3-40 hp tornillo espaÑol.pdf

32
06 / 2012 { FRANÇAIS - ESPAÑOL } INDUSTRIAL COMPRESSEURS ROTATIFS À VIS | COMPRESORES ROTATIVOS DE TORNILLO 2,2÷30 kW | 3÷40 HP | 8-10-13 bar

Upload: darlin-jesus-velez-arenas

Post on 09-Jul-2016

256 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

06 / 2012 { FRANÇAIS - ESPAÑOL }

INDUSTRIALC O M P R E S S E U R S R O T A T I F S À V I S | C O M P R E S O R E S R O T A T I V O S D E T O R N I L L O

2,2÷30 kW | 3÷40 HP | 8-10-13 bar

Page 2: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

3÷5,5 HP - 2,2÷4 kW

Rotar MICRO85,5÷10 HP - 4÷7,5 kW

Rotar CUBE SD1210÷20 HP - 7,5÷15 kW

Rotar QUADRO16

25÷40 HP - 18,5÷30 kW

Rotar PLUS 24

15÷20 HP - 11÷15 kW

Rotar BSC R-EVO20

Accessoires et composants pour entretienAccesorios y componentes para el mantenimiento

Kit filtres pour entretienKit de filtros para el mantenimiento

2829REMARQUES IMPORTANTES : * Dans les tableaux, les valeurs du rendement de l'air ont été relevées selon l'ISO 1217, Annexe C, à 0,5 bar en moins par rapport à la pression maximale de travail à la sortie du compresseur. ** ± 3 dB (A) selon les normes PNEUROP/CAGI PN-NTC 2.3.MODÈLES AVEC D'AUTRES TENSIONS ET FRÉQUENCES DISPONIBLES SUR DEMANDE.

NOTAS IMPORTANTES:* En la tabla, los valores de aire entregado han sido medidos según ISO 1217 Anexo C a 0,5 bar menos de la presión máxima de trabajo en la salida del compresor. ** ± 3 dB (A) según norma PNEUROP/CAGI PN-NTC 2.3.MODELOS CON OTRAS TENSIONES Y FRECUENCIAS DISPONIBLES SOBRE PEDIDO.

Page 3: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

FINI S.p.A. est fondée en 1952, grâce à Enzo Fini et à un groupe de collaborateurs. En 60 ans de développement et d'expérience d'entrepreneur, l'Entreprise est devenue une des plus importantes réalités mondiales dans le secteur de l'air comprimé. La recherche constante d'une qualité excellente, l'esprit d'innovation et l'attention profonde aux besoins des clients sont les valeurs qui, depuis toujours, distinguent FINI et ses produits.

La empresa FINI S.p.A se fundó en 1952 gracias a Enzo Fini y un grupo de colaboradores. En 60 años de desarrollo y experiencia empresarial, la compañia se ha convertido en una de las más importantes realidades mundiales en el sector del aire comprimido. La búsqueda constante de la calidad, espiritu innovador y una gran atención a las necesidades de los clientes son los valores que siempre han distinguido a Fini y sus productos.

Page 4: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

COMPANY ProfileAire comprimido desde 1952, compresores de tornillo desde hace 20 años.

Air comprimé depuis 1952, compresseurs à vis depuis vingt ans.FINI produit depuis plus de 20 ans des groupes compresseurs à vis et tous les principaux composants pour compresseurs à vis.Tout le processus de production s'effectue dans les établissements italiens, et est totalement intégré grâce à des machines-outils à l’avant-garde et à des instruments de contrôle sophistiqués qui garantissent un standard de qualité élevé. Une équipe de techniciens hautement spécialisée est constamment dédiée au développement et à la surveillance des groupes vis produits et à l'étude de nouveaux composants pour garantir la plus grande fiabilité et flexibilité d'utilisation. 10 modèles de blocs vis différents et une série complète d'accessoires, comme des régulateurs d’aspiration et multi-block (système comprenant une soupape de pression minimale, un mamelon pour filtre à huile, un mamelon pour filtre séparateur), ont décrété le succès de FINI dans le monde, en la rendant une des marques de référence dans le secteur de l'air comprimé industriel.

Fini fabrica desde hace 20 años los cabezales de tornillo y todos los principales componentes para los compresores de tornillo. Todo el proceso de producción se desarrolla en las instalaciones de Italia. Nuestro personal altamente capacitado y experimentado está dedicado exclusivamente al proceso de fabricación y montaje. El continuo control y el seguimiento de cada proceso de fabricación otorga la máxima precisión a cada paso, con el fin de conseguir la máxima calidad, fiabilidad del producto y flexibilidad de uso. Diez modelos diferentes de cabezales y una serie completa de componentes como válvulas de aspiración, válvulas de mínima presión, válvulas unidireccionales, han supuesto que FINI se estableciera en el mundo como marca de referencia en el sector de aire comprimido industrial.

2

Page 5: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

FINI ReVerso ProfileTotalmente flexible, alto rendimiento y tecnología punta.

3

Les groupes vis FINI sont caractérisés par des rotors

à profil optimisé et par des prestations excellentes.

Le processus de production est totalement intégré

grâce à des machines-outils à l’avant-garde et

à des instruments de contrôle sophistiqués qui

garantissent un standard de qualité aux plus hauts

niveaux.

Le dessin exclusif ReVerso (de propriété FINI)

des groupes vis, permet d'’actionner le groupe

indifféremment du rotor mâle ou du rotor femelle.

Cette seule caractéristique permet de répondre

à toutes les exigences de projet, tant en termes

de performances que d'entraînement, avec des

moteurs électriques ou à combustion interne.

Un système CAD de modelage solide permet

d'optimiser la disposition des composants et d'en

évaluer la résistance. La coupe de chaque rotor

s'effectue en quatre phases de travail précises, qui

permettent d'ajouter une très grande précision

d'exécution et de répétitivité. Ce niveau de soin

constructif permet l’accouplement indifférencié

de chaque rotor mâle avec n'importe quel rotor

femelle.

Tous les composants sont vérifiés à 100% avant

l'introduction sur le marché. Les groupes vis, en

particulier, sont testés individuellement après leur

montage et une deuxième fois quand ils sont

installés sur la machine complète. Les performances

de chaque élément sont enregistrées dans la base

de données opérationnelle FINI, permettant la

totale traçabilité.

Los cabezales de tornillo FINI están caracterizadas

por los rotores optimizados y de excelentes

prestaciones. El proceso productivo está totalmente

integrado gracias a las máquinas y herramientas

de vanguardia y a una sofisticada instrumentación

de control que garantiza un estandard cualitativo

al máximo nivel.

El exclusivo diseño ReVerso (propiedad de Fini) de

los cabezales de tornillo, permiten el accionamiento

del cabezal indistintamente a través del rotor

macho o del rotor hembra. Esta característica única

consigue responder a las exigencias de proyecto,

sea en términos de prestaciones o de transmisión

con el motor eléctrico o endotérmico.

Un sofisticado sistema CAD permite a FINI

desarrollar de manera más fiable la fabricación de

cada componente evaluando su máxima resistencia.

El corte de cada rotor independiente se separa en

cuatro pasos de trabajo, que permite conseguir una

gran presición en su ejecución en serie. Este nivel

de precisión permite el acoplamiento indistinto de

cualquier rotor macho con cualquier rotor hembra.

Todos los componentes están probados al 100%

antes del suministro al cliente. Los cabezales de

tornillo en particular, pasan por el control de

calidad, después de su ensamblaje y una segunda

vez cuando el compresor ya está totalmente

fabricado. El rendimiento de cada cabezal se

registra en una base de datos interna de FINI para

su posible control posterior.

Flexibilité et fiabilité maximum

Page 6: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

El montage y las pruebas realizadas en la linea automatizada, el sistema robotizado de última generación y los instrumentos informáticos para la fabricación y control, son las principales inversiones efectuadas para realizar el producto respetando las calidades estandares del mercado.Desde 1996, la empresa ha certificado su sistema de calidad conforme a la normativa UNI EN ISO 9001.

Innovation et QualitéNotre premier objectif.

4

Montages et essais effectués sur des lignes automatisées, systèmes robotisés de dernière génération, instruments informatiques pour la conception et le contrôle, sont les principaux investissements effectués pour réaliser des produits qui respectent les standards de qualité du marché. Depuis 1996, l’Entreprise travaille en conformité avec la norme UNI EN ISO 9001.

Page 7: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

Total flexibility in air-end arrangement.

Nos compresseurs rotatifs à vis sont la

réponse aux besoins de l’industrie et des

petites/moyennes entreprises, où l'air

comprimé représente une des sources

primaires d'énergie.

Ils sont conçus pour le fonctionnement

continu aux plus sévères conditions

d'utilisation, avec une attention particulière

aux consommations énergétiques, aux coûts

d'exercice et de entretien bas, à la facilité

d'installation et d'utilisation.

La philosophie de construction de FINI se

base sur la simplification des composants

des machines, en choisissant les solutions

les plus fiables et efficaces. Depuis plus

de 15 ans, nous produisons des modèles

à transmission directe coaxiale sans

engrenages qui maximisent les performances

et la fiabilité des compresseurs à vis de la

gamme. Aujourd'hui, FINI peut se vanter de

posséder une gamme de compresseurs à

transmission directe unique sur le marché et

tout nouveau projet suit les mêmes objectifs

de performance et de fiabilité. La gamme de

2,2 à 15 kW est également disponible dans

la version avec sécheur et réservoir.

