5 electricidad
DESCRIPTION
Catálogo Electricidad WürthTRANSCRIPT
Wurth Ecuador
ELECTRICIDAD
Adhesivos, Boinas, Colorantes y Reparadores para plástico, Herramientas, Lijas,
Pegamentos de luna, Protector de bajos, Pulimentos, Selladores
Abrasivos (discos de corte y desbaste), Brocas, Cepillos de alambre, Fresas
diamantadas, Herramientas , Muelas, Sierras
Abrazaderas, Arandelas, Kit y Repuestos , O-Rings, Pasadores, Seguros seeger,
Tornillos, Tuercas
Adhesivos, Aditivos, Grasas, Limpiador de contactos, Lubricantes, Químicos
especiales (metal), Siliconas, Sistemas para frenos, Sistemas refillo, Trabadores químicos
Cintas aislantes, Empalmes termorectractiles, Focos, Fusibles, Lámparas y
herramientas , Terminales
Aromatizadores, Desengrasarte, Guantes, Limpiadores, Mascaras y Auriculares
de protección, Papeles de limpieza, Shampoo
Herramientas manuales, Instrumentos de medición, Maquinas de limpieza,
Maquinas neumáticas y eléctricas
Grúas, Estanterías de gavetas,
Fundas protectoras, coches y maletines, Soportes
WÜRTH EC
MW
E 04
/13
© W
ürth
Ecua
dor.
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción.
Impr
eso
enEc
uado
r.
INDICE CATÁLOGO WÜRTH ECUADOR
Carrocería 1Carrocería 1
Corte y Taladro 2Corte y Taladro 2
Normalizado 3Normalizado 3
Químicos 4Químicos 4
Electricidad 5Electricidad 5
Seguridad e Higiene 6Seguridad e Higiene 6
Herramientas y Maquinas 7Herramientas y Maquinas 7
Equipamiento de Taller 8Equipamiento de Taller 8
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.
WÜRTH EC
MW
E-0
6/13
©
- Recupera la conductividad de los con- tactos.- Retira los residuos que perjudican los contactos electrónicos.- La limpieza es instantánea.- No necesita secado posterior, pues el producto es volátil.- En la mayoría de los casos, no es necesario desmontar los equipos.- No contiene CFC.- No daña la capa de ozono.- Actúa durante 40 segundos retirando los residuos que perjudican los contac- tos eléctricos y electrónicos, luego se evapora por completo.- Limpia en profundidad el óxido, sulfatos y resina de los contactos.- No ataca la goma, plásticos y demás materiales.
Caracteristicas:
300 ml. 089565300
Contenido Código
Modo de uso:
- Agite antes de usar.- Aplique el producto directamente sobre el área deseada, mantenga una distan- cia aproximada de 15 cm.- En lugares de difícil acceso utilice la canula.
Aplicaciones:
- Conectores y circuitos de sistema de inyección electrónica y frenos ABC.- Sensores y actuadores eléctricos y electrónicos.- Dispositivos eléctricos en general.- Limpieza de motores eléctricos.- Circuitos impresos en general.- Potenciómetros, relés, relojes, contactos, teléfonos, equipos ópticos, cámaras de videos y cámaras fotográ�cas, cabezales magnéticos de grabadores, computadoras, antenas eléctricas, cables de bujías, bobinas, etc.
LIMPIA CONTACTOS Limpia y restaura los contactos electricos y electronicos
• Excelente propiedad de deslizamiento sobre casi todas las superficies.• Elimina el agua perfectamente.• Alta resistencia eléctrica, de esta manera, se obtiene un buen efecto de aislamiento (=14kV/mm)• Resistencia a temperaturas de -40°C hasta +300°C.• Color, al aplicarse es transparente, después del secado, queda una pelí- cula de grasa blanca.
Aplicación:
Grasa de silicona blanca,altamente deslizante, resistente al agua y aislante.
