7-lec 2 error frec.pdf

25
Redacción eficaz Errores ortográficos frecuentes: Palabras juntas y separadas

Upload: claudia-f-aguilera-avila

Post on 14-Dec-2015

254 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Redacción eficaz

Errores ortográficos frecuentes:

Palabras juntas y separadas

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Has

La forma has, seguida del participio en -o del verbo que se está conjugando, da lugar a la segunda persona del singular del pretérito perfecto simple (o pretérito) del modo indicativo.

Has llegado tarde. ¿Has ido a ver a tu padre?

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

La perífrasis verbal haber de + infinitivo, que denota obligación o necesidad y equivale a la más frecuente hoy tener que + infinitivo:

Has de estudiar más. [= Tienes que estudiar más]. Has de saber que serás castigado. [= Tienes que saber que serás castigado].

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Haz

Como verbo, se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tú del verbo hacer:

Haz lo que te digo o no te dejaré salir. Haz lo que tengas que hacer.

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Haya Puede ser un verbo o un sustantivo: Como verbo, se utiliza, bien seguida de un participio

para formar el pretérito perfecto de subjuntivo del verbo que se esté conjugando (haya visto, haya mirado, etc.).

Espero que Luis haya aprobado. No cree que el niño se haya vestido solo.

Quizá haya algo que podamos hacer.

Se utiliza como verbo de una oración impersonal.

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Como sustantivo, es femenino y designa un tipo de árbol: Hay que podar el haya del jardín. Se sentó a la sombra de una frondosa haya.

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo, o la segunda persona (tú) del singular del imperativo, del verbo hallar(se), que significa ‘encontrar(se)’:

No sé cómo lo hace, pero halla siempre una excusa perfecta para no ir. La flora se halla constituida por diferentes especies.

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

POR QUÉ

Corresponde a la combinación de la preposición por y el interrogativo qué con la que se introducen las interrogativas directas .

También aparecen en oraciones no causales tanto interrogativas indirectas como exclamativas.

¿Por qué llegó hasta aquí?

¿Por qué puerta ingresará Mariana? ¡Por qué poco te vendes!

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

PORQUÉ

Corresponde al sustantivo masculino que significa ‘causa, razón o motivo’.

Tú siempre has entendido el porqué de mis actitudes.

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Como conjunción causal, para introducir oraciones subordinadas que expresan causa, caso en que puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que:

No fui a la fiesta porque no tenía ganas [= ya que no tenía ganas].

La ocupación no es total, porque quedan todavía plazas libres [= puesto que quedan todavía plazas libres].

PORQUE

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Como conjunción final, seguida de un verbo en subjuntivo, con sentido equivalente a para que:

Hice cuanto pude porque no terminara así [= para que no terminara así].

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Por que

La preposición por + el pronombre relativo que. En este caso es más corriente usar el relativo con artículo antepuesto (el que, la que, etc.):

Este es el motivo por (el) que te llamé. Los premios por (los) que competían no resultaban muy atractivos. No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso.

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Sino

Se usa para contraponer un concepto afirmativo a otro negativo expresado antes: «No me refiero al trabajo, sino a tu vida misma» (Cortázar Reunión [Arg. 1983]).

Cuando lo que se contrapone son oraciones con el verbo en forma personal, sino debe ir seguido de que: «Prada no compraba la droga, sino que la vendía» (Madrid Flores [Esp. 1989]).

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Toma en ocasiones el valor de excepto: «Sabes que no quiero a nadie sino a ti» (Regás Azul [Esp. 1994]).

En correlación con no solo, denota adición de otro u

otros miembros a la cláusula. Con frecuencia suele acompañarse del adverbio también: «La mujer del César no solo debe ser honesta, sino parecerlo» (Siglo [Pan.] 9.5.97); «Le parecía que estaba enloqueciendo, no solo de miedo, sino también de aburrimiento» (RRosa Sebastián [Guat. 1994]).

Sino

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

También puede tener un valor cercano a más que, otra cosa que: «Buril no quería sino retornar a la sede de su dignidad y poder en la corte» (RBastos Vigilia [Par. 1992]).

Sino

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Si no

Secuencia formada por la conjunción si seguida del adverbio de negación no :

«¿Y quién se lo dirá, si no lo hace usted?» (Mundo [Esp.] 20.2.95).