Nuestros compresores rotativos de tornillo

son la respuesta a las exigencias de la

industria y de las pequeñas y medianas

empresas, donde el aire representa una de

las principales fuentes de energía.

Estan diseñados para un funcionamiento

continuo a las más severas condiciones

de trabajo, con particular atención al

consumo energético, bajo coste de servicio y

mantenimiento y a la facilidad de instalación

y uso.

La filosofía constructiva de FINI se basa en

la simplificación de los componentes de los

compresores consiguiendo la solución más

fiable y eficiente. Desde hace más de 15

años fabricamos modelos de transmisión

directa coaxiales sin engranajes, que

aumentan las prestaciones y fiabilidad de

los compresores de tornillo. Hoy, FINI puede

ofrecer una amplia gamma, de compresores

de transmisión directa, única en el mercado

y cada nuevo proyecto sigue los mismos

objetivos de rendimiento y fiabilidad. La

gamma de 2,2 a 15kW está disponible con

versiones sobre depósito y con secador

frigorífico.

Innovación y CalidadNuestro principal objetivo.

5

Page 8: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

6

2 ans de garantie sur le variateur.

2 años de garantía en el inverter.

2 ans de garantie sur le groupe vis.

2 años de garantía en el cabezal.

2 ans de garantie sur le contrôleur électronique.

2 años de garantía en el controlador electrónico.

L'analyse attentive entre la puissance utilisée et le rendement du système compresseur, aidé par la technologie STC (Speed Tronic Control) à vitesse variable avec variateur, permet jusqu'à 40% d'économie énergétique.

El analisi de la relación entre potencia y rendimiento del sistema compresor asistida de la tecnología STC (Speed Tronic Control) de velocidad variable a través del inverter, consigue un ahorro energético del 40%.

Les compresseurs Fini sont conçus pour travailler dans le monde entier, dans les conditions climatiques et ambiantes les plus différentes : de +2°C à +45°C.

Los compresores FINI están diseñados para trabajar en todo el mundo con las diferentes condiciones climatológicas ambientales: de +2ºC a +45ºC.

L'utilisation de ventilateurs centrifuges et de systèmes de silencieux à labyrinthe, les matériaux insonores à haut rendement sonore, testés dans la chambre sourde certifiée, confirment que les compresseurs rotatifs FINI sont parmi les plus silencieux du marché.

El ventilador centrífugo, el sistema de insonorización "tipo laberinto", el material acústico-absorvente utilizado y los analisis realizados en la sala certificada confirman que los compresores rotativos FINI son los más silenciosos del mercado.

I compressori FINI vengono collaudati al 100% in fabbrica. Sono pronti all'installazione ed all'uso immediato.

FINI compressors are 100% factory tested. They are ready for installation and immediate use.

Les compresseurs à vis FINI sont vérifiés à 100% en usine, pour être fournis prêts à l'installation et à l'emploi immédiat.

Los compresores FINI salen probados al 100% de fábrica. Están preparados para la instalación y uso inmediato.

Tous les compresseurs FINI sont mis sur palettes pour une manutention et une installation faciles.

Todos los compresores FINI se paletizan para mejorar el transporte e instalación.

Les compresseurs à vis FINI sont conçus pour occuper un faible encombrement au sol.

Los compresores de tornillo FINI están diseñados para ocupar el mínimo espacio en el suelo.

L'utilisation des pièces de rechange originales FSN et notre service LIGNE DIRECTE, pour les commandes de pièces de rechange urgentes, garantissent la fiabilité du service après-vente FINI.

La utilización de los recambios originales FSN y nuestro servicio HOT LINE para los pedidos de recambios urgentes garantizan un buen servicio post-venta FINI.

Des plans d'entretien programmés attentifs garantissent efficacité, fiabilité, longévité et économie énergétique sur le circuit d'air comprimé installé. Les kits d'entretien proposés sont d'utilisation facile et réduisent les provisions du magasin.

El programa específico de mantenimiento para los compresores garantiza el rendimiento, longevidad y ahorro energético para la instalación de aire comprimido. Nuestros kits de mantenimiento son de fácil uso y reducen los inventarios de almacén.

La présence capillaire du réseau commercial dans plus de 100 pays garantit la disponibilité des pièces de rechange originales FSN et le support technique adapté dans le monde entier, avec rapidité, professionnalisme, compétence.

La red comercial en más de 100 paises garantiza la disponibilidad del recambio original FSN y el soporte técnico adecuado en todo el mundo.

Page 9: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

La gamme 3÷40 HPLa serie 3÷40 HP.

7

3*÷5,5 HP - 2,2*÷4 kW

Rotar MICRO

5,5÷10 HP - 4÷7,5 kW

Rotar CUBE SD

10÷20 HP - 7,5÷15 kW

Rotar QUADRO

25÷40 HP - 18,5÷30 kW

Rotar PLUS

15÷20 HP - 11÷15 kW

Rotar BSC R-Evo

* version monophasée | versión monofásica

Page 10: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

Rotar MICROCaractéristiques et Avantages | Características y ventajas

Efficace et écologiqueLes nouveaux groupes vis FS14 permettent jusqu'à 15% d'énergie énergétique, par rapport aux groupes vis avec rotors conventionnels. Arbre de grande dimension et logements des roulements redessinés offrent des performances et une fiabilité encore meilleures.

Compact, complet de tout accessoireLes modèles MICRO produisent de l'air comprimé de façon efficace et silencieuse, avec un faible encombrement. Les versions disponibles permettent de sélectionner la machine la plus adaptée aux différents besoins de production.

Plug and PlayLa machine est fournie vérifiée et déjà prête à l’emploi. Il suffit de la brancher au réseau électrique et de distribution pour commencer à travailler, sans complications d'installation.

Contrôle du fonctionnementDans la version "SE", le contrôle du fonctionnement est réglé par un pressostat avec coupe-circuit qui démarre et arrête le compresseur en suivant l'allure de la pression, un thermostat électronique à double seuil contrôle la température de fonctionnement et commande l'intervention du ventilateur de refroidissement. Manomètre et compteur d'heures de travail complètent l’équipement. La version "TA", avec démarrage étoile-triangle, est complète de contrôleur électronique "EasyTronic Micro II" qui règle le fonctionnement de la machine.

Entretien programmé : simple, rapide, économiqueLe filtre à huile et le filtre déshuileur, tous deux de type “Spin-on”, et le filtre à air très dimensionnés, permettent de longs intervalles d'intervention et des coûts d'entretien minimum.

Compresseur rotatif à vis silencieux avec transmission par courroie Poly-V à haute résistance à l’usure. Disponible aussi sur réservoir de 200 litres, avec et sans sécheur (ES.)Particulièrement indiqué pour les entreprises et les artisans, où la consommation d’air est continue, et où la faiblesse du bruit, de la compacité et des coûts d'exercice contenus sont nécessaires.

Les compresseurs rotatifs à vis Fini MICRO sont conçus pour répondre aux besoins de fiabilité et d'efficacité, en optimisant les consommations énergétiques, les coûts d'exercice et d'entretien, la facilité d'installation et d'utilisation. Tous les composants principaux du compresseur : groupe vis, régulateur d’aspiration et soupape de pression minimale sont réalisés sur projet Fini. Tout le cycle de production est réalisé à l’intérieur de l’entreprise : conception, usinages mécaniques, montage, essai, emballage et expéditions.

Version TA / Versión TA

8

Page 11: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

3÷5,5 HP - 2,2÷4 kW8-10-13 bar

Compresor rotativo de tornillo insonorizado con transmisión por correa Poly-V de alta resistencia. Disponible sobre depósito de 200 litros, con o sin secador frigorífico (ES).Particularmente indicado para pequeñas empresas y artesanos donde el consumo de aire es continuado y necesitan un nivel sonoro bajo. Muy compacto y con un coste de mantenimiento bajo.

Los compresores rotativos de tornillo MICRO están diseñados para responder a las exigencias de fiabilidad y eficiencia, optimizando el consumo energético, el coste de mantenimiento, la facilidad de puesta en marcha y uso. Todos los principales componentes del compresor: cabezal, válvula de aspiración y válvula de mínima presión están fabricadas conforme los proyectos de Fini. Todo el ciclo de producción se realiza completamente en FINI: diseño, elavoración mecánica, montaje, pruebas, embalaje y expedición.

Eficiente y ecológicoEl nuevo cabezal grupo-tornillo FS14 consigue un ahorro energético de un 15% respecto a los cabezales con rotores convencionales. Eje mejorado y cojinetes diseñados para obtener mejores prestaciones y fiabilidad.

Compacto y con todos los accesoriosEl modelo MICRO produce el aire compimido de manera eficiente y silencioso. Mediante las distintas versiones disponibles podemos seleccionar la mejor opción para cada necesidad.

Conectar y trabajarEl compresor está probado y preparado para su uso inmediato. Solamente hay que conectar el compresor a la red eléctrica y neumática para empezar a trabajar sin complicaciones en la puesta en marcha.

Control de funcionamientoEn la versión "SE" el control de funcionamiento está regulado por un presostato con guardamotor que arranca o para el compresor en función de su presión, un termostato electrónico controla la temperatura de funcionamiento y regula la intervención del electro-ventilador. Manómetro y cuentahoras en el panel de mandos. La versión "TA", con arracador estrella triángulo incorpora controlador electrónico "EasyTronic Micro II" que regula el funcionamiento del compresor.

Mantenimiento programado: simple, rápido y económicoEl filtro de aceite y filtro desoleador tipo "Spin-on" y el filtro de aire sobredimensionado permiten largos intervalos de tiempo para el mantenimiento, obtimizando su coste.