Ventajas:
aa lc oa zt oa no o
N
s Ci n FH C
• Apropiada para ser aplicada en pernos de puertas, bisagras de puertas, cajones, etc.• De igual manera es aplicable para el engrase de interruptores, alambrados y piezas de construcción para proteger contra la humedad y la corrosión. • También ideal para lubricar switches.
500 ml. 0893 223
Contenido Código
Modo de Empleo:
• Antes de aplicar el producto limpiar la zona de aplicación. Rociar sobre la zona y dejar evaporar el disolvente.
Estas instrucciones son meras recomendaciones basadasen nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebasde uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superfi-cies a tratar.
WÜRTH EC
MW
E 04
/13
© W
ürth
Ecua
dor.
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción.
Impr
eso
enEc
uado
r.
GRASA DE SILICONA EN SPRAY
Características y Beneficios
DisponibleDescripción U/EDesengrasante Dieléctrico - Bidón 5 Lt. 1
Código Nº3890 15 6
Modo de Uso
Aplicación
MW
P-0
7/10
©W
ürth
Perú
S.A.
C.-P
rohib
ida
sure
prod
ucció
nto
talo
parc
ial.
Datos Técnicos
ColorRigidez DieléctricaPunto de Inflamación (en vaso abierto)
Transparente32,000 V/m+80ºC
Componente Solvente Alifático Hidrogenado
DESENGRASANTE DIELECTRICO WÜRTH Producto ecológico, no aromático, no cancerígeno.
• Desengrasa, lubrica, repele la humedad e impermeabiliza motores, componentes eléctricos y electrónicos.• Producto ecológico.
• Alta rigidez dieléctrica (32000 V)
• Optimo poder de limpieza.
• Gran factor de protección.
eliminando riesgos de incendio, preservando el medio ambiente y la salud del profesional.
No conductor, con alto punto de fulgor (vaso abierto: ca.80°C) Elimina la resistencia eléctrica provocada por la humedad.
Elimina la acción de agentes externos, removiendo la humedad. Remueve toda la humedad sin necesidad de calentadores. Alto poder desengrasante. Penetra en todos las ranuras y en lugares de difícil acceso reduciendo el tiempo de limpieza.
Proporciona optima protección anticorrosiva en contactos eléctricos y electrónicos diversos. Evita perdida de tiempo por paralización de las maquinas para mantenimiento. Recupera motores y paneles infundados por acción de la lluvia. Lubrica y protege contra la oxidación. No ataca a plásticos y es inofensivo para los barnices aislantes.
Sustituye solventes derivados del petroleo,
• Limpieza y protección de cajas y paneles de control, conexiones, tomas eléctricas, generadores, cabinas, transformadores, reóstatos, contactores, disyuntores, motores eléctricos, llaves de circuitos eléctricos, electrónicos, aislantes para motores de puertas eléctricas.• Optimo para la recuperación de piezas eléctricas perjudicada por lluvia, incendio e inundaciones.
• Mantenimiento preventivo: Desmonte los componentes removiendo los residuos sólidos y el polvo con aire comprimido o pincel. Aplique el producto removedor de resinas, grasas, aceites y agua. Deje secar por 15 minutos y monte nuevamente los componentes.• Mantenimiento Predictivo: Aplique el producto sobre la superficie a ser protegida. Deje actuar por 15 minutos y ya podrá reiniciar el trabajo.• Mantenimiento Correctivo: Desmonte los componentes, aplique el producto sobre la superficie removiendo todos los residuos. Realice el mantenimiento mecánico o eléctrico si fuese necesario. Aplique una nueva capa del producto, monte los componentes y estará listo para el trabajo.• El producto podrá ser aplicado por pulverización con aire comprimido, aplicación manual, por inmersión o con pincel.
• El producto no taca superficies de materiales como: bakelita, ebonita, acetato, nitrato de celulosa, galatita, teflón, celeron, poliuretano, acrílicos, plásticos, resinas fenolicas curadas (esmalte aislante, formica, chapas aislantes de circuitos impresos.
