2.1 replanteo, topografia, catastros
TRANSCRIPT
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 1
2.1 REPLANTEO, TOPOGRAFIA, CATASTROS
1. ALCANCE
Esta Sección cubre todas las operaciones necesarias para ubicar las obras de un proyecto en el terreno,
tanto en el plano horizontal como en el vertical, a base de los datos que constan en los planos y/o las órdenes
del Fiscalizador, previo a la construcción.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F.
3. TERMINOLOGÍA
Las actividades de replanteo y trabajos topográficos, incluyen: reconocimiento de campo, ubicación del
área de trabajo de cada una de las obras; definir el trazo de las obras lineales y no lineales, ubicar los BMs
oficiales, georeferenciar los puntos de control GPS (hitos y placas); la toma de datos físicos,
geomorfológicos, de construcciones, de servicios públicos e interferencias; y, preparación de planos y
documentos (libretas, archivos magnéticos, etc.) de lo realizado.
Replanteo de obras lineales; se entiende por obras lineales, colectores, interceptores, emisarios, líneas de
impulsión, conducciones, redes principales, etc., mediante los estudios topográficos se debe caracterizar los
perfiles de proyecto, secciones transversales, se verifican las pendientes, accidentes geológicos, cruces con
ríos o quebradas, etc.
Replanteo de obras no lineales; se entiende por obras no lineales, los trabajos en superficie en donde se
implementarán las plantas de agua potable, de depuración del agua residual, estaciones de bombeo, centros
de reserva, presas, franjas viales, canales de riego, zonas de inundación, canteras, etc., cuencas
hidrográficas, edificación, colectores, etc.,
Levantamiento planialtimétrico de calles; trabajos básicos para la implementación de redes de agua
potable y/o alcantarillado y drenaje; en los que se realizarán poligonales con abscisas cada 20 m y untos
altos y bajos, alineamiento predial, muros, cerramientos, pozos de revisión, postes, etc.
Las actividades de Control topográfico subterráneo, incluyen la colocación de referencias y BMs, el
replanteo de la obra, todas ellas a base de coordenadas en el sistema UTM; para el trabajo, el contratista
proporcionará el personal calificado, el equipo necesario y los materiales que requiera.
Batimetría; trabajos básicos para determinar las secciones transversales de los cuerpos de agua, y ejes de
las masas de agua, a fin de determinar las condiciones del lecho y/o sócalo marino, para determinar los
perfiles de los cuerpos de agua.
Catastro predial; Elaboración de planos planimétricos de los terrenos para expropiación y adquisición; la
información a obtener incluirá: datos de los propietarios, límites y vecindario, uso y función agrícola del suelo,
costos del suelo en el sector, definición de áreas o zonas afectadas o franjas de servidumbre.
Catastro del sistema; georeferenciación de cada una de las partes y piezas del sistema, en el que se
incluya: dos puntos fijos permanentes, con triangulación y ficha técnica física.
4. REQUISITOS
4.1 Procedimientos generales
Los equipos y metodología de trabajo a emplearse, serán aprobados por la Fiscalización. El Contratista
presentará un programa detallado de actividades con la descripción de la metodología a aplicarse y los
equipos a utilizarse en cada caso, para aprobación de la Fiscalización, con cinco (5) días calendario de
anticipación al inicio de cada trabajo.
El Contratista contará con el personal técnico idóneo y necesario, los equipos y logística adecuada para la
ejecución de todos los trabajos indicados en el alcance.
La Entidad entregará al contratista los datos de campo el BM de arranque y fichas de registro de los puntos
GPS, en base a las cuales procederá a replantear la obra a ejecutarse, tanto en el plano horizontal como
vertical.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 2
4.2 Control topográfico superficial
El contratista debe ejecutar los trabajos de replanteo y nivelación en la totalidad del proyecto, antes de iniciar
los trabajos de construcción, debe verificar con precisión y claridad las cotas hidráulicas.
Deberá colocar mojones de hormigón perfectamente identificados con la cota y abscisa correspondiente, la
cantidad de mojones estará de acuerdo a la magnitud de la obra y necesidad de trabajo; necesariamente
colocará por lo menos un mojón en cada sitio de obras importante (Planta, reservas, captación, etc., dos en
diques de embalse, dos en los ramales de conducción, uno por kilómetro en diques de encausamiento, etc).
Debe realizar un levantamiento topográfico a detalle en los sitios críticos y las zonas vulnerables; en las
zonas de explotación de canteras, áreas de botaderos, de cuencas, etc.,
El replanteo de las alineaciones y niveles y la nivelación de las líneas y puntos secundarios, se realizarán
respetando la información constante en los documentos del proyecto, y se realizará inmediatamente
después de la recepción de los mismos. Las observaciones y los cálculos efectuados se registrarán en
libretas adecuadas, las cuales se entregarán a la entidad para que se tomen las acciones respectivas. En el
replanteo de las obras y trabajos de topografía se realizarán bajo el sistema WGS-84, el Contratista debe
cumplir con las tolerancias que determine la Fiscalización.
Los puntos de la poligonal -cada 500 m- y los de cota fija (BM), tendrán dos referencias; en zonas no urbanas
las referencias se colocarán en mojones de concreto de 210 kg/cm2, de 0.30 m. x 0.30 m y 0.40 m (LxAxH).
con placa de bronce de 10 cm de diámetro, fundidos en el sitio, y tendrán como identificación un número y el
nombre de la obra.
El Contratista hará la localización de los ejes de proyecto de acuerdo con los planos y datos adicionales que
le suministre la entidad. Los detalles de instalaciones existentes incorporados en los planos relativos a
localización, dimensiones y características, ubicados a lo largo o a través del eje de proyecto, no pretenden
ser exactos, sino informativos para el Contratista; razón por la cual a éste corresponde realizar los sondeos y
verificaciones necesarios.
Si durante la ejecución de las obras, algunos hitos principales o secundarios fueren destruidos, deberá
reponerlos por su cuenta, responsabilidad y costo. En caso de necesidad, el Contratista construirá y colocará
hitos secundarios auxiliares, bajo su exclusiva responsabilidad y costo.
Todas las cotas y coordenadas deben estar referenciadas al mismo BM, debiendo utilizarse las coordenadas
del sistema WGS 84 y las cotas del Instituto Geográfico Militar IGM.
4.3 Control topográfico subterráneo
El constructor realizará por su cuenta y riesgo todos los trabajaos de replanteo del túnel para fijar dirección,
pendiente y niveles indicados en los planos de acuerdo a la topografía base y los puntos de control
preparado y entregados con el diseño del proyecto.
Para el control planimétrico se debe enlazar los monumentos en cada portal de los túneles a base de la
referenciación del proyecto, a base de los cuales se determinará la dirección del túnel con puntos de control
cada 20 o 30 metros. Para control altimétrico se dispone de nivelación diferencial en BMs cercanos a los
portales, desde los cuales se tendrán puntos de pendiente dentro del túnel. Los puntos de replanteo deberán
ser marcados en forma adecuada y referenciado para el control de Fiscalización.
5. MEDICIÓN Y PAGO
El replanteo para las obras del Proyecto, incluida la construcción, colocación y mantenimiento de hitos,
estacas u otras referencias, se medirá en las unidades que se indica en los rubros a continuación.
Fiscalización verificará en obra que el contratista realice todas las labores requeridas para la ejecución del
replanteo de las obras, la medición y verificación de cantidades de obra en cualquier momento.
La cantidad establecida en la forma indicada, se pagará al precio contractual, bajo las respectivas
designaciones constantes en la tabla de cantidades.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 3
2.2 SUELOS Y GEOTECNIA
1. ALCANCE
Esta Sección cubre todas las operaciones necesarias para evaluar y establecer las características
físico-mecánicas del terreno natural donde se implementarán las obras.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Investigaciones geotécnicas; implica la determinar las características del suelo en las áreas del proyecto y
de explotación de materiales, a fin de determinar la capacidad de soporte, estabilidad, impermeabilidad y
agresividad.
Fuente de materiales/canteras; implica la realización de trabajos de campo, laboratorio y gabinete, a fin de
determinar las canteras que serán utilizadas en las diferentes capas estructurales del pavimento, áreas de
préstamo de materiales, material para rellenos, para diques, para hormigones, gaviones, etc. Además, las
canteras serán evaluadas por su calidad, potencia, rendimiento, accesibilidad, estado de las vías y situación
legal.
4. REQUISITOS
Los equipos y metodología de trabajo a emplearse, serán aprobados por la Fiscalización. El Contratista
presentará un programa detallado de actividades con la descripción de la metodología a aplicarse y los
equipos a utilizarse en cada caso, para aprobación de la Fiscalización, con cinco (5) días calendario de
anticipación al inicio de cada trabajo.
El Contratista contará con el personal técnico idóneo y necesario, los equipos y logística adecuada para la
ejecución de todos los trabajos indicados en el alcance.
Las investigaciones geotécnicas para la implementación de obras incluirán:
• En los sitios de construcción de obras lineales, sobre el perfil de proyecto, se debe definir el perfil
estratigráfico del terreno, para ello realizará por lo menos una prospección cada kilómetro, la
profundidad debe alcanzar por lo menos 1.5 m bajo la línea de la subrasante proyectada, con un
ensayo por estrato; de encontrarse suelos orgánicos o expansivos, las calicatas serán más
profundas, de tal forma de determinar la potencia de dichos estratos.
• En los sitios de construcción de obras no lineales, se realizarán perforación de sondeos a percusión
con ensayos SPT hasta encontrar estrato resistente homogéneo, ó, por lo menos 9 m de
profundidad; se realizarán por lo menos dos toma de muestras inalteradas ó por lo menos una
muestras inalteradas cada estrato. • En los sitios de material de préstamo, se realizará una calicata por cada 400 m2.
• Los ensayos básicos de mecánica de suelos a efectuar, tanto par la construcción de obras lineales
como no lineales, en las muestras de cada estrato se realizarán por lo menos los siguientes
ensayos: clasificación del suelo (granulometría, humedad, peso específico, límites de liquidez y
plasticidad), Abrasión de los Angeles, Compactación proctor modificado, Ensayos triaxiales UU,
Ensayos de expansión PVC, Resistencia al sulfato, Contenido orgánico, Ensayo de infiltración (o
permeabilidad) "in situ" y en laboratorio, Ensayos de compresión, Corte directo. Etc.
• En las fuentes de materiales o canteras, la calidad de los agregados estará dada por el cumplimiento
de la totalidad de los requisitos de uso de los materiales. Se realizarán 3 prospecciones por un área
menor o igual a una hectárea, por medio de perforaciones, sondeos o calicatas y/o trincheras, con
profundidad no menor a 3 metros.
Los ensayos de los materiales deben ser de dos tipos: a) estrato por estrato, y b) el conjunto de los
materiales. Los ensayos de los materiales de cantera incluyen: Análisis granulométrico por
tamizado, Material que pasa la malla 200, Humedad natural, Porcentaje de absorción (agregado
grueso y fino), límites de Atterberg (líquido, plástico e índice de plasticidad), Clasificación SUCS de
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 4
los suelos, Peso específico y absorción, Peso unitario, Contenido de SST, sulfatos, cloruros, materia
orgánica, etc., Durabilidad, Abrasión de los Angeles.
En las pruebas representativas de cada cantera, se realizarán mínimo dos pruebas por cada tipo de
ensayo
En caso de rocas y/o afloramientos rocosos, los ensayos incluirán además: Descripción petrográfica
macroscópica de la roca, característica del afloramiento (volumen, fracturamiento, tamaño de los
bloques, etc.).
Recomendación del proceso de explotación voladura, chancado, etc.).
Todos los sitios donde se realizan las investigaciones geotécnicas, deben estar definidos con cotas y
coordenadas, deben estar referenciadas al mismo BM, debiendo utilizarse las coordenadas del sistema
WGS 84 y las cotas del Instituto Geográfico Militar IGM.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Los ensayos geotécnicos, incluido su informe, movilización, recomendaciones, la ejecución de campo y
laboratorio, no se pagarán por separado, sino que su costo se considera incluido en los demás precios de los
rubros del contrato.
2.3 DESBROCE Y LIMPIEZA
1. ALCANCE
Esta sección establece las condiciones generales para despejar de vegetación, retirar la capa vegetal del
terreno, en las zonas señaladas en los planos y en las áreas donde se realizarán las obras y áreas de fuentes
de préstamo de materiales asignados.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Desbroce, incluyen los procesos de cortar, desenraizar y retirar de los sitios de construcción, los árboles
incluidos sus raíces, arbustos, hierbas, y cualquier vegetación en los sitios de construcción, áreas de
servidumbre, derechos de vía, áreas de explotación de material de préstamo, y la disposición final y tendido
del material en forma satisfactoria de todo el material proveniente del desbroce y limpieza.
Además, se realizará la disposición final y tendido del material en forma satisfactoria de todo el material
proveniente del desbroce.
La actividad de limpieza se entenderá como la remoción y desecho de todo material ubicado dentro de un
área, incluye la remoción y disposición de obstáculos misceláneos (cercas, señales, guardacaminos, etc.)
que se encuentren en forma continua o discontinua, en lugares donde está prevista la construcción de obras
o instalaciones subterráneas o aéreas y los materiales producto del desbroce, todos ellos deben ser
dispuestos fuera del área de obras con el fin de dejar la superficie apta para la ejecución de los trabajos.
4. REQUISITOS
Los trabajos de desbroce y limpieza deben realizarse únicamente en las zonas determinadas por la
fiscalización o como máximo hasta un límite perimetral de 3.0 m del área superficial de la obra o instalación.
Los trabajos deben realizarse en forma tal que no afecten la vegetación, construcciones, edificaciones,
servicios públicos, o elementos ornamentales, que se encuentren en las áreas laterales colindantes.
Los trabajos deben evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban permanecer en
su lugar; los árboles a derribar deben caer en el centro de la zona objeto de limpieza, troceándolos por su
copa y tronco progresivamente. Los materiales provenientes de las operaciones - dentro o fuera de la zona
del proyecto- deben ser evacuados a los sitios previstos para su disposición final, de modo que el terreno
quede limpio y libre de todo material y su superficie resulte apta para iniciar los demás trabajos.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 5
Los trabajos descritos en esta norma, realizados en las zonas de fuentes de préstamo, deben evitar todo
daño o deformación de la vegetación, plantaciones y objetos destinados a conservarse.
Incluye el retiro de la capa vegetal y/o remoción de las capas de terreno natural que no sean adecuadas para
la cimentación, o base de un terraplén.
La disposición final y tendido del material en forma satisfactoria de todo el material proveniente del desbroce
y limpieza, incluye la colocación y tendido de los excedentes de material, tierra vegetal excavada,
escombros, etc., sobre los lugares o terrenos previamente identificados o en las que ordene el Fiscalizador.
La densidad de compactación con humedad óptima será del 90%.
Todo el material indicado en los planos o por el Fiscalizador como recuperable será protegido del maltrato,
debiendo limpiarse, transportarse y almacenarse o reinstalarse por el Contratista en los lugares señalados
en los planos, o como lo ordene el Fiscalizador.
Los residuos y todos los materiales considerados por el Fiscalizador como no recuperables o aprovechables
deberán ser transportados por el Contratista a sitios de depósito aprobados por el Fiscalizador.
Los tiempos en los cuales se mantendrá el material orgánico en los montones de acopio, en lo posible, no
deberá ser mayor a dos meses a fin de evitar la descomposición misma de la materia Una vez retirados y/o
reutilizados los acopios, se procederá a recuperar el sitio sobre el cual se localizaron los montones de
depósito, estos sitios deben quedar en situación similar o mejor a la inicial.
Los trabajos aquí descritos podrán realizarse en formal manual, mecánica, con equipo neumático o
empleando explosivos. Cuando se utilicen explosivos el Contratista tomará toda clase de precauciones para
evitar daños en las áreas circundantes; para el tendido y compactación, el constructor dispondrá de equipo
de transporte, esparcimiento, humedecimiento, conformación y compactación.
5. MEDICIÓN Y PAGO
La cantidad a pagarse por el Desbroce y Limpieza, se pagará en metros cuadrados medidos en el área que
señale el fiscalizador, incluye el cargado, la eliminación, retiro, desecho, limpieza, tendido, mezclado,
conformación y compactación de todos los materiales provenientes de las zonas de
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 6
explotación de material de préstamo, canteras y minas y las fuentes de materiales fuera de la zona de
construcción; se excluyen las áreas de campamentos, patios de maquinas y zonas para almacenamiento de
materiales, en las cuales no se pagará por este rubro.
Este precio y su pago constituirá la compensación total por los trabajos realizados en los sitios señalados o
aprobados, así como por toda la mano de obra, equipo-maquinaria- herramienta, materiales y operaciones
conexas necesarios para ejecutar los trabajos. Su designación consta en la tabla de cantidades.
1. ALCANCE
Esta especificación establece las condiciones generales para realizar la demolición, rotura y
desmantelamiento de todo o parte de las estructuras (de hormigón o metálicas) o edificaciones existentes en
la zona en donde se implantarán las obras dl proyecto.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Las actividades de Demolición de estructuras consisten en la remoción parcial o total de obras, partes y
piezas de hormigón de cemento Portland, ya sea simple o armado, mampostería, gaviones, mientras que el
Desmantelamiento y retiro de partes, piezas y accesorios se refiere a la remoción de tuberías,
estructuras metálicas, tramos, accesorios, de diferentes materiales (HD, Acero, HG, PVC, GRP, etc.); en
estos casos, se considera la remoción, cargue, transporte, descargue y disposición final de los materiales
provenientes de la demolición o desmantelamiento en las áreas aprobadas por Fiscalización. Incluye,
también, el retiro, cambio, restauración o protección de los servicios públicos y privados que se vean
afectados por las obras del proyecto, así como el manejo, desmontaje, traslado y el almacenamiento de
estructuras y equipos existentes a los sitios que determine el Fiscalizador, y la conformación y adecuación de
la superficie o área involucrada en la demolición y/o desmantelamiento, mediante rellenos, plataformas,
pisos de cemento, etc.
La actividad de limpieza se entenderá como la remoción y desecho de todo material resultante de la
Demolición y/o Desmantelamiento, e incluye la remoción y disposición de obstáculos misceláneos (cercas,
señales, guardacaminos, etc.) que se encuentren en forma continua o discontinua, en lugares donde está
prevista la construcción de obras o instalaciones.
4. REQUISITOS
Los trabajos cuyo alcance se consideran en esta especificación, incluyen; Demolición de elementos
estructurales en hormigón armado y simple, Demolición de elementos en mampostería, Demolición de
gaviones, Desmantelamiento de tuberías-accesorios-partes-piezas de instalaciones existentes, Desmontaje
y remoción de estructuras metálicas, etc.
El Constructor no podrá iniciar la demolición y/o desmantelamiento sin previa autorización escrita del
Fiscalizador, en la cual se definirá el alcance del trabajo por ejecutar y se incluirá la aprobación de los
métodos propuestos para hacerlo. Tal autorización no exime al Constructor de su responsabilidad por las
operaciones aquí señaladas, ni del cumplimiento de estas especificaciones y de las condiciones pertinentes
establecidas en los documentos del contrato.
Los trabajos deberán efectuarse en tal forma, que produzcan la menor molestia posible a los habitantes de
las zonas próximas a la obra y a los usuarios de las obras, ni a las obras mismas.
DEMOLICIÓN, DESMANTELAMIENTO Y LIMPIEZA
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 7
Para las demoliciones de elementos de hormigón, en primera instancia se deberá aplicar agentes expansivos tipo Crass, colocados en barrenos; el diseño y su aplicación debe correr por cuenta del constructor.
Cuando se utilicen explosivos, se deberá llevar un registro detallado de su clase, proveedor, existencias y
consumo, así como de los demás accesorios requeridos; y se confiará a personas experimentadas su uso,
manejo y almacenamiento, de manera que se sujeten a las leyes y reglamentos de las entidades que los
controlan.
Todos los procedimientos aplicados en el desarrollo de los trabajos de demolición y remoción deberán
ceñirse a las exigencias del Ministerio de Defensa, del Medio Ambiente y a las del Código Ecuatoriano de la
Construcción. Las operaciones se deberán adelantar estableciendo de antemano los sistemas necesarios
para la protección de las estructuras, canales y elementos que no se van a demoler.
El Contratista debe usar el tipo de equipo y herramientas apropiadas para ejecutar las demoliciones. El
contratista deberá presentar un listado de las herramientas que usará en las demoliciones y remoción de los
elementos señalados.
El desmantelamiento y/o remoción de tuberías, estructuras metálicas, pasos elevados, puentes en celosía y
puentes colgantes, deben realizarse únicamente con autorización escrita de Fiscalización y de acuerdo con
los planos, deberá hacerse con mayor cuidado, con el fin de asegurar su retiro en el estado en que se
encuentran y transportarlos hasta el sitio que disponga la fiscalización.
El Constructor deberá proteger las edificaciones y estructuras vecinas a las que se han de demoler y
construirá las defensas necesarias para su estabilidad y protección; tomará las medidas indispensables para
la seguridad de personas y especies animales y vegetales que puedan ser afectadas por los trabajos.
Cualquier daño ocasionado a las obras existentes y/o a terceros será cubierto por el contratista.
El Contratista deberá disponer los materiales sobrantes, productos de las demoliciones y/o
desmantelamientos, de acuerdo con las instrucciones de la Fiscalización. No podrá desechar materiales,
colocándolos en áreas no aprobadas, ni podrá retirarlos para fines distintos del contrato sin la autorización
previa y por escrito de la Fiscalización.
Los elementos que deban ser almacenados según lo establezcan los planos o por instrucción del
Fiscalizador, se trasladarán al sitio establecido por ellos y se dispondrán de la manera que resulte apropiada.
Los elementos que deban ser relocalizados deberán trasladarse al sitio de nueva ubicación que indiquen los
planos.
Todas las labores de disposición de materiales se realizarán teniendo en cuenta lo establecido en los
estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre la conservación del
medio ambiente y los recursos naturales.
5. MEDICIÓN Y PAGO
La medida para el pago de demoliciones de mampostería, gaviones, hormigón, y otros, será el metro
cúbico. Se medirán tomando el volumen de la forma geométrica más parecida, a criterio del Fiscalizador. El
pago incluye la demolición, el agente expansivo, la cargada, el transporte de los desechos al sitio de
botadero o escombrera acordado; y, el tendido y conformación en la forma apropiada e indicada por
Fiscalización.
La medida para el retiro de tubos será por metro lineal útil como colocado, esto es sin campanas. El pago
incluye el desmontaje, oxicorte, trituración o rotura, la cargada, el transporte de los desechos al sitio de
botadero o escombrera acordado; y, el tendido y conformación en la forma apropiada e indicada por
Fiscalización.
La medida para el pago de Desmantelamiento y retiro de puente metálico, será por suma global; el
Desmantelamiento y retiro de partes, piezas y accesorios de las instalaciones existentes, será por kg . El
pago incluye el cuidadoso desmontaje de la estructura en el estado que se encuentre, corte adecuado para el
manejo, trituración o rotura, la cargada, el transporte de los desechos al sitio de botadero, escombrera o
almacenamiento acordado y conformado en la forma apropiada e indicada por el fiscalizador.