Version SE / Versión SE

Version SE / Versión SE

9

Page 12: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

10

Tableau de contrôle (version SE)Pressostat de commande du compresseur avec manomètre et compteur d'heures.

Panel de mandos (versión SE)Presostato de control del compresor con manómetro y cuentahoras.

Ventilateur centrifugeActivé par contrôle thermostatique, assure le refroidissement, en maintenant le bruit de la machine bas.

Ventilación centrífugaSe acciona mediante control termostático, asegura el correcto funcionamiento y un bajo nivel sonoro del compresor.

TransmissionL’utilisation de courroies à haute résistance POLY-V et de tendeur à plaque, garantit une longue vie à la transmission vis/moteur.

TransmisiónLa correa de elevada resistencia POLY-V y el tensor con base deslizante garantiza una larga vida de la transmisión cabezal/motor.

seulementsolo

58 dB(A)

FS 14

Rotar MICROCaractéristiques de construction | Características de construcción

Contrôleur électronique (version TA)Le contrôleur électronique EasyTRONIC MICRO II gère toutes les fonctions du compresseur. L'écran indique : pression d'exercice, heures de travail/chargement, état chargement/vide, température huile.

Controlador electrónico (versión TA)El controlador electrónico EasyTRONIC MICRO II gestiona todas las funciones del compresor.La pantalla indica: presión de trabajo, horas de trabajo /en carga, estado cargando/vacío y temperatura del aceite.

Page 13: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

11

MICRO au sol | base al suelo

Code / Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

651JT1A605 V51JT60FNM060 – MICRO SE 310 M 2,2 3 240 14,4 8,5 10 145 58 1/2" 58 x 48 x 76 87 192

651JU1A722 V51JU72FNM060 – MICRO SE 308 2,2 3 325 19,5 11,5 8 116 58 1/2" 58 x 48 x 76 87 192

651JT1A722 V51JT72FNM060 – MICRO SE 310 2,2 3 290 17,4 10,2 10 145 58 1/2" 58 x 48 x 76 87 192

651JS1A722 V51JS72FNM060 – MICRO SE 408 3 4 430 25,8 15,2 8 116 59 1/2" 58 x 48 x 76 92 203

651JQ1A722 V51JQ72FNM060 – MICRO SE 410 3 4 385 23,1 13,6 10 145 59 1/2" 58 x 48 x 76 92 203

651JR1A722 V51JR72FNM060 – MICRO SE 508 4 5,5 580 34,8 20,5 8 116 60 1/2" 58 x 48 x 76 93 205

651JP1A722 V51JP72FNM060 – MICRO SE 510 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 60 1/2" 58 x 48 x 76 93 205

651JP1A922 V51JP92FNM060 – MICRO TA 510 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 60 1/2" 58 x 48 x 76 93 205

651JV1A922 V51JV92FNM060 – MICRO TA 513 4 5,5 330 19,8 11,6 13 188 60 1/2" 58 x 48 x 76 93 205

DÉMARRAGE DIRECT - MONOPHASÉ | ARRANQUE DIRECTO - MONOFÁSICO

DÉMARRAGE DIRECT | ARRANQUE DIRECTO

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

MICRO sur réservoir 200 lt avec sécheur | sobre depósito de 200 lt

Code / Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto

* AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

677JU2A722 V77JU72FNM101 200 MICRO SE 308-200 ES 2,2 3 325 19,5 11,5 8 116 58 1/2" 144 x 51 x 128 175 386

677JT2A722 V77JT72FNM101 200 MICRO SE 310-200 ES 2,2 3 290 17,4 10,2 10 145 58 1/2" 144 x 51 x 128 175 386

677JS2A722 V77JS72FNM101 200 MICRO SE 408-200 ES 3 4 430 25,8 15,2 8 116 59 1/2" 144 x 51 x 128 180 397

677JQ2A722 V77JQ72FNM101 200 MICRO SE 410-200 ES 3 4 385 23,1 13,6 10 145 59 1/2" 144 x 51 x 128 180 397

677JR2A722 V77JR72FNM101 200 MICRO SE 508-200 ES 4 5,5 580 34,8 20,5 8 116 60 1/2" 144 x 51 x 128 182 401

677JP2A722 V77JP72FNM101 200 MICRO SE 510-200 ES 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 60 1/2" 144 x 51 x 128 182 401

677JP2A922 V77JP92FNM101 200 MICRO TA 510-200 ES 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 60 1/2" 144 x 51 x 128 182 401

DÉMARRAGE DIRECT | ARRANQUE DIRECTO

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

Code / Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto

* AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

677JT1A605 V77JT60FNM001 200 MICRO SE 310 M-200 2,2 3 240 14,4 8,5 10 145 58 1/2" 144 x 51 x 128 144 318

677JU1A722 V77JU72FNM001 200 MICRO SE 308-200 2,2 3 325 19,5 11,5 8 116 58 1/2" 144 x 51 x 128 144 318

677JT1A722 V77JT72FNM001 200 MICRO SE 310-200 2,2 3 290 17,4 10,2 10 145 58 1/2" 144 x 51 x 128 144 318

677JS1A722 V77JS72FNM001 200 MICRO SE 408-200 3 4 430 25,8 15,2 8 116 59 1/2" 144 x 51 x 128 149 329

677JQ1A722 V77JQ72FNM001 200 MICRO SE 410-200 3 4 385 23,1 13,6 10 145 59 1/2" 144 x 51 x 128 149 329

677JR1A722 V77JR72FNM001 200 MICRO SE 508-200 4 5,5 580 34,8 20,5 8 116 60 1/2" 144 x 51 x 128 151 333

677JP1A722 V77JP72FNM001 200 MICRO SE 510-200 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 60 1/2" 144 x 51 x 128 151 333

677JP1A922 V77JP92FNM001 200 MICRO TA 510-200 4 5,5 485 29,1 17,1 10 145 60 1/2" 144 x 51 x 128 151 333

DÉMARRAGE DIRECT - MONOPHASÉ | ARRANQUE DIRECTO - MONOFÁSICO

DÉMARRAGE DIRECT | ARRANQUE DIRECTO

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

MICRO sur réservoir 200 lt | sobre depósito de 200 lt

Accessoires | Accesorios 499JR0010V Kit trolley | Carro

499JR0020 Kit disjoncteur | Kit válvula vacío

499JR0010V

3÷5,5 HP - 2,2÷4 kW8-10-13 bar

Page 14: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

Rotar CUBE SDCaractéristiques et Avantages | Características y ventajas

Transmission directe coaxialeLes groupes vis sont reliés au moteur électrique avec une cloche d'accouplement direct, sans interposition d'engrenages. Un groupe vis consacré pour chaque machine et pour chaque pression, pour toujours garantir la plus grande efficacité.

Compact et silencieuxLes modèles de la gamme Rotar CUBE SD sont disponibles avec des puissances de 4 à 7,5 kW et un bruit compris entre 63 et 68 dB(A). Le modèle 10 HP a la cabine super insonorisée. Le tout dans des dimensions très compactes et équilibrées. Le sécheur intégré reste complètement dans l'armoire de la machine.

Contrôleur électroniqueLe contrôleur EasyTronic MICRO II supervise et contrôle toutes les fonctions du compresseur, parmi lesquelles : compteur d'heures de l'entretien, ON/OFF à distance et relais séquence phase pour le contrôle du sens correct de rotation du moteur électrique.

Circuit de refroidissementLa ventilation est assurée par un ventilateur axial, commandé thermostatiquement par le contrôleur électronique ; qui garantit une température d’exercice optimale en ventilant un échangeur de grandes dimensions.

Contrôle de la pression de travail avec transducteurGarantit un fonctionnement soigné et stable dans le temps. Le transducteur permet de modifier la pression de travail, directement du contrôleur électronique sans aucune intervention mécanique. L'écran du contrôleur montre toujours la pression de ligne et la température opérationnelle.

Sécheur intégréLa version "ES" est disponible avec sécheur intégré, complètement renfermé dans l'armoire de la machine. Immédiatement prêt pour le fonctionnement, sans aucune complication d'installation. La gamme est disponible dans toutes les versions : avec et sans réservoir.

Compresseur rotatif à vis coaxiale sans engrenages. Toute la puissance du moteur électrique est transférée au groupe vis avec la plus grande efficacité et fiabilité de fonctionnement.Les compresseurs rotatifs à vis de la série Rotar CUBE SD sont conçus pour le fonctionnement continu aux plus sévères conditions d'utilisation, avec une attention particulière aux consommations énergétiques, aux coûts d'exercice et de entretien bas, à la facilité d'installation et d'utilisation.La gamme Cube SD est la version mise à jour de la première série Cube présentée en 2001 et représente aujourd'hui un point de référence pour le monde de l’air comprimé, également grâce à la possibilité d'héberger à l'intérieur le sécheur frigorifique, en gardant inaltérés la forme et les encombrements de la machine.

12

Page 15: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

5,5÷10 HP - 4÷7,5 kW10-13 bar

Compresor rotativo de tornillo de transmisión directa sin engranajes. Se transmite toda la potencia del motor eléctrico al cabezal con la máxima eficiencia y fiabilidad de funcionamineto.Los compresores de tornillo de la línea CUBE SD están diseñados para el funcionemiento continuo a las más severas condiciones de trabajo, con particular atención al consumo energético y al coste de funcionamiento y mantenimiento y a la facilidad de puesta en marcha y uso.La serie CUBE SD es la versión mejorada de la primera serie CUBE presentada en el año 2001 y representa hoy en día un punto de referencia en el mundo del aire comprimido, gracias también a la posibilidad de ubicar en el interior del compresor el secador frigorífico manteniendo inalterada la forma original del compresor.