Importante
CINTA AISLANTE ELÉCTRICA
Características y Beneficios
• Probado por la VDE de acuerdo a las normas DIN EN 60454-3-1 tipo 5.
• Seguro y de fácil uso.
• Después de su instalación conserva sus propiedades originales, incluso después de cambios de temperatura.• Alta resistencia a los ácidos diluidos y soluciones causticas.
Seguridad gracias a su propiedades comprobadas. Hasta 9kV de voltaje de perforación.
Auto extinguible.
Irrompible y resistente al envejecimiento. Alta flexibilidad y buena adherencia
DisponibleColor U/ENegro 10
Código Nº0985 101
Aislamiento, sujeción y marcado seguro para instalaciones eléctricas.
Importante
• Proteger la cinta de la acción directa de la luz solar.
Aplicación
• Para aislar y sujetar cables eléctricos.• Marcar instalaciones electricas.
MW
P-0
6/10
©W
ürth
Perú
-Pro
hibid
asu
repr
oduc
ción
tota
lopa
rcia
l.
Datos Técnicos
Duración mínima Voltaje de PerforaciónTemperatura de Aplicación
24 meses9 kV+0ºC hasta +90ºC
Base Química Acrilato, Cinta Suave de PVC
Ancho mm. Espesor mm. Rollo mt.15 0.15 10
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.
WÜRTH EC
MW
E-0
6/13
©
CINTA AISLANTE LIQUIDA
Actúa como aislante eléctrico y lacre de seguridad.
• Actúa como lacre de seguridad en tornillos.
Ventajas:
- Garantiza la inviolabilidad en componentes que necesiten garantía.
• Posee una espátula flexible.
Ventajas:
- Fácil de aplicar en áreas de difí- cil acceso, donde no hay espacio para trabajar con un rollo de cinta aislante común.- Ofrece mayor seguridad contra riesgos de choques eléctricos.
• Posee óptimo aislamiento de cabos y terminales eléctricos.
Ventajas:
- 1mm de espesor aísla hasta 6.500V
• Actúa como protectora contra la corrosión.
Ventajas:
- Mantiene la conductividad eléctrica de las partes metálicas.
• En estado sólido no propaga llama.
Ventajas:
- En caso de corto circuito o principio de incendio será extinguido.
• Sella contra la humedad.
• Flexible.
Aplicaciones: Modo de uso:
Cinta Aislante Líquida.Código
3890 27 250Descripción Contenido
250ml
• Alambre• Terminales• Herramientas• Cabos eléctricos en general• Metales• Gomas• Plásticos• Vidrio
• Abra el recipiente y con ayuda de un pincel o una espátula aplique la cantidad deseada de producto sobre el lugar a ser aislado.
• Deje secar por no menos de 15 minutos antes de usar la zona donde se aplicó el producto.
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.
WÜRTH EC
MW
E-0
6/13
©
Características y Beneficios
Aplicación
CINTAS SUJETA CABLES DE PLÁSTICO Resistente a temperaturas - 40°C hasta +85°C.Material, Poliamida 6.6 Para atar de forma fácil y fiable cables, ramales, mangueras, etc.
• Cierre con lengüeta de plástico.
• Sin cantos agudos.
• Alta resistencia.
Resistente a la radiación UV.
La punta acodada facilita su penetración en el ojalillo.
Sujeción absolutamente segura.
Larga vida útil. Resistente a las bajas temperaturas, no se rompe. Difícilmente inflamable. Resistente a aceites, grasas, carburantes de automóvil y muchas materias orgánicas.
Gracias al carbono que contiene, se retrasa el efecto de la radiación ultravioleta en el material. Destinado a espacios exteriores.
•
• Cajas eléctricas.• Instalaciones.• Fabricación de vehículos.• Talleres.• Talleres de mantenimiento industrial.• Ascensores.
