8362i · 2018. 2. 16. · todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en...

32
TEILELISTE PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS 8362i Abbeon Cal, Inc., 1363 Donlon Street Unit 1, Ventura, CA 93003-8387 800-922-0977 www.Abbeon.com E-mail: [email protected] 296-12-19 376 DE / EN / FR / ES 07.17 This parts list applies to machines from the following serial numbers onwards: Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à partir de: Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del número de serie siguiente: # 2 819 660

Upload: others

Post on 31-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

TEILELISTE

PARTS LISTLISTE DE PIÈCESLISTA DE PIEZAS

296-12-19 376DE / EN / FR / ES 07.17

Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit:

This parts list applies to machines from the following serial numbers onwards:

Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à partir de:

Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del número de serie siguiente:

# 2 819 660

8362i

Abbeon Cal, Inc., 1363 Donlon Street Unit 1, Ventura, CA 93003-8387 800-922-0977 www.Abbeon.comE-mail: [email protected]

TEILELISTE

PARTS LISTLISTE DE PIÈCESLISTA DE PIEZAS

296-12-19 376DE / EN / FR / ES 07.17

Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit:

This parts list applies to machines from the following serial numbers onwards:

Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à partir de:

Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del número de serie siguiente:

# 2 819 660

8362i

Page 2: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

PFAFF Industriesysteme und Maschinen GmbH

Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord

D-67661 Kaiserslautern

Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neus-ten Stand.

Technische Änderungen vorbehalten!

Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - ausPFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe ge-stattet.

At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa documentwere up to date.

Subject to alteration!

The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or inpart, is only pemitted with our previous permission and with written reference to thesource.

Au moment de la remise à l‘imprimeur, toutes les informations et fi gures serapportant à cette machine correspondaient à l‘ètat actuel des connaissances.

Sous rèserve de modifi cations techniques!

Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes depièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d‘en indiquer l‘orgine, sans notreautorisation expresse.

Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en elmomento de entregarse para su impresión.

¡ Salvo modifi caciones técnicas!

La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas depiezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.

Abbeon Cal, Inc., 1363 Donlon Street Unit 1, Ventura, CA 93003-8387 800-922-0977 www.Abbeon.comE-mail: [email protected]

Page 3: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

InhaltsverzeichnisContentsTable des matièresContenido

SeitePagePage Página

0 Wichtiger Hinweis ................................................................................................ 5 Important note Avis important Observación important

1 Vorwort ................................................................................................................. 6 Foreword Avant-propos Notas preliminares

2 Erläuterung der Schlüsselzeichen ...................................................................... 7 Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave

3 Basismaschine Basic machine Machine de base Máquina básicas

3.01 Gehäuseteile ........................................................................................................ 9 Housing sections Parties du corps Piezas del cárter

3.02 Rollenantrieb unten .......................................................................................... 12 Bottom roller drive Entraînement par puller intér. Accionamiento de rodillos abaj

3.03 Spalteinstellung .............................................................................................. 13 Gap adjustment Réglage de l'écart Ajuste de separación

3.04 Rollenantrieb oben ........................................................................................... 14 Top roller drive Entraînement par puller supér. Accionamiento de rodillos arribaj

3.05 Einschwenkung ............................................................................................... 15 A pivoting device Un dispositif pivotant Un dispositivo de pivotamiento

3.06 Elektrische Ausrüstung .................................................................................... 16 Electrical equipment Equipement électrique Equipo eléctrico

3.07 Abdeckungen .................................................................................................... 18 Covers Caches Cubiertas

Page 4: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

InhaltsverzeichnisContentsTable des matièresContenido

SeitePagePagePágina

4 Optionen Options Options Optiones

4.01 Lenkvorrichtung .....................................................................................................19 Steering device Appareil de direction Aparato de dirección

4.02 Rollenrampe ...........................................................................................................20 Role-ramp Rôle rampe Papel-rampa

4.03 Transportrollen ......................................................................................................21 Feed roller Galet d'entraînement Rodillo el transporte

4.04 Schweißkörper .......................................................................................................22 Welding body Matière desoudure Elemento soldador

4.05 Apparate .................................................................................................................25 Applicanes Appareils Aparatos

5 Zubehörteile ...........................................................................................................28 Accesory parts Accessoires Accesorios

6 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) .................................................................. 29 Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página)

Page 5: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

5

Wichtiger Hinweis Important noteAvis importantObservación importante

Achtung!

Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,übernehmen wir keine Haftung!

Caution!

We warn you expressively that spare parts and accessories that are not suppliedby us are not tested and released by us.Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on featuresthat depend on the machine design.We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!

Attention!

Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechangeet accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et agréés par nous.C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine.Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommagescausés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!

¡Atención!

Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas pornuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir negativamente en las características previstas en su máquina.¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas nooriginales, no asumimos ninguna garantía!

0

Page 6: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

6

VorwortForewordAvant-proposNotas preliminares1

● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-sei-te aufgeführt.

● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.● Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile zusammensetzen.● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im

Kapitel "Erläuterung der Schlüsselzeichen" aufgelistet.

● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover page.

● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with in the machine.

● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on the illustrated function group.

● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.

● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a group.

● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the chapter "Explanation of key markings".

● Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est indiqué sur la première page.● Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la machine.● Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.● La partie supérieure des pages de fi gures comprend une présentation globale de la machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.● Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles formant groupe.● Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur les pages de fi gures ( ; ; etc.)

● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.

● Odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento. ● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de funciones.● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la máquina. ● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie reticulada.● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.● Los signos clave ( ; ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".

2

32

3

2 3

32

Page 7: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

7

Erläuterung der SchlüsselzeichenExplanation of key markingsExplication des symbolesExplicaciones de los signos clave 2 3 Geklebt Part cemented Pièce collée Pieza pegada

24/1 Transportrolle aus Stahl, glatt, 40mm breit Transport roller made of steel, smooth, 40 mm wide Galet de transport en acier, lisse, 40 mm de large Rodillo de transporte de acero, liso, 40 mm de ancho

24/2 Transportrolle aus Stahl, gerändelt (1,0mm), 40mm breit Transport roller made of steel, knurled (1.0 mm), 40 mm wide Galet de transport en acier, moleté (1,0 mm), 40 mm de large Rodillo de transporte de acero, moleteado (1,0 mm), 40 mm de ancho

24/4 Transportrolle, Silikon, 40mm breit Transport roller, silicon, 40 mm wide Galet de transport, silicone, 40 mm de large Rodillo de transporte, silicona, 40 mm de ancho

24/12 Transportrolle aus Stahl, glatt, 50mm breit Transport roller made of steel, smooth, 50 mm wide Galet de transport en acier, lisse, 50 mm de large Rodillo de transporte de acero, liso, 50 mm de ancho

24/13 Transportrolle aus Stahl, gerändelt (1,0mm), 50mm breit Transport roller made of steel, knurled (1.0 mm), 50 mm wide Galet de transport en acier, moleté (1,0 mm), 50 mm de large Rodillo de transporte de acero, moleteado (1,0 mm), 50 mm de ancho

24/14 Transportrolle, Silikon, 50mm breit Transport roller, silicon, 50 mm wide Galet de transport, silicone, 50 mm de large Rodillo de transporte, silicona, 50 mm de ancho

35/1 Bei Montage vernieten. To be riveted after assembly. River après montage. Remáchese después del montaje.

90/21 Schweißkörper vollständig 500 Watt, 26 mm Keilbreite. Sealer body complete, 500 W, 26 mm wedge width. Fer à souder cplt.,500 W, fer de 26 mm de large. Elemento soldador completo, 500 W, 26 mm de ancho de cuña.

Page 8: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

Erläuterung der SchlüsselzeichenExplanation of key markingsExplication des symbolesExplicaciones de los signos clave2

8

90/23 Schweißkörper vollständig 700 Watt, 40 mm Keilbreite. Sealer body complete, 700 W, 40 mm wedge width. Fer à souder cplt.,700 W, fer de 40 mm de large. Elemento soldador completo, 700 W, 40 mm de ancho de cuña.