Transmisión directa coaxialEl cabezal está conectado al motor eléctrico con campana de acoplamiento directo sin interposición de engranajes.Usamos un cabezal para cada versión en función de la potencia y presión para garantizar el máximo rendimiento.

Compacto y silencioso Los modelos de la serie CUBE SD están disponibles con potencias de 4 a 7,5kW y con nivel sonoro de entre 63 y 68 dB(A). El modelo de 10Hp tiene el carenado especial. Todos están fabricados con dimensiones extremamente compactas. El secador frigorífico integrado queda ubicado totalmente en el interior del carenado.

Controlador electrónicoEl controlador EasyTronic MICRO II controla todas las funciones del compresor: horas para mantenimiento, ON/OFF remoto y relé de secuencia de fases para el control del correcto sentido de rotación del motor eléctrico.

Circuito de enfriamientoVentilación mediante ventilador axial regulado termostáticamente desde el controlador electrónico. Un radiador sobredimensionado garantiza una óptima temperatura de trabajo.

Control de la presion de trabajo mediante sensor de presiónGarantiza un funcionamiento exacto y estable en el tiempo. El regulador permite modificar la presión de trabajo directamente desde el controlador electrónico sin necesidad de intervención mecánica. La pantalla del controlador electrónico muestra siempre la presión de línea y la temperatura de trabajo.

Secador integradoLa versión "ES" está disponible con el secador integrado, ubicado completamente en el interior del carenado. Totalmente preparado para el inmediato funcionamiento, sin complicaciones en la puesta en marcha. Esta linea esta disponible con o sin depósito.

13

Page 16: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

seulementsolo

63 dB(A)

Rotar CUBE SDCaractéristiques de construction | Características de diseño

TransmissionTransmission coaxiale sans engrenages pour la plus grande transmission de puissance.

TransmisiónTransmisión coaxial sin engranajes, para una máxima transmisión de potencia.

Contrôleur électroniqueLe contrôleur électronique EasyTronic MICRO II gère toutes les fonctions du compresseur. L'écran indique : pression d'exercice, heures de travail/chargement, état chargement/vide, température huile.

Controlador electrónico El controlador electrónico EasyTronic MICRO II gestiona todas las funciones del compresor.La pantalla indica: presión de trabajo, horas de trabajo/en carga, estado cargando/vacío y temperatura del aceite.

SécheurSécheur intégré : complètement fermé dans l'armoire de la machine.

Secador frigoríficoSecador integrado: ubicado en el interior del carenado del compresor.

AspirationGroupe d'aspiration IR10conçu et construit par Fini.

AspiraciónLa válvula de aspiración IR10 diseñado y fabricado en Fini.

FS 26

14

Page 17: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

5,5÷10 HP - 4÷7,5 kW10-13 bar

15

CUBE SD au sol, avec carénage | base al suelo

CUBE SD sur réservoir 270 lt, avec carénage | sobre depósito de 270 lt

CUBE SD sur réservoir 500 lt, avec carénage | sobre depósito de 500 lt y con carenado

Code / Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

651PD3A922 V51PD92FNM043 – CUBE SD 510 4 5,5 460 27,6 16,2 10 145 63 1/2" 65 x 58 x 80 101 223

651PE3A922 V51PE92FNM043 – CUBE SD 710 5,5 7,5 705 42,3 24,9 10 145 68 1/2" 65 x 58 x 80 103 227

651PP3A922 V51PP92FNM043 – CUBE SD 713 5,5 7,5 450 27 15,9 13 188 68 1/2" 65 x 58 x 80 103 227

651PO3A922 V51PO92FNM043 – CUBE SD 1010 7,5 10 1050 63 37,1 10 145 67 1/2" 65 x 58 x 80 113 249

651PQ3A922 V51PQ92FNM043 – CUBE SD 1013 7,5 10 700 42 24,7 13 188 67 1/2" 65 x 58 x 80 113 249

651PO4A922 V51PO92FNM143 – CUBE SD 1010-ES 7,5 10 1050 63 37,1 10 145 67 1/2" 65 x 58 x 80 137 302

651PQ4A922 V51PQ92FNM143 – CUBE SD 1013-ES 7,5 10 700 42 24,7 13 188 67 1/2" 65 x 58 x 80 137 302

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE AVEC SÉCHEUR | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO CON SECADOR

Code/Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit /Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

691PD3A922 V91PD92FNM001 270 CUBE SD 510-270F 4 5,5 460 27,6 16,2 10 145 63 1/2" 120 x 60 x 150 185 408

691PE3A922 V91PE92FNM001 270 CUBE SD 710-270F 5,5 7,5 705 42,3 24,9 10 145 68 1/2" 120 x 60 x 150 187 412

691PP3A922 V91PP92FNM001 270 CUBE SD 713-270F 5,5 7,5 450 27 15,9 13 188 68 1/2" 120 x 60 x 150 187 412

691PO3A922 V91PO92FNM001 270 CUBE SD 1010-270F 7,5 10 1050 63 37,1 10 145 67 1/2" 120 x 60 x 150 197 434

691PQ3A922 V91PQ92FNM001 270 CUBE SD 1013-270F 7,5 10 700 42 24,7 13 188 67 1/2" 120 x 60 x 150 197 434

691PD4A922 V91PD92FNM101 270 CUBE SD 510-270F ES 4 5,5 460 27,6 16,2 10 145 63 1/2" 120 x 60 x 150 209 461

691PE4A922 V91PE92FNM101 270 CUBE SD 710-270F ES 5,5 7,5 705 42,3 24,9 10 145 68 1/2" 120 x 60 x 150 211 465

691PP4A922 V91PP92FNM101 270 CUBE SD 713-270F ES 5,5 7,5 450 27 15,9 13 188 68 1/2" 120 x 60 x 150 211 465

691PO4A922 V91PO92FNM101 270 CUBE SD 1010-270F ES 7,5 10 1050 63 37,1 10 145 67 1/2" 120 x 60 x 150 220 485

691PQ4A922 V91PQ92FNM101 270 CUBE SD 1013-270F ES 7,5 10 700 42 24,7 13 188 67 1/2" 120 x 60 x 150 220 485

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE AVEC SÉCHEUR | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO CON SECADOR

Code/Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit /Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

683PO3A922 V83PO92FNM001 500 CUBE SD 1010-500F 7,5 10 1050 63 37,1 10 145 67 1/2" 200 x 60 x 150 229 505

683PO4A922 V83PO92FNM101 500 CUBE SD 1010-500F ES 7,5 10 1050 63 37,1 10 145 67 1/2" 200 x 60 x 150 279 615

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE AVEC SÉCHEUR | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO CON SECADOR

En option | Opcional 448417000 Sécheur | Secador

Page 18: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

Rotar QUADROCaractéristiques et Avantages | Características y ventajas

Compact et silencieuxLes modèles de la gamme Rotar QUADRO sont disponibles avec des puissances de 7,5 à 15 kW et un bruit compris entre 68 et 70 dB(A). La cabine métallique, pourvue de matériau insonore, et l’utilisation d'un ventilateur centrifuge, permettent d'obtenir un excellent silence.

Contrôleur électroniqueLe Contrôleur EasyTronic MICRO II supervise toutes les fonctions du compresseur. Parmi les fonctions disponibles, le double compteur d'heures (heures totales et heures en charge) du fonctionnement et les quatre compteurs d'heures de l'entretien, ON/OFF à distance et relais séquence phase pour le contrôle du sens correct de rotation du groupe vis.

Circuit de refroidissementArmoire pressurisée par un ventilateur centrifuge qui garantit une température d’exercice optimale en ventilant un échangeur de grandes dimensions incluant le refroidisseur. Contrôle thermostat du ventilateur de refroidissement, réalisé par le contrôleur électronique en mesurant la température du groupe vis.

Filtres spin onFiltre à huile et filtre séparateur de type spin on, pour la plus grande efficacité et simplicité d'entretien. Les filtres sont montés sur un bloc séparateur unique, de projet et réalisation Fini.

Sécheur Toute la gamme sur réservoir est également disponible avec sécheur à cycle frigorifique (version "ES"), immédiatement prêt pour le fonctionnement, sans aucune complication d'installation.

Nouvelle série de compresseurs rotatifs à vis avec puissance de 10 à 20 HP. Machine très compacte et de design linéaire à fonctionnel. Transmission par courroie Poly-V avec système de mise sous tension par le biais d'une plaque. Groupe vis sur toute la gamme FS 26 TF, de projet, de réalisation et de montage complètement italien. Toute l’opérativité du compresseur est supervisée par le contrôleur électronique EasyTronic Micro II qui, grâce au transducteur de pression de ligne et au capteur de températures positionné sur le groupe vis, permet le contrôle sûr et la lecture immédiate de chaque paramètre opérationnel important.Le refroidissement de la machine est réalisé par un ventilateur centrifuge commandé directement par le contrôleur électronique, pour atteindre rapidement et maintenir la température opérationnelle adaptée au bon fonctionnement.Les compresseurs rotatifs à vis de la série Rotar QUADRO sont conçus pour le fonctionnement aux plus sévères conditions d'utilisation. Une grande attention a été donnée à l'accessibilité aux composants internes : tout entretien courant peut s'effectues par l'accès unique de la porte frontale du compresseur.La gamme permet de choisir entre différentes configurations pouvant comprendre également le réservoir et le sécheur à cycle frigorifique.