Ancho Largo Codigo U/E
mm mm
2.5 100 0502111 100
3.5 140 0502121 100
3.5 200 0502131 100
3.5 280 05021351 100
4.8 178 0502141 100
4.8 280 0502151 100
4.8 360 0502161 100
7.8 180 0502171 100
7.8 360 0502181 50
7.8 750 05021813 1
7.8 540 05021901 1
WÜRTH EC
MW
E 04
/13
© W
ürth
Ecua
dor.
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción.
Impr
eso
enEc
uado
r.
CONJUNTO DESTORNILLADORES AISLADOS
Art. Nº 0613 963 25 Según DIN 7437/7438, IEC 900, EN 60900.
Descripción del producto• Tensiones de prueba de 10 KW en baños de agua.• Aprobados por realizar tareas bajo tensión hasta 1000 V (AC), 1500 V (DC).• Ensayo intensivo de impacto en frío.• Varilla: pavonada, aislada.• Conjunto destornilladores Aislados incluye:1 Destornillador Plano 0,4 x 2,5 x 80 Art Nº 0613 631 0251 Destornillador Plano 0,8 x 4,0 x 100 Art Nº 0613 631 041 Destornillador Plano 1,2 x 6,5 x 150 Art Nº 0613 631 0651 Destornillador P H1 Art Nº 0613 632 11 Destornillador P H2 Art Nº 0613 632 2
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.M
WE
-06/
13©
Contacto mm
6.3x0.8
6.3x0.8
Art. Nº
0558 944 1
0558 945 2
U/E
100
Sección mm 2
0.5-1.5
1.5-2.5
Contacto mm
6.3x0.8
Art. Nº
0558 943 2
U/E
100
Sección mm 2
1.5-2.5
Faston mixto
Ø contacto mm45
Art. Nº0558 947 10558 949 2
U/E
100
Sección mm 2
0.5-1.51.5-2.5
Terminal cilíndrico hembra
Ø contacto mm45
Art. Nº0558 946 10558 948 2
U/E
100
Sección mm 2
0.5-1.51.5-2.5
Terminal cilíndrico macho
Faston macho
Longitud aprox. mm2525
Art. Nº0558 925 10558 926 2
U/E
100
EmpalmeSección mm 2
0.5-1.51.5-2.5
WÜRTH EC
TERMINALES AISLADOS
· La longitud del cañón y las estrías internas permiten una mejor retención del cable. · La fabricación de los terminales es de latón estañado.· Todos los terminales están reforzados con un casquillo de cobre.· Temperatura de trabajo: hasta 75ºC.· Para el crimpado utilizar la herramienta
.
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.
WÜRTH EC
MW
E-0
6/13
©
Métrico
M4
M4M5M6
M6
Art. Nº
0558 901 1
0558 908 20558 909 20558 910 2
0558 916 4
U/E
100
Contacto mm
6.3x0.8
6.3x08
6.3x08
Art. Nº
0558 905 1
0558 905 2
0558 905 4
U/E
100
Sección mm 2
0.5-1.5
1.5-2.5
4.0-6.0
Anular
Faston hembra
Sección mm 2
0.5-1.5
1.5-2.5
4.0-6.0
TERMINALES AISLADOS
1,5 - 2,5 8,0 x 0,8 10558 905 4
Bandera
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.
WÜRTH EC
MW
E-0
6/13
©
CONEXIONES RAPIDAS • Conexiones que permiten hacer derivaciones simples y dobles con una gran facilidad de instalación y en cualquier localización, sin
necesidad de utilizar ninguna herramienta especial• Los dos tipos de conexiones se componen de un cuerpo de material aislante con una gran resistencia a los golpes y con un puente
compuesto por una mezcla de cobre, que permite hacer una conexión segura y duradera.• Sus principales aplicaciones son: instalaciones en turismo y V.I., así como todo tipo de conexiones y derivaciones de cualquier
campo de la electricidad.
Derivaciones no desmontablesSección mm 2
0.5 - 1.0
1.0 - 2.5
4.0 - 6.0
Aplicación U/E
100
25
Art.Nº
555 557
555 564
555 562
Derivaciones desmontables
Sección mm 2
1.5-2.5
4.0-6.0
Aplicación U/E
50
Art.Nº
555 952 1
555 953 1
Colocar los cables enel conector
Colocar los cables enel conector
Cerrar la tapa ejerciendo una presión manual.