El Constructor deberá considerar, en relación con los explosivos, todos los costos que implican su
adquisición, transporte, escoltas, polvorines de almacenamiento, vigilancia, manejo y control, hasta el sitio
de utilización.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 8
El precio unitario de cada uno de los ítems deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de obra,
explosivos, agentes expansivos, asesoría y diseño de los sistemas de demolición y/o desmantelamiento,
maquinaria-equipo-herramientas, materiales, andamios, apuntalamientos, obras de protección a terceros;
las operaciones necesarias para efectuar las demoliciones y para hacer los desmontajes, planos, separación
de materiales aprovechables, cargue y transporte de éstos al lugar de depósito, descargue y
almacenamiento; cargue de materiales desechables, transporte y descargue en el sitio de disposición final,
de acuerdo con lo señalado por el Fiscalizador.
El precio unitario deberá incluir, además, la protección de aquellos elementos que, aunque se encuentren en
la zona de los trabajos, no deban ser removidos.
El precio unitario deberá incluir, además, los costos por concepto de la excavación para la demolición y
remoción y por el suministro, conformación y compactación del material para relleno de las cavidades
resultantes; la señalización temporal requerida y, en general, todo costo relacionado con la correcta
ejecución de los trabajos especificados. Su designación consta en la tabla de cantidades.
2.5 DESVIO DE RIOS, QUEBRADAS Y/O FLUJOS DE AGUA
1. ALCANCE
Esta sección cubre todo lo referente al diseño y ejecución de ataguías y canales de desvío en los ríos,
quebradas o cuerpos de agua que tengan una influencia directa con las obras del proyecto; y el manejo y
control de las mismas durante sus desvíos, hasta que se concluya la construcción de las obras directas y
estructuras anexas del proyecto, el alcance incluye el desmantelamiento o desmovilización de las obras de
desvío, adecuación y limpieza del sitio.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
El desvío de ríos, quebradas, incluye: la identificación del área de desvío, la determinación de caudales,
hidrogramas y curvas de descarga, cotas o niveles de crecida en el sitio de desvío, la toma de datos físicos,
geomorfológicos, el diseño de las obras de desvío, la disposición y colocación de material para desvíos; y, el
desmantelamiento y limpieza del sitio.
Desvío de flujos de agua, aplica a canales de riego, conductos de aguas residuales, etc., e incluye, la
obtención de información hidráulica operacional del flujo a desviar, el diseño y ejecución de las obras de
desvío (tuberías, canales, bombeo, etc.), y, el desmantelamiento y limpieza del sistema de desvío.
4. REQUISITOS
Previo a la iniciación de los trabajos el Contratista presentará para aprobación de la Fiscalización el Libro de
Pedido tanto para los trabajos de construcción de las ataguías como para los trabajos de desvíos de ríos y de
quebradas durante la construcción de las obras.
El Contratista contará con el personal técnico idóneo y necesario para el diseño de las obras de desvío, la
ejecución de las obras y la remoción posterior de todos los trabajos indicados en el alcance, según lo
establecido en este numeral.
La aprobación del diseño y plan de desvío por parte de fiscalización, no exime de la responsabilidad total que
tiene el contratista a fin de que las obras de desviación y protección sean adecuadas y suficientes.
El Contratista será el responsable y reparará, a sus expensas, cualquier daño producido en las obras del
proyecto o de terceros, que sean afectadas por las avenidas, el agua, o por fallo de cualquiera de las obras
de desviación o protección.
Excepto se acuerde de otro modo, el Contratista no interrumpirá ni interferirá el flujo de agua de ninguna de
las unidades hidráulicas *ara ubicar su sistema de desvío; cualquier intervención al flujo de agua, debe tener
la aprobación escrita de Fiscalización.
Los desvíos de ríos y quebradas se realizarán mediante la construcción de ataguías de material suelto,
existente en la zona, y construcción de un canal lateral para el flujo normal del agua del río. El Contratista
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 9
presentará para aprobación de la Fiscalización los diseños, la metodología y secuencia de trabajos a realizar
para el desvío del río y quebradas, diez (10) días antes de iniciar esos trabajos.
El Contratista será totalmente responsable del diseño de todas las obras de desvío incluyéndose en estas:
las ataguías, canal lateral de desvío, zanjas y trincheras que se requieren, y del bombeo de aguas en caso
que sea necesario. También, será responsable de la explotación de los materiales, metodología, forma de
construcción y de la operación y mantenimiento de las obras de desvío.
Además, el Contratista será responsable del control y manejo del río, quebradas y cursos de agua durante
todo el período de desvío con el fin que no se produzcan daños en las obras de desvío, ni en el cauce del río
ni en las obras en construcción, ni en las obras existentes aguas abajo, tales como canales de riego, vías de
comunicación, etc., evitará que el agua supere el nivel de las ataguías. En caso de daño en las obras de
construcción y anexa, el Contratista las reparará a su costo.
Después de haber concluido el desvío, todos los materiales equipos e instalaciones temporales serán
retirados por el Contratista. Todas las zanjas, desagües y otras excavaciones serán rellenadas y serán
removidas las ataguías, cuyo material debe ser depositado en sitios fuera del alcance del libre flujo de las
quebradas o como lo indique la Fiscalización.
El Contratista debe preparar planos absolutamente detallados de los trabajos realizados, y con toda la
información de campo. Estos planos incluirán todos los detalles que no constan en los planos de diseño y
que se requieren para una perfecta definición de las subsecuentes actividades.
5. MEDICIÓN Y PAGO
La medición de los trabajos de Desvío de ríos y Desvío de quebradas, se realizará por cada sitio de desvío
autorizado y realmente ejecutado, y se contabilizará como una unidad de pago; el pago por el desvío del río
y quebradas, se realizará por una sola vez, éste corresponde a la suma total de las actividades y acciones
realizadas para el cumplimiento de los objetivos; el precio cubrirá los costos de explotación de materiales,
manipuleo, acomodo de los materiales de las ataguías, los diseños, la mano de obra y
equipos-maquinaria-herramientas necesarios para la construcción y remoción de ataguías, excavación de
canales de desvío de ríos y quebradas, construcciones, obras auxiliares, taponamiento y relleno del canal de
desvío y limpieza final.
El costo total se pagará de la siguiente forma:
50% Al final de la ejecución de las ataguías y efectuar los desvíos. 50% Cuando concluya el desmantelamiento y limpieza de las obras de desvío.
Su designación consta en la tabla de cantidades.
2.6 EXCAVACIONES
1. ALCANCE
Esta sección establece las condiciones generales que deben tenerse en cuenta para remover y quitar la
tierra u otros materiales con el fin de conformar espacios para alojar tuberías, mamposterías, hormigones y
otras obras del proyecto; aplica para las obras civiles, para zanjas, para estructuras, canales, y excavaciones
menores.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F .
3. TERMINOLOGÍA
Excavación: Es la acción realizar cortes del terreno, remover y quitar la tierra u otros material mediante
procesos mecánicos, manuales y/o agentes químicos; conformar plataformas, taludes o zanjas para alojar
tuberías, cimentar estructuras u otros propósitos; incluye el trabajo de remover y desalojar fuera del área de
trabajo o zanja, los materiales que han sido removidos o aflojados.
Escarificar: Es la acción de hacer incisiones o cortaduras en la superficie del terreno en varias direcciones,
a profundidades de 50 a 150 mm.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 10
Explanación: Es la acción de dejar expedita superficie del terreno -allanar el terreno-, o lugar de paso,
implica la remoción de material superficial, que puede ser relleno o el suelo natural y conformar la superficie
lisa, sea plana, inclinada u horizontal.
Suelo Sin Clasificar: es aquel conformado por materiales finos combinados o no, con arenas, gravas y con
piedra de hasta 20 cm. de diámetro en un porcentaje de volumen inferior al 20%.
En resumen, hace referencia a cualquier suelo clasificado por el SUCS como suelo fino tipo CH, CL, MH, ML,
OH, OL, o una combinación de los mismos o suelos granulares de tipo GW, GP, GC, GM, SW, SP, SC, SM,
o que lleven doble nomenclatura, que son aflojados por los métodos ordinarios tales como pico, pala o
máquinas excavadoras, incluyen boleos cuya remoción no signifiquen actividades complementarias.
Suelo Conglomerado: Es el suelo natural formado de un esqueleto mineral de áridos de diferentes
granulometría y un ligante, dotado de características de resistencia y cohesión, aceptando la presencia de
bloques rocosos cuya dimensión se encuentre entre 5 cm y 60 cm y no supere el 40% del volumen.; para su
remoción no es indispensable el uso de agentes de fisuración, explosivos, martillos mecánicos o cuñas
Roca: Es todo material mineral sólido que se encuentre en estado natural en grandes masas o fragmento con un volumen mayor de 200 dm3 y D=0.72 m, que se encuentra dentro de la excavación, que no puede ser aflojado por los métodos ordinarios en uso - máquinas excavadoras- y para removerlo es indispensable el uso de agentes de fisuración, explosivos, martillos mecánicos o cuñas.
4. REQUISITOS 4.1 Procedimiento de trabajo Antes de iniciar la excavación, se deben someter a aprobación de la fiscalización las siguientes actividades las mismas que deben ser incluidas en los costos unitarios de las excavaciones, pues no se reconocerán los costos por dichos conceptos:
• Métodos de excavación que se propone emplear.
• Planos de taller,
• Ensayo de los suelos naturales de la zona de trabajo -clasificación, límites, desgaste (Los Ángeles),
desintegración (sulfatos), peso específico y peso unitario-.
• Seguridad Industrial, señalización e Impacto ambiental, desvíos de tráfico y peatonal.
• Investigación de las interferencias (servicios existentes de agua potable, de alcantarillado, de
energía eléctrica, de teléfonos; construcciones, postes, construcciones, vegetación ornamental), en
el área específica de trabajo y zonas adyacentes.
• Manejo de agua y rocas.
Además a las indicadas en el Plan de Manejo Ambiental, el constructor debe cumplir con las siguientes
medidas de seguridad:
• A 150 m del frente de excavaciones, debe colocarse letreros suficientemente visibles que alerten
sobre la ejecución de los trabajos en la zona
• El acceso directo al frente de trabajo debe estar cerrado con tranqueras debidamente pintadas para
permitir la identificación, deben contar con sistemas luminosos para permitir la identificación en la
noche.
• En casos que hubiera exigencia de tránsito temporal en el frente de trabajo, se debe contar con
personal suficientemente instruido para dirigir el tráfico en la zona, utilizando dos paletas con mango
de 30 cm, de color rojo y verde.
• Las rutas alternas que sean necesarias habilitar para el tráfico temporal, deben ser planificadas
antes de la ejecución de las obras. Las rutas alternas deben formar parte de la ejecución de las
obras las cuales serán propuestas por el contratista, sin el reconocimiento del pago alguno.
• Antes de iniciar la excavación se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y que
constituyan peligro para los trabajadores, tales como árboles, rocas, rellenos.
• Toda excavación debe ser aislada y protegida mediante cerramientos con barandas y otros
sistemas adecuados, a una distancia del borde de acuerdo a la profundidad de la excavación y en
ningún caso a menos de 1.0 m.
• Los taludes de la excavación se protegerán con apuntalamientos adecuados o recurriendo a otros
métodos que eviten el desmoronamiento por perdida de cohesión o acción de presiones originadas
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 11
por colinas o edificios colindantes a los bordes o a otras causas tales como la circulación de
vehículos o la acción de equipo pesado que generen incremento de presiones y vibraciones.
• Si la profundidad de la excavación es mayor a 2 metros, se debe contar con estudio de mecánica de
suelos que incluya las recomendaciones del proceso constructivo, refrendado por un especialista
del área.
• Las vías públicas deben estar libres de material excavado u otros objetos que constituyan
obstáculos.
• En terrenos estables, el material de la excavación debe colocarse por lo menos a 2 metros del borde
de la zanja.
• En terrenos cuyo ángulo de estabilización no permita la estabilización de la zanja, se debe realizar
un entibado continuo, cuyo diseño debe ser avalado por un especialista del tema.
• En cualquier obra o parte de trabajo del proyecto, no se permite el rodamiento o circulación directa
de vehículos o maquinaria sobre las superficies de hormigón asfaltico o hidráulico, su movilización
deberá realizarse a través de cama baja, y para los trabajos en sitio deberán utilizar llantas o cama
de madera, sobre los cuales realizarán los movimientos requeridos para el trabajo.
• Antes de iniciar la excavación del terreno, se debe contar con las características técnicas propuestas por el constructor de:
• Sistemas de bombeo y líneas de evacuación de agua para mantener las condiciones de
trabajo en las zonas excavadas.
• Sistema de tablestacas o caissons a usarse durante la excavación.
• En caso de tablestacado, apuntalamiento, slurry wolds y/o sostenimiento de los elementos
estructurales se realizará en base al diseño estructural.
• Las operaciones de bombeo se realizarán teniendo en cuenta las características del terreno
determinadas por el estudio de mecánica de suelos, de tal modo que se garantice la estabilidad de
las edificaciones vecinas a la zona de trabajo. En función de este estudio se definirán los sistemas
de bombeo a aplicar.
El perímetro de la excavación debe quedar protegido por un cerco ubicado a una distancia equivalente a 2/5
de la profundidad de la excavación y nunca menor de 2.0 m, medidos al borde de la excavación
4.2 Metodología
El Contratista debe proponer el método de excavación y el equipo a utilizar, a fin de obtener superficies
regulares y estables que cumplan con las dimensiones requeridas y de acuerdo a los datos del proyecto. La
excavación podrá hacerse con maquinaria o a mano, o una combinación entre ambas.
La aprobación de los métodos de excavación, no releva al Contratista de su responsabilidad sobre los
efectos que dichos procedimientos puedan tener para la obra u otras propiedades de terceros.
Los materiales provenientes de la excavación, si reúnen las condiciones, se utilizarán en los frentes de obra;
sin autorización de fiscalización, el Contratista no debe desechar ni retirar materiales de la zona de trabajo;
los materiales que no serán utilizados en otros frentes de trabajo, deben ser colocados en los sitios que
determine el fiscalizador.
Los equipos dispuestos para estos trabajos deben tener características adecuadas para garantizar el avance
físico de ejecución, sin afectar ni producir daños innecesarios a construcciones, cultivo, y servicios
existentes, ni causar problemas ambientales sensibles, como ruido, sobre los límites establecidos.
4.2.1 Excavación a mano
Se utilizará únicamente cuando las condiciones impidan el acceso de maquinaria para la excavación y
desalojo y/o en aquellos sitios en los que la utilización de equipo mecánico sea imposible. Este trabajo
solamente será ejecutado previa la autorización de la fiscalización del proyecto.
La cargada y el transporte del material que no fuera a utilizarse, con la respectiva autorización de la
fiscalización, se transportará hasta un sitio adecuado para su manipuleo mecánico.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 12
En suelos sin clasificar, se considera excavación a mano, la que se puede aflojar los suelos por los métodos
ordinarios, incluyendo la fragmentación y fisuras de rocas o piedras grandes, con agentes trituradores, sin la
utilización de explosivos.
En conglomerado y roca, no se considera excavación a mano; de igual manera, en suelos arenosos y/o
granulares (d<1/2"), no se realizará excavación a mano.
4.2.2 Excavación Mecánica
Este tipo de excavación se realiza utilizando equipos y maquinarias específicas, aplica la explotación de
materiales para la construcción de obras civiles, la construcción de zanjas, para realizar cortes previos a la
conformación de los terraplenes, para la construcción de sub-drenes, de infraestructura sanitaria o aquellas
excavaciones requeridas en el lecho de los ríos para la construcción de los pasos subfluviales.
4.2.3 Excavación con explosivos
En los casos en que la naturaleza de la roca lo permita el Contratista no empleará explosivos para la
excavación de la roca, debiéndose realizar dicha excavación por medio de barras, picos, cuñas, martillos
neumáticos, agentes de fracturación y otros medios mecánicos.
En caso de ser necesaria la excavación de zanjas en roca fija, la entidad permitirá el uso de explosivos,
siempre que no alteren el terreno adyacente a las excavaciones. El uso de explosivos estará sujeto a las
disposiciones que prevé Ministerio de Defensa Nacional.
Para reducir el riesgo de fragmentación de la roca de cimentación, se adoptarán técnicas de excavación
adecuadas, priorizando en primer lugar el uso de agentes químicos, el diseño de la distribución y diámetro de
taladros.
El uso de explosivos estará supeditado a a la autorización escrita de la autoridad del proyecto y se aplicarán
cuando exista el diseño adecuado sobre: la carga de explosivos, el tipo y potencia de éstos, la separación de
las cargas explosivas dentro de los barrenos, la utilización de taladros no cargados que marquen una
superficie preferente de rotura y las voladuras con retardos coordinados.
Cuando las litoclasas de la roca de cimentación presenten direcciones peligrosas al deslizamiento de la obra,
estén abiertas o rellenas de materiales sueltos o destaquen bloques de roca relativamente pequeños, se
profundizarán las excavaciones hasta encontrar materiales favorables para la cimentación.
4.3 Procedimientos
La excavación comprende la remoción de cualquier material por debajo del nivel de terreno natural hasta las
líneas y cotas especificadas en los planos, dentro de la sección de excavación o en vecindades de la misma,
o en cualquier otra área en donde se requiera ejecutar dicha labor.
Las excavaciones deben realizarse por etapas siguiendo el procedimiento constructivo, verificando en el
terreno las condiciones dadas por el diseñador y teniendo en cuenta todos los requisitos de seguridad
industrial definido en las normas técnicas.
Durante la ejecución, el constructor debe mantener sin alteración, las referencias topográficas de los
controles y las de las áreas de trabajo.
El contratista debe asegurar la estabilidad de todos los taludes temporales y proteger todas las superficies
expuestas por las excavaciones, hasta la iniciación de los trabajos complementarios requeridos.
4.3.1 Excavaciones en Zanjas
La excavación de zanjas para tuberías se realizará única y estrictamente para las dimensiones, pendientes,
y alineaciones indicadas en los planos.
Las excavaciones serán afinadas de tal forma que la tolerancia con las dimensiones del proyecto no excedan
de 0,05 m, cuidando que esta desviación no se repita en forma sistemática. Todas las excavaciones se
deben mantener totalmente libres de agua durante las etapas de excavación, colocación y compactación de
los rellenos.
Cuando el fondo de la excavación o plano de fundación tenga roca o conglomerado, se excavará 5 cm
adicionales o una altura conveniente y se colocará replantillo adecuado; para instalación de tuberías, éste
replantillo será de arena.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 13
Una excavación no debe quedar abierta por más de 48 horas. La excavación de la zanja, y todos los trabajos
subsiguientes deben realizarse de tal forma que el terreno quede como mínimo en el estado en que se
encontraba antes de iniciar la excavación.
La presencia de agua durante la excavación de zanjas (provenientes del subsuelo, escorrentía de aguas
lluvias, de inundaciones, de operaciones de construcción, aguas servidas y otros similares) debe ser evitada
mediante métodos constructivos apropiados como: tabla-estacados, bombeo, drenaje, cunetas y otros.
Las zanjas deben estar libres de agua antes de colocar las tuberías y colectores; bajo ningún concepto se
colocarán bajo agua. La longitud máxima de trabajo en zanja abierta, no debe ser mayor de 100 m, a fin de
reducir a un mínimo molestias a los usuarios e interrupciones de tránsito.
Cuando el material del fondo de la zanja tenga una resistencia menor a 0.5 kg/cm2, sea terreno blando,
fangoso o en general inadecuado, el Contratista debe profundizar la excavación y restituir el material malo
con material de mejoramiento.
4.3.2 Excavaciones para estructuras
Las excavaciones destinadas a la cimentación de obras deben cumplir las dimensiones, características y
topografía del terreno, y los criterios indicados en el proyecto, de modo que la capacidad portante del
cimiento y su permanencia no resulten inferiores a las previstas en el proyecto.
Todas las excavaciones para estructuras de hormigón deben realizarse en seco, a menos que por
circunstancias especiales la fiscalización lo autorice.
En terreno alterable, la excavación de los últimos cuarenta centímetros (0.40m) debe realizarse a mano e
inmediatamente antes del comienzo de la construcción de la fábrica de los cimientos. Todas las
excavaciones se deben mantener totalmente libres de agua durante las etapas de excavación, colocación y
compactación de los rellenos.
En todo suelo diferente a roca, la excavación debe terminarse hasta la cota definitiva, únicamente en el
momento en que se vaya a cimentar la estructura, para evitar perturbaciones y/o erosiones de las superficies
de contacto.
Cuando el material en el que se asiente la cimentación sea roca fisurada, terreno blando, fangoso o en
general inadecuado, el Contratista debe profundizar la excavación y restituir el material malo con material de
mejoramiento. La sobre-excavación en las fundaciones debe rellenarse con concreto pobre 140 kg/cm2,
-entre la estructura y el suelo natural-.
Se deben tomar todas las precauciones necesarias para mantener inalterado todo el material existente por
fuera de los límites de excavación.
Las excavaciones destinadas a cimientos se terminarán en seco. Para ello se dispondrán zanjas
suficientemente profundas de evacuación de las aguas o pozos con bombas de agotamiento, para que el
nivel de las aguas se mantenga por debajo de la cota más baja de los cimientos.
Los materiales removidos no deben causar obstrucción a cursos de agua, ni afectar la apariencia de las
áreas vecinas, ni producir inestabilidad de los taludes naturales cercanos y deben quedar convenientemente
conformados para evitar derrumbes de éstos en el futuro. El material depositado será tendido y nivelado con
moto niveladora u otro equipo.
4.4 Aspectos particulares de las excavaciones
a. Materiales Provenientes de la Excavación
Cuando el material excavado sea adecuado para utilizar como relleno de acuerdo con lo indicado en
rellenos, previo a la autorización de la fiscalización éste debe ser depositado en un sitio previamente
adecuado, separado del borde de la zanja, clasificado de acuerdo con su naturaleza y protegido para evitar
su contaminación.
Este material no debe permanecer más de 24 horas en este sitio, momento a partir del cual se utiliza
nuevamente como relleno.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 14
Cuando el material excavado es inadecuado para ser utilizado como relleno, éste debe ser cargado y
transportado a los sitios de botaderos y manejado de acuerdo con las indicaciones del Plan de Manejo
Ambiental específico, previo la autorización de la fiscalización.
Ningún material de desalojo debe ser colocado sin autorización de la fiscalización, ni en forma temporal, ni
permanente, en propiedades públicas o privadas.
Durante todo el tiempo que dure la construcción y hasta la recepción del trabajo, se mantendrá la superficie
del área adyacente, libre de polvo, lodo, desechos o escombros que constituyan una amenaza o peligro para
los trabajadores.
b. Manejo y Remoción de Derrumbes Los derrumbes deben ser removidos tan pronto como hayan sucedido, restableciendo las cunetas, desagües
y cualquier obra que se hayan afectado para dejarla en las mismas o mejores condiciones de las existentes
antes de ocurrido el derrumbe.
La remoción del derrumbe se debe realizar considerando la estabilidad del talud y de las construcciones
vecinas. Cuando ocurran derrumbes el constructor debe colocar señales de día y de noche que indiquen el
obstáculo, de acuerdo con las indicaciones del Plan de Manejo Ambiental específico.
El talud de falla resultante del derrumbe debe ser conformado hasta obtener un talud estable y seguro. Los
materiales de derrumbes deben ser cargados y transportados a las zonas de botadero aprobadas por la
entidad ambiental respectiva, previa autorización de la fiscalización.
c.- Manejo de Taludes
Cuando por la altura de los taludes o el tipo de obra o la calidad del material por excavar lo exija, deben
ejecutarse las obras de contención temporal o permanente, de acuerdo con entibados y tablestacados.