16

Page 19: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

10÷20 HP - 7,5÷15 kW8-10-13 bar

Compacto y silenciosoLos modelos de la línea QUADRO están disponibles con potencias de 7,5 a 15kW y nivel sonoro entre 68 y 70 dB(A). La cabina metálica dotada de material acústico-absorvente y el uso de ventilador centrífugo permiten obtener una excelente insonorización.

Controlador electrónicoEl controlador electrónico EasyTronic MICRO II supervisa todas las funciones del compresor. Entre las funciones disponibles el doble contador de horas de funcionamiento (horas totales y horas en carga) y de cuatro contador de horas para el mantenimiento, ON/OFF remoto y relé de secuencia de fases para el control del correcto sentido de rotación del cabezal grupo-tornillo.

Circuito de enfriamientoCarenado con ventilador centrífugo que garantiza una óptima temperatura de trabajo enfriando un radiador sobredimensionado que incluye refrigerador posterior. Control termostático del ventilador a través del controlador electrónico que comprueba la temperatura del cabezal grupo-tornillo.

Filtros spin onFiltro de aceite y separador de tipo spin on para una máxima eficiencia y simplicidad en el mantenimiento.Los filtros están montados sobre un único bloque separador diseñado y fabricado en FINI.

Secador frigorífico Todas las versiones sobre depósito están disponibles también con secador frigorífico integrado (versión "ES"), preparado para una puesta en marcha rápida, inmediata y sin complicaciones.

Nueva serie de compresor rotativo de tornillo con potencia de 10 a 20Hp. Modelo muy compacto con diseño funcional y lineal. Transmisión por correa Poly-V con tensor con base deslizante. Cabezal grupo tornillo FS 26 TF para toda la línea, diseñado, fabricado y montado totalmente en Fini.Toda la operativa del compresor se gestiona a través del controlador electrónico EasyTronic Micro II que gracias al lector de presión y al sensor de temperatura ubicado en el cabezal grupo tornillo, permite el control y la lectura inmediata de cada parámetro operativo.El enfriamiento del compresor se realiza a través de un ventilador centrífugo dirigido desde el controlador electrónico con el fín de conseguir rápidamente una óptima temperatura de trabajo para el correcto funcionamiento del compresor.Los compresores rotativos de tornillo de la línea QUADRO están diseñados para poder trabajar a las más severas condiciones de uso. Se ha prestado gran atención a la accesibilidad de los componentes internos: los mantenimientos preventivos pueden realizarse desde un único acceso a través del panel frontal del compresor.La línea QUADRO permite elegir entre varias configuraciones que pueden incluir depósito y secador frigorífico.

17

Page 20: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

18

seulementsolo

68 dB(A)

Rotar QUADROCaractéristiques de construction | Características de diseño

Contrôleur électroniqueLe contrôleur électronique EasyTronic MICRO II gère toutes les fonctions du compresseur. L'écran indique : pression d'exercice, heures de travail/chargement, état chargement/vide, température huile.

Controlador electrónico El controlador electrónico EasyTronic MICRO II gestiona todas las funciones del compresor.La pantalla indica: presión de trabajo, horas de trabajo/en carga, estado cargando/vacío y temperatura del aceite.

Ventilateur centrifugeLe ventilateur centrifuge, activé par contrôle thermostatique, assure le refroidissement, en maintenant le bruit de la machine bas.

Ventilador centrífugoEl ventilador centrífugo, accionado a través del control termostático, asegura un correcto enfriamiento, manteniendo un bajo nivel sonoro del compresor.

Radiateur combiné Échangeur de grandes dimensions qui comprend une partie huile et un refroidisseur.

Radiador combinadoIntercambiador sobredimensionado que incluye parte del aceite del circuito.

TransmissionL’utilisation de courroies à haute résistance POLY-V et de tendeur à plaque, garantit une longue vie à la transmission vis/moteur.

TransmisiónLa correa de alta resistencia POLY-V y tenson de base deslizante, garantiza una larga vida de la transmisión cabezal grupo-tornillo/motor.

FS 26

Page 21: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

19

10÷20 HP - 7,5÷15 kW8-10-13 bar

QUADRO au sol | base al suelo

Code / Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

660NG1A922 V60NG92FNM060 – QUADRO 1008 7,5 10 1250 75 44,1 8 116 68 3/4" 80 x 65 x 98 185 408

660NH1A922 V60NH92FNM060 – QUADRO 1010 7,5 10 1000 60 35,3 10 145 68 3/4" 80 x 65 x 98 185 408

660NI1A922 V60NI92FNM060 – QUADRO 1013 7,5 10 750 45 26,5 13 188 68 3/4" 80 x 65 x 98 185 408

660NL1A922 V60NL92FNM060 – QUADRO 1508 11 15 1650 99 58,2 8 116 69 3/4" 80 x 65 x 98 200 441

660NM1A922 V60NM92FNM060 – QUADRO 1510 11 15 1500 90 53 10 145 69 3/4" 80 x 65 x 98 200 441

660NN1A922 V60NN92FNM060 – QUADRO 1513 11 15 1150 69 40,6 13 188 69 3/4" 80 x 65 x 98 200 441

660NP1A922 V60NP92FNM060 – QUADRO 2008 15 20 2150 129 75,9 8 116 70 3/4" 80 x 65 x 98 210 463

660NQ1A922 V60NQ92FNM060 – QUADRO 2010 15 20 1850 111 65,3 10 145 70 3/4" 80 x 65 x 98 210 463

660NR1A922 V60NR92FNM060 – QUADRO 2013 15 20 1550 93 54,7 13 188 70 3/4" 80 x 65 x 98 210 463

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

QUADRO sur réservoir 270 lt | sobre depósito de 270 lt

Code/Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

691NG1A922 V91NG92FNM001 270 QUADRO 1008-270F 7,5 10 1250 75 44,1 8 116 68 3/4" 155 x 65 x 151 288 635

691NH1A922 V91NH92FNM001 270 QUADRO 1010-270F 7,5 10 1000 60 35,3 10 145 68 3/4" 155 x 65 x 151 288 635

691NL1A922 V91NL92FNM001 270 QUADRO 1508-270F 11 15 1650 99 58,2 8 116 69 3/4" 155 x 65 x 151 300 662

691NM1A922 V91NM92FNM001 270 QUADRO 1510-270F 11 15 1500 90 53 10 145 69 3/4" 155 x 65 x 151 300 662

691NG2A922 V91NG92FNM101 270 QUADRO 1008-270F-ES 7,5 10 1250 75 44,1 8 116 68 3/4" 155 x 65 x 151 343 756

691NH2A922 V91NH92FNM101 270 QUADRO 1010-270F-ES 7,5 10 1000 60 35,3 10 145 68 3/4" 155 x 65 x 151 343 756

691NL2A922 V91NL92FNM101 270 QUADRO 1508-270F-ES 11 15 1650 99 58,2 8 116 69 3/4" 155 x 65 x 151 363 800

691NM2A922 V91NM92FNM101 270 QUADRO 1510-270F-ES 11 15 1500 90 53 10 145 69 3/4" 155 x 65 x 151 363 800

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE AVEC SÉCHEUR | ARRANCADOR ESTRELLA TRIÁNGULO y CON SECADOR

QUADRO sur réservoir 500 lt | sobre depósito de 500 lt

Code / Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

683NG1A922 V83NG92FNM001 500 QUADRO 1008-500F 7,5 10 1250 75 44,1 8 116 68 3/4" 198 x 65 x 163 320 706

683NH1A922 V83NH92FNM001 500 QUADRO 1010-500F 7,5 10 1000 60 35,3 10 145 68 3/4" 198 x 65 x 163 320 706

683NL1A922 V83NL92FNM001 500 QUADRO 1508-500F 11 15 1650 99 58,2 8 116 69 3/4" 198 x 65 x 163 332 732

683NM1A922 V83NM92FNM001 500 QUADRO 1510-500F 11 15 1500 90 53 10 145 69 3/4" 198 x 65 x 163 332 732

683NP1A922 V83NP92FNM001 500 QUADRO 2008-500F 15 20 2150 129 75,9 8 116 70 3/4" 198 x 65 x 163 350 772

683NQ1A922 V83NQ92FNM001 500 QUADRO 2010-500F 15 20 1850 111 65,3 10 145 70 3/4" 198 x 65 x 163 350 772

683NG2A922 V83NG92FNM101 500 QUADRO 1008-500F-ES 7,5 10 1250 75 44,1 8 116 68 3/4" 198 x 65 x 163 375 827

683NH2A922 V83NH92FNM101 500 QUADRO 1010-500F-ES 7,5 10 1000 60 35,3 10 145 68 3/4" 198 x 65 x 163 375 827

683NL2A922 V83NL92FNM101 500 QUADRO 1508-500F-ES 11 15 1650 99 58,2 8 116 69 3/4" 198 x 65 x 163 395 871

683NM2A922 V83NM92FNM101 500 QUADRO 1510-500F-ES 11 15 1500 90 53 10 145 69 3/4" 198 x 65 x 163 395 871

683NP2A922 V83NP92FNM101 500 QUADRO 2008-500F-ES 15 20 2150 129 75,9 8 116 70 3/4" 198 x 65 x 163 411 906

683NQ2A922 V83NQ92FNM101 500 QUADRO 2010-500F-ES 15 20 1850 111 65,3 10 145 70 3/4" 198 x 65 x 163 411 906

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE AVEC SÉCHEUR | ARRANCADOR ESTRELLA TRIÁNGULO y CON SECADOR

Accessoires | Accesorios 160NM0018V Panneau préfiltration | Panel de prefiltración

160NM0019 Préfiltre à air | Prefiltro de aire

548500028 Sécheur RD17 (Quadro 10-15) | Secador RD17 (Quadro 10-15)

548500029 Sécheur RD24 (Quadro 20) | Secador RD24 (Quadro 10-15)

Page 22: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

Rotar BSC R-EVOCaractéristiques et Avantages | Características y ventajas

Contrôleur électroniqueLe contrôleur EasyTronic II supervise toutes les fonctions du compresseur. Parmi les fonctions disponibles, le double compteur d'heures de fonctionnement (heures totales et heures en charge) et les quatre compteurs d'heures de l'entretien, ON/OFF à distance et relais séquence phase pour le contrôle du sens correct de rotation du groupe vis. Mémoire des 30 dernières alarmes, pour un diagnostic et une restauration immédiats.