90/24 Schweißkörper vollständig 700 Watt, 50 mm Keilbreite. Sealer body complete, 700 W, 50 mm wedge width. Fer à souder cplt.,700 W, fer de 50 mm de large. Elemento soldador completo, 700 W, 50 mm de ancho de cuña.

Page 9: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

9siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

GehäuseteileHousing sections Parties du corpsPiezas del cárter PFAFF 8362i 3.01

95-258 100-71/895

95-258 286-91

99-138 566-05

11-130 299-25(2x)

95-258 124-75/895

11-130 305-25(4x)

13-033 992-05(2x)

95-258 125-05

11-250 076-25(4x)

95-258 256-0511-130 191-25(2x)

11-550 176-05

95-258 253-05

95-258 257-0511-330 166-25

95-258 258-91

siehe Seite 10see page 10voir page 10véase la página 10

99-138 387-9199-138 398-05

11-130 233-25

95-258 287-01

95-258 290-05

Page 10: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

10 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

3.01

GehäuseteileHousing sections Parties du corpsPiezas del cárter PFAFF 8362i

siehe Seite 9see page 9voir page 9véase la página 9

95-258 106-75/895

11-130 317-25(4x)

95-258 060-05

13-033 280-05(2x)

13-033 992-05(2x)

11-130 239-25(3x)

95-730 118-15

11-130 227-25

11-330 166-25

95-258 254-05

11-550 176-05

95-258 253-05

95-258 255-91

95-258 061-05

95-258 062-05

14-012 525-01

14-012 525-01

13-033 307-05

13-033 307-05

11-130 945-05(2x)

11-130 945-05(2x)

99-138 387-91

99-138 398-05

11-130 233-25

99-138 387-91

99-138 398-05

11-130 233-25

Page 11: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

11siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

3.01

GehäuseteileHousing sections Parties du corpsPiezas del cárter PFAFF 8362i

siehe Seite 10see page 10voir page 10véase la página 1011-330 166-25

95-258 275-01

11-130 233-25

siehe Seite 12see page 12voir page 12véase la página 12

11-130 233-25

14-012 525-01

12-305 144-25

12-305 144-2512-024 171-25

95-258 350-05

17-310 023-51

11-225 091-25(6x)

91-024 554-05(2x)

11-714 070-01

12-024 969-05

95-258 351-90

14-012 525-01

12-305 144-25

11-130 227-25

95-258 067-05

11-250 076-25(6x)

12-710 170-0214-720 030-05

14-720 951-05

95-258 063-05

13-033 992-05

99-138 388-91

11-180 223-25

Page 12: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

12 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

Rollenantrieb untenBottom roller drive Entraînement par puller intér. Accionamiento de rodillos abaj PFAFF 8362i3.02

siehe Seite 10see page 10voir page 10véase la página 10

95-258 075-90

11-130 293-25(2x)

95-258 055-05

95-258 059-05

11-180 169-25(2x)

95-258 352-91

11-225 172-25(4x)

95-258 068-05

11-130 185-25(2x)

95-258 053-9111-330 952-15

95-258 054-05

11-330 952-15

11-724 301-55

X 1

95-212 165-91

95-258 072-05

11-130 941-05(4x)

12-305 905-05(2x)11-130 173-25(2x)

95-258 052-05

14-026 082-01(4x)

16-410 010-05

13-540 034-05

siehe Seite 21see page 21voir page 21véase la página 21

95-258 051-05

11-130 097-25

95-258 360-91

13-160 043-91(2x)35/1

Page 13: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

13siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

SpalteinstellungGap adjustment Réglage de l‘écartAjuste de separación PFAFF 8362i 3.03

95-258 076-90

95-258 083-05(2x)

11-130 946-05(4x)

14-731 379-05(2x)

13-033 487-05

95-258 354-05

11-330 952-15

95-258 082-05

11-130 239-25(2x)

12-305 144-25(2x)

11-130 299-25(2x)

95-258 372-0511-130 941-05(2x)

99-138 384-91

95-258 069-05

14-731 379-05(2x)

11-130 293-25(2x)

95-258 086-05

11-130 299-25(2x)