El constructor debe construir terrazas con pendiente hacia el interior del talud, o una cuneta que debe
recoger y encauzar las aguas superficiales; la terraza debe tener mínimo el ancho que permita la operación
de los equipos de construcción.
Al excavar taludes no se debe dañar su superficie final, debe peinarse de arriba hacia abajo, debe evitarse la
descompresión prematura o excesiva en la base del talud y contrarrestar cualquier causa que pueda
comprometer la estabilidad de la excavación.
Cuando se contrate la protección de la superficie del talud, con obras como: plantaciones, revestimientos de
mortero, muros, entre otros, deben realizarse inmediatamente después de la excavación del talud, a menos
que el estudio geotécnico lo determine en forma diferente.
4.5 Equipos
Excavación manual se realiza por medios ordinarios tales como picos y palas. Para la excavación mecánica
se debe utilizar equipo caminero apropiado como máquinas zanjadoras, cuchara de almeja o
retroexcavadoras para hacer zanjas en campo abierto o en calles anchas y/o en donde las construcciones y
servicios existentes lo permitan, siempre que tales equipos no causen daños a las instalaciones aéreas o
subterráneas, a los árboles, a las redes de servicios públicos, estructuras, edificaciones, etc.
La excavación en calles estrechas y congestionadas con redes subterráneas, estructuras existentes o redes
de servicios públicos, se debe ejecutar básicamente con maquinaria liviana (Bob-Cat o Mini- excavadora) o a
mano y se deben tomar las precauciones para evitar que las estructuras existentes o la masa de suelo sufran
daño o alteración.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Todas las excavaciones serán medidas y pagadas en metros cúbicos, de acuerdo a los ítems que se indican
a continuación.
Los volúmenes de excavación en masa o en conglomerado (plataformas, zanjas, sub-rasantes, etc.), serán
medidos en su posición original (en banco), es decir con los suelos compactados, y calculados a partir de los
perfiles inicial y final, de descapote y excavación efectivamente ejecutados y aceptados en cada sector, de
acuerdo con los planos y las instrucciones del fiscalizador. Es importante precisar que, el volumen de
esponjamiento no será reconocido con valores adicionales, el contratista considerará dicho valor dentro de
su costo unitario. Las áreas transversales que se utilizan en el cálculo de volúmenes serán computadas en
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 15
base a las secciones transversales tomadas del trabajo terminado y aceptado, sin considerar
desprendimientos y deslizamientos que exceden los límites máximos de los anchos de corte indicados en los
planos y estas especificaciones.
El volumen de excavación para estructuras de hormigón considera un sobre-ancho (adyacente y paralelo a la
estructura hasta la cota de proyecto) de: 90 centímetros para estructuras de hormigón, no se pagarán
excavaciones mayores por ningún motivo.
Los volúmenes de excavación en zanja serán definidos por la geometría de la zanja tipo indicada en los
planos; el volumen considerado para pago será única y estrictamente el obtenido a base de las dimensiones,
pendientes, y alineaciones indicadas para la zanja en los planos.
La evacuación de agua con bombeo que deba realizar el Constructor, debido a la presencia de nivel freático,
para instalar las tuberías luego de efectuar las excavaciones y conservarlas en seco, se pagarán de acuerdo
al rubro específico estableciéndose las horas que autorice la fiscalización.
No se reconocerá al Contratista compensaciones por las excavaciones y rellenos ejecutados más allá de las
líneas teóricas de excavación indicadas en los planos o las ordenadas por fiscalización.
El pago por la excavación en masa, por excavación en conglomerado, por excavación para estructuras, por
excavación en zanjas y/o en casos especiales dispuesto por la fiscalización excavación para la obtención de
materiales para construcción de obras civiles, constituirán la compensación total por la excavación, retiro y
disposición del material removido, en sitios autorizados por la fiscalización; así como mano de obra,
equipo-maquinaria-herramienta, suministros, instalaciones, ensayos, accesos, todas las facilidades
necesarias para las actividades de la Fiscalización, la protección y el mantenimiento , de todas la
excavaciones; la seguridad industrial y cualquier otro gasto necesario para la correcta y completa ejecución
de los trabajos. Este pago contempla el desalojo hasta 5 Km, para distancias mayores se aplica el rubro
específico.
En el pago por la excavación en roca, además de lo indicado incluye el suministro, almacenamiento y
utilización de explosivos o cuñas, la construcción de bodegas o polvorines, las protecciones y señales de
peligro. El pago por m3 de excavación en roca será al costo establecido en la tabla de cantidades y costos
ofertados, previa aceptación de fiscalización.
No se pagará la excavación realizada para construcción de tablestacados, rampas de trabajo, caminos
auxiliares de acceso, plataformas de trabajo para instalación de tuberías. Los rubros, sus códigos y unidades
de medición constan en la tabla de cantidades de construcción.
2.7 EVACUACIÓN DE AGUA
1. ALCANCE
Esta sección establece las condiciones generales que deben tenerse en cuenta para la evacuación de agua
dentro de las excavaciones, durante el periodo de construcción de las obras, a fin de que no interfiera con los
trabajos respectivos y estas puedan construirse en seco.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F .
3. TERMINOLOGÍA
Se entenderá por evacuación de agua, el conjunto de obras provisionales que se realicen según el proyecto,
tales como bombeo, ataguías, canales, tuberías, etc. para desviar y controlar un flujo de agua dentro de las
excavaciones existentes durante el período de ejecución de las mismas.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 16
4. REQUISITOS
Los procedimientos, el equipo y el programa de construcción a que se sujetará la ejecución de una obra de
evacuación de aguas, deberán ser aprobados por fiscalización.
Las obras para la evacuación, desviación y control de aguas de las excavaciones deberán efectuarse en tal
forma, que no afecten la operación de otras obras existentes, aguas abajo del sitio de construcción de las
obras. El agotamiento del nivel freático se realizará de forma que se evite la pérdida de finos en el cimiento.
Para la evacuación a más del bombeo, se podrán utilizar canales y/o tuberías de plástico para desagüe en
las dimensiones que se requieran, los que serán suministrados provisionalmente e instalados por el
Constructor, y su objetivo será captar adecuadamente con obras provisionales, y llevar las aguas a fin de
poder realizar los trabajos.
Terminados los trabajos, los materiales y equipos que haya empleado para controlar el agua en las
excavaciones serán retirados; los sitios de evacuación, así como los adyacentes y de disposición final, deben
ser arreglados y adecuados a su situación inicial.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Las obras para la evacuación de agua en forma permanente, y su control, se contabilizarán las horas que el
equipo de bombeo haya funcionado.
El pago de este rubro representa la compensación de todos los costos requeridos, en que incluye: los
materiales, equipos, tuberías, mano de obra, guardianía, combustibles y todas aquellas obras
complementarias que sirvan para evacuar y controlar el flujo. La designación del rubro consta en la tabla de
cantidades.
2.8 ENTIBADOS Y TABLESTACAS
1. ALCANCE
Esta norme establece las condiciones y características mínimas que deben cumplir los soportes temporal o
permanente con entibados y tablestacados para excavaciones a cielo abierto, para evitar la socavación o
derrumbamiento de las paredes e impedir o retardar la penetración del agua subterránea en las zanjas y/o
excavaciones del proyecto.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F.
3. TERMINOLOGÍA
Entibado, Estructura utilizada para proveer soporte lateral (generalmente temporal) a las excavaciones
verticales o escalonadas. El sistema estructural consiste en un conjunto de elementos como tableros, tablas,
tablones, largueros, postes y puntales (o codales), que reciben, distribuyen y transmiten las cargas. La
función del entibado consiste en aislar y prevenir el colapso local o general del suelo adyacente a la
excavación.
Tablestacas, Sistema de soporte lateral de protecciones, generalmente temporal (recuperable) y algunas
veces permanente (no recuperable), compuesta por elementos laminares flexibles, normalmente en acero,
conectables entre sí por sistemas de machihembrado o de rótula.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 17
4. REQUISITOS
4.1 Generales
Protección con
entibado
Los sistemas de protección de excavaciones deben realizarse con entibados, tablestacados, cortinas de
pilotes o una combinación de los anteriores. Deben ser utilizados en aquellas excavaciones en las que,
debido a sus características geométricas o a las propiedades geomecánicas del terreno, se puedan
presentar problemas por inestabilidad (lateral/ fondo), o deformaciones laterales excesivas.
También se construyen para facilitar las labores de construcción y para garantizar la seguridad del personal
o de las obras o edificaciones vecinas.
Las dimensiones de los elementos estructurales de los sistemas de protección deben ser suficientes para
soportar los esfuerzos de flexión, cortante y pandeo transmitidos por la excavación y deben estar justificados
en el diseño.
En excavaciones de profundidad mayor a 2.50 m, debe utilizarse sistemas de protección, éstos deben ser
aprobada por la fiscalización.
Dependiendo de las condiciones particulares del terreno en cada sector, la fiscalización determinará el tipo
de entibado (continuo o discontinuo) a ejecutarse. El Contratista debe presentar para la aprobación de la
fiscalización, el tipo de entibado a utilizar y el diseño correspondiente.
Todos los materiales utilizados deben ser de buena calidad, y libres de defectos que puedan disminuir su
resistencia. No se permitirá el uso de cuñas para compensar los cortes defectuosos de la superficie de
apoyo. En cualquier caso, el material que pueda ser requerido, cumplirá los requerimientos de acuerdo a lo
indicado en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí especificados, se tomará lo indicado
en las especificaciones generales del MTOP.
La construcción de entibados debe realizarse con las herramientas y equipos definidos en el diseño de la
protección.
El entibado debe dejarse en la excavación como máximo el tiempo previsto en el diseño. En caso de
sobrepasar este tiempo, el Constructor debe acometer las medidas necesarias para garantizar la estabilidad
de excavación y evitar cualquier afectación a las zonas vecinas (reforzamiento adicional del entibado, relleno
total o parcial de excavación, manejo de aguas subterráneas, etc.).
Protección con Tablestacas
Los sistemas de protección con tablestacados deben utilizarse cuando el diseño lo defina. Las tablestacas
deben ser de acero estructural, del tipo y peso con lo indicado en los planos y de acuerdo con los
requerimientos del trabajo a ejecutar.
El sistema de tablestacado debe garantizar estabilidad de la excavación y la seguridad del personal, en caso
de estructuras permanentes. Las tablestacas se recomiendan en excavaciones con presencia de nivel
freático.
La conformación de tablestacas debe garantizar un trabajo eficiente en el sentido vertical de la tablestaca
contra las presiones laterales producidas por el suelo. Estos elementos deben incluir articulaciones en los
extremos de módulos independientes, que sirvan como guía durante el proceso de instalación.
En el caso de contemplar secciones compuestas, el Constructor debe verificar que el módulo de dicha
sección cumpla con los requerimientos de diseño, dependiendo del tipo de suelo, y si se requiere el uso de
elementos lubricantes a lo largo de las juntas.
4.2 ENTIBADOS
Los elementos estructurales de los entibados deben ser de acero o madera o la combinación de estos
materiales. Se usarán únicamente por pedido escrito del constructor, acompañando el diseño, los planos y
los sitios donde se prevé su instalación; de igual manera, su utilización debe ser previa autorización escrita
del Fiscalizador.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 18
4.2.1 Entibado discontinuo
Estructura compuesta por tablas o tablones verticales, largueros horizontales que van de tabla a tabla y que
sostienen en su posición por travesaños, en lugar de largueros, se pueden utilizar puntales metálicos
extensibles, roscados.
Esta forma de protección se usa en los suelos que necesitan un ligero sostén, ó que presentan una cierta
tendencia a sufrir socavaciones de improviso; generalmente se aplica en zanjas estrechas, en suelos de
apariencia compacta; no debe usarse en suelos donde se ha iniciado el deslizamiento; se utilizará
únicamente en suelos secos con alta consolidación.
El sistema de entibado discontinuo será íntegramente en madera o en madera, reforzado con puntales
metálicos y codales metálicos; los elementos deben cumplir los siguientes requerimientos:
Puntales: Tablas verticales de madera de sección rectangular mínima de 0.04 x 0.20 m, con espacios libres
máximos de 0.20 m. Los puntales metálicos deben ser de perfiles metálicos de sección y la longitud de
empotramiento definidos en el diseño. La necesidad y la cantidad de los niveles adicionales de
apuntalamiento deben definirse en el sitio de trabajo.
Largueros: Tablón en madera de sección mínima 0.04 x 0.20 m, longitud máxima 3.0m, con espacios libres
de 0.20 m.
Codales: Elementos en madera de 0.12 m de diámetro como mínimo, distribuidos en dos niveles con
separación vertical máxima de 1.60 metros y separación horizontal máxima de 1.60 m en la zona central del
larguero y de 1.40 en los extremos del larguero. Los codales metálicos telescópicos de diámetro mínimo
101.6 mm (4"), en un nivel con separación horizontal de 1.60 metros.
4.2.2 Entibado Continuo
Es una estructura en forma de cajón, con tableros horizontales de madera o metálicos, que sostienen las
paredes de la excavación sostenidas por piezas verticales, y éstas a su vez sujetas por puntales.
Este tipo de protección se usa en suelos de poca coherencia, suelos conglomerados y aluviales secos y en
todo suelo saturado, que no permiten el uso de tablones y en condiciones que no sea aconsejable el uso de
entibado discontinuo; en estos casos, las excavaciones deben ser sostenidas totalmente por tableros
continuos en madera o en lámina metálica. Esta protección se va colocando a medida que avanzan las
excavaciones. La altura no protegida, no debe ser mayor a 60 centímetros. Los elementos deben cumplir los
siguientes requerimientos:
Puntales: Perfiles metálicos de sección y longitud de empotramiento definidos en el diseño. Cuando se utilice
tableros en lámina metálica, los puntales serán de madera, despuntados, de diámetro mínimo 0.20 m de y
longitud de empotramiento definida en el diseño. La longitud mínima de empotramiento es 0.20H, donde H -
altura de excavación.
Tableros: pueden ser de madera o metálicos, las tablas de los tableros de madera serán de sección mínima
0.04 x 0.20 m, longitud máxima 3.0m, traslapadas como mínimo en una distancia de 1.5 m. Los tableros en
lamina de acero serán de espesor mínimo 3/4" y dimensiones apropiadas para soportar la excavación
incluyendo enterramiento y las solicitaciones estáticas. Las laminas deben traslaparse entre sí en una
distancia mínima 0.20 m. La lamina esta hincada al terreno, soportada por los pilotes de madera.
Codales: Postes metálicos telescópicos de diámetro mínimo 152.4 mm (6") en uno o dos niveles con
separación vertical máxima de 1.60 m, separación horizontal máxima de 3.00 m
4.3 TABLESTACADOS METALICOS Las tablestacas de acero se usarán únicamente por pedido escrito del constructor, este acompañará el
diseño, los planos y los sitios donde se prevé su instalación; de igual manera, su utilización debe ser previa
autorización escrita del Fiscalizador.
Para la instalación de las tablestacas deben colocarse guías, éstas consisten en una doble fila de tablones, o
piezas de madera de mayor sección, colocadas a poca altura del suelo, de forma que el eje del hueco
intermedio coincida con el de la pantalla de tablestacas por construir.
Esta doble fila de tablones estará sólidamente sujeta y apuntalada al terreno; la distancia entre sus caras
interiores no excederá del espesor de la pared de la tablestaca en más de dos centímetros.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 19
Las uniones de las tablestacas que formen parte de la estructura serán completamente impermeables.
Las cabezas de las tablestacas hincadas por percusión deberán estar protegidas por medio de adecuados
sombreretes o sufrideras, para evitar su deformación por los golpes.
El hincado de las tablestacas se continuará hasta alcanzar la penetración mínima en el terreno firme
estipulado en los planos, el empotramiento mínimo de las tablestacas debe ser 1.5 m por debajo del fondo de
excavación. Las tablestacas podrán hincarse de una en una o, preferiblemente, por parejas, previamente
unidas.
Terminado el hincado, se cortarán las tablestacas si es preciso, de manera que sus cabezas queden
alineadas según el perfil definido en los planos. El corte de las tablestacas a su longitud debida se efectuará
por medio de sierra o soplete.
Para las tablestacas se debe utilizar planchas de acero, deberán cumplir con los requisitos establecidos en la
Norma INEN 114, para las calidades "Estructural" y "Estructural Soldable", y se prohibirá expresamente el
empleo de planchas de acero de calidad comercial, de acuerdo a lo estipulado en la norma INEN
mencionada.
En cualquier caso, el material que pueda ser requerido, cumplirá los requerimientos de acuerdo a lo indicado
en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí especificados, se tomará lo indicado en las
especificaciones generales del MTOP.
El Contratista debe disponer de todo el equipo adecuado, necesario para la debida y oportuna ejecución de
los trabajos. El equipo debe tener la aprobación de Fiscalización, antes de utilizar en la obra, y debe
mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento.
Podrán hincarse con martinetes a vapor, a aire comprimido, a diesel, o una combinación de chorros de agua
con martinetes.
Los martinetes a vapor, aire o diesel, deberán desarrollar la energía suficiente para hincar los pilotes a un
régimen de penetración mínimo de 3 milímetros por golpe, después de haberse logrado el valor soportante
requerido. La energía total desarrollada por el martinete no será menor de 1000 kilogramos-metro por golpe.
La planta y el equipo para martinetes a vapor o a aire, deberán tener una capacidad suficiente para mantener
durante el trabajo la presión del martillo especificada por su fabricante. La caldera o el tanque de presión
estarán equipados con un manómetro de presión exacto.
Durante el hincado, se sostendrá la tablestaca en su debida ubicación y alineación, por medio de guías de
hincar adecuadas. Las guías se construirán en tal forma que den libertad para el movimiento del martillo, y se
mantendrán en su posición mediante tensores o refuerzos rígidos, para asegurar el apoyo satisfactorio del
elemento.
5. MEDICIÓN Y PAGO
El entibado discontinuo será medido en metros cuadrados, calculados como la longitud autorizada y
protegida por lo menos el 30% de cada metro de cada lado de excavación protegida (por lo menos un tablón
cada metro); en zanjas se multiplicará por dos, por los dos lados de la zanja.
El entibado continuo, será medido en metros cuadrados, considera la protección mediante tableros del ciento
por ciento del área autorizada, aplicada a cada lado de la excavación protegida; en zanjas se multiplicará por
dos, por los dos lados de la zanja.
El tablestacado será medido en metros cuadrados, considera la protección mediante tablestacas del ciento
por ciento del área autorizada, aplicada a cada lado de la excavación protegida; en zanjas se multiplicará por
dos, por los dos lados de la zanja.
En ningún caso, se pagarán los sistemas de protección aplicados por conveniencia del constructor.
Los precios unitarios deben incluir los costos de: toda la mano de obra, equipos, herramientas, instalaciones;
el suministro, carga, transporte y descarga de los materiales, el mantenimiento de todas las obras de
protección; y todas las facilidades necesarias para cumplir el objetivo. La designación consta en la tabla de
cantidades.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 20
2.9 DRENAJES
1. ALCANCE
Esta sección establece los requisitos que deben cumplir los drenajes con retención del suelo durante el paso
del agua del subsuelo, que facilite el libre escurrimiento de las filtraciones del terreno natural o de la
estructura y evitar en esa forma la sub-presión hidrostática.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F,
3. TERMINOLOGÍA
Drenes o subdrenes son mecanismos para el libre escurrimiento de agua, los cuales pueden ser
conformados de diferentes formas y materiales, como tuberías ranuradas perforadas, zanjas que contengan
material permeable recubierto con geotextiles de tipo no tejido que generen un filtro evitando el arrastre de
suelos y las cuales se pueden asistir con tuberías perforadas, o geocompuestos.
Material granular o Material de filtro, piedra, grava o piedra triturada, totalmente limpias, utilizada para
rellenar zanjas y para poner debajo, alrededor y sobre los tubos de drenaje, como medio permeable.
Geosintéticos, materiales (geotextiles, geomallas, geoceldas, georedes, etc.) de deformabilidad apreciable,
fabricados a base de materiales sintéticos que poseen cualidades suficientes para proporcionar una mejora
sustancial en una o varias propiedades que se requieren en las obras de ingeniería o geotecnia.
Geotextiles, material textil plano, permeable, polimérico (sintético o natural) que puede ser o no tejido o
tricotado y que se utiliza en contacto con el suelo (tierra, piedras, et.) u otros materiales en ingeniería civil
para aplicaciones geotécnicas; tiene como función principal la separación-filtración; esto es permitir la
retención del suelo durante el paso de agua hacia un sistema de drenaje e impide la migración de los finos
hacia los agregados.
4. REQUISITOS
4.1 Procedimiento de trabajo Luego de excavado el suelo a los niveles señalados en el proyecto se colocará el geotextil contra el suelo
para permitir el paso del agua del subsuelo dentro del sistema de subdrenaje, el geotextil se constituye en un
filtro que retendrá los finos y evitará la tubificación del suelo.
Los geotextiles para aplicaciones de drenaje, deben ser no tejidos; deben colocarse de acuerdo a las
características y recomendaciones del fabricante, y conforme a lo señalado en los planos.
Las áreas en las cuales el geotextil va a ser colocado, deberán tener una superficie uniforme, ser
razonablemente llana, libre de herbazales y libre de protuberancias rocosas o del suelo, que puedan dañar el
material.
En drenajes subterráneos, la superficie de la zanja deberá estar limpia de objetos punzocortantes que
puedan romper la tela. Se deben remover las piedras, arbustos, ramas y todo objeto puntiagudo.
La colocación de la tela debe garantizar que todo el material filtrante a colocar, conforme a los planos, quede
completamente cubierto por la tela, excepto la salida del drenaje subterráneo. Los traslapes deberán ser
engrapados, cosidos o se debe dejar un traslape adecuado que asegure el total recubrimiento del material
filtrante.
Si el fabricante no ha especificado un mínimo traslape, éste deberá tener una longitud mínima de 0.30 m, o
mediante costura industrial. Igualmente, debe cumplir las recomendaciones definidas por el fabricante.
No se permitirá que el geotextil quede expuesto, sin cubrir, por un lapso mayor a (3) días. Los
anclajes de la tela deben cumplir lo indicado en planos y deben evitar la rotura.
Las costuras se realizarán con hilo Kevlar, Aramida, Polietileno, Poliéster o Polipropileno. No se permitirán
hilos elaborados a partir de fibras naturales, ni nylon. No se permitirán costuras elaboradas con alambres. La
densidad de puntada mínima será de 150 a 200 puntadas por metro lineal. El tipo de puntada será de doble
hilo, también llamada de seguridad.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 21
La altura máxima de caída del material filtrante no deberá exceder un (1) metro. El material filtrante de relleno
se deberá colocar con mucho cuidado para evitar la rotura de la tela. De igual manera se procederá con el
enrocado para el caso de control de erosión.
Completado el relleno del filtro con material drenante, éste se cubrirá totalmente con el geotextil haciendo los
traslapos o costuras indicadas; el traslapo del geotextil será en todo el ancho del drenaje.
El geotextil se cubrirá inmediatamente con un material que cumpla las características de subbase granular,
colocado y compactado en capas sucesivas, hasta la altura requerida en los planos o la ordenada por el
Ingeniero Fiscalizador. El relleno final estará de acuerdo con lo indicado en las respectivas secciones de
estas Especificaciones. La compactación del material de cobertura deberá cumplir el 95% del Próctor
modificado.