Circuit de refroidissementArmoire pressurisée par un ventilateur centrifuge qui garantit une température d’exercice optimale en ventilant un échangeur de grandes dimensions incluant le refroidisseur. Contrôle thermostat du ventilateur de refroidissement, réalisé par le contrôleur électronique en mesurant la température du groupe vis.

Entretien programmé, simple et économiqueFiltre à huile et filtre séparateur de type spin on, pour la plus grande efficacité et simplicité d'entretien. Les compteurs d'heures de l'entretien permettent d'avoir toujours sous contrôle le rendement opérationnel des différents composants.

Sécheur intégréToute la gamme est disponible dans la version "ES" avec sécheur à cycle frigorifique intégré, directement relié à la machine et aussi installable comme retrofit. Immédiatement prêt pour le fonctionnement, sans aucune complication d'installation.

Compresseurs rotatifs à vis lubrifiés mono-étagés de 15 et 20 HP. Transmission par courroie Poly V avec système de mise sous tension par le biais d'une plaque. Groupe vis FS 26 TF pour la version 15 HP, FS 50 TF pour la version 20 HP, tous deux de projet, réalisation et montage complètement italien. Les fonctionnalités du compresseur sont supervisées par le contrôleur électronique EasyTronic II avec écran à texte étendu et 18 langues disponibles. Grâce au transducteur de pression de ligne et au capteur de températures positionné sur le groupe vis, permet le contrôle sûr et la lecture immédiate de chaque paramètre opérationnel. Le refroidissement de la machine est réalisé par un ventilateur centrifuge commandé par le contrôleur électronique, pour atteindre rapidement et maintenir la bonne température opérationnelle.Les compresseurs rotatifs à vis de la série Rotar BSC R-Evo sont conçus pour le fonctionnement aux plus sévères conditions d'utilisation. La machine est équipée de panneaux qu'on peut ouvrir sur trois côtés, pour permettre un accès total à chaque partie.La gamme permet de choisir entre différentes configurations pouvant comprendre également le réservoir et le sécheur à cycle frigorifique.

20

Page 23: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

15÷20 HP - 11÷15 kW8-10-13 bar

Controlador electrónicoEl controlador EasyTronic II supervisa todas las funciones del compresor. Entre las funciones disponibles está el doble contador de horas, de funcionamiento (horas totales y en carga) y de cuatro contadores para el mantenimiento, ON/OFF remoto y el relé de secuencia de fases para el control del correcto sentido de rotación del cabezal grupo-tornillo. Almacena en memoria las últimas 30 alarmas para poder tener un diagnóstico inmediato.

Circuito de enfriamientoCarenado con ventilador centrífugo que garantiza una óptima temperatura de trabajo enfriando un radiador sobredimensionado que incluye refrigerador posterior. Control termostático del ventilador a través del controlador electrónico que comprueba la temperatura del cabezal grupo-tornillo.

Mantenimiento programado, simple y económicoFiltro de aceite y separador de tipo spin on para una máxima eficiencia y simplicidad en el mantenimiento. El contador de horas para el mantenimiento permite tener siempre bajo control la eficiencia de cada componente.

Secador integradoToda la línea está disponible con secador frigorífico en la versión "ES", directamente conectado directamente con el compresor y como kit opcional para su reconversión. Listo para funcionar, sin complicaciones en la puesta en marcha.

Compresor rotativo de tornillo lubricado y de una etapa de 15 y 20 Hp. Transmisión por correa tipo Poly-V con tensor de base deslizante. Cabezal grupo-tornillo FS 26 TF para la versión de 15 Hp y FS 50 TF para la versión de 20 Hp, de proyecto, fabricación y montaje completamente en FINI.Las funciones del compresor están supervisadas por el controlador electrónico EasyTronic II con pantalla alfanumérica y 18 idiomas seleccionables. Gracias al sensor de presión y al sensor de temperatura ubicado en el cabezal grupo-tornillo, permite el control y la lectura inmediata de cada parámetro operativo.El enfriamiento del compresor está efectuado a través de un ventilador centrífugo accionado desde el controlador electrónico con el fin de conseguir rápidamente y mantener la correcta temperatura de trabajo.Los compresores rotativos de tornillo de la linea BSC R-Evo están diseñados para poder trabajar en las más severas condiciones de uso.El compresor tiene un carenado metálico que se puede abrir desde tres lados distintos, para permitir el acceso a cualquier punto.La línea BSC R-Evo permite elegir entre varias configuraciones que pueden incluir depósito y secador frigorífico.

21

Page 24: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

22

seulementsolo

68 dB(A)

Rotar BSC R-EVOCaractéristiques de construction | Características de diseño

ControllerLe contrôleur EasyTronic II a un écran à texte étendu et 18 langues résidentes. Complet de toute information opérationnelle.

ControladorEl controlador EasyTronic II tiene una pantalla alfanumérica con capacidad para 18 idiomas. Visualiza todas las informaciones de funcionamiento.

Ventilateur centrifugeLe ventilateur centrifuge, activé par contrôle thermostatique, assure le refroidissement, en maintenant le bruit de la machine bas.

Ventilador centrífugoEl ventilador centrífugo, que se acciona a través de control termostático, asegura un correcto enfriamiento, manteniendo un nivel sonoro muy bajo.

Radiateur combinéÉchangeur de grandes dimensions qui comprend une partie huile et un refroidisseur.

Radiador combinado Intercambiador sobredimensionado que incluye parte del aceite y refrigerador posterior.

TransmissionL’utilisation de courroies à haute résistance Poly-V et de tendeur à plaque, garantit une longue vie à la transmission vis/moteur.

TransmisiónLa transmisión mediante correa Poly-V y tensor de plato deslizante garantiza una larga vida para la transmisión cabezal grupo-tornillo/motor.

FS 50

Page 25: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

23

15÷20 HP - 11÷15 kW8-10-13 bar

BSC R-EVO au sol | base al suelo

Code / Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

660PR1A922 V60PR92FNM060 – BSC 1508 R-Evo 11 15 1700 102 60 8 116 69 3/4" 81 x 69 x 88 212 467

660PM1A922 V60PM92FNM060 – BSC 1510 R-Evo 11 15 1550 93 54,7 10 145 69 3/4" 81 x 69 x 88 212 467

660PN1A922 V60PN92FNM060 – BSC 1513 R-Evo 11 15 1200 72 42,4 13 188 69 3/4" 81 x 69 x 88 212 467

660QM1A922 V60QM92FNM060 – BSC 2008 R-Evo 15 20 2400 144 84,7 8 116 68 3/4" 81 x 69 x 88 230 507

660QN1A922 V60QN92FNM060 – BSC 2010 R-Evo 15 20 2050 123 72,4 10 145 68 3/4" 81 x 69 x 88 230 507

660QP1A922 V60QP92FNM060 – BSC 2013 R-Evo 15 20 1700 102 60 13 188 68 3/4" 81 x 69 x 88 230 507

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

BSC R-EVO sur réservoir 500 lt | sobre depósito de 500 lt

Code / Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

683PR1A922 V83PR92FNM001 500 BSC 1508-500F R-Evo 11 15 1700 102 60 8 116 69 3/4" 200 x 70 x 153 344 759

683PM1A922 V83PM92FNM001 500 BSC 1510-500F R-Evo 11 15 1550 93 54,7 10 145 69 3/4" 200 x 70 x 153 344 759

683PN1A922 V83PN92FNM001 500 BSC 1513-500F R-Evo 11 15 1200 72 42,4 13 188 69 3/4" 200 x 70 x 153 344 759

683QM1A922 V83QM92FNM001 500 BSC 2008-500F R-Evo 15 20 2400 144 84,7 8 116 68 3/4" 200 x 70 x 153 361 796

683QN1A922 V83QN92FNM001 500 BSC 2010-500F R-Evo 15 20 2050 123 72,4 10 145 68 3/4" 200 x 70 x 153 361 796

683QP1A922 V83QP92FNM001 500 BSC 2013-500F R-Evo 15 20 1700 102 60 13 188 68 3/4" 200 x 70 x 153 361 796

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

BSC R-EVO sur réservoir 500 lt avec sécheur | sobre depósito de 500 lt y con secador frigorífico