14-720 951-05(2x)

13-030 999-05

95-258 283-05

11-715 305-9112-305 174-25

11-130 287-25

99-138 391-05(2x)99-138 412-35

95-258 282-05

95-258 281-0511-130 941-05

95-258 284-05

95-258 246-91

95-258 084-05

99-137 902-05

Page 14: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

14 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

3.04

Rollenantrieb obenTop roller drive Entraînement par puller supér. Accionamiento de rodillos arriba PFAFF 8362i

95-258 074-90

11-180 169-25(2x)

95-258 070-05

11-225 172-25(4x)

11-330 952-15

11-724 301-55

11-130 173-25(2x)

14-026 082-01(4x)

13-540 034-05siehe Seite 21see page 21voir page 21véase la página 21

95-258 051-0511-130 097-25

siehe Seite 13see page 13voir page 13véase la página 13

11-130 311-25

99-138 567-05(2x)

99-138 568-05(2x)99-138 390-05

95-258 071-05

11-330 952-15

11-330 277-25

95-258 052-05

95-258 056-05

11-130 299-25(2x)

95-258 053-91

11-330 952-15

95-258 054-05

16-410 010-05

95-258 073-05

12-305 905-05(2x)

95-258 072-05

11-130 941-05(4x)

X 2

95-212 166-91

Page 15: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

15siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

3.05

EinschwenkungA pivoting deviceUn dispositif pivotant Un dispositivo de pivotamiento PFAFF 8362i

siehe Seite 13see page 13voir page 13véase la página 13

11-130 239-25(2x)

12-305 144-25(2x)

95-258 078-90

95-258 099-05

71-520 000-86

Anschluß siehe Seite 16For connection see page 16Raccord, cf. page 16Para la conexión, véase la pág. 16

11-130 092-25(4x)

95-258 095-05

99-138 371-01

99-138 368-91

11-130 191-25(2x)

95-258 103-05

11-130 191-25

95-258 105-05

11-130 239-25

17-018 060-91

11-330 173-15

95-258 134-05

3

11-560 244-55

95-258 094-05

12-024 171-25

11-039 926-0511-130 945-05(4x)

95-258 097-05

11-130 179-25(2x)

95-258 102-05

11-130 945-05

95-258 098-05

11-130 092-25(4x)

11-130 233-25(2x)

12-305 144-25(2x)

11-130 185-25(2x)

12-305 905-05(2x)

Anschluß siehe Seite 16For connection see page 16Raccord, cf. page 16Para la conexión, véase la pág. 16

71-520 000-86

95-258 095-05

99-138 371-01

99-138 368-91

95-258 101-05

11-130 185-25

11-130 191-25(2x)

95-258 090-05

11-225 904-05(4x)95-258 089-05

13-033 991-05(2x)

95-258 091-05

11-130 179-25(2x)

95-258 096-05

11-130 179-25(2x)

12-305 905-05(2x)

Page 16: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

16 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

3.06

Elektrische AusrüstungElectrical equipmentEquipement électrique Equipo eléctrico PFAFF 8362i

95-212 156-90

siehe Seite 9see page 9voir page 9véase la página 9

99-138 376-91

71-570 000-21

11-106 104-55(2x)

71-370 004-02

71-110 004-08

11-210 088-25(2x)

71-150 002-15(2x)

71-190 002-85

11-130 945-05(2x)

70-152 400-22 (4A TR) (2x)

95-257 996-90

11-225 904-05(2x)

71-160 003-70

71-160 004-12Anschluß siehe Seite 22, 23 und 24For connection see page 22, 23 and 24Raccord, cf. page 22, 23 et 24Para la conexión, véase la pág. 22, 23 y 24

11-130 097-25(2x)12-305 084-25(2x)

siehe Seite 9see page 9voir page 9véase la página 9

99-138 397-05(3x)

95-258 291-05

11-130 179-25

12-024 151-25

95-212 164-91

siehe Seite 15see page 15voir page 15véase la página 15

siehe Seite 15see page 15voir page 15véase la página 15

X 3X 3

95-212 167-91

95-212 168-91

K 1X 9

95-212 171-9171-570 000-22

11-130 092-25(4x)12-305 084-25(8x)

