrumento Add Sensor/Instrument para abrir la ventana de

dialogo que muestra el tipo de sensor Sensor Type y la lista de sensores Sensor List.

3. Si el sensor que usted añadió a la interfaz no está en la figura con la interfaz, cliquee en el

puerto de entrada en el cual usted conecto el sensor. Un menú de sensores va a aparecer.

Seleccione su sensor de una lista de opciones y el icono del sensor va a ser añadido a la figura

de la interfaz.

• Para remover el icono del sensor ScienceWorkshop de la figura en la interfaz

presione la tecla s Delete (Borrar), o haga un clic derecho en el icono del sensor

y seleccione Remove Sensor (Remover Sensor).

Interfaz

Icono del sensor conectado

Nombre del sensor del sensor Propiedades

del dek

Icono del sensor desconectado

Panel de Instalación de Equipo

Page 10: 850 Interfaz Universal

850 Universal Interface UI-5000

10 A

• Para remover el icono de un sensor

PASPORT de la figura de la interfaz, Sensor List y Sensor Types desconecte el sensor de la interfaz, o haga clic derecho en

el icono del sensor y seleccione Remove Sensor.

4. Haga clic en el botón Setup de Nuevo para

cerrar el panel Hardware Setup.

B. Visualización

Haga un clic y arrastre un icono de

visualizador de la paleta de visualización

(Displays palette) en la página del libro del

trabajo, o haga clic en uno de las ocho

platillas QuickStart de la página del libro

de trabajo.

Las opciones de visualización incluyen:

• Graph ( visualización de datos X-Y)

• Scope (emulador de osciloscopio)

• FFT (Transformada Rápida de Fourier, o un analizador del espectro de frecuencia)

• Digits (medidor digital)

• Meter (medidor analógico)

• Table (visualización de datos en multi-columna)

• Text (visualización de texto explicatorio en la página del Libro de Trabajo)

• Text Entry (donde el usuario puede digitar información)

• Picture (Visualización de imagen digital)

• Movie (Visualización de un clip electrónico de video)

• Placeholder ( una visualización en blanco que tiene espacio para otra visualización)

Referirse al menú de AYUDA (Help) o a la guía del usuario PASCO Capstone para

información detallada acerca de cada uno de los visualizadores en la paleta de Displays.

Visualizador de Gráficos (Graph Display)

Por ejemplo, el visualizador de gráficos Graph tiene una barra de herramientas y otras

características como entradas seleccionables para los ejes verticales y horizontales. Arrastre el

cursor sobre la barra de herramientas para ver la descripción de la herramienta.

Page 11: 850 Interfaz Universal

UI-5000 Interfaz Universal 850

A 11

E

Además de la barra de herramientas, el visualizador de gráficos tiene controles para re escalar

el visualizador. Cliquee en cualquier parte de la página del Libro de Trabajo afuera del

visualizador de gráficos Graph para mostrar la barra de herramienta y los controles ajustables

de nuevo.

Menús de Medición de Ejes

Cada menú de selección de medición de ejes muestra opciones basadas en para

lo cual son usados los sensores con la interfaz, y si la interfaz está siendo usada

como un generador de señales. En este ejemplo, ya que un sensor de fuerza

PS-2104 está conectado, la fuerza Force (N) puede ser seleccionado para el eje

vertical, y el tiempo Time (s) para el eje horizontal.

El menú desplegable de Ecuaciones/Constantes Equation/Constants muestra

cualquier tipo de ecuaciones, si hay alguna; que haya sido creada para el

experimento, y muestra una lista de constantes experimentales desde la

velocidad de la luz (m/s) hasta la masa de un neutrón (kg).

Por favor refiérase a la guía del usuario en línea de PASCO Capstone para

información detallada acerca del menú de selección de mediciones,

incluyendo la función QuickCalc. Menú de Medición de

eje

Características de la apariencia de gráficos.

Haga un clic derecho en el área de trazado del visualizador de gráficos Graph para mostrar un

menú de opciones para la apariencia del área de trazado del visualizador gráfico. Seleccione

Barra de

Herramientas Descripción de la

herramienta

Eje horizontal Menú de selección

de mediciones

Control de

ajuste de

escala

Eje vertical Menú de

selección de mediciones

Page 12: 850 Interfaz Universal

850 Universal Interface UI-5000

12 A

las Propiedades del Área de Trazado ‘Plot Área Properties’ para ver

más opciones. Haga clic derecho en cualquiera de los ejes para ver el

menú de opciones de apariencia. Seleccione Propiedades del Eje ‘Axis

Properties’ para ver más opciones.