Crimpar el terminalaislado y conectarlo ala derivación
Finalizado
Finalizado
Hacer la conexióncon la ayuda de unosalicates ejerciendouna ligera presión
Hacer la conexióncon la ayuda de unosalicates ejerciendouna ligera presión
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.
WÜRTH EC
MW
E-0
6/13
©
Características y Beneficios
DisponibleDescripción U/EPinza de Comprensión Q 60 Plus 1
Código Nº10558 10
Alicate para terminales aislados y no aislados.
Datos Técnicos
Para Terminales 0.75 - 6.0 mm²Longitud 220 mm.
• La versión mas usual.• Para cortar y pelar cables de 0,5 - 1 / 1,5 - 2,5 / 4 - 6,0 mm²• Para cortar tornillos de M 2.6 - M 5.• Para aplastar terminales de cables aislados y no aislados.
PINZA PRENSA TERMINALES
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.
WÜRTH EC
MW
E-0
6/13
©
EMPALMES TERMORETRACTILES CON ESTAÑOConectar - Soldar - Retractilar - Sellar en una sola operación
• El color transparente de la funda, facilitael control de la conexión realizada.
• Termorresistencia desde -55°C hasta + 125°C.
* Ventajas: gran resistencia a la tracción mecánica, gracias a la asociación de un anillo de estaño y de una funda termoretráctil.
1- Quitar el aislamiento del cable según eldibujo 1.
2- Introducir los extremos de los cables pelados en el empalme y situarlos debajo del anillo de estaño.
3- Mediante aplicación de calor del ventilador de aire caliente, ,calentar el empalme hasta que el estaño se disuelva en su totalidad, y la funda se haya retractilado hasta ajustarse por completo con la funda delcable.
Ø máx. del cableado
2,7 mm4,5 mm6,0 mm
U/E
25
Art. Nº
555 923 1555 923 2555 923 3
Indicaciones de aplicación para los empalmes
1- Funda termoretráctil.2- Soldadura.3- Juntas de estanqueidad.
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.
WÜRTH EC
MW
E-0
6/13
©
• Reticulado por radiación, con base poliolefinica.• Auto - Extingible.• Flamo - Retardante.• Clase de aislamiento A.• Para el aislamiento eléctrico.• Libre de Silicona.• Buenas características físicas, químicas y eléctricas.• Resistente a disolventes y productos químicos. • No fusibles.
TUBOS TERMORETRACTILES EN ROLLO En bobina de cartón para sistema ORSY 10 para tubostermoretráctiles.
Características:
Contracción: 2 : 1Gama de Temperatura: - 55°C hasta 135°CTemperatura de Contracción: 90°C hasta 200°CVariación de longitud después de contraerse: ca. ± 10%Rigidez Dieléctrica: 20kv / mm. min.Certificación: UL 224
Datos Técnicos:
3,2 1,6 0,51 1 0771 803 2
Ø Interior mm.
CódigoDimensiones después de la contracción completa
Ø mm.Grosor de la pared mm.
Rollo
mt.
4,8 2,4 0,51 1 0771 804 8
6,4 3,2 0,64 1 0771 806 4
9,5 4,8 0,64 1 0771 809 5
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.
WÜRTH EC
MW
E-0
6/13
©
FUSIBLES DE ENCHUFE PLANO
Universal
Amperios Código N° U/E
• Según DIN 72581
• Forma C.• Aplicación universal.
Color
7,5101520253040
OcreRojo
TurquesaAmarilloBlancoVerde
Naranja
0731 007 50731 0100731 0150731 0200731 0250731 0300731 040
25252525252525
“Mini”• Forma F.• Aplicación universal.
Amperios Código N° U/EColor1015202530
RojoAzul
AmarilloBlancoVerde
0731 300 100731 300 150731 300 200731 300 250731 300 30
2525252525
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.