95-257 997-9111-724 141-25(4x)

91-292 975-91

95-212 154-9112-024 121-25(4x)

71-890 000-16

Page 17: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

17siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

3.06

Elektrische AusrüstungElectrical equipment Equipement électrique Equipo eléctrico PFAFF 8362i

95-258 127-71/895

11-180 175-25(6x)

17-310 044-51(2x)

12-305 084-25(4x)12-024 121-25(4x)

11-130 095-25(4x)

91-212 155-93/001

11-130 095-25(6x)

12-305 084-25(6x)

95-258 371-05

11-108 093-25(10x)71-370 003-95(3x)

71-370 003-96(2x)

95-212 172-91

95-258 128-05(4x)

12-305 074-25(4x)12-024 101-25(4x)

95-258 126-05

71-130 004-40

71-130 004-39

95-212 162-91

95-258 356-75/898

11-330 091-15

X 3X 2

X 12

95-212 160-91

S1-1N-N

F1--N

S1-2N-L

F1--L

S1-1-N

G1--N

S1-2-L

G1--L

K1-1

G1--L

K1-2G1-N

A1

G1-PE

A1

95-212 169-90

X14-4

X16-1X16-2

X16-3

X20-6

X20-5

X20-7

X14-1

G1 V+G1 V-

71-160 006-82

Page 18: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

18 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

3.07

AbdeckungenCoversCachesCubiertas PFAFF 8362i

siehe Seite 15see page 15voir page 15véase la página 15

95-258 109-05

siehe Seite 15see page 15voir page 15véase la página 15

siehe Seite 15see page 15voir page 15véase la página 15

11-724 290-55

11-180 175-25(3x)siehe Seite 15see page 15voir page 15véase la página 15

11-180 175-25(3x)95-258 108-05

11-724 270-55

siehe Seite 9see page 9voir page 9véase la página 911-180 175-25(5x)

95-258 110-75/898

91-500 524-25

95-258 285-75/690

Page 19: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

19siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

LenkvorrichtungSteering device Appareil de directionAparato de dirección PFAFF 8362i 4.01

siehe Seite 9see page 9voir page 9véase la página 9

95-258 131-01

11-330 952-15

99-138 566-05

11-130 287-25(4x)

95-258 132-05

71-130 004-39

95-258 133-91

95-212 163-91

71-130 004-40

Page 20: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

20 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

4.02

RollenrampeRole-ramp Rôle rampePapel-rampa PFAFF 8362i

siehe Seite 10see page 10voir page 10véase la página 10

95-258 362-05

11-180 175-25(4x)

11-130 179-25(2x)12-305 114-25(2x)

95-258 292-05(2x)

14-731 678-05(4x)

95-258 363-05(2x)

95-258 361-90

Page 21: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

21siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

4.03

TransportrollenFeed roller Galet d‘entraînementRodillo el transporte PFAFF 8362i

siehe Seite 12see page 12voir page 12véase la página 12

95-258 051-05

11-130 097-25

95-258 051-05

11-130 097-25

siehe Seite 14see page 14voir page 14véase la página 14

24/295-253 326-0595-253 325-05

95-253 320-91

24/1

24/4

24/295-253 326-0595-253 325-05

95-253 320-91

24/1

24/4

24/1395-258 136-0595-258 050-05

95-258 137-91

24/12

24/14

24/1395-258 136-0595-258 050-05

95-258 137-91

24/12

24/14

Page 22: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

22 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

SchweißkörperWelding body Matière desoudure Elemento soldador PFAFF 8362i-1264.04

siehe Seite 15see page 15voir page 15véase la página 15

siehe Seite 16see page 16voir page 16véase la página 16

95-212 158-91

95-258 112-9190/21

11-108 096-25

12-510 081-25

12-305 905-05(3x)

11-130 945-05(3x)