C. Colectar Datos – la paleta de Control

1. Haga clic en el botón rojo de grabar “Record” en el extremo izquierdo

de la paleta de control para empezar a recolectar datos.

• El botón de grabar cambia de forma para convertirse en el botón de

detener “Stop”.

Botón de grabar, Botón de detener y reloj experimental

• El reloj experimental muestra el tiempo transcurrido e indica que la interfaz está grabando.

• Los datos deben aparecer en el/los visualizador(es) en la página del libro de trabajo.

2. Haga clic en el botón de detener “Stop” para terminar la recolección de datos.

• El botón de detener Stop cambia al botón de grabar Record y el reloj experimental se

resetea.

3. Repetir el proceso para recolectar una segunda ronda de datos.

• Por defecto, el visualizador va a mostrar la última corrida de datos.

4. Para ver la corrida previa de datos en el visualizador, haga clic en el botón de

manejo de datos Data Management en la barra de herramientas del

visualizador y seleccione el set de datos de la corrida de interés (por ejemplo.,

Run #2) del menú.

5. Para borrar una corrida de datos específica, haga clic en el menú desplegable

del botón Borrar la última corrida Delete Last Run en la paleta de controles

y seleccione la corrida de la lista.

D. Más información acerca de PASCO Capstone

Por favor refiérase a la guía del usuario en línea de PASCO Capstone para información

detallada acerca de las herramientas de análisis del visualizador de gráficos y las

características de otros visualizadores y herramientas.

Para soporte técnico, envíe un correo a:

[email protected] o

[email protected].

Menús de

Propiedades de Área

de trazado y

Propiedades de Eje

Page 13: 850 Interfaz Universal

UI-5000 Interfaz Universal 850

A 13

Usando la Interfaz 850 como un generador

de señales.

Puertos de salida– Panel Frontal

La interfaz Universal PASCO 850 tiene tres puertos de salida de

señales en su panel frontal. El puerto de salida 1 es un generador de

señales con un amplificador de potencia incorporado. Este tiene dos

puertos de conectores tipo “banana” de 4 milímetros (mm) que

pueden proveer ±15 volts hasta de 1 amperio (o 15 watts) para una

variedad de señales (seno, cuadrada, triangular, rampa creciente o

decreciente) o corriente directa (CD) de necesitarse. El rango de

frecuencia de salida para las señales es desde 0.001 Hertz hasta

100,000 Hertz (100 kHz) con una resolución de 0.001 Hz (1 mHz).

La salida tiene un detector de sobrecorriente y una limitación de

corriente seleccionable (0.55, 1.10, y 1.50 A).

La interface también tiene otros dos generadores de señales con

conectores BNC (Puertos de salida 2 and 3) que pueden brindar ±10 V hasta de 50 mA (o 500

mW) para las distintas señales. El rango de frecuencia es desde 0 hasta 500,000 Hertz (500

kHz) para la señal seno, y desde 0 Hz hasta una frecuencia máxima mínima para las otras

señales de onda. La resolución de la frecuencia de salida es de 0.001 Hz.

La salida para los tres generadores de señales es controlada por el software de los puertos

de salida en el PASCO Capstone. La interfaz puede medir el voltaje de salida para los tres

puertos de salida, y puede medir la corriente de salida para el puerto de salida 1.

Para utilizar el Puerto de salida 1 de la 850 como un generador de señales para un circuito (or otro dispositivo):

A. Conectar la interfaz

1. Inserte un conector “banana” de un cable en el puerto de tierra ( ) de la salida 1 en la

interfaz, y conecte el otro extremo del cable a la tierra en el circuito (o a otro dispositivo).

2. Inserte un conector “banana” de un cable en el puerto de generador de señales ( ) de la

salida 1, y conecte el otro extremo de la cuerda al positivo del circuito (o a otro dispositivo).

3. En la paleta de herramientas Tools del PASCO Capstone haga clic en el botón de generador de

señales Signal Generator para abrir el panel de generador de señales.