Code / Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

683PR2A922 V83PR92FNM101 500 BSC 1508-500F-ES R-Evo 11 15 1700 102 60 8 116 69 3/4" 200 x 70 x 153 407 897

683PM2A922 V83PM92FNM101 500 BSC 1510-500F-ES R-Evo 11 15 1550 93 54,7 10 145 69 3/4" 200 x 70 x 153 407 897

683PN2A922 V83PN92FNM101 500 BSC 1513-500F-ES R-Evo 11 15 1200 72 42,4 13 188 69 3/4" 200 x 70 x 153 407 897

683QM2A922 V83QM92FNM101 500 BSC 2008-500F-ES R-Evo 15 20 2400 144 84,7 8 116 68 3/4" 200 x 70 x 153 425 937

683QN2A922 V83QN92FNM101 500 BSC 2010-500F-ES R-Evo 15 20 2050 123 72,4 10 145 68 3/4" 200 x 70 x 153 425 937

683QP2A922 V83QP92FNM101 500 BSC 2013-500F-ES R-Evo 15 20 1700 102 60 13 188 68 3/4" 200 x 70 x 153 425 937

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

Accessoires | Accesorios 448501000 Kit montage sécheur | Kit montaje secador

260FG0024V Panneau de préfiltration pour milieux poussiéreux | Panel pre-filtro para ambiente polvoriento

Page 26: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

Rotar PLUSCaractéristiques et Avantages | Características y venta

Compact et silencieuxLes modèles de la gamme Rotar PLUS sont disponibles avec des puissances de 18,5 à 30 kW (22 kW pour les modèles à vitesse variable) et un bruit compris entre 71 et 75 dB(A). Transport et pose en œuvre, facilités par la mise sur palettes standards et par un encombrement maximum de 71 cm ; qui occupent moins de 1 m2 de surface.

Le cœur de la gamme PlusGroupes vis FS50 TF et TM, régulateur d'aspiration, soupape de pression minimale et thermostatique entièrement conçus et réalisés par Fini Compresseurs.

Transmission fiableLa transmission entre le groupe pompant et le moteur électrique est réalisée avec des courroies Poly-V, qui garantissent une longue durée et un entretien minimum.

Contrôleur électroniqueAssure et contrôle toutes les fonctions du compresseur ; qui inclut le relais séquence phase pour le contrôle du sens correct de rotation du groupe vis.

Circuit de refroidissementGarantit une température d’exercice optimale en utilisant un échangeur de grandes dimensions.Le flux de l’huile est réglé par une soupape thermostatique qui maintient la température de travail toujours à des niveaux optimaux. Tous les tuyaux des circuits d'huile et d'air sont en caoutchouc résistant aux températures hautes.

Soupape de pression minimaleRéalisée intégralement en matériau résistant à la corrosion, pour prévenir l’oxydation et assurer un bon fonctionnement même en cas d'utilisation réduite du compresseur.

Contrôle de la pression de travail avec transducteurGarantit un fonctionnement soigné et stable dans le temps. Le transducteur permet de modifier la pression de travail, directement du contrôleur électronique sans aucune intervention mécanique.

Compresseur rotatif à vis avec transmission par courroie Poly-V à haute résistance et système de mise sous tension par le biais d'un coulisseau. Échangeur de chaleur de grandes dimensions pour des températures d'exercice toujours optimales. Tous les modèles sont équipés de contrôleur électronique avec transducteur de pression et contrôle du sens de rotation du groupe vis.Ces machines sont conçues pour le fonctionnement continu aux plus sévères conditions, avec une attention particulière aux consommations énergétiques, aux coûts de entretien bas et à la facilité d'installation et d'utilisation. Ils peuvent se vanter d'un niveau de bruit bas et de dimensions compactes, pour une disposition facile dans les milieux de travail les plus disparates. De nombreuses options pour plus de silence sont en outre disponibles.

24

Page 27: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

25÷40 HP - 18,5÷30 kW8-10-13 bar

Compacto y silenciosoLos modelos de la línea Rotar PLUS están disponibles con potencias de 18,5 a 30 kW (22 kW para el modelo a velocidad variable) y nivel sonoro entre 71 y 75 dB(A). El transporte y colocación están facilitados por la paletización standard, medidas reducidas (fondo: 71cm) y superficie menor a 1 m2.

El corazón de la línea PlusCabezal grupo-tornillo FS50 TF y TM, regulador de aspiración, válvula de presión mínima y termostática: diseñada y realizada por Fini.

Trasmision fiableTransmisión entre cabezal grupo-tornillo y motor eléctrico mediante correa Poly-V, que garantiza mayor durabilidad y menos mantenimientos.

Controlador electrónico Asegura y controla todas las funciones del compresor: incluye relé secuencia de fases para el control del correcto sentido de giro del cabezal grupo-tornillo.

Sistema de refrigeraciónGarantiza una óptima temperatura de trabajo utilizando un radiador de grandes dimensiones. Todos los latiguillos del circuito de aceite están fabricados con goma resistente a las altas temperaturas.

Válvula de mínima presiónDiseñada y fabricada integramente con material resistente a la corrosión para evitar la oxidación y asegurar un buen funcionamiento hasta en los casos de poco uso del compresor.

Control de la presión de trabajo con sensorGarantiza un funcionamiento ajustado y estable en el tiempo. El lector permite modificar la presión de trabajo directamente del controlador electrónico sin necesidad de efectuar intervenciones mecánicas.

Compresor rotativo de tornillo con transmisión por correa Poly-V de elevada resistencia y tensor con base deslizante.Intercambiador de calor de grandes dimensiones para una óptima temperatura de trabajo.Todos los modelos están dotados de controlador electrónico con sensor de presión y control del sentido de rotación del cabezal grupo-tornillo.Esta máquina ha sido diseñada para trabajar en continuo y a las más severas condiciones de trabajo, con especial atención al consumo energético, al bajo coste de mantenimiento y a la facilidad de puesta en marcha y uso.El compresor tiene un bajo nivel sonoro y ocupa el mínimo espacio. Existen varios accesorios disponibles para rebajar aún más el nivel sonoro.

25

Page 28: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

26

Rotar PLUSCaractéristiques de construction | Características de diseño

ContrôleurLe contrôleur électronique EasyTRONIC II gère toutes les fonctions du compresseur. L'écran indique : pression d'exercice, état chargement/vide, température huile.

ControladorEl controlador electrónico EasyTRONIC II gestiona todas las funciones del compresor. La pantalla indica: presión de trabajo, estado carga/vacío y temperatura del aceite.

Échangeur combinéÉchangeur combiné : de grandes dimensions, garantit une température d’exercice optimale. Tous les tuyaux des circuits sont en caoutchouc résistant aux températures hautes.

Radiador combinadoIntercambiador combinado: de grandes dimensiones, garantiza una óptima temperatura de trabajo. Todos los tubos del circuito están fabricados con goma resistente a las altas temperaturas.

TransmissionLa transmission est réalisée avec des courroies poli-V qui garantissent une longue durée et un entretien minimum.La mise sous tension est réalisée par un système à coulisseau.

TransmisiónTransmisión realizada con correa Poly-V que garantiza una larga vida y mínimo mantenimiento. Tensor con sistema de base deslizante.

IR40 système électropneumatique normalement fermé. Règle le fonctionnement du compresseur, en garantissant la pression minimale nécessaire pendant la marche à vide et l'économie énergétique maximum en phase d'allumage, en optimisant le rapport coût énergétique/air produit.

IR40 sistema electroneumático normalmente cerrado. Regula el funcionamiento del compresor, garantizando la mínima presión necesaria durante la marcha en vacío y el máximo ahorro energético en la fase de encendido, optimizando la relación costo energético/producción de aire.

FS 50

Page 29: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

Allure de la pression | Tendencia presión

27

25÷40 HP - 18,5÷30 kW8-10-13 bar

Grâce à la technologie basée sur le contrôle de la vitesse par variateur, le PLUS STC est capable d'adapter la production d'air comprimé à la consommation réelle. Le contrôleur électronique règle la vitesse du moteur électrique et du groupe vis, en modulant le débit d'air comprimé produit, maintenant ainsi la pression constante dans l'installation. Le variateur est installé dans un appendice latéral à la machine standard. Tant de technologie dans un très petit espace ! Les compresseurs à vitesse variable sont particulièrement indiqués pour ces entreprises qui utilisent l'air comprimé de façon discontinue et/ou avec des variations de débit fréquentes : ils sont en effet équipés d'un variateur de fréquence qui permet à la machine d'adapter le débit généré à la demande réelle de l'utilisateur.

Gracias a la tecnología basada en el control de velocidad con inverter, el PLUS STC es capaz de adaptar la producción de aire comprimido al consumo real. El controlador electrónico regula la velocidad del motor eléctrico y del cabezal grupo-tornillo modificando la entrega de aire comprimido y manteniendo así la presión en la instalación neumática. El inverter está instalado en un panel lateral a la máquina estandar. Máxima tecnología en el mínimo espacio! Los compresores de velocidad variable están particularmente indicados para las empresas que utilizan el aire comprimido de manera discontinua y/o con variaciones en los caudales de aire: están dotados de un variador de frecuencia que permite al compresor de adecuar el caudal a la necesidad real de la instalación.