La excavación para los drenes o sub-drenes podrán efectuarse a mano o a máquina, de acuerdo a los
alineamientos, dimensiones y cotas indicados en los planos.
Los tubos se deben colocarse en sentido ascendente, con las pendientes y alineaciones indicadas en los
planos la tubería y el relleno para las zanjas se efectuarán de acuerdo con los detalles señalados en los
planos; el tratamiento de las juntas y uniones de la tubería se ejecutará de acuerdo con los planos y
disposiciones particulares del fabricante.
El material permeable con que se formará el dren debe colocarse en capas en la forma y espesores que se
señalan los planos.
Para la formación de filtros los materiales deberán ser colocados de tal forma que las partículas de mayor
diámetro queden en contacto con la estructura y la de menor diámetro en contacto con el terreno natural,
salvo indicaciones en contrario del proyecto.
Los materiales se colocarán sin compactar, debe realizarse por simple depósito del material, con su
humedad natural, sin compactación alguna, salvo la que produce su propio peso. 4.2 Materiales y Ensayos
Los tubos a emplear, podrán ser de hormigón, plástico (PVC) ó polietileno, La forma y dimensiones de los
tubos a emplear en drenes y subdrenes, así como sus correspondientes perforaciones y juntas, deben
cumplir con las indicadas de los planos y disposiciones particulares de los fabricantes. La tubería de PVC y
los materiales para su construcción e instalación deberán satisfacer los requerimientos de la norma INEN
1374. El Fiscalizador hará el control de fabricación y calidad especificados de la tubería en fábrica para su
aceptación inicial. Cuando las tuberías estén correctamente instaladas, se autorizará el pago del suministro.
Los subdrenes se podrán construir también con tubo de HS centrifugado con el diámetro indicado en los
planos; siempre que tenga la autorización de Fiscalización.
El material filtrante -de grava o piedra triturada- para la formación de drenes o filtros -debajo, alrededor y
sobre los tubos de drenaje-, debe cumplir lo indicado en los planos de drenaje de los elementos hidráulicos y
en las especificaciones de materiales; como recomendación básica, se usarán agregados que pasen el
tamiz de 1" y retenga el tamiz de % ", los materiales deberán ser cribados y lavados si fuera necesario.
El geotextil debe ser no tejido, con el gramaje definido en los planos.
Todos los materiales a ser empleados deben ser aprobados por fiscalización. En general, los materiales
deben cumplir los requerimientos indicados en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí
especificados, se aplicará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
Los ensayos y tolerancias de los materiales de los drenes deben cumplir con lo indicado en la sección 3 de
este documento; en caso de no estar allí especificados, se aplicará lo indicado en las especificaciones
generales del MTOP.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Las cantidades a pagarse por subdrenes de PVC o HS, serán en metros lineales instalados, el material de
filtro -grava o piedra triturada- para el canal de drenaje será en metros cúbicos, obtenidos al multiplicar la
sección de la zanja constante en los planos -menos el área del tubo- por la longitud del tubo; y, el geotextil se
pagará en metros cuadrados netos, excluyendo los traslapes.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 22
Los materiales pétreos se sujetan a la legislación relacionada con el Libre Aprovechamiento de Materiales de
Construcción para la obra pública, por lo tanto, con el criterio adquisición o suministro de materiales de
construcción, se reconoce únicamente los costos de explotación de los mismos.
Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios unitarios
contractuales. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por los ensayos y pruebas, la
explotación, suministro, transporte y colocación de materiales, así como por toda la mano de obra,
equipo-herramientas-materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos en esta
sección. La designación consta en la tabla de cantidades.
2.10 DESALOJO Y TRANSPORTE DE MATERIAL
1. ALCANCE
Esta sección establece las condiciones generales que deben tenerse en cuenta para realizar los trabajos de
desalojo y transporte de materiales, sea de: la explotación de minas o canteras, la excavación, de préstamo,
etc., incluyendo la limpieza del sitio de origen y la colocación en obra, almacenamiento o disposición final en
los sitios que señale el proyecto.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Transporte, conjunto de actividades necesarias para cargar y transportar materiales desde su origen hasta
su colocación en obra, el cual está incluido en los precios unitarios de los suministros y rubros
correspondientes, por lo que no se pagará.
Desalojo, es la operación de cargar y movilizar de materiales, desde su origen hasta la colocación en su
disposición final, y únicamente hasta los primeros cinco kilómetros; esta actividad incluye el tendido de
material en el sitio de disposición final, valor que estará contemplado en el costo unitario de excavación.
Cuando el material sea movilizado más allá de los cinco kilómetros se reconocerá su pago.
Limpieza, conjunto de trabajos necesarios para que los lugares alrededor de los sitios de trabajo muestren
un aspecto de orden y de limpieza satisfactoria a la Entidad Contratante.
4. REQUISITOS
El desalojo debe ser autorizado por la fiscalización e incluye el transporte y manejo de los desechos y
residuos hasta el sitio de disposición final (botadero), y el acondicionamiento de dicho sitio -regado, tendido y
compactado-, durante y al final de ejecutada la obra.
El transporte del material debe ser autorizado por la fiscalización y a los sitios previamente determinados o
dispuestos, este trabajo se ejecutará con los equipos adecuados, y de tal forma que no cause molestias a los
usuarios de las vías ni a los moradores de los sitios de acopio.
El transporte de material, debe aplicarse únicamente cuando el material es trasladado a distancias mayores
a 5 km, para distancias menores, debe aplicarse el concepto del desalojo de material.
Tanto para el desalojo o transporte de materiales, la longitud de transporte debe medirse a lo largo del
recorrido más corto posible desde el frente de trabajo hasta el sitio de descarga señalado.
El volumen de material a ser transportado, debe calcularse considerado la geometría de la zanja y/o los
perfiles topográficos para la excavación en masa.
El volumen de material a ser transportado debe corresponder al volumen calculado a base de las
dimensiones geométricas establecidas en el proyecto,.
Durante el transporte del material deben tenerse en cuenta las siguientes disposiciones:
• Las volquetas deben llevar el material rasanteado y cubierto con lonas, no se permite que los
vehículos transporten más de la capacidad del mismo.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 23
• No se permite en ningún tramo del recorrido, el chorreo de agua, ni caída de materiales, dispersión
de partículas en el aire; ni cualquier indicio de alteración de los aspectos estéticos y de tráfico en la
ruta.
• Debe tomar todas las medidas pertinentes para asegurar que los vehículos no causen daños a los
caminos públicos o privados.
• El desalojo y transporte de material se deberá realizar con equipo mecánico en buenas condiciones,
sin ocasionar la interrupción del tráfico de vehículos, ni causar molestias a los habitantes.
• El transporte de materiales debe ser programado y realizado de manera que se evite la suspensión
del tráfico.
El Constructor deberá retirar de los sitios ocupados y aledaños a las obras, los basureros o desperdicios, los
materiales sobrantes y todos los objetos de su propiedad o que hayan sido usados por él durante la
ejecución de los trabajos, y depositarlos en los bancos de desperdicio. La gestión de estos botaderos,
conformación y adecuación final, debe tener un certificado de aceptación de las condiciones finales del
botadero, por parte del dueño del sitio.
5. MEDICIÓN Y PAGO
El proceso de cargado, limpieza de la zona excavada, transporte y tendido en un botadero, se realizará
mecánica o manualmente, y es parte integral del desalojo y/o transporte, por lo tanto no se pagará como
rubro aparte.
El desalojo de material hasta 5 Km no se pagará pues está incluido en el costo unitario de excavación.
Pasado los cinco kilómetros, se medirá en metros cúbicos, y se cuantifica como la diferencia entre el
volumen excavado y el volumen de los materiales incorporados en su reemplazo por estructuras, tuberías
accesorios, etc., de acuerdo al cálculo geométrico de los volúmenes que serán medidos en su posición
original. Su pago será en m3-Km.
El pago por el desalojo de material, corresponde a los trabajos de carga, limpieza y transporte de material en
una longitud que corresponde a la diferencia entre la longitud total y los primeros cinco kilómetros, y la
descarga y distribución en el sitio de disposición final, y representa la compensación total por la mano de
obra, equipo, materiales y herramientas, requeridos para ejecutar estas actividades. La designación consta
en la tabla de cantidades.
2.11 RELLENO Y COMPACTACIÓN DE ZANJAS
1. ALCANCE
Esta sección establece las condiciones generales que deben tenerse en cuenta para la construcción de
rellenos compactados para las obras hidráulicas, viales, y sanitarias, así como para las obras civiles
conexas.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Libre Aprovechamiento de Materiales de Construcción para la obra Pública, aplica a los materiales
como: arcillas, arena, piedras, rocas, material de préstamo o mejoramiento, suelos, tierra vegetal y demás
materiales de empleo directo en la industria de la construcción específicamente en: rellenos, hormigones,
gaviones, bases, sub-bases, pedraplenes, terraplenes, etc., que en este proyecto, se reconoce únicamente
el proceso de explotación.
Relleno, conjunto de operaciones requeridas para rellenar hasta el nivel original del terreno natural o hasta
los niveles señalados por el proyecto, las excavaciones que se hayan realizado para alojar las obras
previstas.
Material de mejoramiento- suelo natural constituido por material gravoso, fragmentos de roca y material
relativamente fino, utilizado generalmente para sustituir a los suelos propios del sitio, en caso de que éste no
sea adecuado. El material debe estar libre de vegetación, troncos, raíces o cualquier otro material
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 24
perecedero; el material de mejoramiento debe ser proveniente de zonas de préstamo calificada por la
fiscalización.
Material de préstamo: material procesado y clasificado para usos específicos, con características técnicas
específicas (granulometría, dureza, finos, etc.) para un uso determinado. El material de préstamo, debe ser
calificado y aprobado por fiscalización.
Gavión, Armazón de alambre metálico, relleno de piedras utilizado como estructura flexible.
4. REQUISITOS
Antes de iniciar los rellenos en cualquier sector, se deben someter a aprobación las siguientes actividades:
• Métodos de trabajo que se propone realizar, para cada tipo de material que va a emplear
(explotación, cargue y transporte de los materiales, procedimiento de colocación, espesores de las
capas y el método para compactarlas, etc.).
• Ensayo de las fuentes de materiales, los ensayos incluyen: clasificación, límites, desgaste (Los
Ángeles), desintegración (sulfatos), peso específico y unitario, densidad óptima, etc.
• Características de los equipos por utilizar, evaluación del equipo de compactación, el número de
pasadas requeridas y el grado de compactación obtenido. Los equipos utilizados para la explotación
y elaboración de los rellenos, deben tener aceptación previa de la fiscalización.
• Previo la ejecución del relleno, el terreno deberá estar libre de escombros y de todo material que no
sea adecuado para el mismo.
• Personal calificado y Equipos para control de la calidad de la compactación, tales como densímetro
nuclear, cono de arena, etc.
• Excepto cuando lo permite el tipo de material, los rellenos no se debe realizar en instantes de lluvia
o cuando existen temores fundados de que ocurra.
Aunque la fiscalización acepte el método y los materiales, éstos quedan condicionados a los resultados de su
comportamiento en obra.
4.1 Rellenos de zanjas
4.1.1 Materiales
Todos los materiales a ser empleados en rellenos deben ser aprobados por lafiscalización. En general, como
material de relleno se utilizarán arenas, gravas, materiales de mejoramiento, cascajo, materiales
estabilizados, sub-bases y bases que cumplan los requerimientos de acuerdo a lo indicado en las Sección 3
de este documento; en caso de no estar allí especificados, se tomará lo indicado en las especificaciones
generales del MTOP.
El material producto de la excavación y que sea adecuado para relleno con la aprobación de la fiscalización,
debe ser protegido contra la humedad para poder ser usado en un relleno. Si no se ha efectuado dicha
protección y el material se vuelve inadecuado, no podrá ser utilizado en el relleno de zanjas.
Los materiales para uso como relleno de zanjas (clasificación de suelos de la SUCS), son:
Para la zona de cimentación se recomienda utilizar un estrato de piedra (espesor definido Fiscalizador), con
emporado final de grava bien gradada compactada mínimo al 90% del Próctor Modificado.
Cama de la tubería: arena gruesa limpia (porcentaje que pase el tamiz No. 200 menor al 5%) y/o gravilla
(tamaño máximo %"), de acuerdo al espesor indicado en los planos, puede utilizarse también cascajo, etc.,
de acuerdo a lo indicado en los planos.
Relleno alrededor del tubo: si el material propio de la excavación no es adecuado, usar: • Materiales Clase IA (material triturado de 1/4" a 1 %"); Materiales Clase IB (mezcla de materiales
Clase IA y arenas naturales o procesadas para lograr una distribución del tamaño de las partículas
que minimice la migración desde los materiales adyacentes que contienen finos).
• Materiales Clase II. Típicamente, los materiales Clase II consisten en partículas redondeadas y son
menos estables que los materiales angulares a menos que estén compactados y confinados (GW,
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 25
GP, SW y SP), debe revisarse su compatibilidad con los materiales adyacentes, puesto que podrían
permitir la migración de los finos.
• Materiales Clase Ill. (GM, GC, SM y SC), Estos materiales dan niveles razonables de soporte de la
tubería una vez que se alcanza la densidad adecuada.
• Material Propio de la Excavación - Se considera al material de sitio, cuyas características deben ser
similares a los materiales de Clase IV-A, y deben cumplir al menos las siguientes características:
• No deben contener materia orgánica, ni residuos que alteren la condición del relleno,
• El límite líquido debe ser menor al 50%,
• Tamaño máximo de la partícula 2",
• Espesor cada capa de relleno máxima, 30 cm,
• Compactación 95% del Proctor Modificado.
Relleno final: • Material Propio de la Excavación - Se considera al material de sitio, cuyas características deben ser
similares a los materiales de Clase IV-A.
• Material de mejoramiento - Se colocará como relleno final de zanjas, sobre el relleno alrededor del
tubo, siempre y cuando el material propio de la excavación no sea adecuado. El material de
mejoramiento debe cumplir las características correspondientes a una sub-base clase 2 (MOP-F-
001-2000); tamaño máximo < 2"; límite líquido < menor al 30%; el índice de plasticidad < 12%.
Desgaste menor al 50% ensayo ASTM 131.
4.1.2 Características del Relleno
Contenido de Humedad del Material del Relleno - El contenido de humedad de los materiales del relleno
debe estar cerca de los límites adecuados para permitir la colocación y compactación a los niveles
requeridos con esfuerzos razonables.
Para suelos no drenables (esto es suelos Clase Ill, Clase IVA, y algunos en la frontera de la Clase II)
normalmente se requiere que el contenido de humedad se mantenga +/- 3% del óptimo.
Mantener los límites del contenido de humedad es un criterio importante para mantener la densidad
necesaria para la zona de la tubería, y evitar una deflexión excesiva.
Cuando exista la posibilidad de agua en la zanja, los materiales del lecho deberán seleccionarse por su
capacidad de ser fácilmente densificados mientras estén saturados (esto es materiales no cohesivos, libres
de drenaje).
Tamaño máximo de partícula- El tamaño máximo de la partícula para relleno alrededor del tubo, está
limitado al material pasante de tamiz 1 pulgadas (37.5 mm); para el lecho de la tubería se utilizará material
granular fino.
Para elevar el nivel del material colocado alrededor de tubería de diámetro pequeño y para prevenir daño en
la pared de la tubería, se requiere un tamaño de partícula menor.
Cuando el relleno final contiene roca, guijarros, etc. La fiscalización debe ordenar mayores niveles de
cubierta de relleno inicial.
4.1.3 Procedimiento de trabajo 4.1.3.1 Cimentación de la zanja (de ser necesario)
Para condiciones severas, cuando se encuentre material inadecuado o instable (resistencia del suelo menor
a 0.5 kg/cm2, nivel freático mayor a 0.5DN), la cimentación debe ser estabilizada hasta obtener un suelo
moderadamente firme a duro. El espesor de la cimentación debe ser dispuesto por la fiscalización; la
estabilización se realizará con piedra y gravas con poco o ningún fino y se deben prever métodos para evitar
la migración de los suelos finos ante la presencia de agua freática.
Cuando el fondo de la zanja está conformado por roca o material flojo (esquistos, guijarros, ripio, cantos o
rocas mayores a 40 mm, se debe instalar un cojín de 150 mm de espesor, bajo el fondo de la tubería, los
materiales a remplazar deben ser Clase I-A, Clase I-B o Clase II, evitar la migración de finos y pérdida de
soporte de la tubería.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 26
4.1.3.2 Colocación y compactación del relleno
Los materiales de relleno del lecho y acostillado - área entre el lecho y el lado inferior de la tubería- deben ser
colocados a mano o con métodos que no disturben al tubo. Se deben compactar a mano - con un pisón de
madera- simultáneamente a ambos lados de la tubería, antes de colocar y compactar el resto del lecho de la
zona de la tubería.
La zanja debe rellenarse inmediatamente después de la instalación de la tubería, protegiéndola de rocas que
puedan caer en la zanja y evitando la posibilidad de flotación en caso de inundación o de desplazamiento.
A los costados de la tubería y hasta la cubierta mínima de la clave de la tubería, se debe conseguir una
compactación no menor al 90% del Proctor Estándar. No se debe permitir que el equipo de compactación
contacte o dañe la tubería. Se debe usar equipos y técnicas de compactación que sean compatibles con los
materiales usados en la zanja
Donde las cargas de construcción podrían ser excesivas (por ejemplo: grúas, equipo de movimiento de tierra,
etc.) se deberá incrementar la cubierta mínima. No use compactadores tipo martillo neumático a menos sea
aprobado por la fiscalización.
El relleno final debe alcanzar una compactación igual o mayor al 90% en zonas de áreas verdes; y el 95% en
zonas de tránsito vehicular.
En terrenos en los que debe colocarse césped, el relleno debe terminar 15 cm por debajo del nivel del terreno
natural. La colocación posterior de tierra vegetal y el césped deben ser ejecutados según la especificación
correspondiente.
4.1.3.3 Métodos de Compactación Para lograr las densidades deseadas de los materiales específicos, depende de los métodos utilizados para
impartir la energía de compactación.
Los materiales limpios de gradación gruesa como la roca triturada, las gravas y las arenas se las compacta
fácilmente usando equipo vibratorio, mientras que los materiales finos con alta plasticidad requieren
amasado y fuerza de impacto junto con contenido de agua controlado para alcanzar densidades aceptables.
En zanja de tubería, se requiere de compactadores manuales pequeños y auto-propulsados, no solo para
evitar el daño de la tubería, sino para de esta manera asegurar la compactación en áreas confinadas
alrededor de la tubería y a lo largo de la pared de la zanja.
Como ejemplos, los apisonadores vibratorios de placa trabajan bien para materiales de gradación gruesa de
Clase I y Clase II, mientras que apisonadores manuales o amasadores de aire controlados manualmente son
aconsejables para los grupos de gradación fina, de Clase III.
Los vibro-apisonadores accionados por gas o diesel, o pequeños rodillos vibratorios imparten tanto la fuerza
vibratoria como la de impacto y por lo tanto son aconsejables para la mayoría de los materiales de lecho y de
relleno.
De acuerdo con la obra, la compactación debe efectuarse longitudinalmente, comenzando por los bordes
exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho mínimo de un tercio del
ancho del rodillo o vano del compactador.
El Constructor debe asegurar que el contenido de humedad del material a compactar garantice el grado de
compactación exigido. Cuando el material tenga una humedad diferente a la adecuada para la compactación,
el Constructor debe desarrollar las actividades necesarias para lograr la humedad requerida.
4.1.3.4 Migración
Cuando se coloca materiales gruesos o gradados abiertamente junto a un material mas fino, éstos podrán
emigrar al material grueso bajo la acción del gradiente hidráulico del flujo del agua subterránea.
Los gradientes hidráulicos importantes podrían llegar a la zanja de la tubería durante la construcción cuando
los niveles de agua se los controla por métodos de bombeo y de pozos o después de la construcción cuando
los materiales de el lecho y del sub-dren permeable actúan como un "dren francés" bajo grandes niveles de
agua subterránea.
En general, donde se ha anticipado un flujo importante de agua del terreno, evite colocar materiales de
gradación gruesa o abierta, como el Clase I-A, sobre, atrás o junto al material fino, a menos que se emplee
métodos para impedir la migración, tales como, el uso de un filtro de piedra apropiado o tejidos de fieltro a lo
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 27
largo del límite de los materiales incompatibles. La gradación y el tamaño del material de relleno y los
materiales adyacentes deben ser compatibles a fin de minimizar la migración.
Para protegerse contra la pérdida del soporte de la tubería debido a la migración lateral de los finos de la
pared de la zanja hacia los materiales abiertamente gradados, es suficiente seguir las pautas del relleno
mínimo.
4.1.3.5 Desmontaje del entibado
Como norma general, el desmontaje del entibado debe llevarse a cabo progresivamente durante la
colocación del relleno en la zona del tubo. El desmontaje del entibado a un nivel por debajo del relleno de la
zona del tubo o después de que el relleno de la zona de la zanja esté colocado, puede acarrear serias
consecuencias para la carga portante y la alineación y profundidad de la tubería.
La remoción de los entibados debe ser ejecutada en una sola etapa para facilitar la colocación del relleno y
su compactación, siempre y cuando el tramo de zanja en el cual se efectúe el retiro del entibado no presente
problemas de inestabilidad y el relleno se coloque inmediatamente después de la remoción hasta cubrir
mínimo 50 cm por encima de la clave de la tubería.
Los huecos o espacios dejados en el terreno por el retiro de puntales deberán ser llenados
convenientemente con arena limpia (porcentaje que pase el tamiz No. 200 menor al 5%) y/o gravilla (tamaño
máximo %").
4.2 Relleno con material de mejoramiento
4.2.1 Para estructuras
Para rellenos detrás de estructuras se podrán utilizar material propio de la excavación, grava, arena o
enrocado o cascajo. El material de relleno se debe colocar en capas paralelas a la superficie, con espesor
uniforme y grado de compactación exigido.
Los materiales de cada capa deben ser de características uniformes. Las capas deben tener adherencia y
homogeneidad. El material se colocará en capas horizontales uniformes de un espesor no mayor a 20 cm. y
la última capa no debe tener en ningún caso rocas o piedras retenidas por el tamiz de 76 mm (3"). Se debe
tener especial cuidado cuando haya entibados, para no dejar vacíos al extraerlos. El relleno que se requiera
colocar adyacente y/o atrás de las estructuras, se debe compactar hasta que llegue a tener el 95% de la
máxima densidad seca según el ensayo Proctor Modificado. Esta densidad se deberá conseguir, usando una
apisonadora manual, o de acción mecánica controlada manualmente. No se debe operar ningún rodillo liso
vibratorio, a una distancia menor a 2.0 m de las estructuras.
La colocación del relleno contra una estructura de concreto se debe hacer después de catorce días de
vaciado el hormigón o, en todo caso, en un tiempo tal que las obras cumplan con los requisitos mínimos de
resistencia necesaria y después de haber construido las obras de protección requeridas.
Las paredes o muros exteriores de estructuras que contienen agua deben ser protegidas con un
impermeabilizante cementino por cristalización o un tratamiento químico para sellar los poros, microfisuras
del hormigón; el componente de sello debe ser No Tóxico y debe actuar como un tratamiento preventivo y
correctivo de las estructuras que están expuestas a presiones hidrostáticas.