Botón de Generador de señales

Page 14: 850 Interfaz Universal

850 Universal Interface UI-5000

14 A

• El panel tiene tres menús desplegables, uno para cada

uno de los tres puertos de salida de la interfaz 850.

Controles del Generador de Señales: Salida 1 del 850

En el panel de generador de señales del Capstone, haga

clic en el menú desplegable de la salida 1 del 850.

El panel del generador de señales de la salida 1 del

850 muestra los siguientes controles:

Por favor refiérase a la guía del usuario en línea de

PASCO Capstone para información detallada acerca

de estas funciones del generador de señales

• Señal. Seno (predeterminada), Cuadrada,

Triangular, Rampa Positiva , Rampa Negativa y CD.

• Tipo de barrido: Apagado (predeterminado),

Único, Repetido, Bidireccional

• Frecuencia: Predeterminada: 1000 Hz; Rango: 0.001 a 100 kilohertz* para señales AC

• Amplitud: Predeterminada: 1 V; Rango: 0 a 15 V, dependiendo del límite de voltaje

• Offset de Voltaje: Predeterminada: 0 V; Rango: 0 a 15 V, dependiendo del límite de

voltaje.

• Límite de Voltaje: Predeterminado: 15 V. Rango: 0 a 15 V.

• Límite de Corriente: 1.50 A (Predeterminado), 1.10 A, y 0.55 A.

• Encendido, Apagado, Auto: On inicializa el generador de señales no obstante a que la

interfaz esté o no grabando datos, Off (predeterminado) detiene el Generador de Señales y

Auto enciende y apaga el generador de señales cuando la interfaz empieza y termina de

grabar datos.

*NOTA: El límite superior para la onda seno es de 150 kHz. No obstante a que el texto dice

que puede llegar hasta 200000 Hz, la salida de la señal arriba de 150 kHz se disminuye por

aproximadamente 50%.

Señal Offset de Voltaje

Tipo de Barrido Limite de Voltaje

Frecuencia Limite de corriente

Amplitud Encendido, Apagado,

Auto

Page 15: 850 Interfaz Universal

UI-5000 Interfaz Universal 850

A 15

Ajustando los controles del generador de señales

Frecuencia, Amplitud, Offset de Voltaje, y Límite de Voltaje pueden ser ajustados en más

de una manera.

Método #1

• Seleccione los dígitos en el área de texto y digite el valor deseado

Método #2

• Use las flechas de arriba y abajo para aumentar o disminuir los dígitos individuales. Use las

flechas derecha e izquierda para seleccionar el digito a cambiar. De manera predeterminada

el digito de los “unos” (100) es seleccionado.

Flechas Arriba/Abajo e Izquierda/Derecha

• Cada clic en las flechas de arriba o abajo incrementa o disminuye el digito seleccionado en

“1”.

• Haga clic en la flecha izquierda para mover la selección del digito seleccionado hacia la

izquierda. El digito más a la izquierda que puede ser seleccionado para la frecuencia es el

digito de los “cientos de miles” (105). Haga clic en la flecha derecha para mover la selección

del digito seleccionado hacia la derecha. El digito más a la derecha que puede ser

seleccionado es el digito de los “milésimas” (10-3

).

Método #3

• Haga clic en el icono del menú expresión Expression ( ) para abrir

el menú de expresión. Seleccione la opción “escoja expresión” Choose

Expression para seleccionar del submenú un cálculo que haya sido

creado anteriormente, o seleccione “crear expresión” Create

Expression para construir un cálculo en las áreas de texto de la Frecuencia o la Amplitud..

Haga clic en “use expresión” Use Expression para hacer activa la opción.

Tipo de Barrido y Frecuencia

Si usted desea que la frecuencia de salida cambie automáticamente de una frecuencia a otra en

incrementos especificados durante un tiempo seleccionado, seleccione Único, Repetido,

Bidireccional (Single, Repeat, Bidirectional) del menú Tipo de Barrido.