WÜRTH EC
MW
E-0
6/13
©
Borne de tornillo
Bornes de tornillo para MANCampo
+-
TornilloM 12M 10
Calida d8. 88. 8
Art.Nº.051017051018
U/ E
5/1 0
Campo+ Forma A hasta 50 mm2
- Forma B hasta 50 mm2
Art.Nº.0510 10510 3
U/E
10
Forma A/ D Forma B/C
Borne de tornillo para Fiat y polos de bateriapequeños
Campo Art.Nº.0510 150510 16
U/E
10+ hasta 50 mm2
- hasta 50 mm2
BORNES DE BATERIA
WURTH EC
Focos Wurth para autos 12 VFIRSTEC
Actualmente los faros de los vehículos se fabrican cada vez más de materiales sintéticos y plásticos. Por esta razón Würth está utilizando en sus focos halógenos un cristal de CUARZO el cual absorbe los rayos (UV) evitando la decoloración de la mica delvehículo (no se blanquea, ni se pone amarillento). Todos los datos importantes del foco como (marca registrada, datos eléctricos,características, etc...) están inscritos en la base del mismo.
DescripciónH4
H4 - Xenon
V.1212121212
W.60/55
100/90
60/55130/90
BaseP43tP43tP43tP43tP43t
U/E11111
Art. Nº.60720 110 160720 110 1360720 110 1410720 110 1760720 110 19
H4H4 130/90
H4 - Xenon
DescripciónH3
H3 - Xenon
V.12121212
W. 55100
55
BasePk22s
U/E
1111
Art. Nº.60720 112 160720 112 1360720 112 1460720 112 17
H3H3 130
Pk22sPk22sPk22s
DescripciónH7
V.1212
W. 55100
Base
Px26d
U/E
111
Art. Nº.60720 114 160720 114 1360720 114 18
H7H7 - Xenon 12 100
Px26dPx26d
DescripciónH1
V.12
W. 55
Base
P14, 5s
U/E
1Art. Nº.
60720 111 1
P14, 5sIEC 7004-46DIN 49738
IEC 7004-46DIN 49739
H1
PX 26d IEC 7004-5-1
H7
H9005-HB3
P20d
H9006-HB4
P22d
H11
PGJ-19-2
Socket standardIEC 7005-47DIN 49762
s22 KP74-4007 CEI
24794 NID
H3
P 43tIEC 7004-39DIN49640 T2
IEC 7004-39DIN49642 T7
H4 Foco halógeno para faro principal2 Filamento, 3 Contactos.
Foco halógeno para faro principal y faros adicionales / 1 Filamento, 2 Contactos.
DescripciónHB3
V.1212
W. 55
55
BaseP20d
U/E
111
Art. Nº.10720 110 360720 110 460720 118 011
HB4H11 12 55
P22dPGJ-19-2
Foco halógeno para faro principal y faros adicionales / 1 Filamento, 1 Contacto.
FOCOS PARA AUTO
Máximo - seguro y de buen precio.
Tanto si se trata de equipos originales como de partes de recambio, los focos para
vehículos de 12 V han sido probados y comprobados millones de veces.
La relación entre precio y rendimiento es atractivo a una amplia gama de clientes y
destaca por su excelente calidad.
Una combinación de calidad probada y comprobada, impresionante iluminación y
una confiable y larga vida útil.
La gama completa cubre cada una de las funciones de iluminación de su vehículo.
rendimiento
Fig. U/E
A
B
10
10
Código Nº
0720 110 1
0720 110 17
MW
P - 1
1/1
0 ©
Wür
th P
erú
S.A
.C. -
Pro
hibi
da s
u re
prod
ucci
ón t
otal
o p
arci
al.
EconómicoConozca las ventajas:
• Calidad OEM.
• Gran precio y largo rendimiento.
• Disponible para todas las funciones de iluminación.
• Probado y comprobado millones de veces en vehículos nuevos
de fabricantes de renombre en todo el mundo.