Cuando no se contemple la colocación de material filtrante y geotextil al respaldo de la estructura, se debe
colocar grava o roca triturada en las cercanías de los huecos de drenaje, cuando estos existen, para evitar
presiones excesivas y segregación del material de relleno.
Los rellenos alrededor de pilas, pozos, alcantarillas y obras similares deben depositarse simultáneamente a
ambos lados y aproximadamente a la misma elevación.
Para compactación, no se permiten sistemas vibratorios mientras no se haya cumplido los períodos de
endurecimiento y fraguado básico.
4.2.2 Para drenes y filtros
Los rellenos con grava, arena o piedra triturada para la formación de drenes o filtros, deberán tener la
granulometría indicada en los planos, por lo que los materiales deberán ser cribados.
Los rellenos de enrocamiento estarán constituidos por fragmentos de roca sana, densa, resistente a la
intemperie, de formación preferiblemente angulosa y satisfactoria a la Fiscalización de la obra. El tamaño
mínimo de las piedras será de 20 cm y el máximo será aquel que señale el proyecto y que pueda colocarse
sin dañar la estructura.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 28
Para la formación de filtros los materiales deberán ser colocados de tal forma que las partículas de mayor
diámetro queden en contacto con la estructura y las de menor diámetro en contacto con el terreno natural,
salvo indicaciones en contrario del Proyecto.
Los materiales de enrocamiento serán vaciados sin consolidación alguna y emparejados de manera que las
rocas mayores queden distribuidas uniformemente y que los fragmentos menores sirvan para rellenar los
huecos entre aquellas. La tolerancia por salientes de piedras aisladas fuera de la línea de proyecto será de
10 cm como máximo.
La colocación del material de relleno debe realizarse con el cuidado necesario para evitar presiones y daños
a las estructuras.
4.2.3 Compactación y prueba La compactación del material alrededor de las estructuras, drenes, filtros y enrocados, será ejecutado
cuidadosamente, preferentemente con pisón de mano y vibroapisonadores, hasta lograr una compactación
adecuada. Se sugiere la utilización de apisonadores manuales con una superficie de apisonamiento no
mayor a 150 mm x 150 mm y un peso mayor a 10 Kg.
La fiscalización determinará el número y la ubicación de la prueba para ensayar la compactación. Las
pruebas y ensayos se regirán a base de lo indicado en la sección 3 de este documento. El control de la
densidad en la obra será llevado a cabo por el Contratista, bajo la Supervisión de la fiscalización, de acuerdo
a los siguientes métodos:
a) Método del Cono y Arena, según AASHTO 191; o b) Método nuclear debidamente calibrado.
En caso de que los resultados de los ensayos presenten valores inferiores a los especificados, el Constructor
debe tomar las medidas complementarias necesarias tales como compactación adicional, escarificación,
estabilización o cualquier método para obtener la calidad requerida.
La ubicación de los pozos de prueba será determinada por la fiscalización; normalmente, se efectuarán los
ensayos de compactación como criterio general: Cada 30 m3 de relleno o cada 75 metros lineales como
promedio en cada capa colocada, o al menos un ensayo de compactación por cada capa en cada tramo
comprendido entre dos cámaras o uno por cada capa compactada por frente de cuadra.
5. MEDICIÓN Y PAGO
En general el relleno compactado se medirá y pagará en metros cúbicos de material luego de su
compactación (m3), este valor corresponde al volumen efectivamente colocado en las excavaciones -
diferencia entre el volumen de excavación y el volumen ocupado por la estructura, tuberías o accesorios-;
dentro de los límites definidos en los planos, colocación y una vez que se hayan comprobado los niveles,
alineaciones, grado de compactación y cuando los rellenos hayan sido previamente aprobados por la
Fiscalización.
Los materiales utilizados en: rellenos, hormigones, gaviones, bases, sub-bases, pedraplenes, terraplenes,
etc., se sujetan a la legislación relacionada con el Libre Aprovechamiento de Materiales de Construcción
para la obra pública, por lo tanto, con el criterio adquisición o suministro de materiales de construcción, se
reconoce únicamente los costos de explotación de los mismos.
En el precio unitario de todos los rellenos compactados realizados con material de préstamo y/o
mejoramiento, material para drenes, cama de arena, relleno alrededor del tubo, base de tuberías y
sustitución de suelo de fundación, incluirá: la explotación, trituración, tamizado, selección, clasificación,
carga, transporte, colocación, esparcimiento, conformación, hidratación o secamiento, remoción de
materiales objetables y compactación o apisonamiento del material hasta los límites indicados; y demás
actividades necesarias para la ejecución de los rellenos; así como, mano de obra, equipo-
maquinaria-herramienta, suministros, instalaciones, ensayos, accesos, facilidades necesarias para las
actividades de la construcción, la seguridad industrial y cualquier otro gasto necesario para la correcta y
completa ejecución de los trabajos.
El precio unitario del relleno con material proveniente de las excavaciones, no incluirá la explotación, sino
únicamente la compensación por las actividades de la protección y mantenimiento del material proveniente
de la excavación, carga, transporte, descarga, colocación, retiro de material no apto, y compactación; y
representa la compensación por la mano de obra, equipo-maquinaria-herramienta, suministros,
instalaciones, ensayos y pruebas, accesos, todas las facilidades necesarias para las actividades de la
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 29
construcción, la seguridad industrial y cualquier otro gasto necesario para la correcta y completa ejecución
de los trabajos. La designación consta en la lista de cantidades.
2.12 RELLENOS PARA TERRAPLENES Y DIQUES
1. ALCANCE
Esta sección establece las condiciones generales que deben tenerse en cuenta para la conformación y
construcción de terraplenes compactados para las obras hidráulicas y sanitarias, caminos carrosables,
plataformas, y obras civiles conexas.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, M0P-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Libre Aprovechamiento de Materiales de Construcción para la obra Publica, aplica a los materiales
como: arcillas, arena, piedras, rocas, material de préstamo o mejoramiento, suelos, tierra vegetal y demás
materiales de empleo directo en la industria de la construcción específicamente en: rellenos, hormigones,
gaviones, bases, sub-bases, etc., se reconoce únicamente el proceso de explotación.
Afirmado, Parte superior de la estructura de un pavimento en vías vehiculares sin capa de rodadura.
Material de mejoramiento- suelo natural constituido por material gravoso, fragmentos de roca y material
relativamente fino, utilizado generalmente para sustituir a los suelos propios del sitio, en caso de que éste no
sea adecuado. El material debe estar libre de vegetación, troncos, raíces o cualquier otro material
perecedero; el material de mejoramiento debe ser proveniente de zonas de préstamo calificada por la
fiscalización.
Material de préstamo: material procesado y clasificado para usos específicos, con características técnicas
específicas (granulometría, dureza, finos, etc.) para un uso determinado. El material de préstamo, debe ser
calificado y aprobado por fiscalización. 4. REQUISITOS
Este trabajo consistirá en la construcción de terraplenes para la conformación de diques por medio de la
colocación de materiales aprobados provenientes de las excavaciones de sectores aledaños, y de ser
requerido, de las zonas de donde se encuentran ubicadas las canteras que se constituirán en bancos de
préstamo local; se formarán capas debidamente emparejadas, hidratadas u oreadas y compactadas, de
acuerdo con los requerimientos de los documentos contractuales, a las propiedades mecánicas indicadas en
los planos y las instrucciones del Fiscalizador.
Se incluye además la preparación necesaria de las áreas en que los terraplenes serán construidos, la
colocación y compactación de material en remplazo de material inadecuado que se haya removido y la
construcción de terraplenes provisionales para sobrecarga.
Todos los materiales a ser empleados deben ser aprobados por la Fiscalización. En general, como material
de relleno se utilizarán arenas, arcillas, gravas, materiales de mejoramiento, cascajo, materiales
estabilizados, sub-bases y bases requeridos por el proyecto, que cumplan lo indicado en las Sección 3 de
este documento; en caso de no estar allí especificados, se tomará lo indicado en las especificaciones
generales del MT0P. 4.1 Generales
Antes de iniciar los trabajos de terraplenado, se debe someter a aprobación lo siguiente:
• Métodos de trabajo que se propone realizar, para cada tipo de material que va a emplear
(explotación, cargue y transporte de los materiales, procedimiento de colocación, espesores de las
capas y el método para compactarlas, etc.).
• Ensayo de las fuentes de materiales, los ensayos incluyen: clasificación, límites, desgaste (Los
Ángeles), desintegración (sulfatos), peso específico y unitario, densidad óptima, etc.
• Características de los equipos por utilizar, evaluación del equipo de compactación, el número de
pasadas requeridas y el grado de compactación obtenido. Los equipos utilizados para la explotación
y elaboración de los rellenos, deben tener aceptación previa de la fiscalización.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 30
Aunque la fiscalización acepte el método y los materiales, éstos quedan condicionados a los resultados de su comportamiento en obra.
• El área de trabajo debe estar libre de materia vegetal (desbanque) y de todo material que no sea
adecuado para el mismo.
• Personal calificado y Equipos para control de la calidad de la compactación, tales como densímetro
nuclear, cono de arena, etc.
• Excepto cuando lo permite el tipo de material, los rellenos no se debe realizar en instantes de lluvia
o cuando existen temores fundados de que ocurra.
• Cuando lo señalen los planos o lo juzgue necesario el Fiscalizador, la capa superior de 15 cm. de
espesor del suelo existente por debajo de un terraplén deberá compactarse con la misma exigencia
requerida para el material a colocarse en el terraplén.
• Cuando el terraplén del dique deba colocarse sobre un camino existente, la capa superficial de este
camino deberá ser escarificada y compactada, hasta una profundidad de 15 cm., o según
indicaciones del Fiscalizador.
• Antes de iniciar la colocación del material para terraplenado, deberán estar concluidas todas las
obras de drenaje señaladas en los planos, excepto cuando técnicamente deba ejecutarse lo
contrario o está estipulado en los documentos contractuales la construcción del terraplén, o parte del
mismo, con anterioridad a la instalación de una alcantarilla.
• El lecho del terreno sobre el cual se cimentará el terraplén del dique deberá prepararse en forma
escalonada, a manera de terrazas, que tendrán una superficie terminada horizontal, la que será
compactada con la misma exigencia que las diferentes capas del terraplén.
• La preparación del lecho del terreno se comenzará por el pie del talud del terraplén para formar el
primer escalón de trabazón con el terraplén a construirse.
• La ubicación y ancho de las terrazas serán de acuerdo a lo indicado en los planos, pero, en todo
caso, su ancho será suficiente como para permitir la operación eficiente del equipo de colocación y
compactación.
• En caso de que haya que construir dentro de un terraplén una cimentación para un puente, se
construirá el terraplén hasta nivel de subrasante y luego se excavará para la cimentación, y cuando
se requiera de pilotes, se efectuará el hincado de los mismos.
• No se colocarán piedras, pedazos de hormigón o materiales similares, cuya dimensión mayor
exceda de 10 cm., en las zonas de terraplén donde se prevé el hincado de pilotes.
4.2 Material de banco local Se entenderá como material de banco local, al material obtenido de la excavación de lechos de ríos, diques
existentes o de excavaciones seleccionadas, y la calidad de estos materiales deberá ser tal que solos o
mezclados con otros permitan el cumplimiento de las propiedades indicadas en los planos.
El Fiscalizador señalará los lugares más idóneos para la explotación y obtención del material en lo que se
refiere a la calidad; en este caso no se considera acarreo ni transporte de materiales, pues se prevé que los
bancos locales se encuentran dentro de la zona de ejecución de obras.
4.3 Material importado de cantera
Se entenderá como material importado de cantera, al material que se obtenga de canteras seleccionadas, y
la calidad de estos materiales deberá ser tal que solos o mezclados con otros permitan el cumplimiento de las
propiedades indicadas en los planos.
El Fiscalizador, previo a la realización de las excavaciones en las canteras seleccionadas, aprobará la
calidad de los materiales a extraerse.
Las operaciones incluyen; el desbroce y limpieza, descapote, explotación de las canteras banco de
préstamos seleccionados en todos sus aspectos, la fragmentación de la piedra de acuerdo con el tamaño
requerido, su selección a mano, cuando ésta sea necesaria y su carga a bordo del equipo de transporte que
la conducirá hasta el lugar de su utilización.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 31
4.4 Material de sitio
Se entenderá por material de sitio, al material que es el producto de excavaciones cercanas y que su calidad
satisface las propiedades mecánicas que permitan realizar rellenos compactados para conformar estructuras
terreas.
Su utilización deberá previamente contar con la aprobación del Fiscalizador. El Fiscalizador señalará los
lugares más idóneos para la explotación y obtención del material en lo que se refiere a la calidad; en este
caso no se considera acarreo ni transporte de materiales, pues se prevé que los bancos locales se
encuentran dentro de la zona de ejecución de obras.
4.5 Procedimiento de trabajo 4.5.1 Conformación del dique con material de banco local y con material de cantera
En la construcción de los terraplenes para la conformación del diques se utilizarán mezclas de materiales
obtenidos en los bancos locales y material importado de cantera, en las proporciones que permitan obtener al
menos las propiedades indicadas en los planos, para lo cual mediante la utilización de equipos de tendido
como motoniveladoras conformarán los rollos hasta que la mezcla sea uniforme, y se procederá a colocarse
en capas aproximadamente horizontales y su espesor será determinado de acuerdo al equipo de
compactación previsto para este trabajo.
Cada capa será humedecida u oreada para lograr el contenido de humedad óptima y luego emparejada,
conformada y compactada, antes de la colocación de la capa siguiente.
El material que se empleará para la construcción del terraplén del dique será colocado en capas de suficiente
espesor, pero en ningún caso mayor a 40 cm. en material suelto para ser compactadas.
Cada capa será emparejada en lo posible con material fino para llenar los espacios vacíos y luego
compactada, todo lo cual se hará con el equipo adecuado.
Se seguirá este método de construcción hasta una altura no mayor a 40 cm. bajo el nivel de la corona del
dique y el completamiento del resto del terraplén se hará con material en capas de hasta 20 cm. de espesor.
No se permitirá la colocación de piedras con diámetro mayor a 10 cm. dentro de una capa de espesor de 20
cm. bajo el nivel de la corona del dique, pues ella constituye la subrasante del dique.
El equipo de transporte y distribución recorrerá sobre toda la superficie de la capa para no formar huellas de
recorrido continuo y para evitar la compactación irregular de la capa.
Cuando lo indique el Fiscalizador, el material sobrante del relleno será utilizado para ampliación uniforme de
los terraplenes del dique o para tender los taludes de éstos.
Los materiales desechables serán desalojados a los bancos de desperdicio señalados en los planos o los
que indique el Fiscalizador.
4.5.2 Conformación de estructuras terreas con material de sitio
En la construcción de las estructuras térreas se utilizarán materiales obtenidos de las excavaciones cercanas
y deberán tener las propiedades indicadas en los planos, para lo cual mediante la utilización de equipos de
tendido como motoniveladoras se procederá a colocar en capas aproximadamente horizontales y su espesor
será determinado por el Fiscalizador de acuerdo al equipo de compactación que disponga el Contratista de la
obra.
Cada capa será humedecida u oreada para lograr el contenido de humedad óptima y luego emparejada,
conformada y compactada, antes de la colocación de la capa siguiente.
Todo material a incorporarse en las estructuras terreas deberá ser aprobado por el Ingeniero Fiscalizador y
no podrá contener vegetación, troncos, raíces o cualquier otro material perecedero.
El material que se empleará para la construcción de las estructuras terreas se colocará en capas de
suficiente espesor de máximo 40 cm. en material suelto para ser compactadas.
Cada capa será emparejada en lo posible con material fino para llenar los espacios vacíos y luego
compactada, todo lo cual se hará con el equipo adecuado.
Se seguirá este método de construcción hasta una altura no mayor a 40 cm. bajo el nivel de la subrasante de
la estructura terrea y el completamiento del resto de la estructura se hará con el mismo material en capas de
hasta 20 cm. de espesor.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 32
El equipo de transporte y distribución recorrerá sobre toda la superficie de la capa para no formar huellas de
recorrido continuo y para evitar la compactación irregular de la capa.
Cuando lo indique el Fiscalizador, el material sobrante del relleno será utilizado para tender los taludes de las
estructuras terreas. Los materiales desechables serán desalojados a los bancos de desperdicio señalados
en los planos o los que indique el Fiscalizador.
4.6 Compactación.
Este trabajo consistirá en la operación mecánica controlada para comprimir los suelos y materiales por
reducción de espacios vacíos, los materiales limpios de gradación gruesa como la roca triturada, las gravas y
las arenas se las compacta fácilmente usando equipo vibratorio, mientras que los materiales finos con alta
plasticidad requieren amasado y fuerza de impacto junto con contenido de agua controlado para alcanzar
densidades aceptables.
Para el control de la compactación de suelos a nivel y más abajo en corte, y cada capa de construcción de
diques, el Fiscalizador determinará la densidad máxima de laboratorio de acuerdo al método de ensayo,
AASHO T-180, método D, con la modificación permitida en cuanto al remplazo de material retenido en el
tamiz de 3/4" (19.0 mm.), por material retenido en el número 4 (4.75 mm.).
4.6.1 Equipos
El equipo de compactación deberá ser constituido por rodillos pata de cabra y rodillos lisos de tres ruedas.
Las unidades podrán ejercer presión estática o vibratoria, deberán tener marcha atrás y deberán ser
autopropulsadas.
No se permitirá el uso de rodillos pata de cabra remolcados. No se permitirá el empleo de tractores para
trabajos de compactación.
La velocidad de operación de los rodillos deberá ser la que produzca resultados aceptables a Fiscalización;
pero, en ningún caso, excederá de 10 Km. por hora.
Rodillos pata de cabra. Este equipo de compactación consiste en cilindros de acero con patas salientes
que aplican alta presión sobre un área pequeña. La presión que ejercen depende del número y diámetro de
las patas y el peso del rodillo, el cual podrá variarse modificando la cantidad de agua u otro lastre en el
cilindro.
Los cilindros tendrán un diámetro no menor a 1.50 metros y una longitud no inferior a 1.40 metros, medidos
en la superficie. La longitud de las patas no deberá ser menor a 18 cm. y el área de la cara de cada pata será
entre 34 y 51 cm. cuadrados.
El peso sin lastre de este tipo de rodillo deberá ser el suficiente para ejercer una presión de 15 a 55
kilogramos por centímetro cuadrado en la zona de contacto del suelo con las patas de cabra, y el rodillo
deberá ser diseñado para que con lastre ejerza una presión de 30 a 120 kilogramos por cm. cuadrado, de
acuerdo al tamaño de la unidad.
Rodillos lisos, Este equipo de compactación consiste en rodillos mono cilíndricos lisos de acero, y dos
ruedas neumáticas; la presión que ejercen depende del ancho del cilindro y el peso del rodillo, el cual podrá
variarse modificando el contenido de agua u otro lastre en los cilindros.
El peso neto de los rodillos lisos de tres ruedas, podrán variar de 10 a 14 toneladas; igualmente, según la
clase de trabajo que se le asigne.
4.6.2 Procedimiento de trabajo
En la compactación se utilizará el tipo de rodillo más adecuado para el material que se va a compactar; se
efectuará el número de pasadas y el manipuleo del material requeridos para lograr en toda la capa que está
siendo compactada, el grado mínimo de compactación no será menor al 95% de la máxima densidad seca
con la humedad óptima, calculada según el ensayo Proctor Standard (AASHTO T-99).
Con el permiso escrito del Fiscalizador, el Contratista podrá emplear otro equipo de compactación que no
sea el indicado anteriormente, siempre y cuando produzca una compactación adecuada.
Cada capa deberá ser compactada por una unidad de equipo que pese por lo menos 22 toneladas, cuando la
capa tenga un espesor menor a 40 cm. medido sin compactar. Los pesos mínimos especificados son de la
unidad compactadora exclusivamente, sin tomar en cuenta la unidad motriz de remolque si hubiera, y se
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 33
refiere al equipo cuyo ancho de superficie de contacto con el material a compactarse no sea superior a los 3
m.
El equipo deberá efectuar un mínimo de 3 pasadas sobre la capa cuando ésta tenga un espesor menor a 25
cm. sin compactar, y un máximo de 8 pasadas completas cuando el espesor sea de 40 cm; para cualquier
espesor intermedio, el número de pasadas será aproximadamente en proporción a la diferencia entre tal
espesor y los límites citados.
El Contratista podrá emplear equipo de otros pesos y variar el número de pasadas, siempre que el
demuestre, que el grado de compactación así obtenido es equivalente al grado logrado con el equipo y
procedimientos especificados.
4.6.3 Grado de compactación
El grado de compactación relativa a obtenerse en las diferentes labores de la obra, y como regla general se
obtendrá como mínimo el 95 %.
Cada una de las capas de material colocada en el terraplén del dique deberá ser humedecida u oreada hasta
lograr el contenido de humedad adecuado para conseguir la compactación requerida, luego de lo cual se
procederá a compactarla con rodillos aprobados, hasta lograr la densidad especificada.
En los sectores donde no se alcance la densidad mínima requerida, el material deberá ser escarificado,
removido, emparejado, humedecido u oreado para luego ser compactado de nuevo hasta alcanzar la
compactación especificada.
Cuando se coloque la primera capa de material de terraplenado por encima de una capa inicial que ha sido
colocada sin que se requiera el cumplimiento del porcentaje de compactación normalmente exigido para
terraplenes, es decir, en los casos de construcción de Terraplenes en zonas pantanosas, dicho material,
mientras tenga un contenido de humedad dentro del 3% de contenido óptimo, deberá compactarse con la
aplicación de un esfuerzo de compactación equivalente a 8 pasadas completas de un rodillo neumático con
un peso de por lo menos 20 toneladas.
4.6.4 Plazo para consolidación
El Contratista será responsable por la estabilidad de todos los terraplenes de los diques construidos según
las obligaciones del contrato, hasta la recepción definitiva de la obra, y deberá reacondicionar todas las
partes defectuosas que se deban a deficiencias o negligencias en la construcción, o que se hayan originado
por causas naturales, exceptuando las que Fiscalizador considere que provienen de movimientos inevitables
del terreno natural.
4.6.5 Terraplenes en zonas pantanosas
Cuando sea necesario construir un terraplén para diques a través de terreno pantanoso que no pueda
soportar el peso del equipo de acarreo, la parte inferior del terraplén será construida depositando cargas
continuadas de material aprobado por Fiscalización a fin de formar una capa uniformemente distribuida del
espesor mínimo necesario para soportar el equipo de transporte y poder proseguir con la colocación y
compactación de las capas siguientes.
En caso de una zona en que el fondo del pantano sea bastante profundo, podrá ser necesaria la colocación
de material por medio de una draga hidráulica, hasta una altura por encima del nivel del agua que permita la
construcción del terraplén. En tal caso, los procedimientos para el dragado serán estipulados en las
disposiciones de Fiscalización.
5. MEDICIÓN Y PAGO
La formación de terraplenes para conformación de diques y estructuras térreas se medirán una vez
compactados, tomando como unidad el metro cúbico.