Page 16: 850 Interfaz Universal

850 Universal Interface UI-5000

16 A

• El barrido de tipo Único empieza en la frecuencia inicial Initial Frequency (predeterminado = 10 Hz) y se mueve a la frecuencia final Final Frequency

(predeterminado = 100 Hz) en el tiempo mostrado en la duración Duration (predeterminado

= 5 s), y con cada nueva frecuencia incrementada o decrecida por la cantidad mostrada en la

frecuencia de paso Step Frequency (predeterminado = 0.1 Hz).

• El rango de amplitud es 0 (predeterminado) a 15 V. Los rangos de la frecuencia son los

mismos que antes. El rango de la duración Duration es desde 0.00001 a 10000 segundos.

• El tipo de barrido repetido Repeat Sweep Type se comporta de la misma forma que el tipo

de barrido único Single Sweep Type, excepto que se repite a si mismo continuamente

mientras la salida del generador de señales está encendida.

• El tipo de barrido bidireccional Bidirectional Sweep Type empieza en la frecuencia inicial

, se mueve a la frecuencia final y regresa a la frecuencia inicial-repetitivamente-mientras la

salida del generador de señales está encendida.

• NOTA: La frecuencia inicial Initial Frequency puede ser menor o mayor que la frecuencia

final Final Frequency.

C. Controles del Generador de Señales: Salidas 2 y 3 de la 850

En el panel del generador de señales del Capstone, haga

clic en el menú desplegable de la salida 2 de la 850.

El panel del generador de señales de la salida 2 de la

850 muestra los siguientes controles:

Panel de la salida 2

Por favor refiérase a la guía del usuario en línea de PASCO Capstone para información

detallada acerca de estas funciones del generador de señales

• Señal. Seno (predeterminada), Cuadrada, Triangular, Rampa Positiva, Rampa Negativa y

CD.

• Tipo de Barrido: Apagado (predeterminado), Único, Repetido, Bidireccional

• Frecuencia: Predeterminada: 1000 Hz; Rango: 0.001 a 500 kHz para señales CA

• Amplitud: Predeterminada: 1 V; Rango: 0 a 10 V, dependiendo del límite de voltaje.

• Límite de Voltaje: Predeterminado: 10 V. Rango: 0 a 10 V.

• Encendido, Apagado, Auto: On inicializa el generador de señales no obstante a que la

interfaz esté o no grabando datos, Off (predeterminado) detiene el Generador de Señales y

Auto enciende y apaga el generador de señales cuando la interfaz empieza y termina de

grabar datos.

Señal Amplitud

Tipo de Barrido Limite de Voltaje

Frecuencia Encendido, Apagado,

Auto

Page 17: 850 Interfaz Universal

UI-5000 Interfaz Universal 850

A 17

NOTA: La salida 2 y 3 difieren de la salida 1 en el rango de frecuencia y amplitud. Las salidas 2

y 3 no tienen los controles de Offset de Voltaje y Límite de Corriente. Además, la salida de

corriente es limitada a 50 miliamperios (mA). De lo contrario, la salidas 2 y 3 operan de la misma

manera que la salida 1.

Cables

Las salidas 2 y 3 tienen puertos BNC. Usted puede conectar el conector BNC del cable UI-5119

BNC-a conector “Banana Envuelto” o el cable UI-5219 BNC-a-conector Banana en cualquier

puerto de salida. Usted puede conectar los conectores banana al circuito o a otro dispositivo.

Por favor refiérase a la guía del usuario en línea de PASCO Capstone para información

detallada acerca panel del generador de señales y las características de los otros controles,

visualizaciones y herramientas

D. Programar una señal de salida de ejemplo

1. Utilice el panel de generador de señales

para programar una señal de salida.

Para este ejemplo, deje la señal como

seno, y el tipo de barrido como

apagado, pero cambie la frecuencia a 1

Hz y la amplitud a 2 V.

2. Haga clic en Auto para que el

generador de señales genere la señal

mientras se graban los datos.

3. Haga clic en el botón de preparación

Setup en la paleta de herramientas

Tools para abrir el panel de

preparación de Hardware.

4. Haga clic en el conector banana del

lado izquierdo de la salida 1 en la

figura de la Interfaz Universal para

abrir el menú de sensores.

5. En el menú haga clic en el Sensor de

Corriente de Voltaje de Salida.

.

• El icono del sensor de corriente de

voltaje aparece con la imagen de la interfaz en el panel

de instalación de equipo Hardware Setup.