99-138 408-05

99-138 407-05

71-360 000-33

95-258 111-07

95-253 286-0595-258 113-05 95-258 116-01

Page 23: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

23siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

4.04

SchweißkörperWelding body Matière desoudure Elemento soldador PFAFF 8362i-140

95-212 159-91

siehe Seite 15see page 15voir page 15véase la página 15

siehe Seite 16see page 16voir page 16véase la página 16

95-258 118-9190/23

11-108 096-25

12-510 081-25

12-305 905-05(3x)

11-130 945-05(3x)

99-138 407-05

99-138 407-05

95-258 119-05

95-258 117-07

11-108 174-25(2x)

12-335 151-25

95-258 834-0595-258 833-05

11-108 096-25(2x)

71-360 000-33

Page 24: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

24 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

SchweißkörperWelding body Matière desoudure PFAFF 8362i-240 Elemento soldador PFAFF 8362i-2504.04

95-212 159-91

siehe Seite 15see page 15voir page 15véase la página 15

siehe Seite 16see page 16voir page 16véase la página 16

95-258 358-9190/23

11-108 096-25

12-510 081-25

12-305 905-05(3x)

11-130 945-05(3x)

99-138 407-0599-138 407-05

95-258 092-0595-258 357-07

13-052 256-15

12-335 151-25

95-258 834-0595-258 833-05

11-108 096-25(2x)

95-258 088-9190/24

71-360 000-33

90/2395-258 087-0790/24

Page 25: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

25siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

4.05ApparateApplicanesAppareils PFAFF 8362i-126/001Aparatos PFAFF 8362i-140/001

siehe Seite 10see page 10voir page 10véase la página 10

95-258 144-01

95-258 250-05

11-130 945-05(2x)

95-258 140-01

95-258 251-91

99-137 990-05(2x)

11-550 176-05(4x)

99-135 709-91

11-130 941-05(2x)

95-258 369-90

Page 26: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

26 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

4.05

ApparateApplicanesAppareils Aparatos PFAFF 8362i-126/002

siehe Seite 10see page 10voir page 10véase la página 10

95-258 270-91

95-258 276-05

11-130 945-05(2x)

95-258 263-01

95-258 280-01

99-137 990-05(11x)

11-550 176-05(2x)

99-135 709-91

11-130 941-05(2x)

95-258 370-90 95-258 272-91

95-258 268-05

95-258 277-05

siehe Seite 9see page 9voir page 9véase la página 9

95-258 390-01

95-258 260-91

siehe Seite 10see page 10voir page 10véase la página 10

11-330 166-15(2x)

95-258 253-05

95-258 259-0595-258 261-05

Page 27: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

27siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

4.05

ApparateApplicanesAppareils PFAFF 8362i-240/001Aparatos PFAFF 8362i-250/001

siehe Seite 10see page 10voir page 10véase la página 10

95-258 366-01

95-258 364-0511-130 945-05(2x)

95-258 140-01

95-258 251-91

99-137 990-05(2x)

11-550 176-05(4x)

99-135 709-91

11-130 941-05(2x)

95-258 365-90

siehe Seite 13see page 13voir page 13véase la página 13

95-258 355-90

95-258 295-01

95-258 299-05

11-130 179-25(2x)12-305 114-25

95-258 296-05 12-360 063-25

11-330 166-25

95-258 292-05

14-731 678-05(2x)

12-335 151-2511-130 945-05

95-258 297-05

11-130 179-25(2x)

12-305 114-25

95-258 296-05

95-258 298-90

12-360 063-25

95-258 295-01

11-330 166-25

14-731 678-05(2x)

95-258 292-05

12-335 151-2511-130 945-05

Page 28: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

28 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvoir le chap. 2 Explication des symbolesvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave

70-163 007-02

99-129 491-91

ZubehörteileAccessory parts AccessoiresAccesorios PFAFF 8362i 5

Page 29: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages Página Página Página Página