Foco Halogeno Para faro principal
Descripción V W Tipo Base
H4
H4 Xenón Luz Azul
12
12
60/55
60/55
P43t
P43t
Fig. A Fig. B
Fig. U/E
A
B
C
D
E
10
10
10
10
10
Código Nº
0720 111 1
0720 113 1
0720 112 1
0720 114 1
0720 118 011
Foco Halogeno 1 Contacto Para faro principal y faros adicionales
Descripción V W Tipo Base
H1
H2
H3
H7
H11
12
12
12
12
12
55
55
55
55
55
P14, 5s
X511
Pk22s
Px26d
PGJ 19-2
Fig. A Fig. B Fig. C
Foco 1 Contacto Para direccional, freno y neblinero posterior
Fig. U/E
A
B
10
10
Código Nº
0720 132 1
0720 138 3
Descripción V W Tipo Base
P21W
PY21W
12
12
21
21
Ba15s
BAU15s
Fig. A
foco
s H
ID1
2/2
4 v
olt
.2
4 v
olt
.1
2 v
olt
.
Fig. D Fig. E
Fig. B
U/E
10
10
Código Nº
0720 171 1
0720 173 51
Descripción V W Tipo Base
C5W
Tipo Japones
12
12
5
10
SV 8.5 - 8
SV 8.5 - 8
35 (+/-1)
31 (+/-2) 10 (+/-0.5)
11 máx. 3.5
3.5
Longitud A Diámetro B Contacto C
MW
P - 1
1/1
0 ©
Wür
th P
erú
S.A
.C. -
Pro
hibi
da s
u re
prod
ucci
ón t
otal
o p
arci
al.
Fig. U/E
A
B
10
10
Código Nº
0720 140 1
0720 141 1
Descripción V W Tipo Base
R5W
R10W
12
12
5
10
Ba15s
Pk22s
Fig. U/E
A 10
Código Nº
0720 134 1
Foco Doble Contacto Para freno y faro posterior
Descripción V W Tipo Base
P21/5W 12 21/5 BAY15d
Fig. A
Foco 1 Contacto Para interior, posterior, iluminación de placas
Fig. A Fig. B
Fig. U/E
A
B
C
D
E
F
10
10
10
10
10
10
Código Nº
0720 160 1
0720 161 1
0720 162 1
0720 163 1
0720 163 2
0720 151 1
Descripción V W Tipo Base
W5W
W3W
W5W
W21W
W21/5W
—
12
12
12
12
12
12
1.2
3
5
21
21/5
2
W2 x 4, 6d
W2, 1 x 9, 5d
W2, 1 x 9, 5d
W3 x 16d
W3 x 16q
Ba9s
Foco Lagrima Para tablero
Fig. DFig. CFig. A Fig. B
Foco 1 Contacto Para salón
Dimensiones en mm.
foco
s H
ID1
2/2
4 v
olt
.2
4 v
olt
.1
2 v
olt
.
Fig. E
Fig. F
FOCOS PARA CAMIÓN
Máximo - seguro y de buen precio.
Tanto si se trata de equipos originales como de partes de recambio, los focos para
vehículos de 24 V han sido probados y comprobados millones de veces.
La relación entre precio y rendimiento es atractivo a una amplia gama de clientes y
destaca por su excelente calidad.
Una combinación de calidad probada y comprobada, impresionante iluminación y
una confiable y larga vida útil.
La gama completa cubre cada una de las funciones de iluminación de su vehículo.
rendimiento
Fig. U/E
A 10
Código Nº
0720 110 2
MW
P - 1
1/1
0 ©
Wür
th P
erú
S.A
.C. -
Pro
hibi
da s
u re
prod
ucci
ón t
otal
o p
arci
al.
EconómicoConozca las ventajas:
• Calidad OEM.
• Gran precio y largo rendimiento.
• Disponible para todas las funciones de iluminación.
• Probado y comprobado millones de veces en vehículos nuevos
de fabricantes de renombre en todo el mundo.