Salida 1

Escogencia de menú

Icono de sensor de corriente

Page 18: 850 Interfaz Universal

850 Universal Interface UI-5000

18 A

E. Ver la señal de salida en un visualizador Capstone

1. Instale un visualizador de gráficos Graph en la página del libro de trabajo.

2. Utilice el Menú de Selección de Medición de Eje Horizontal para seleccionar el tiempo Time

para el eje horizontal.

3. Haga clic en el Menú de Selección de Medición del Eje Vertical. Percátese que el menú

muestra opciones para las señales de salida.

• Las opciones bajo Sensor de Corriente de Voltaje de Salida

Output Voltage Current Sensor, Ch 01 son Voltaje de

Salida Output Voltage (V) y corriente de salida Output Current (A).

4. Seleccione el Voltaje de Salida Output Voltage (V) para el eje

vertical.

5. Una vez que el visualizador de Grafico Graph es instalado para

mostrar el Voltaje de Salida Output Voltage en el eje vertical y

el tiempo Time en el eje horizontal, haga clic en Grabar Record

para empezar a colectar datos.

• El control de grabar Record cambia a Detener Stop, y puntos de datos aparecen en el

visualizador de gráficos Graph.

6. Después de 10 segundos o alrededor, haga clic en Detener Stop para terminar el grabado de

datos. Ajuste el visualizador de gráficos como sea necesario.

Menú de selección

ertical axis de eje vertical

Page 19: 850 Interfaz Universal

UI-5000 Interfaz Universal 850

A 19

Voltaje de Salida vs Tiempo

Consejos para Ayuda

• Por favor refiérase a la guía del usuario en línea de PASCO Capstone para información

detallada acerca de las características de los controles, visualizaciones, herramientas, paletas y paneles. Use el Menú de Ayuda para accesar la Guía del Usuario en Línea.

• Posicione el curso sobre un ítem para ver su consejo de la herramienta Tool Tip.

• Haga clic derecho en un ítem para ver su menú contextual.

Solución de problemas

Problema Recomendaciones

La interfaz no se

enciende. Asegúrese que usted tiene su fuente de poder conectada

entre la interfaz y un tomacorriente estándar con conexión a

tierra. Chequee para ver que el botón de energizado haya

sido apretado. Asegúrese que el cable USB esta insertado

apropiadamente a tanto la interfaz como al puerto USB de

su computadora.

Page 20: 850 Interfaz Universal

850 Universal Interface UI-5000

20 A

Problema Recomendaciones

El Sistema operativo

de mi

computadora no

reconoce la

interface y

pregunta por un

driver.

Usted debe tener el programa Capstone versión 1.0 cargado

en su computadora. Capstone 1.0 incluye un driver (juego

de instrucciones de software) que le permite a su

computadora comunicarse con la Interfaz Universal 850.

Revise “Requisitos de Computadora” en este manual para

asegurarse que su Sistema operativo es compatible con

dispositivos USB.

Capstone no me

permite colectar

datos con la

interfaz

conectada.

Revisar el cable USB y las conexiones de energía. Además,

revise para asegurarse que usted tiene la configuración de

hardware apropiada seleccionada en el Capstone. En el

panel de Configuración de Hardware Hardware Setup,

haga clic en Escoger Interfaz Choose Interface. Vea que

la opción Autodetectar Autodetect este chequeada, o haga

clic en el menú Mas More y vea cual interface está

conectada.

Yo quiero colectar

datos con tanto la

interfaz USB 750 y

la Interfaz

Universal 850

simultáneamente

Capstone no le permite a uno colectar datos de una interfaz

ScienceWorkshop y otras interfaces simultáneamente. En

vez, utilice el botón Escoja Interfaz Choose Interface en

el panel de Instalación de Hardware Hardware Setup del

Capstone para alternar entre interfaces.

No soy capaz de

generar una señal

de salida del

generador de

señales.

Revise el panel de Generador de Señales Signal

Generator para asegurarse que usted haya seleccionado

On o Auto. Además revise que la Amplitud no es “0”.

Además, revise el Tipo de Barrido Sweep Type y la

Duración Duration. Si el Tipo de Barrido es Único Single,

la señal de salida va a ocurrir solo una vez. Si la duración

es cero, entonces no va a haber señal.