Coûts d'énergie | Coste energético

Coûts de gestion | Coste de gestión

Économie énergétiqueAhorro energético

Énergie | energía

MaintenanceMantenimiento

InvestissementInversión

52%

13%

20%

15%

PLUS

Code / Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

660AC1A922 V60AC92FNM060 – PLUS 2508 18,5 25 2700 162 95 8 116 71 3/4” 110 x 71 x 110 348,5 768,3

660AE1A922 V60AE92FNM060 – PLUS 2510 18,5 25 2450 147 86 10 145 71 3/4” 110 x 71 x 110 354 781

660AD1A922 V60AD92FNM060 – PLUS 2513 18,5 25 2050 123 72 13 188 71 3/4” 110 x 71 x 110 354 781

660SL1A922 V60SL92FNM060 – PLUS 3008 TF 22 30 3300 198 116 8 116 72 3/4” 110 x 71 x 110 365 805

660RL1A922 V60RL92FNM060 – PLUS 3010 TF 22 30 2900 174 102 10 145 72 3/4” 110 x 71 x 110 365 805

660TL1A922 V60TL92FNM060 – PLUS 3013 TF 22 30 2300 138 81 13 188 72 3/4” 110 x 71 x 110 365 805

660II1A922 V60II92FNM060 – PLUS 4008 TF 30 40 4150 249 146 8 116 75 3/4” 110 x 71 x 110 391 862

660FE1A922 V60FE92FNM060 – PLUS 4010 TF 30 40 3900 234 138 10 145 75 3/4” 110 x 71 x 110 391 862

660XE1A922 V60XE92FNM060 – PLUS 4013 TF 30 40 3150 189 111 13 188 75 3/4” 110 x 71 x 110 391 862

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

PLUS STC à vitesse variable | velocidad variable

Code / Código Nouveau code / Nuevo código 01.10.2012

l Produit / Producto*

AIR **

kW HP l/min. m3/h c.f.m. bar psi dB(A) BSP L x D x H (cm) kg Lbs

660SL1A976 V60SL97FNM060 – PLUS 3008 TF STC 22 30 3400/1350 204/81 120/48 8 116 72 3/4” 150 x 71 x 110 470 1036

660RL1A976 V60RL97FNM060 – PLUS 3010 TF STC 22 30 3050/1220 183/73,2 108/43 10 145 72 3/4” 150 x 71 x 110 470 1036

DÉMARRAGE ÉTOILE-TRIANGLE | ARRANCADOR ESTRELLA-TRIÁNGULO

MAX/MIN

Accessoires | Accesorios 160AQ0021 Préfiltre Plus | Prefiltro Plus

460AQ0316V44 Kit préfiltration Plus | Kit prefiltración Plus

Page 30: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

600000018 RotEnergyPlus 46 cSt - Confection de 3,25 kg / 3,75 lt. | Garrafa de 3,25 kg / 3,75 lt.

600000009 RotEnergyPlus 46 cSt - 4 confections de 3,25 kg / 3,75 lt. | 4 garrafas de 3,25 kg / 3,75 lt.

600000007 RotEnergyPlus 46 cSt - Confection de 16 kg / 18,5 lt. | Bidón de 16 kg / 18,5 lt.

600000012 RotEnergyPlus 46 cSt - Bidon de 180 kg / 207 lt. | Bidón de 180 kg / 207 lt.

600000014 RotEnergyFood 46 cSt - 4 confections de 3,25 kg / 3,75 lt. | 4 garrafas de 3,25 kg / 3,75 lt.

600000016 RotEnergyFood 46 cSt - Confection de 16 kg / 18,5 lt. | Bidón de 16 kg / 18,5 lt.

600000017 RotEnergyFood 46 cSt - Bidon de 180 kg / 207 lt. | Bidón de 180 kg / 207 lt.

Se sépare rapidement de l’eau, réduit les frottements et les consommations énergétiques, allonge les intervalles d'entretien, assure une excellente lubrification des roulements en garantissant une excellente protection contre la rouille et contre la corrosion.

Consigue una rápida separación del agua, reduce fricción y consumo energético, alarga los intervalos de mantenimiento, asegura una excelente lubricación de los cojinetes garantizando una óptima protección al óxido y corrosión.

Huile à base synthétique Aceite sintético

Accessoires et composants pour entretienAccesorios y componentes para mantenimientos

Permet le contrôle de deux compresseurs en changeant sa séquence d'intervention sur la base de la demande d'air comprimé.

Permite el control de dos compresores cambiando la secuencia de intervención sobre la base del consumo de aire comprimido.

Il est capable de contrôler jusqu'à 4 compresseurs avec une logique programmable par un minuteur hebdomadaire. Sur les horaires d'allumage et d'arrêt programmés, il est possible d'activer trois programmes différents : Manuel, où les compresseurs sont en mode stable par plages de pression configurables ; Automatique, où il est possible de faire tourner les priorités d'intervention des compresseurs ; Automatique par groupes, où la même logique de rotation s'applique à deux groupes de machines sélectionnables.

Capaz de controlar hasta 4 compresores regulados a través de temporizador semanal programable a 3 niveles: Manual, los compresores se regulan en función de la presión de trabajo; Automático, en el cual es posible la rotación de intervención de los compresores; Grupo Automático, con la misma lógica de rotación, aplicable a dos grupos seleccionables.

Tuyau flexible pour raccordement au réservoir,3/4" x 1600 mm.

Tubo flexible para conexión al depósito, 3/4" x 1600 mm.

Twin Start - cod. 305072618

EasyX4 - cod. 405530604

Tuyau flexible - cod. 199140618

28

Tubo flexible - cod. 199140618

Page 31: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

Kit filtres pour entretienKit de filtros para mantenimiento

29

1 Filtre déshuileur1 Filtre à huile1 Cartouche filtre à air1 Vanne unidirectionnelle de drainage 1/8 MF

Rotar MICRO - cod. 251JT0060

1 Filtre déshuileur2 Filtres à huile2 Cartouches filtres à air

1 Filtro desoleador2 Filtro de aceite2 Elemento filtrante

Rotar CUBE SD - cod. 251PE0060

1 Filtre déshuileur1 Filtre à huile2 Cartouches filtres à air

1 Filtro desoleador1 Filtro de aceite2 Elemento filtrante

Rotar BSC R-Evo - cod. 260FG0050

1 Filtre à huile1 Filtre déshuileur2 Cartouches filtres à air

1 Filtro de aceite1 Filtro desoleador2 Elemento filtrante

Rotar QUADRO 10 - cod. 251NM0059

1 Filtre à huile1 Filtre déshuileur2 Cartouches filtres à air

1 Filtro de aceite1 Filtro desoleador2 Elemento filtrante

Rotar QUADRO 15-20 - cod. 251NM0061

1 Filtre à huile1 Filtre déshuileur2 Cartouches filtres à air1 Vanne unidirectionnelle de drainage 1/8 FF

Rotar PLUS 25-30TF - cod. 260AQ0010

1 Filtre à huile1 Filtre déshuileur2 Cartouches filtres à air1 Vanne unidirectionnelle de drainage 1/8 FF

Rotar PLUS 40TF - cod. 260FE0040

1 Filtro desoleador1 Filtro de aceite1 Elemento filtrante1 Válvula unidireccional drenaje 1/8 MH

1 Filtro de aceite1 Filtro desoleador2 Elemento filtrante1 Válvula unidireccional drenaje 1/8 HH

1 Filtro de aceite1 Filtro desoleador2 Elemento filtrante1 Válvula unidireccional drenaje 1/8 HH

Page 32: 3-40 HP TORNILLO ESPAÑOL.pdf

Les m

odèle

s et le

s car

actér

istiq

ues i

ndiq

ués d

ans c

e ca

talo

gue

peuv

ent s

ubir

des v

aria

tions

sans

pré

avis

| Lo

s mod

elos y

las c

arac

teríst

icas e

spec

ificad

as e

n es

te ca

tálo

go p

uede

n su

frir v

aria

cione

s sin

prev

io a

viso.

FINI S.p.A.Via Toscana, 21 - 40069 Zola Predosa - Bologna - ItalyTel.: +39 051 6168111 - Fax: +39 051 752408Export Dept. Fax: +39 051 7417272Fax Uff. Comm.le Italia: +39 051 7459588www.finicompressors.com - [email protected]

FINI DEUTSCHLAND GMbHDr.-Robert-Pfleger-Str. 26 - D-96103 Hallstadt - GermanyTel. +49 (0) 6544/991123-0 - Fax +49 (0) 6544/[email protected] - www.finicompressors.de

FINI ASIA PACIFICc/o CAMACO INTERNATIONAL LTD.Unit 711, 7/F, Delta House3 On Yiu Street, Shatin New Territories - Hong KongTel. +852-23665562 - Fax +852-23665564 [email protected] - www.fini.com.cn

FINI UNOFLOW AbBultgatan 30 - 44240 Kungalv - SwedenTel. +46 30393725 - Fax +46 30392685 [email protected] - www.fini.se

FINI COMPRESSORS bENELUxVijfhuizenberg 167 - Aj 4708 Roosendaal - HollandTel. +31 165394018 - Fax +31 165391819 [email protected] - www.technomarketing.nl

FINI AIR SUPREME (PTY) LTD.42 Rosettenville rd.pob 260828Village Main Johannesburg 2001 - South AfricaTel. +27 11 3343467 - Fax +27 11 [email protected] - www.airsupreme.co.za

ASSOCIATE ENG. CORP.606 South Lake Str. PO BOX 346 53034 Hustisford - WI - U.S.A.Tel. +1 920 3493281 - Fax +1 920 3498861

AUSTECH INDUSTRIES PTY LTD23 Iris Place Acacia Ridge Qld 4108 - AustraliaTel. +61 07 3723 1500 - Fax +61 07 3723 1599

Prin

ted

in It

aly

by C

ompo

sito

ri - 0

6/12

- 96

0CA

0052

8

Certification Système Qualité d’entreprise :Certificado del sistema de calidad:

ISO 9001:2008UNIQUEMENT POUR LE MARCHE ITALIEN