Foco Halogeno Para faro principal
Descripción V W Tipo Base
H4 24 75/70 P43t
Fig. U/E
A
B
10
10
Código Nº
0720 111 2
0720 112 2
Foco Halogeno 1 Contacto Para faro principal y faros adicionales
Descripción V W Tipo Base
H1
H3
24
24
70
70
P14,s
Pk22s
Fig. U/E
A 10
Código Nº
0720 132 2
Foco 1 Contacto Para direccional, freno y neblinero posterior
Descripción V W Tipo Base
P21W 24 21 Ba15s
Fig. A
Fig. A Fig. B
Fig. A
foco
s H
ID1
2/2
4 v
olt
.1
2 v
olt
.2
4 v
olt
.
MW
P - 1
1/1
0 ©
Wür
th P
erú
S.A
.C. -
Pro
hibi
da s
u re
prod
ucci
ón t
otal
o p
arci
al.
Fig. U/E
A
B
C
10
10
10
Código Nº
0720 140 2
0720 141 2
0720 171 2
Descripción V W Tipo Base
R5W
R10W
C5W
24
24
24
5
10
5
Ba15s
Ba15s
Sv8, 5 — 8
Fig. U/E
A 10
Código Nº
0720 134 2
Foco Doble Contacto Para freno y faro posterior
Descripción V W Tipo Base
P21/5W 24 21/5 BAY15d
Fig. A
Foco 1 Contacto Para interior, posterior, iluminación de placas
Fig. U/E
A 10
Código Nº
0720 151 2
Descripción V W Tipo Base
— 24 2 Ba9s
Foco de Posición Para estacionamiento
Fig. A
foco
s H
ID1
2/2
4 v
olt
.1
2 v
olt
.2
4 v
olt
.
Fig. A
Fig. U/E
A
B
C
10
10
10
Código Nº
0720 160 2
0720 161 2
0720 162 2
Descripción V W Tipo Base
—
W3W
W5W
24
24
24
1.2
3
5
W2 x 4, 6d
W2, 1 x 9, 5d
W2, 1 x 9, 5d
Foco Lagrima Para tablero
Fig. A Fig. B
Fig. B Fig. C
Fig. C
MW
P-0
6/10
©W
ürth
Perú
-Pro
hibid
asu
repr
oduc
ción
tota
lopa
rcia
l.
LAMPARA DE PRUEBAS
• Cromo - Vanadio• Busca polos para corriente continua.• Aguja pincha cables con caperuza protectora.
• Comprobación estado de carga.• Escala numérica y por código de color de fácil lectura.• Boya de cristal de alta precisión.• Rapidez de comprobación de carga.
DisponibleDescripción U/ELampara de Prueba 1
Código Nº0695 002 24
Volt a je6 - 24 V
Longitud del Cable750 mm.
DisponibleDescripción U/EDensímetro de Baterías 1
Código Nº0853 600 2
COMPROBADOR DE ACIDO DE BATERIAS
Caracteristicas
Caracteristicas
Wür
th E
cuad
or -
Proh
ibid
a su
repr
oduc
ción
tota
l o p
arcia
l.
WÜRTH EC
MW
E-0
6/13
©
DETECTOR DE FUGA DE
Aplicación:• Cabos de vela, distribuidor
y bobina
Atención:• No aplique sobre los
Indica la presencia de fuga de corriente eléctrica.
Ventajas:• Una vez aplicado aparecen chispas
en el lugar donde esta ocurriendo una fuga de corriente.
Producto no inflamable.
Bajo costo.
Ventajas:• No necesita de equipamientos
especiales.• Evita el intercambio innecesario
de piezas eléctricas.
Análisis rápido y práctico.
Contenido500 ml
Código3890 131
Modo de usar:• Con el motor en funcionamiento,
aplique el producto en dirección a la superficie a ser analizada
• La presencia de chispas señalarán el lugar en el cual esta ocurriendo la fuga de corriente eléctrica..
CORRIENTE
terminales de la batería