29

11-039 926-05 15

11-106 104-55 16

11-108 093-25 17

11-108 096-25 22, 23, 24 11-108 174-25 23

11-130 092-25 15, 16

11-130 095-25 17

11-130 097-25 12, 14, 16, 2111-130 173-25 12, 14

11-130 179-25 15, 16, 20, 2711-130 185-25 12, 15

11-130 191-25 9, 15

11-130 227-25 10, 11

11-130 233-25 9, 10, 11, 1511-130 239-25 10, 13, 15

11-130 287-25 13, 19

11-130 293-25 12, 13

11-130 299-25 9, 13, 14

11-130 305-25 9

11-130 305-91 13

11-130 311-25 14

11-130 317-25 10

11-130 941-05 12, 13, 14, 26, 27, 2811-130 945-05 10, 15, 16, 22, 23, 24, 25, 26, 27,11-130 946-05 13

11-180 169-25 12, 14

11-180 175-25 16, 17, 18, 2011-180 223-25 11

11-210 088-25 16

11-225 091-25 11

11-225 172-25 12, 14

11-225 904-05 15, 16

11-250 076-25 9, 11

11-330 091-15 17

11-330 166-25 9, 10, 11, 26, 2711-330 173-15 15

11-330 277-25 14

11-330 952-15 12, 13, 14, 1911-550 176-05 9, 10, 25, 26, 2711-560 244-55 15

11-714 070-01 11

11-724 141-25 16

11-724 270-55 18

11-724 290-55 18

11-724 301-55 12, 14

12-024 101-25 17

12-024 121-25 16, 17

12-024 151-25 16

12-024 171-25 11, 15

12-024 969-05 11

12-305 074-25 17

12-305 084-25 16, 17

12-305 114-25 20, 27

12-305 144-25 11, 13, 15

12-305 174-25 13

12-305 905-05 12, 14, 15, 22, 23, 24,12-335 151-25 23, 24, 27 12-360 063-25 27

12-510 081-25 22, 23, 24 12-710 170-02 11

13-030 999-05 13

13-033 280-05 10

13-033 307-05 10

13-033 487-05 13

13-033 991-05 15

13-033 992-05 9, 10, 11

13-052 256-15 24

13-160 043-91 12

13-540 034-05 12, 14

14-012 525-01 10, 11

14-026 082-01 12, 14

14-720 030-05 11

14-720 951-05 11, 13

14-731 379-05 13

14-731 678-05 20, 27

16-410 010-05 12, 14

17-018 060-91 15

17-310 023-51 11

70-152 400-22 16

70-163 007-02 28

71-110 004-08 16

71-130 004-39 17, 19

71-130 004-40 17, 19

71-150 002-15 16

71-160 003-70 16

71-160 004-12 16

71-190 002-85 16

71-310 044-51 17

71-370 003-95 17

71-370 003-96 17

71-370 004-02 16

71-520 000-86 15

71-570 000-21 16

71-890 000-16 16

91-024 554-05 11

91-292 975-91 16

95-212 154-91 16

95-212 155-93/001 17

95-212 156-90 16

95-212 158-91 22

95-212 159-91 23, 24

95-212 160-91 17

95-212 162-91 17

95-212 163-91 19

95-212 164-91 16

95-212 165-91 12

95-212 166-91 14

95-212 167-91 16

95-212 168-91 16

95-212 169-90 17

95-212 171-91 16

95-212 172-91 17

95-253 320-91 21

95-253 325-05 21

95-253 326-05 21

95-257 996-90 16

95-257 997-91 16

95-258 050-05 21

95-258 051-05 12, 14, 21

95-258 052-05 12, 14

95-258 053-91 12, 14

95-258 054-05 12, 14

95-258 055-05 12

95-258 056-05 14

Index (Teilenummern / Seitenzahlen)Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página) PFAFF 8362i 6

Page 30: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages Página Página Página Página

30

Index (Teilenummern / Seitenzahlen)Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página) PFAFF 8362i6