La determinación del volumen se hará utilizando el método de promedio de áreas extremas en estaciones de
20 m o las que se requieran según la configuración del terreno, dentro de los límites definidos en los planos,
y una vez que se hayan comprobado los niveles, alineaciones, grado de compactación y cuando los rellenos
hayan sido previamente aprobados por la Fiscalización. Luego este volumen compactado se subdividirá en
las proporciones en las que fueron mezcladas, para obtener así los volúmenes parciales del material tomado
de los bancos locales y el material importado de canteras, para estimar el pago correspondiente de cada uno
de ellos.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 34
Los materiales utilizados en: rellenos, hormigones, gaviones, bases, sub-bases, pedraplenes, terraplenes,
etc., se sujetan a la legislación relacionada con el Libre Aprovechamiento de Materiales de Construcción para
la obra pública, por lo tanto, con el criterio adquisición o suministro de materiales de construcción, se
reconoce únicamente los costos de explotación de los mismos.
Cuando la estructura térrea haya sido construida en su totalidad con el material del sitio, se estimará para
fines de pago los volúmenes compactados entre la superficie del terreno natural y la sección de la subrasante
de la estructura según el proyecto y/o las órdenes del Fiscalizador.
No se estimará para fines de pago los volúmenes de terraplén para diques o de estructuras térreas
construidas fuera de las indicaciones del proyecto y/o las órdenes del Fiscalizador.
El relleno para la conformación de los diques se pagará proporcionalmente en las cantidades volumétricas en
las que fueron mezcladas y se valorarán de acuerdo a los conceptos de trabajo siguientes
En el precio unitario de todos los rubros de construcción de terraplenes, plataformas y diques, incluirá: los
ensayos y pruebas, la explotación, trituración, tamizado, selección, clasificación, carga, transporte, descarga,
colocación, esparcimiento, conformación, mezcla, hidratación o secamiento, remoción de materiales
objetables y compactación del material hasta los límites indicados, y más actividades conexas; representa la
compensación total por: mano de obra, equipo-maquinaria-herramienta, suministros, instalaciones, ensayos,
accesos, facilidades necesarias para las actividades de la construcción la seguridad industrial y cualquier
otro gasto necesario para la correcta y completa ejecución de los trabajos. La designación consta en la lista
de cantidades.
2.13 ENROCADOS Y PEDRAPLENADOS
1. ALCANCE
Esta sección establece los requisitos que se deben cumplir para proteger las márgenes, terrenos naturales y
obras, contra los daños erosivos causados por el escurrimiento superficial del agua o el movimiento de las
ondas de agua, ó también para conformar bases y replantillos de sustentación para otros materiales.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Enrocado o pedraplenado es el conjunto de operaciones para proteger con rocas o piedras de magnitud,
los taludes, terrenos naturales y otras obras contra los daños erosivos que causan el escurrimiento
superficial del agua o el avatar de las ondas de agua que choquen contra dichos terrenos y obras.
Libre Aprovechamiento de Materiales de Construcción para la obra Publica, aplica a los materiales
como: arcillas, arena, piedras, rocas, material de préstamo o mejoramiento, suelos, tierra vegetal y demás
materiales de empleo directo en la industria de la construcción específicamente en: rellenos, hormigones,
gaviones, bases, sub-bases, pedraplenes, terraplenes, etc., que en este proyecto, se reconoce únicamente
el proceso de explotación.
4. REQUISITOS
Los taludes de los cursos de agua, terrenos susceptibles de inundación, ó sujetos al ataque erosivo de ondas
de agua, serán protegidos de erosión recubriéndolos con un enrocado de piedra de los tamaños indicados en
los planos y más documentos del proyecto.
Los terrenos a ser intervenidos, deben tener un tratamiento básico de su superficie - realizando la limpieza
hasta un espesor de 10 centímetros-, mediante el retiro de material vegetal, luego se realizará el perfilado
manual hasta llegar a la línea teórica que indican los planos del proyecto.
Las rocas sueltas o bloques de roca deberán ser acomodadas de forma más o menos regular con ayuda de
un equipo mecánico y con herramientas manuales.
La roca debe obtenerse de canteras apropiadas, en las cuales se han efectuado los ensayos de durabilidad,
entre otros y los que considere necesarios el Fiscalizador, antes de realizar la explotación.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 35
Los tamaños de las rocas deberán tener una gradación razonable y se procurará que el material tenga una
mezcla homogénea de rocas de todos los rangos de tamaños a fin de poder ir llenando los vacíos con rocas
más pequeñas. En cualquier caso, el material que pueda ser requerido, cumplirá los requerimientos de
acuerdo a lo indicado en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí especificados, se tomará
lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
Se tendrá cuidado de evitar la segregación de rocas en el proceso de manejo del material, pudiendo llevarse
a cabo un proceso selectivo de las volquetas que realizan el acarreo. La capa de enrocado deberá tener el
espesor final especificado en los planos del proyecto y podrá ser logrado en una o dos operaciones de
colocación.
El enrocado colocado quedará bien gradado, con un mínimo porcentaje de vacíos y sin zonas con
acumulación de piedras de tamaños pequeños o grandes.
Para colocar las rocas no se deben utilizar métodos que puedan ocasionar segregación del material, y se
recurrirá a trabajo manual, cuando sea necesario.
El material de enrocamiento debe ser vaciado sin consolidación alguna y emparejado de manera que las
rocas mayores queden distribuidas uniformemente y que los fragmentos menores sirvan para rellenar los
huecos entre aquellas.
Donde lo prevean los planos, previo a la colocación del enrocado o pedraplenado, las superficies perfiladas
serán revestidas de geotextil y luego rellenadas con rocas o piedras.
Sobre el suelo perfilado se colocará el geotextil no tejido y sobre éste se colocará una cama de material de
material fino de 10 cm de espesor que deberá estar exento de piedras filos cortantes que puedan dañar el
geotextil y que no contenga material orgánico, ramas, raíces, etc. que servirá de apoyo a las rocas.
En terrenos con talud o talud construido, tanto en la corona del talud como en el pie, se excavará a mano una
cuneta de 50 cm de ancho por 60 cm de profundidad en donde se colocará el geotextil cubriendo las paredes
y el fondo. Se rellenará y compactará la cuneta con material propio de la excavación. En la cuneta del pie del
talud, en donde circulará el agua se cerrará el geotextil cosiéndolo para que el agua no arrastre por sifonaje
el material recién rellenado y compactado.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Los conceptos de pago por los enrocados o pedraplenados, es en metros cúbicos, se medirán en obra, en
consideración de los niveles y/o líneas de proyecto indicadas en los planos.
Los materiales utilizados en pedraplenes, enrocados, etc., se sujetan a la legislación relacionada con el Libre
Aprovechamiento de Materiales de Construcción para la obra pública, por lo tanto, con el criterio adquisición
o suministro de materiales de construcción, se reconoce únicamente los costos de explotación de los
mismos.
Los enrocados y pedraplenados se pagarán en las cantidades volumétricas de los sitios en los que fueron
colocados, y de acuerdo al tamaño de la piedra, y se valorarán de acuerdo a los conceptos de trabajo
siguientes.
El precio unitario de los rubros de enrocado y pedraplenado, incluirá: los ensayos y pruebas, la explotación,
selección, clasificación, carga, transporte hasta el sitio de uso y formación y colocación en obra hasta los
límites indicados, y más actividades conexas; representa la compensación total por: mano de obra,
equipo-maquinaria-herramienta, instalaciones, ensayos, accesos, facilidades necesarias para las
actividades de la Fiscalización, la seguridad industrial y cualquier otro gasto necesario para la correcta y
completa ejecución de los trabajos. La designación consta en la lista de cantidades.
2.14 GEOSINTETICOS
1. ALCANCE
Esta secciónestablece los requisitos que deben cumplir los drenajes con retención del suelo durante el paso
del agua del subsuelo, que facilite el libre escurrimiento de las filtraciones del terreno natural o de la
estructura y evitar en esa forma la sub-presión hidrostática.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 36
Aplica la normativa INEN, M0P-001-F,
3. TERMINOLOGÍA
Geosintéticos, materiales de deformabilidad apreciable, fabricados a base de materiales sintéticos. que
poseen cualidades suficientes para proporcionar una mejora sustancial en una o varias propiedades y
funciones de los materiales naturales; y se utilizan tanto como refuerzos de los suelos, filtración y drenaje e
impermeabilización que se requieren en las obras de ingeniería o geotecnia.
Geotextiles, material textil plano, permeable, polimérico (sintético o natural) que puede ser o no tejido o
tricotado y que se utiliza en contacto con el suelo (tierra, piedras, et.) u otros materiales en ingeniería civil
para aplicaciones geotécnicas; tiene como función principal la separación-filtración; esto es permitir la
retención del suelo durante el paso de agua hacia un sistema de drenaje e impide la migración de los finos
hacia los agregados.
Geomembrana, Membrana sintética de muy baja permeabilidad utilizada en contacto con un material
geotécnico como revestimiento o barrera, para el control de la migración de fluidos en un proyecto estructura
o sistema hecho por el hombre. La función de impermeabilizar los suelos se realiza, mediante la aplicación
como recubrimiento (interfase entre dos suelos) o como revestimiento superficial (contacto con agua).
Georedes o Geodrenes, material geosintético, conformado por estructuras reticulares de dos o tres capas
de filamentos sobrepuestos y entrelazados; permiten el movimiento del fluido a lo largo de sus filamentos;
funciona como sistema de drenaje..
Geomallas, sistemas geosintéticos aplicados para reducir la erosión, la reconstrucción de la vegetación; se
aplica generalmente 'para la restauración de taludes o el mantenimiento de taludes erosionables.
4. REQUISITOS
4.1 Geotextiles
Luego de excavado el suelo a los niveles señalados en el proyecto, se colocará el geosintético señalado en
los planos, la colocación seguirá todas las instrucciones del fabricante, tanto en los aspectos de la superficie
de contacto interior y exterior al geosintético, como en las recomendaciones de fijación; los traslapes,
anclajes y fijaciones; si estos requerimientos no están en planos, se seguirá lo indicado por el fabricante.
Los geotextiles para aplicaciones de drenaje, deben ser no tejidos; deben colocarse de acuerdo a las
características y recomendaciones del fabricante, y conforme a lo señalado en los planos.
Las áreas en las cuales el geotextil va a ser colocado, deberán tener una superficie uniforme, ser
razonablemente llana, libre de herbazales y libre de protuberancias rocosas o del suelo, que puedan dañar el
material.
Si el fabricante no ha especificado un mínimo traslape, éste deberá tener una longitud igual al ancho de tape
del material, o mediante costura industrial. Igualmente, debe cumplir las recomendaciones definidas por el
fabricante.
No se permitirá que el geotextil quede expuesto, sin cubrir, por un lapso mayor a (3) días. Los anclajes de la
tela deben cumplir lo indicado en planos y deben evitar la rotura.
Las costuras se realizarán con hilo Kevlar, Aramida, Polietileno, Poliéster o Polipropileno. No se permitirán
hilos elaborados a partir de fibras naturales, ni nylon. No se permitirán costuras elaboradas con alambres. La
densidad de puntada mínima será de 150 a 200 puntadas por metro lineal. El tipo de puntada será de doble
hilo, también llamada de seguridad.
Otros métodos de cierre, traslape o fusión, deben ser aplicados únicamente por recomendación del
fabricante.
La altura máxima de caída del material sobre cualquier geosintético, no deberá exceder un (1) metro. El
material en contacto con el geosintético, se colocará con mucho cuidado para evitar la rotura o desgarre del
geosintético.
4.2 Geomallas
Los trabajos de colocación de Geomallas se deberán ajustar a los requisitos y condiciones particulares que
señalen los planos del proyecto, las recomendaciones del fabricante y ésta especificación.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 37
El material de la subrasante será limpiado y nivelado, removiendo todo material vegetal y cualquier objeto
afilado o puntiagudo que pueda rasgar la Geomalla. La superficie deberá tener la pendiente indicada en los
planos o la señalada por el Interventor, con el fin de evitar problemas de drenaje superficial. En áreas
pantanosas, donde la preparación de la superficie que ha de recibir la Geomalla resulte imposible, la
vegetación superficial podrá dejarse en su sitio, siempre que se eliminen todos los objetos afilados o
puntiagudos y que los arbustos y troncos presentes se corten a un nivel inferior a la cota de colocación de la
Geomalla. Sobre este tipo de terreno, los sistemas de raíces que permanecen, proporcionan un apoyo, el
cual es el único disponible durante la instalación de la Geomalla.
Se colocará un geotextil no tejido de bajas especificaciones como medio de separación debajo de la
geomalla, si se presentan niveles freáticos altos o el material de la subrasante tiene un alto contenido de finos
de alta plasticidad.
La Geomalla se desenrollará manualmente sobre el terreno preparado. Para asegurar un buen
comportamiento, los rollos de Geomalla deberán traslaparse conforme se indica en la tabla siguiente. En el
traslapo, el comienzo del segundo rollo se colocará debajo del final del primero.
En caso que la Geomalla se dañe durante cualquier etapa de su instalación, la sección dañada deberá ser
reparada por el Constructor, a su costo. La reparación se podrá efectuar cortando un trozo de Geomalla
suficientemente grande para cubrir el área dañada, incluyendo los traslapos recomendados.
Todas las arrugas que se formen en la Geomalla durante la colocación del material suprayacente, deberán
ser corregidos doblándolas o alisándolas
Sobre la Geomalla se colocará el material granular indicado en el proyecto y con el espesor que determine el
diseño respectivo, empleando un vehículo de descarga trasera y se extenderá de manera uniforme,
manteniendo un espesor no menor de doscientos milímetros (200 mm), entre la Geomalla y las ruedas, para
evitar que ésta se rompa antes de la compactación del agregado. No se permitirá que las ruedas o la cuchilla
de la máquina extendedora estén en contacto directo con la Geomalla. Sin por algún descuido ellas la
desgarran, el agregado se deberá remover y el área deteriorada de la Geomalla se deberá reparar como se
indicó anteriormente. El agregado se deberá extender siempre en el sentido longitudinal de la Geomalla o de
la vía.
El material colocado encima de la Geomalla se compactará con equipo adecuado hasta alcanzar los niveles
de densidad exigidos en la especificación correspondiente.
La Geomalla sobrante de esta operación deberá ser retirada por el Constructor y dispuesta en la forma y en
los sitios que apruebe Fiscalización.
Durante la ejecución de los trabajos, Fiscalización realizará los siguientes controles principales:
• Verificar el estado de funcionamiento de los elementos empleados por el Constructor para la ejecución
de los trabajos.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 38
Comprobar que la Geomalla cumpla con los requisitos exigidos al someterlo a los ensayos
mencionados en la sección 3 de estas especificaciones, ó al recibir los certificados de control de
calidad en donde se demuestre que la Geomalla cumple con dichos requisitos.
Verificar el trabajo de manera que se realice de acuerdo con los planos y los requisitos de esta
especificación.
Medir, para efectos de pago, el área de Geomalla correctamente instalada, incluidos los traslapos.
El Fiscalizador solo autorizará el uso de la Geomalla, si el Constructor demuestra que su calidad se ajusta a
las exigencias de las especificaciones particulares según el uso previsto. Al efecto, se deberá conocer los
resultados de las pruebas mencionadas en la sección 3 de este documento.
4.3 Materiales y Ensayos
Todos los materiales a ser empleados deben ser aprobados por fiscalización. En general, las características
de los materiales, ensayos y tolerancias deben cumplir los requerimientos indicados en las Sección 3 de este
documento; en caso de no estar allí especificados, se aplicará lo indicado en las especificaciones generales
del MTOP.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de señalización preventivas de la vía durante la
ejecución de los trabajos y ordenamiento del transito automotor, y en general, todo costo adicional
relacionado con la correcta ejecución de las obras especificadas.
Las excavaciones, rellenos y demás operaciones complementarias para la colocación de la Geomalla, se
pagarán de acuerdo con las especificaciones correspondientes.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Para todos los geosintéticos, la unidad de medida será el metro cuadrado (m2), colocado de acuerdo con los
planos y estas especificaciones, a plena satisfacción del Fiscalizador. No se incluirá en la medida, áreas de
traslape, ni geosintéticos que se hayan aplicado por fuera de los límites autorizados por el Fiscalizador.
El pago constituirá la compensación total por el suministro, transporte, almacenamiento, colocación, ensayos
y pruebas, traslapes y desperdicios; limpieza de la zona de los trabajos y disposición de los materiales
sobrantes; así como por toda la mano de obra, equipo-herramientas-materiales y operaciones conexas,
necesarios para la ejecución de los trabajos en esta sección. La designación consta en la lista de cantidades.
2.15 ENCOFRADOS Y CIMBRAS
1. ALCANCE
Esta sección establece los requisitos que se deben tener en cuenta en la preparación de materiales,
fabricación y armado de las formas para resistir y amoldar el hormigón fresco de las estructuras.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 39
3. TERMINOLOGÍA
Los encofrados son formas volumétricas que se confeccionan con piezas de madera, metálicas o de otro
material resistente para que soporten el vaciado del hormigón, con el fin de amoldarlo a la forma prevista.
4. REQUISITOS
4.1 Diseño y Materiales
Los encofrados, diseños, métodos y material a emplear, así como su ejecución, serán realizados por el
Contratista y sometidos a aprobación de la fiscalización, conjuntamente con todos los detalles de montaje,
sujeción, operación y desmontaje. Todos los materiales a ser empleados deben ser aprobados por la
Fiscalización. En general, los materiales deben cumplir los requerimientos indicados en las Sección 3 de este
documento; en caso de no estar allí especificados, se tomará lo indicado en las especificaciones generales del
MT0P.
Las cargas asumidas en el diseño deben garantizar su comportamiento durante todas las operaciones de
hormigonado.
La autorización previa del Ingeniero Fiscalizador para el procedimiento del colado, no relevará al Constructor
de sus responsabilidades en cuanto al acabado final del hormigón dentro de las líneas y niveles ordenadas.
Encofrado para estructuras y superestructuras
Se podrá utilizar: madera contrachapada, de espesor mínimo 20 mm, media duela machihembrada y cepillada
y lámina o plancha metálica con sistema de sujeción, que luego proporcionen superficies lisas, sin
deterioración química y/o decoloración.
El uso de otros materiales que produzcan resultados similares deben ser aprobados por la fiscalización. La
obra falsa requerida para sustentar los encofrados para la construcción de losas, ménsulas, cúpulas, etc., de
hormigón, se considerará como parte del encofrado, ésta debe ser diseñada para cada caso a aplicar.
La remoción se autorizará y efectuará tan pronto como sea factible; para evitar demoras en la aplicación del
compuesto para sellar o realizar el curado con agua, y permitir la más pronto posible, la reparación de los
desperfectos del hormigón.
Encofrados para tabiques y paredes delgadas
Los encofrados para tabiques o paredes delgadas, estarán formados por tableros compuestos de tablas y
bastidores o de madera contrachapada de un espesor adecuado al objetivo del encofrado, pero en ningún
caso menores de 1 cm.
Los tableros se mantendrán en su posición, mediante pernos, de un diámetro mínimo de 8 mm roscados de
lado a lado, con arandelas y tuercas.
Estos tirantes y los espaciadores de madera, formarán el encofrado, que por si solos resistirán los esfuerzos
hidráulicos del vaciado y vibrado del hormigón. Los apuntalamientos y riostras servirán solamente para
mantener a los tableros en su posición, vertical o no, pero en todo caso no resistirán esfuerzos hidráulicos.
Las formas se dejarán en su lugar hasta que la fiscalización autorice su remoción, y se removerán con cuidado
para no dañar el hormigón.
4.2 Colocación y sujeción
Los encofrados deben ser lo suficientemente fuertes para resistir la presión, resultante del vaciado y vibración
del hormigón, estar sujetos rígidamente en su posición correcta y lo suficientemente impermeable para evitar
la pérdida de la lechada.
Para el caso de tableros de madera, éstos se mantendrán en su posición mediante tirantes, espaciadores y
puntales de madera; los tableros deben fijarse en su posición, mediante pernos, arandelas y tuercas.
Antes de proceder al vaciado del hormigón, las superficies del encofrado deberán estar limpias y libres de
incrustaciones de mortero o substancias extrañas, tales como aserrín, óxidos, ácidos, etc.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 40
Seguidamente serán recubiertas con una capa de aceite o parafina que evite la producción de manchas o
reacciones adversas y que además facilite la posterior remoción de los encofrados, su utilización estará sujeta
a la aprobación de la fiscalización.
Los tirantes y los espaciadores de madera, formarán el encofrado, que por si solos resistirán los esfuerzos
hidráulicos del vaciado y vibrado del hormigón. Los apuntalamientos y riostras servirán solamente para
mantener a los tableros en su posición, vertical o no, pero en todo caso no resistirán esfuerzos hidráulicos.
Para encofrados metálicos, los elementos de sujeción de los encofrados permanecerán embebidos en el
hormigón, al menos a una distancia de 2 veces su diámetro, ó a 5 cm. de la superficie del hormigón.
El uso de vibradores exige el empleo de encofrados más resistentes que cuando se usan métodos de
compactación a mano
A fin de facilitar el curado especificado y reparar de inmediato las imperfecciones de las superficies verticales e
inclinadas o las superficies alabeadas de transición, deberán ser retirados, tan pronto como el hormigón haya
alcanzado la suficiente resistencia que impida deformaciones, una vez realizada la reparación, se continuará
de inmediato con el curado especificado.
Para evitar esfuerzos excesivos en el hormigón, ocasionado por el hinchamiento de los encofrados, las formas
de madera para aperturas deberán ser aflojadas tan pronto como sea posible. La remoción de encofrados
(deslizantes o no) deberán hacerse cuando la resistencia del hormigón sea tal, que se evite la formación de
fisuras, grietas, desconchamientos o ruptura de aristas. Toda imperfección será inmediatamente corregida.
Pulido de paredes de tanques; luego de remover los moldes o encofrados y dentro de las 48 horas
subsiguientes, las superficies serán humedecidas completamente con agua y frotada con una piedra de
carborundo de grano grueso y con lechada de cemento hasta que desaparezcan las irregularidades. Se
aplicará otra frotada con una piedra de carborundo de grano medio y lechada de cemento para emporar
completamente la superficie. Cuando esté seca la superficie se la limpiará con arpillera, dejándola libre de
polvo.
No se permitirá por ningún concepto enlucir las paredes de hormigón que estén en contacto permanente con el
agua.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Los encofrados se medirán en metros cuadrados; para el efecto, se medirán directamente en su estructura las
superficies de hormigón que fueran cubiertas, sin traslapes. La obra falsa requerida para sustentar, fijar o
asegurar los encofrados, se considera parte del encofrado y no serán medidas por separado.
No se medirán ni pagarán el uso de encofrados por causas imputables al Constructor, ni tampoco las
superficies de encofrados empleados fuera de las líneas y niveles del proyecto. No se reconocerá el pago de
encofrado, cuando las paredes en contacto con agua o exteriores de tanques de reserva, estaciones de
bombeo, plantas de potabilización o depuración, cámaras de válvulas, etc., presenten superficies sin el pulido
respectivo.
El pago constituirá la compensación total por suministro y colocación de las cerchas y encofrados, incluyendo
estructura falsa, andamios, torres, grúas, ensayos y pruebas, mano de obra, equipo, herramientas, materiales
y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos. El pago se realizará cuando se hayan retirado los cofres y cerchas; no se pagará por trabajos fallidos. Su designación consta en la lista de cantidades.