El visualizador

seleccionado no

muestra ningún

dato después de

que hago clic en

Grabar

Revise el menú Seleccione Medición Aquí <Select Measurement Here> para tanto los ejes verticales y

horizontales. Dependiendo de cuales sensores están conectados y la preparación para el Generador de Señales

, cada menú va a tener opciones para que usted pueda

seleccionar.

Page 21: 850 Interfaz Universal

UI-5000 Interfaz Universal 850

A 21

Apéndice A: Especificaciones Interfaz Universal 850

Descripción

Potencia: 100-240 V AC to 20 V DC at 6 A, 2.1 mm jack

Conexión a la Computadora: Universal Serial Bus (USB) 2.0 high speed (480

Mbps); does not use any bus power

Canales de Entrada PASPORT: Four PASPORT connections support all PASPORT

sensors. Each port can supply up to 150 mA at 5 V. Maximum sampling rate greater than or equal to 50 ,000 samples per second (50 ksps )

Canales digitales ScienceWorkshop: Four input/output channels. Supports all ScienceWorkshop digital sensors. +5 V at 200 mA total for all four channels. Digital input: Edge sensitive and sampled at 10 kHz

(100 µs), (1 µS resolution for the Motion Sensor).

Canales analógicos ScienceWorkshop: Four identical channels with differential inputs and 1

megaohm input impedance. Supports all ScienceWorkshop analog sensors. ± 20 V input voltage measurement range. Input

protection: ± 250 V continuous & common

mode. Four voltage gain settings on each channel (1,10,

100 , and 1000). Bandwidth: Unity gain; 500 kHz.

Medición Analógica (todas las fuentes): Dual 14-bit analog-to-digital converters (ADC), 2.5

mV resolution. Maximum sample rate: two channels at 10 million samples per second (Msps) simultaneously.

Maximum rate depends are how many channels are

selected for each ADC. Trigger on any analog event (input or output), or

digital event. Window buffer allows pre-trigger sampling.

Eleven sources: four “CI-” analog inputs, three

external inputs, three analog outputs, one current

output.

Salida de Voltaje, 15 watt (W): Amplitude range: ± 15 V with 7.3 mV resolution,12-

bit digital-to-analog converter (DAC). Maximum output current: 1 A with over-current detection.

Page 22: 850 Interfaz Universal

850 Universal Interface UI-5000

22 A

Selectable current limits: 1.5 A, 1.1 A, and 0.55 A. Frequency range: 0.001 to 100,000 Hz with 0.001

Hz resolution. Voltage offset: ± 15 V, sum of output plus offset is less than or equal to ± 15 V. Waveforms: sine, triangle, variable duty cycle square, positive ramp, negative ramp, DC. Sweep functions: single, repeatable, bidirectional.

Output disable function. Output current measure: 61 µA resolution.

Salida de Voltaje, baja potencia: Two independent channels, each with 12-bit DAC. Amplitude range: ± 10 V, 2.5 mV resolution. Maximum output current: ± 50 mA. Frequency range: 0.001 to 500,000 Hz for sine (lower maximum for other waveforms), with 0.001

Hz resolution. Outputs available on front panel BNC jacks and the

external module connector on the back panel.

Módulo de Expansión Entrada/Salida: En la parte trasera, los conectores de alta

densidad de 44 pines con pares doblados suple

lo siguiente:

Eight independent Input/Output (I/O) pins, + 3.3 V or

+ 5 V CMOS logic levels. Function generator, 15 W. Two channels of independent low power function

generator, ± 10 V. Three channels of analog differential input, unity

gain, ± 10 V. Small signal (1 V peak-to-peak sine)

band width is 350 kHz. Large signal (5 V p-p sine) band width is 50 kHz. Input impedance: 2 megaohm. High speed master SPI channel for communication.

Power sources: + 5 V at 500 mA, ± 12 V at ± 300

mA.

Salida/Entrada de Activación Externa: En el panel trasero, el conector BNC puede

ser usado para activar eventos externos o

sincronizar múltiples interfaces 850.

Signal direction under host software control. Trigger is a 3.3 V transistor-to-transistor logic (TTL)

signal, has a 51 ohm series termination, and has

electrostatic discharge (ESD) protection.