95-258 059-05 12

95-258 060-05 10

95-258 061-05 10

95-258 062-05 10

95-258 063-05 11

95-258 067-05 11

95-258 068-05 12

95-258 069-05 13

95-258 070-05 14

95-258 071-05 14

95-258 072-05 12, 14

95-258 073-05 14

95-258 074-90 14

95-258 075-90 12

95-258 076-90 13

95-258 078-90 15

95-258 082-05 13

95-258 083-05 13

95-258 084-05 13

95-258 086-05 13

95-258 087-07 24

95-258 088-91 24

95-258 089-05 15

95-258 090-05 15

95-258 091-05 15

95-258 092-05 24

95-258 094-05 15

95-258 095-05 15

95-258 096-05 15

95-258 097-05 15

95-258 098-05 15

95-258 099-05 15

95-258 100-71/895 9

95-258 101-05 15

95-258 102-05 15

95-258 103-05 15

95-258 105-05 15

95-258 106-75/895 10

95-258 108-05 18

95-258 109-05 18

95-258 110-75/898 18

95-258 112-91 22

95-258 117-07 23

95-258 118-91 23

95-258 119-05 23

95-258 124-75/895 9

95-258 125-05 9

95-258 126-05 17

95-258 127-71/895 17

95-258 128-05 17

95-258 131-01 19

95-258 132-05 19

95-258 133-91 19

95-258 134-05 15

95-258 136-05 21

95-258 137-91 21

95-258 140-01 25, 27

95-258 144-01 25

95-258 246-91 13

95-258 250-05 25

95-258 251-91 26, 27

95-258 253-05 9, 10, 26

95-258 254-05 10

95-258 255-91 10

95-258 256-05 9

95-258 257-05 9

95-258 258-91 9

95-258 259-05 26

95-258 260-91 26

95-258 261-05 26

95-258 263-01 26

95-258 268-05 26

95-258 270-91 26

95-258 272-91 26

95-258 275-01 11

95-258 276-05 26

95-258 277-05 26

95-258 280-01 26

95-258 281-05 13

95-258 282-05 13

95-258 283-05 13

95-258 284-05 13

95-258 286-91 9

95-258 291-05 16

95-258 292-05 20, 27

95-258 295-01 27

95-258 296-05 27

95-258 297-05 27

95-258 298-90 27

95-258 299-05 27

95-258 350-05 11

95-258 351-90 11

95-258 352-91 12

95-258 354-05 13

95-258 355-90 27

95-258 356-75/898 17

95-258 357-07 24

95-258 358-91 24

95-258 360-91 12

95-258 361-90 20

95-258 362-05 20

95-258 363-05 20

95-258 364-05 27

95-258 365-90 27

95-258 366-01 27

95-258 370-90 26

95-258 371-05 17

95-258 372-05 13

95-258 390-01 26

95-258 833-05 23, 24

95-258 834-05 23, 24

95-730 118-15 10

99-129 491-91 28

99-135 709-91 25, 26, 27

99-137 902-05 13

99-137 990-05 25, 26, 27

99-138 368-91 15

95-258 369-90 26

99-138 371-01 15

99-138 376-91 16

99-138 384-91 13

99-138 387-91 9, 10

99-138 388-91 11

99-138 390-05 14

Page 31: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages Página Página Página Página

31

6Index (Teilenummern / Seitenzahlen)Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página) PFAFF 8362i

99-138 391-05 13

99-138 397-05 16

99-138 398-05 9, 10

99-138 407-05 22, 23, 24 99-138 408-05 22

99-138 412-35 13

99-138 566-05 9, 19

99-138 567-05 14

99-138 568-05 14

Page 32: 8362i · 2018. 2. 16. · Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión. ¡ Salvo modifi caciones técnicas!

© P

FAFF

is t

he e

xclu

sive

tra

dem

ark

of V

SM

Gro

up A

B I

PFA

FF In

dust

riesy

stem

e un

d M

asch

inen

Gm

bH is

an

auth

oriz

ed li

cens

ee o

f th

e P

FAFF

tra

dem

ark.

PFAFF Industriesysteme und Maschinen GmbH

Hans-Geiger-Str. 12 - IG NordD-67661 Kaiserslautern

Telefon: +49 - 6301 3205 - 0

Telefax: +49 - 6301 3205 - 1386

E-mail: [email protected]

Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A

Abbeon Cal, Inc., 1363 Donlon Street Unit 1, Ventura, CA 93003-8387 - 800-922-0977

www.Abbeon.com - E-mail: [email protected]