2.16 OBRAS DE HORMIGÓN
1. ALCANCE
Esta sección establece las condiciones y requisitos que debe tener el hormigón en las obras y componentes
del proyecto.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 41
3. TERMINOLOGÍA
Obras y componentes, aplica a edificaciones, presas, puentes, muros, paredes, diafragmas, losas,
columnas, pisos, sumideros, tomas y otras estructuras, plantas de tratamiento, depuradoras de agua residual,
estaciones de bombeo, puentes, carpetas viales, tanques de reserva, reservorios, presas, canales, cámaras,
pozos de revisión, sumideros, soporte y bases de tuberías, anclajes, protecciones, etc., donde el componente
principal es el hormigón (simple o armado) en las distintas resistencias, e incluye el suministro, puesta en
obra, terminado y curado.
Hormigón simple, es una mezcla de cemento portland, agregados (fino y grueso), aire y agua, en
proporciones adecuadas para obtener ciertas propiedades prefijadas, especialmente la resistencia.
Hormigón ciclópeo, es un hormigón simple, al que se le añade hasta un 40% en volumen de piedra, de
preferencia angular y de tamaño variable entre 10 y 25 cm de diámetro.
Hormigón con inhibidor de corrosión, es un hormigón simple al que se añade inhibidores de corrosión a
base de carboxilato de amina, a fin de proteger al acero de refuerzo de las estructuras en contacto con
humedad.
Hormigón impermeable, es un hormigón simple al que se le añade aditivo impermeabilizante sin cloruros,
que actúa como un bloqueador de poros y está diseñado tanto para detener la penetración de agua por
absorción capilar como la penetración de agua bajo presión, Tipo WT-100,.
Hormigón resistente a los sulfatos, es un hormigón simple, elaborado con cemento tipo II o Tipo V, que se
utiliza especialmente en obras con flujos con contenidos de sulfatos, a fin de reducir la corrosión del hormigón.
Se entenderá por juntas de construcción, la cinta de ancho indicado en los planos y que sirve para
impermeabilizar, cubrir y/o rellenar juntas de unión que forman dos hormigones que han sido vertidos en
diferentes tiempos, que pertenecen a la misma estructura, y además tienen que formar un todo monolítico.
4. REQUISITOS
4.1 Registros de calidad
Las obras de hormigón deben llevar un programa de administración de calidad que permita detectar
rápidamente cualquier desviación que pueda afectar al producto, éste debe mantener como mínimo los
registros y controles de:
• La calidad y dosificación de los materiales del hormigón y la resistencia del hormigón.
• La colocación de cimbras y apuntalamientos.
• La colocación de refuerzos y anclajes.
• El mezclado, colocación y curado del hormigón.
• Secuencia de montaje y conexión de elementos prefabricados.
• Tensionamiento de los tendones de preesforzado
• Cualquier carga de construcción significativa aplicada sobre pisos, elementos o muros terminados.
• Avance general de la obra.
• La protección dada al hormigón y los registros de temperatura del hormigón cuando la temperatura del
ambiente es menor a 5 grados centígrados o mayor a 35 grados centígrados.
4.2 Requisitos de los materiales
Todos los materiales a ser empleados en las obras de hormigón deben ser aprobados por la autoridad. En
general, los materiales deben cumplir los requerimientos indicados en la Sección 3 de este documento; en
caso de no estar allí especificados, se tomará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
La fiscalización realizará en cualquier momento, ensayos de cualquier material empleado en las obras de
hormigón, con el fin de determinar si corresponde a la calidad requerida.
En obras hidráulicas, los aditivos agregados a los hormigones deben someterse a la aprobación previa de la
Fiscalización; como requisito básico, deben cumplir con la normativa NSF 61 grado alimenticio. Por otro parte,
las obras en contacto con agua, deben inhibidores de la familia carboxilatos de amina (para hormigón fresco
Tipo MCI-2005 NS; para hormigón endurecido Tipo MCI-2020 M SC); y, impermeabilizante para controlar la
permeabilidad y la absorción capilar (Tipo SIKA WT-100).
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 42
4.3 Calidad del hormigón
El Contratista es responsable sobre el diseño de las mezclas y la ejecución de las obras de hormigón. El
diseño del hormigón debe ser aprobado por la fiscalización. La dosificación experimental y/o fórmulas
maestras del hormigón deben ser efectuadas por cualquier método que correlacione resistencia - durabilidad y
relación agua/cemento, para cada obra específica.
La relación agua-cemento debe aplicarse de acuerdo a las condiciones de exposición a las que va a estar
sometida la obra de hormigón;
para obras expuestas a condición húmeda, a/C<0.45, y, para obras expuestas a agua salobre, de mar o de incidencia del mar, a/C<0.40;
Para exposición del hormigón al agua del mar, con influencia salina, o agua residual, debe emplearse cemento
Tipo II o Tipo V. El método de ensayo ASTM C1012 debe ser usado para evaluar la resistencia a los sulfatos.
4.3.1 Protección contra la corrosión
Para la protección del acero de refuerzo, se deben aplicar simultáneamente las siguientes acciones: Aditivos
inhibidores. Del tipo inhibidor de corrosión migratorio a base de carboxilato de amina, que se disocian en forma
de iones positivos y negativos que son atraídos eléctricamente a las zonas anódicas y catódicas del acero de
refuerzo, formando una película mono-molecular repelente a la humedad, protegiendo el acero aún en
ambientes corrosivos o salinos.
Recubrimiento de la armadura. El mínimo recubrimiento (norma ACI 350), para superficies en contacto con
agua 5 cm; y en contacto con suelo, 7,5 cm.
Revestimiento de paredes y muros. Las paredes interiores de las estructuras que están en contacto con agua
deben tener recubrimiento impermeable, el material debe ser apto para uso con aguas potables, tal como el
inhibidor MCI 2020 M SC, con garantía de la Norma NSF 61, grado alimenticio.
Las paredes o muros exteriores de estructuras enterradas, que contienen agua, deben tener un recubrimiento
impermeable (superficial) a base de impermeabilizante cementino por cristalización (polímeros modificados) o
un tratamiento químico para sellar los poros, microfisuras del hormigón; el componente de sello debe ser No
Tóxico y debe actuar como un tratamiento preventivo y correctivo de las estructuras que están expuestas a
presiones hidrostáticas
4.3.2 Hormigón impermeable
El término hormigón impermeable aplica a los hormigones que van a estar en contacto con el agua y en
aquellas estructuras que contienen líquidos, como tanques, estructuras enterradas, túneles, presas, puentes,
muros de contención, instalaciones de centros acuáticos etc.
El hormigón impermeable en este proyecto, considera el término impermeable como las propiedades de
penetración de agua: la permeabilidad y la absorción capilar; por lo tanto,
el concreto "impermeable" es aquel que cumple con los requisitos que indicados en la Tabla siguiente:
CRITERIOS DE DESEMPEÑO PARA UN CONCRETO IMPERMEABLE
Ensayo Valor Norma
Absorción capilar (qw) < 6 g/m2/h SIA 262/1 Anexo A
Penetración de agua < 30 mm EN 12390 Parte 8
Retracción por secado < 0.07 %* ASTM C 157
4.3.3 Resistencia promedio requerida
La resistencia a la compresión del hormigón simple a los 28 días, que está especificada como f'c, y está
definida en los planos y en el presupuesto de la obra, varía con la funcionalidad y servicio a que está destinada,
cuyas características se indican en el cuadro siguiente.
Para que el hormigón alcance la resistencia a la compresión a los 28 días, (carga de ruptura) para la que fue
diseñado; será indispensable tener en cuenta las características de los agregados para lo cual se debe hacer
un diseño en un laboratorio de resistencia de materiales, cuya resistencia siempre será mayor a la requerida
en obra.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 43
4.3.4 Aditivos y curado del hormigón
Los aditivos se usarán en el hormigón para mejorar una o varias de las cualidades del mismo: Mejorar la
trabajabilidad, Reducir la segregación de los materiales, Incorporar aire, Acelerar el fraguado, Retardar el
fraguado, Densificar el hormigón, etc. En todo caso el uso de aditivos deberá ser aprobado por la Fiscalización
Para evitar la evaporación del agua de la mezcla, hasta que el hormigón haya adquirido su resistencia, se debe
aplicar cualquiera de los métodos de curado principales:
Humedecimiento con agua. Las superficies de hormigón deben mantenerse a una temperatura de más de 10
grados centígrados y en condición húmeda, mediante rociados convenientemente espaciados, por lo menos
durante los 7 primeros días después de su colocación, si se ha usado cemento Portland normal, o durante 3
días, si el cemento empleado es de fraguado rápido (alta resistencia inicial).
El agua para curado del hormigón debe ser limpia, libre de aceites, álcalis, ácidos, sales, azúcar, materia
orgánica.
Membranas impermeables. Las superficies expuestas del hormigón fresco, tanto horizontales como
verticales deben ser rociadas con membranas impermeables, para impedir la pérdida de agua durante el
primer período de endurecimiento.
Estas membranas deben aplicarse:
• Después del terminado final, una vez desaparecido el brillo del agua libre de la superficie. • Dentro de la siguiente hora después de removidas las formaletas debe darse a las superficies
expuestas un tratamiento de curado similar al de la superficie de las losas.
• La superficie del hormigón debe estar húmeda para la aplicación del compuesto de curado por
membrana.
• El compuesto de curado se debe aplicar por medio de rociado en dos capas. 4.4
Mezcla y Consistencia del hormigón
El proceso de mezclado debe cumplir los siguientes criterios:
• El hormigón para las obras en general debe ser mezclado en planta dosificadora; para obras muy
alejadas (transporte mayor a 1.5 horas) o para volúmenes de hormigón menores a 10 m3, u obras muy
aisladas, el hormigón puede ser mezclado a máquina hormigonera, salvo el caso de pequeñas
cantidades (menores de 100 kg de cemento) se podrá hacer a mano.
• Si el volumen de hormigón necesario es pequeño (menor a 10 m3) se podrá efectuar la dosificación de
los materiales pesándolos en balanzas de plataforma o midiéndolos en volúmenes sueltos; la
capacidad mínima de una mezcladora será la equivalente a la de un saco de cemento.
Si el volumen requeridos es mayor a 10 m3, debe realizase la mezcla en camiones. 4.4.1
Hormigón producido en planta
Cuando el hormigón producido en planta dosificadora, esta deberá tener los suficientes espacios para
almacenar los áridos por separado.- Los espacios de almacenamiento de áridos serán igual al número de
áridos diferentes que se deduzcan del diseño del hormigón en laboratorio.
Para la correcta dosificación del árido en la planta de hormigón, se deberá contar con un sistema que pese la
cantidad programada de cemento y los diferentes tipos de árido por adición dentro de un mismo ciclo de
pesaje, o podrá contar con un sistema de tolvas pesadoras independientes que pesan por separado cada tipo
de árido.
La planta dosificadora de hormigón deberá contar con un sistema de elevación y transporte de áridos, siendo
la más habitual es la cintas transportadoras, que es el sistema más fiable y con menor mantenimiento.
Como segunda alternativa se puede optar por los elevadores de cangilones, que ofrecen menos durabilidad,
mayor mantenimiento, menor capacidad, aunque presentan la ventaja de ocupar menor espacio en planta.
También deberá contar por lo menos con dos silos de cemento con una capacidad cada uno de mínimo 20
toneladas métricas y deberán contar con una trampa para evitar la fuga de cemento por las chimeneas de su
parte superior que contaminan el ambiente.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 44
La extracción del cemento, se realizará directamente por gravedad con tornillos sinfín.
Deberá contar con un sistema de pesaje de cemento, para lo cual se utilizará una báscula o tolva pesadora con
células de carga incorporadas. Igualmente deberá existir un sistema de pesaje de agua para lo cual también se
pude utilizar una báscula o tolva pesadora con células de carga incorporadas. Como alternativa más
económica podrá utilizarse un contador de agua, que realiza una medición volumétrica.
El sistema de control de las plantas de hormigón propuestas serán instalaciones completamente
automatizadas, con sistemas integrados de control de peso y producciones. El gobierno de los elementos de la
planta se podrá realizar mediante sistemas PLC o mediante microprocesadores. Deberá contar con elementos
para dosificar por lo menos dos aditivos.
El cargado de las tolvas se hará mediante una cargadora frontal de capacidad adecuada a la producción
máxima de la planta dosificadora.
El agua será almacenada en tanques provisionales que tengan la suficiente capacidad para suministrar el
líquido en momentos de máxima producción, podrán ser metálicos o de mampostería y su costo corre por
cuenta del contratista. 4.4.2 Hormigón mezclado a máquina
El hormigón será mezclado a máquina, la dosificación se realizará al peso empleando una balanza de
plataforma que permita poner una carretilla de agregado.
El hormigón preparado en mezcladora deberá ser revuelto por lo menos durante el tiempo que se indica a
continuación:
El hormigón será descargado completamente antes de que la mezcladora sea nuevamente cargada. La
mezcladora deberá ser limpiada a intervalos regulares mientras se use y mantenida en buen estado.
Cuando el hormigón sea trabajado a mano; la arena y el cemento serán mezclados en seco hasta que tenga un
color uniforme. El ripio o piedra picada se extenderá de una plataforma de madera o de metal formado una
capa de espesor uniforme; se humedecerán y luego se agregarán el mortero seco. La mezcla se revolverá con
palas, hasta que el conjunto quede completamente homogéneo.
4.4.3 Consistencia del hormigón
Bajo las condiciones normales de operación los cambios en la consistencia como indica la prueba de
asentamiento serán usados como indicadores de cambios en la característica del material, de las proporciones
o del contenido del agua, Para evitar mezclas demasiado fluidas, las pruebas de asentamiento deben estar
dentro de los límites de la tabla siguiente:
Las pruebas de asentamiento se realizarán antes de colocar aditivos en el hormigón. 4.5
Transporte del hormigón
El hormigón elaborado debe ser transportado lo más rápido posible desde el área de producción (planta
dosificadora, máquina, hormigonera, etc.) hasta el lugar de colocación; los medios de transporte deben evitar o
reducir al mínimo la separación o pérdida de materiales. El equipo será de tamaño y diseño apropiados para
asegurar un flujo prácticamente del hormigón en el punto de entrega.
CAPACIDAD DE LA HORMIGONERA TIEMPO DE AMASADO EN MINUTOS
1.50 m3 o menos 1-1/2
2.30 m3 o menos 2
3.00 m3 2-1/2
3.80 m3 o menos 2-3/4
4.00 m3 o menos 3
(La máquina dará por lo menos 60 revoluciones en los tiempos indicados).
TIPO DE CONSTRUCCIÓN ASENTAMIENTO EN mm
MAXIMO MINIMO
Cimientos armados muros y plintos 127 50
Plintos sin armadura cajones de fundaciones y muros de subestructuras 100 25
Losas, vigas y muros armados 152 76
Columnas de edificios 152 76
Pavimentos 76 50
Construcciones de masas pesadas 76 25
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 45
Los canalones de descarga deberán evitar la segregación de los componentes, deberán ser lisos
(preferiblemente metálicos), que eviten fugas y reboses.
La calidad de los caminos influye fuertemente en la segregación de la mezcla, por lo tanto, éstos deben ser
mantenidos en buen estado por el Constructor
Al llegar a la obra, el responsable de recibir el hormigón debe controlar el parte de entrega y la calidad de todas
las cargas.
El hormigón al ser transportado en Mixer, es necesario que éste sea mezclado al momento del arribo por 1-2
minutos antes de ser descargado.
No se permitirá agregar agua suplementaria, dado que ésta labor está fuera de control y no se distribuye en
modo óptimo.
Si un vehículo no puede ser descargado en el momento de su arribo a la obra, debe esperar en un lugar
protegido (a la sombra o bajo techo). Si el tiempo transcurrido y la espera es superior a dos horas, el hormigón
debe desecharse, ó a criterio del Fiscalizador, el hormigón sólo podrá ser utilizado para trabajos secundarios o
provisorios como rellenos, caminos de obras, etc.
El tambor del Mixer debe operar dar para el mezclado entre 70 y 100 revoluciones a una velocidad entre 6 a 18
RPM y después de realizado el mezclado debe trabajar entre 2 a 6 RPM y debe ser descargado antes de las
300 RPM o antes de los 90 minutos, por lo que las plantas dosificadoras deben ser instaladas
estratégicamente.
4.6 Colocación y compactación
El manejo del hormigón, debe aplicar las recomendaciones establecidas en "Guide for measuring, mixing,
transporting, and placing concrete" del Comité ACI 304, y además:
• Obtener la autorización de la fiscalización, por lo menos con 24 horas de anticipación; lo que implica:
la inspección previa, el método a usarse para su colocación, los encofrados y elementos empotrados
según los planos, etc.
• Disponer en el sitio de todo el equipo necesario (transporte, mezclado, compactación, curado) y la
logística para todo el proceso de colocación.
• Todos los espacios a ser ocupados con el hormigón deben estar totalmente limpios.
• El encofrado debe estar recubierto con un desmoldante adecuado.
• Las unidades de albañilería de relleno en contacto con el hormigón deben estar adecuadamente
humedecidas.
• El mezclado y transporte debe cumplir lo indicado en la Norma NTP-4045, los métodos de ensayo
para la uniformidad del mezclado se establecen en ASTM C-94.
• El hormigón será depositado lo más cerca posible a su posición final, evitando la segregación de sus
componentes y debe cubrir a todas las armaduras y piezas empotradas, así como todos los ángulos y
partes irregulares de los encofrados y de las cimentaciones.
• La colocación en los cofres debe efectuarse a una velocidad constante, de tal manera que el hormigón
conserve su estado plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el
refuerzo.
• Una vez iniciada la colocación del hormigón, ésta debe efectuarse en una operación continua hasta
que se termine el llenado del panel o sección definida por sus límites o juntas predeterminadas. La
descarga del hormigón debe estar regulada de tal forma que se obtenga subcapas horizontales
compactas de no más de 15 cm. de espesor y con un mínimo de transporte lateral.
• El hormigón será colocado en capas continuas hasta alcanzar el espesor indicado en los planos.
• Una nueva capa debe ser colocada durante el período en que el vibrador pueda penetrar por su propio
peso la capa inferior, para evitar la formación de una junta que requiera tratamiento.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 46
• La colocación del hormigón a través de armaduras debe ser cuidadoso, para minimizar la segregación
del agregado grueso y el desplazamiento de las barras de acero.
• La descarga del hormigón en los cofres, muros, paredes, etc., no debe realizarse a alturas mayores a
1.00 m. Para descargas en alturas mayores a la indicada se deben utilizar dispositivos especiales tipo
trompas de elefante,
• Todo hormigón debe compactarse cuidadosamente por medios adecuados durante la colocación, y
debe acomodarse por completo alrededor del refuerzo y de las instalaciones embebidas y en las
esquinas del encofrado.
• En el caso de resultar concentración de agregados separados de la masa de hormigón, estos deben
ser esparcidos antes de la vibración del hormigón y se modificará el método de colocación en lo que
sea necesario para evitar tal segregación.
• Toda el agua proveniente de la exudación debe ser retirada.
• En caso de interrupción en el proceso de colocado continuo, se debe evitar que ésta se produzca en
la zona crítica de la estructura, si no se puede corregir, se procederá a formar inmediatamente una
junta de construcción técnicamente diseñada y la ejecutará según los requerimientos del caso, previa
autorización de la fiscalización.
• No debe utilizarse el hormigón rehumedecido (al que después de preparado se le hay adicionado
agua).
Compactación del hormigón, el hormigón debe compactarse al máximo de densidad y se efectuará por
vibración mecánica, sujeta a las siguientes condiciones:
• La vibración debe ser interna, a menos que la fiscalización autorice el uso de otros métodos.
• Los vibradores serán del tipo accionado por electricidad, aire o gasolina y funcionarán a una velocidad
no inferior a 7.000 revoluciones por minuto cuando las agujas sean de menos de 10 cm. de diámetro,
y no menos de 6.000 revoluciones por minuto cuando las agujas sean de 10 cm. o más de diámetro.
• Los vibradores de inmersión para hormigón en masa serán del tipo pesado, con cabeza vibratoria.
• Se debe disponer del número suficiente de vibradores de diferentes diámetros, compatibles con las
dimensiones de las piezas a hormigonar y el espaciamiento de las armaduras, para compactar cada
porción de hormigón inmediatamente después de su colocación en los encofrados.
• La vibración se aplicará enseguida de colocar el hormigón. Los vibradores se introducirán y retirarán
lentamente en el hormigón, operando en posición próxima de la vertical, dejando penetrar la aguja en
la parte superior de la capa subyacente.
• Los vibradores se manejarán de modo que compacten el hormigón alrededor de las barras de
armadura y de los accesorios empotrados y las aristas y ángulos de los encofrados.
• La vibración será de duración e intensidad suficientes para compactar completamente el hormigón,
pero no se debe continuar al extremo de que se formen zonas de lechada localizadas.
• La aplicación de los vibradores se efectuará en puntos uniformemente espaciados, distanciados, el
vibrador será aplicado a intervalos horizontales que no excedan de 75 cm, y por períodos cortos de 5
a 15 segundos, inmediatamente después de que ha sido colocado. El apisonado, varillado o
paleteado será ejecutado a lo largo de todas las caras para mantener el agregado grueso alejado del
encofrado y obtener superficies lisas.
Hormigón ciclópeo. El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El agregado
será preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica; la relación entre las dimensiones mayor a menor
de cada piedra no será mayor que dos a uno (2:1).
El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen de la estructura de la
cual forma parte. En cabezales, aletas y obras similares con espesor no mayor de 80 cm, se admitirán
agregados ciclópeos con dimensión máxima de 30 cm. En estructuras de mayor espesor se podrán emplear
agregados de mayor volumen, previa la autorización de Fiscalización y con las limitaciones establecidas.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 47
Para construir se coloca primeramente una capa de hormigón simple de 15 cm de espesor, sobre la cual se
coloca a mano una capa de piedra (tamaño máximo 25 cm), sobre ésta, otra capa de hormigón simple de 15
cm y así sucesivamente. Se tendrá cuidado para que las piedras no estén en ningún momento a distancias
menores de 5 cm entre ellas y de los bordes de las estructuras.
Anclaje, bases, soportes de tuberías. Las bases y soportes de tuberías, así como los anclajes, deben ser de
hormigón, la resistencia mínima a la compresión debe ser f'c=180 kg/cm2, y el tamaño máximo del agregado
de 38 mm. Los rellenos de hormigón pobre (entre muro/pared y suelo natural), deben ser de hormigón simple
f'c=140 kg/cm2.
4.7 Colocación del hormigón en condiciones especiales
La colocación de hormigón para condiciones especiales debe sujetarse a lo siguiente:
a) Colocación de hormigón bajo agua: Solo en estructuras provisionales y de un volumen menor a 2 m3 se
permitirá colocar el hormigón bajo agua tranquila, siempre y cuando sea autorizado por la Fiscalización y que
el hormigón contenga veinte y cinco (25) por ciento más cemento que la dosificación especificada. No se
pagará compensación adicional por ese concepto extra. No se permitirá vaciar hormigón bajo agua que tenga
una temperatura inferior a 5°C.
b) Colocación de hormigón en tiempo frío: Cuando la temperatura media esté por debajo de 5°C se procederá
de la siguiente manera:
• Añadir un aditivo acelerante de reconocida calidad y aprobado por la Supervisión. • La temperatura del hormigón fresco mientras es mezclado no será menor de 15°C. • La temperatura del hormigón colocado será mantenida a un mínimo de 10°C durante las primeras 72
(setenta y dos) horas después de vaciado durante los siguientes 4 (cuatro) días la temperatura de
hormigón no deberá ser menor de 5°C.