«Tu actitud conmigo es bastante rara, si no insultante: me tratas como a un niño» (Donoso Elefantes [Chile 1995]).

«No sé si no es mejor que fracase este encuentro» (Plaza Cerrazón [Ur. 1980]).

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

A ver Se trata de la secuencia constituida por la preposición a

y el infinitivo verbal ver: Vete a ver qué nota te han puesto.

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad. Se utiliza para llamar la atención del interlocutor antes

de preguntarle, pedirle u ordenarle algo: A ver, ¿has hecho lo que te dije?

A ver, trae el cuaderno. Equivale a claro o naturalmente, como aceptación de

algo que se considera inevitable: —Pero ¿al final os vais? —¡A ver! Si no lo hacemos,

perdemos el dinero de la reserva.

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Delante de una oración introducida por la conjunción si, expresa, bien expectación, curiosidad o interés, a veces en forma de reto; bien temor o sospecha; bien deseo o mandato:

¡A ver si adivinas lo que estoy pensando! A ver si eres más organizado de ahora en adelante.

A ver

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

Con qué/conque/con que Con qué: Exclamativo o interrogativo. ¿Con qué abriré la puerta? Conque: se escribe en una sola palabra. Se puede

remplazar por ‘así que’, ‘de modo que’. No has estudiado nada; conque ahora asume las

consecuencias. Con que: puede sustituir por el cual, la cual, etc. Ya sé las excusas con que [=con el que, con el cual]

intentará convencernos.

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

QUIENQUIERA/ QUIEN QUIERA

Quienquiera: pronombre indefinido que significa ‘cualquiera’. Se usa normalmente como antecedente del relativo que: «La primera mujer de mi padre, quienquiera que fuese, seguía sin saber nada de ella» .

Quien quiera: significa ‘el que quiera’.

«Quien quiera alcanzar esa meta debe recurrir al único medio disponible» .

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

QUEHACER, QUE HACER

Quehacer: ‘tarea u ocupación’. «Era el único varón de su generación que quedaba allí,

sin otro quehacer que atender las rentas». Que hacer: conjunción que, o el relativo que, y el

infinitivo hacer, que se escriben separados. «Sé lo que tengo que hacer».

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

MEDIODÍA/ MEDIO DÍA

Mediodía: ‘momento en que está el sol en el punto más alto de su elevación sobre el horizonte’ y ‘doce de la mañana’.

El mármol nos ciega con sus reverberaciones bajo el sol del mediodía.

Medio día: adjetivo medio y el sustantivo día. Duró medio día el concurso.

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

SINVERGÜENZA/SIN VERGÜENZA

Sinvergüenza: adjetivo que significa inmoral o descarado, que puede usarse también como sustantivo.

¡Qué sinvergüenza eres, José!

Sin vergüenza: secuencia formada por la preposición sin seguida del sustantivo vergüenza, que significa ‘sin pudor’:

Sin vergüenza alguna, tómate las fotos.

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

SINFÍN/ SIN FIN

Sinfín: sustantivo que significa infinidad. «Su cabeza zumba con un millón de voces, repitiendo

un sinfín de acusaciones» (Santiago Sueño [P. Rico 1996]).

Sin fin: locución adjetiva, que significa ‘innumerable’ o

‘ilimitado’. «Ciudad de oportunidades sin fin, de nuevos ricos, de

ostentación y boato» (Britton Siglo [Pan. 1995]).

© P

ontif

icia

Uni

vers

idad

Cat

ólic

a de

l Per

ú

IMPORTANTE El material ha sido elaborado sobre la base de los siguientes textos: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA 2005 Diccionario panhispánico de dudas. Madrid. Consulta:

12 de diciembre de 2013. <http://lema.rae.es/dpd/>

2010 Consulta lingüística. Uso de las mayúsculas. Correo electrónico del 10 de diciembre de 2010 a Lourdes Zúñiga.

2012 Ortografía de la lengua española / Real Academia Española., Asociación de Academias de la Lengua Española.

VELÀSQUEZ CHAFLOQUE, Héctor [et al.] 2002 Redacción y Comunicación 1. Material de enseñanza.

Lima: PUCP. Estudios Generales Ciencias.