El Constructor será enteramente responsable por la protección del hormigón colocado en tiempo frío y
cualquier hormigón dañado debido al tiempo frío será retirado y reemplazado por cuenta del Constructor.
c) Vaciado del hormigón en tiempo cálido: La temperatura de los agregados agua y cemento será mantenida
al más bajo nivel práctico. La temperatura del cemento en la hormigonera no excederá de 50°C y se debe tener
cuidado para evitar la formación de bolas de cemento.
La subrasante y los encofrados serán totalmente humedecidos antes de colocar el hormigón.
La temperatura del hormigón no deberá bajo ninguna circunstancia exceder de 32°C y a menos que sea
aprobado específicamente por la Supervisión, debido a condiciones excepcionales, la temperatura será
mantenida a un máximo de 27°C.
Un aditivo retardante reductor de agua que sea aprobado será añadido a la mezcla del hormigón de acuerdo
con las recomendaciones del fabricante. No se deberá exceder el asentamiento de cono especificado.
4.8 Bombeo del hormigón
Si el hormigón debe ser bombeado, se podrán usar bombas sencillas o dobles conectadas a una sola tubería
entre 6" y 8" y que tengan una capacidad mínima de transporte de 25 m3 por hora, y que puedan elevar el
hormigón a una altura de mínimo 30 metros y transportar hasta 250 metros de distancia horizontal.
Teniendo en cuenta la altura, la distancia y el número de codos de 90 °, se aplicará para el cálculo del bombeo
del hormigón la siguiente fórmula:
5H + D + 5N = L H= Altura a que debe elevarse (m). D = distancia
horizontal a transportar (m) N = Número de codos L = longitud máxima = 250
metros Los empalmes de los tubos se harán con uniones en forma de
tenazas.
No debe utilizarse equipo hecho de aluminio o de aleaciones de aluminio para tuberías de bombeo, tubos
Tremie o canales a menos que sean cortos tales como los que se emplean para descargar el concreto de un
camión mezclador.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 48
4.9 Juntas de construcción
Las juntas de construcción serán puestas en los sitios y forma que indique los planos del proyecto y/o la
fiscalización. Los materiales deben cumplir lo indicado en la sección 3 de este documento, en caso de no
constar allí, se asumirá lo indicado en las especificaciones del MOPT.
Los planos que formen las juntas de construcción serán perpendiculares a la principal línea de flujo de agua y
en general estarán colocados en los puntos de mínimo esfuerzo cortante.
En los tramos donde se coloque dicha junta, la superficie de hormigón fundido debe dejarse dentada o áspera;
antes de verter el hormigón nuevo las superficies de construcción serán lavadas y cepilladas con un cepillo de
alambre y rociadas con agua, hasta que estén saturadas y mantenidas así hasta que el hormigón sea vaciado.
La superficie de junta encofrada será cubierta por una capa de un centímetro de pasta de cemento
inmediatamente antes de colocar el hormigón nuevo. Dicha pasta será bien metida con escobas en toda la
superficie de la junta, en los rincones y huecos y entre las varillas de refuerzo saliente.
4.10 Pruebas del hormigón
Las pruebas de consistencia se realizarán en las primeras paradas hasta que se estabilicen las condiciones de
salida de la mezcla; en el caso de haber cambios en las condiciones de humedad de los agregados o cambios
del temporal; y, si el transporte del hormigón desde la planta hormigonera hasta el sitio de fundición fuera
demasiado largo, o estuviera sujeto a evaporación apreciable, en estos casos se harán las pruebas en el sitio
de empleo del hormigón. Las pruebas se harán con la frecuencia necesaria.
Las pruebas de resistencia a la compresión se las realizará en base a las especificaciones de la A.S.T.M. para
moldes cilíndricos. Se tomarán por lo menos seis cilindros por cada 30 m3 de hormigón vaciado; dos que serán
probados a los 7 días y otro dos a los 28 días. Si en cada caso la resistencia no fuere la especificada, entonces
cada tercer cilindro será probado y servirá como dirimente para asegurar la calidad del hormigón.
El resultado del de 7 días se utilizará para estudiar condiciones de trabajo, mezcla, materiales, curado y
relación con la resistencia a los 28 días, con el objeto de facilitar el control de resistencia de los hormigones.
El resultado es valedero cuando se ha realizado un promedio de la serie de cilindros probados, los cuales no
deben ser deformados, ni defectuosos.
Cuando el promedio del resultado de los cilindros tomados en un día y probados a 7 días, no llegue al 70 % de
la resistencia exigida, se debe ordenar un curado adicional por un lapso máximo de 14 días y se ordenarán
pruebas de carga en la estructura de ser el caso.
Si luego de realizadas las pruebas se determina que el hormigón no es de la calidad especificada, se debe
reforzar la estructura o remplazarla total o parcialmente según sea el caso y proceder a realizarse un nuevo
diseño para las estructuras siguientes.
4.11 Reparaciones del hormigón
Toda reparación del hormigón debe realizarse en el lapso de 24 horas después de retirados los encofrados.
Las imperfecciones serán reparadas de tal manera que se produzca la misma uniformidad, textura y coloración
del resto de la superficie, de acuerdo con los requerimientos de acabados.
Según los casos, para las reparaciones se podrá utilizar mortero de cemento, morteros
epoxídicos, hormigones y otros materiales previamente aprobados.
El hormigón dañado por cualquier causa, que esté segregado, mal compactado, fracturado o defectuoso de
cualquier forma, u hormigón que presente excesivas depresiones en superficie, debe ser picado y reconstruido
hasta sus límites establecidos.
El corte debe proporcionar un perímetro bien definido con aristas horizontales y verticales. Para su remplazo
se podrá usar mortero seco, mortero y hormigón conforme la extensión del daño. El mortero debe tener la
misma dosificación que del hormigón de la estructura, y en la reparación con hormigón, éste tendrá la misma
dosificación que el usado en la estructura.
A fin de garantizar la adherencia del material de reparación con el hormigón viejo, sobre la superficie de
contacto se aplicará previamente una capa de resina epoxídica aprobada.
Las irregularidades que sobresalgan de las superficies de hormigón deben reducirse por medio de esmerilado
hasta que cumplan los límites especificados.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 49
Se utilizará mortero seco tanto para el llenado de los huecos que tengan por lo menos una dimensión en la
superficie menor que su profundidad, como para el llenado de los huecos dejados por las barras de amarre del
interior de encofrados. No se utilizará mortero seco sobre el acero de refuerzo.
Se utilizará mortero epóxico para reparar imperfecciones en superficies donde los defectos sean demasiado
grandes para su relleno con mortero seco, demasiado superficiales para su relleno con hormigón y que no se
extiendan más allá de la cara interior del acero de refuerzo, más cercano a la superficie.
4.12 Elementos de hormigón prefabricado
Para la ejecución de cualquier elemento de hormigón prefabricado, el Contratista debe observar todos los
requisitos referentes a la utilización de materiales, mezclas, encofrados, transporte, colocación, compactación,
curado, protección del hormigón, establecidos en las normas respectivas.
El Contratista será el único responsable por el manipuleo, instalación, calidad y comportamiento de los
elementos prefabricados; debe presentar para la aprobación por la fiscalización, con la debida anticipación, las
características de los materiales, de la planta y equipos a utilizar; los procesos de fabricación, izaje, transporte,
instalación de los dispositivos de conexión, anclaje y más elementos embebidos.
Además, deben ser aprobados: las memorias de cálculo, los planos estructurales y de taller.
Los elementos y componentes prefabricados instalados en sitio, deben ser correctamente nivelados, alineados
y correctamente colocados sobre los elementos de apoyo aprobados.
4.13 Evaluación y aceptación del hormigón. 4.13.1 Toma de muestras
Las muestras para el ensayo de resistencia a la compresión deben tomarse estrictamente al azar dentro del
período de colocación del hormigón.
Las tandas de mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados, pues los conceptos estadísticos pierden su validez.
El hormigón debe ensayarse de acuerdo con los requisitos del ACI 318SR-05.
4.13.2 Aceptación de la resistencia El ensayo de resistencia consistirá en la resistencia media de 2 cilindros elaborados con material tomado de la
misma mezcla de hormigón. La mínima resistencia de los ensayos específicos será el 95% de la especificada
a los 28 días
a. Resistencia a la compresión:
Para aceptación de la resistencia, aplicable a todo hormigón usado en estructuras, debe demostrar que la
resistencia a los 28 días es satisfactoria si cumple los siguientes requisitos:
a. El promedio de cualquier conjunto de tres ensayos consecutivos permanece por encima de la
resistencia fc especificada, y
b. Ningún resultado individual de resistencia es menor que f'c en más de 3.5 MPa, cuando f'c es menor o
igual a 35 MPa
c. Ningún resultado individual de resistencia sea menor que f'c en más del 10%, si f'c es mayor a 35 MPa
Cuando el hormigón no cumple uno cualquiera de los requisitos de resistencia, se deben tomar medidas para
incrementar el nivel promedio de los resultados y asegurar que no se pone en peligro la capacidad de carga de
la estructura.
b. Ensayo de núcleos
Si se confirma que el hormigón es de baja resistencia y los cálculos indican que la capacidad de carga se ha
reducido, se debe realizar el ensayo de núcleos extraídos de la zona en duda, de acuerdo al método de
obtención y ensayo de núcleos extraídos con broca y vigas aserradas de hormigón, según lo especificado en
la norma ASTM C 42.
El ensayo de núcleos debe realizarse bajo los siguientes parámetros:
• Deben tomarse tres núcleos por cada resultado que no cumple los valores indicados.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 50
• Los núcleos deben colocarse en fundas plásticas inmediatamente después de su extracción.
• Los núcleos deben ser ensayados después de 48 horas y antes de los 7 días de extraídos.
Si el hormigón de la estructura va a estar seco durante las condiciones de servicio, los núcleos
deberán secarse al aire (temperatura entre 15 y 30 grados centígrados, humedad relativa menor del
60%) durante 7 días antes de la prueba y deberán ensayarse secos. Si el hormigón de la estructura va
a estar más que superficialmente húmedo durante las condiciones de servicio, los núcleos deberán
sumergirse en agua por lo menos durante 48 horas y ensayarse húmedos.
El hormigón de la zona representada por los ensayos de los núcleos, se considerará estructuralmente
adecuado si el promedio de las resistencias de los 3 núcleos es de por lo menos igual al 85% de f'c y ningún
núcleo tiene una resistencia menor del 75% de f'c.
Si los criterios de aceptación de resistencia no se cumplen mediante los ensayos de los núcleos, y si las
condiciones estructurales permanecen en duda, la fiscalización debe ordenar que se hagan pruebas de carga
(Capítulo 20 del Código Ecuatoriano de la Construcción, para la parte dudosa de la estructura u ordenar la
demolición de la obra defectuosa y su correspondiente reemplazo.
c. Resistencia a la tracción por flexión:
El promedio de cualquier conjunto de tres ensayos consecutivos de resistencia debe ser igual o superior al
Modulo de Rotura (MR) especificado; y, ningún resultado individual de resistencia puede estar 0,5 Mpa por
debajo del MR especificado.
Los ensayos requeridos deben realizase bajo la siguiente normativa: • Las muestras para ensayos de resistencia deben tomarse de acuerdo con "Method of sampling
freshly mixed concrete" ASTM C-172.
• Los cilindros para los ensayos de resistencia deben ser fabricados y curados en laboratorio de
acuerdo con "Practice for making and curing concrete test specimens in the field" ASTM C - 31; y
deben ensayarse de acuerdo con "Test method for compressive strength of cylindrical concrete
specimens" ASTM C-39.
• La toma de núcleos y su medida se debe hacer según las normas AASHTO T 24 y T 148.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Todos los rubros de hormigón y hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos según las dimensiones
constantes en los planos; las cantidades serán las incorporadas satisfactoriamente en la obra. Cualquier
deducción por objetos embebidos, a excepción de la armadura, en el hormigón o volúmenes de agujeros, será
descontado del volumen total.
Los materiales utilizados se sujetan a la legislación relacionada con el Libre Aprovechamiento de Materiales
de Construcción para la obra pública, por lo tanto, con el criterio adquisición o suministro de materiales de
construcción, se reconoce únicamente los costos de explotación de los mismos.
El costo de los encofrados sean metálicos, de madera o cualquier otro material, curvos o rectos serán pagados
por separado.
Las cintas o juntas de construcción serán medidas en metros lineales con dos decimales de aproximación
determinándose directamente en obra las cantidades correspondientes.
Los aditivos que se usen en el hormigón para mejorar una o varias de las cualidades del mismo (reducir la
segregación, incorporar aire, plastificantes para acelerar o retardar el fraguado, densificar el hormigón, etc.),
deben constar como componentes directos del hormigón, pues son utilizados por el constructor para mejorar
la trabajabilidad; por lo tanto, son parte del precio unitario del hormigón y no serán pagados por separado.
Los hormigones especiales que incorporan inhibidor de corrosión de caboxilato de amina, y/o el
impermeabilizante Tipo WT-100, deben incluir éstos componentes en el respectivo análisis de precio unitario.
El costo de los diferentes tipos de hormigón, debe considerar todo lo indicado en esta especificación, y, se
pagarán a los precios contractuales; este precio incluirá: toda la mano de obra; suministro y transporte de
todos los materiales; aditivos, equipos, maquinaria y herramientas, necesarios para realizar la preparación,
mezcla y colocación del hormigón así como también el control del agua superficial. Incluye también el
suministro y la aplicación de los medios y procesos de curado; la provisión y aplicación del agua de curado; la
evaluación y aceptación del hormigón; la toma de núcleos; la ejecución de las pruebas de materiales, fórmulas
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 51
maestras y pruebas del hormigón fabricado; el relleno de los orificios dejados por la toma de núcleos con
hormigón de las mismas características. Su designación consta en la lista de cantidades.
2.17 ACERO DE REFUERZO
1. ALCANCE
Esta sección establece las condiciones generales que deben tenerse en cuenta en el suministro y colocación
de acero de refuerzo de la clase, tipo y dimensiones señalados en los documentos contractuales.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F.
3. TERMINOLOGÍA
Acero de refuerzo, aplica a todos los aceros (barras corrugadas, mallas de alambre, alambre y barras lisas de
acero) a ser introducidos en el hormigón. así como en aplicaciones externas, y deberán satisfacer los
requisitos establecidos en las normas INEN 101, INEN 102, INEN 103, INEN 104 y estas especificaciones.
Colocación de acero de refuerzo, el conjunto de operaciones necesarias para cortar, doblar, formar
ganchos, colocar y fijar las varillas de acero de refuerzo, malas de alambre y alambre utilizadas para la
formación de hormigón armado.
4. REQUISITOS 4.1
Generales
El Constructor suministrará dentro de los precios unitarios consignados en su propuesta, todo el acero en
varillas necesario y de la calidad estipulada en los planos, estos materiales deberán ser nuevos y de la calidad
conveniente a sus respectivas clases y manufactura.
Antes de adquirir el material por parte del Contratista, todas las planillas de armaduras que constan en los
planos estructurales entregados por el Diseñador, serán sometidos a revisión del Constructor y aprobadas por
el Fiscalizador para su aplicación.
El acero de refuerzo deberá ser enderezado en forma adecuada, previamente a su empleo en las estructuras.
La aprobación de las planillas de armaduras por parte del Fiscalizador, no relevará, en forma alguna, al
Contratista de su responsabilidad respecto de la exactitud de tales planillas y del suministro de acero de
refuerzo que deberá cumplir con todos los requerimientos del contrato.
Cualquier gasto, en conexión con modificaciones del material suministrado, de acuerdo a las planillas, para
cumplir con los planos serán de cuenta del Contratista.
El acero de refuerzo deberá ser almacenado en plataformas u otros soportes adecuados, de tal forma que no
esté en contacto con la superficie del terreno. Deberá protegérselo, para evitar daños mecánicos y deterioro
por oxidación. Las barras y el alambre de acero serán protegidos en todo tiempo de daños y, cuando se los
coloque en la obra, estarán libres de suciedad, escamas sueltas, herrumbrado, pintura, aceite u otra
substancia inaceptable.
4.2 Preparación, doblado y colocación del refuerzo a. Doblado
Las barras se doblarán en la forma indicada en los planos. Todas las barras se doblarán en frío, a menos que
permita el Fiscalizador otra cosa. Ninguna barra parcialmente empotrada en el hormigón será doblada, a
menos que así lo indiquen los planos o lo permita expresamente el Fiscalizador. Los radios para el doblado
deberán estar indicados en los planos. Cuando no lo estén, el doblado se lo hará como se especifica a
continuación. _______________________________________________________
DIAMETRO (mm) RADIO MINIMO
8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 y 25 3 diámetros
28 y 32 4 diámetros
Mayores que 32 5 diámetros.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 52
b. Colocación y amarre
Las barras de acero se colocarán en las posiciones indicadas en los planos, se las amarrará con alambre u
otros dispositivos metálicos en todos sus cruces y deberán quedar sujetas firmemente durante el vaciado del
hormigón. El recubrimiento mínimo de las barras en los distintos elementos estructurales será de acuerdo a la
normativa y está definida en los planos. La colocación de la armadura será aprobada por el Fiscalizador.
El espaciamiento de la armadura de refuerzo con los encofrados se lo hará utilizando bloques de mortero,
espaciadores metálicos o sistemas de suspensión aprobados por el Fiscalizador.
No se permitirá el uso de aparatos de plástico, madera o aluminio.
Las distancias a que deben colocarse las varillas de acero de refuerzo que se indique en los planos, serán
consideradas de centro a centro, salvo que específicamente se indique otra cosa; la posición exacta, el
traslape, el tamaño y la forma de las varillas deberán ser las que se consignan en los planos.
Antes de proceder a su colocación, las superficies de las varillas deberán limpiarse de óxido, polvo, grasa u
otras sustancias y deberán mantenerse en estas condiciones hasta que queden sumergidas en el hormigón.
c. Empalmes.
Las barras serán empalmadas como se indica en los planos o de acuerdo a las instrucciones del Fiscalizador.
Los empalmes deberán hacerse con traslapes escalonados de las barras. El traslape mínimo para barras de
25 mm. será de 45 diámetros y para otras barras no menor de 30 diámetros.
Empalmes mediante soldadura a tope o dispositivos de acoplamiento mecánico serán permitidos únicamente
si lo especifican los planos o cuando lo autorice el Fiscalizador por escrito. Estos empalmes deberán
desarrollar al menos el 90 por ciento de la máxima resistencia a la tracción de la barra. Cualquier desviación en
el alineamiento de las barras a través de un empalme a tope soldado o mecánico, no deberá exceder de 6
milímetros por metro de longitud.
La sustitución de barras será permitida únicamente con autorización del Fiscalizador; las barras
reemplazantes tendrán un área equivalente o mayor que la del diseño.
4.3 Ensayos y Tolerancias
El Contratista entregará, al Fiscalizador, certificados de cumplimiento para todo el acero de refuerzo utilizado
en la obra.
Cuando el Fiscalizador lo pidiere también entregará copias de los informes de la fábrica en donde constan los
análisis de las características físicas y químicas del acero. El Fiscalizador siempre tendrá el derecho de tomar
muestras de acero entregado a la obra y ensayarlas para comprobar la calidad certificada.
Las obras de hormigón que el Contratista tenga que ejecutar de acuerdo a los planos de construcción serán
revisadas en obra por parte del Fiscalizador, con la finalidad de detectar cualquier desviación en forma y
detalle del acero de refuerzo, para lo cual el Fiscalizador deberá exigir por lo menos los siguientes registros y
controles:
• Colocación del hormigón cuando estén revisados los encofrados, los recubrimientos y la colocación
del acero de refuerzo de acuerdo a los planos estructurales.
• Revisión y aprobación de la colocación de cimbras y apuntalamientos.
• Revisión y aprobación del acero de refuerzo y anclajes de acuerdo con los planos de diseño
• Revisión del desencofrado de los elementos estructurales, después de cumplido el período de
maduración del hormigón.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Las cantidades a pagarse por suministro y colocación del acero de refuerzo y malla de alambre, de acuerdo a
lo descrito en esta sección, serán los kilogramos, aceptablemente colocados en la obra.
La cantidad de kilogramos de acero de refuerzo colocados en obra, se verificará con el acero de la respectiva
planilla de corte del plano estructural. Los pesos que se miden para el pago incluirán los traslapes indicados en
los planos o aprobados por el Fiscalizador.
La medición de la malla de alambre, colocada como refuerzo del hormigón, comprenderá el área cubierta, sin
compensación por traslapes. No se medirán para el pago el alambre u otro material utilizado para amarrar o
espaciar el acero de refuerzo.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 53
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por suministro y colocación del acero de refuerzo,
incluyendo el costo de los ensayos y pruebas, mano de obra, equipo, herramientas, materiales, el transporte
desde bodegas hasta los talleres y estructura; y, operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos
en esta sección. Su designación consta en la lista de cantidades.
2.18 ESTRUCTURAS DE ACERO Y ACERO INOXIDABLE
1. ALCANCE
Esta sección establece las condiciones generales que deben tenerse en cuenta en la construcción de
estructuras de acero, perfiles, planchas, tubos de construcción, etc., acero inoxidable, de acuerdo al diseño y
función en las obras del proyecto, en la forma establecida en estas especificaciones y en las disposiciones
especiales.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F,
La clase de acero estructural, remaches, pernos, pernos calibrados, pernos de alta resistencia y todo material
concerniente a estructuras de acero, estará de acuerdo con lo indicado en este Capítulo y otras secciones de
estas especificaciones, en tanto que el acero inoxidable será del tipo AISI 304 o AISI 316, según se describe
en estas especificaciones.
3. TERMINOLOGÍA
Acero y acero inoxidable, aplica a todos los aceros (perfiles, chapas, rieles, pernos, remaches, suelda, etc.)
a ser incorporados como parte de los elementos y componentes de obra o como equipos para operación. 4. REQUISITOS 4.1 Generales
Todos los elementos construidos con los materiales de acero indicados en el alcance, se ceñirán a las
siguientes especificaciones generales:
Las varillas y perfiles serán obtenidas de laminación directa de lingotes de adecuada identificación del proceso
básico (Siemens Martin) o acero de horno eléctrico (Siemens Martin ) ácido. Los diferentes elementos
estructurales, se unirán con suelda eléctrica, autógena, bronce o por puntos. También los elementos podrán
unirse con remaches o pernos.
El Contratista suministrará, fabricará de acuerdo a los planos estructurales y erigirá las estructuras de acero o
acero inoxidable, construirá y retirará todas las construcciones provisionales, y realizará todos los trabajos
requeridos para la terminación total de las estructuras, que serán colocadas en los sitios definidos en los
estudios.
El Contratista notificará al Fiscalizador, por lo menos con 10 días de anticipación, el inicio de la construcción de
cualquier pieza de acero estructural o acero inoxidable. Antes de empezar la construcción, entregará al
Fiscalizador un juego completo de todos los pedidos de materiales estructurales.
El Fiscalizador realizará el control en fábrica o talleres donde se realicen trabajos de los elementos de la
estructura de acero.
El Contratista, está obligado:
• A comprobar en obra las cotas fundamentales de replanteo de la estructura de acero.
• A la ejecución, en taller, de la estructura.
• Al almacenaje, transporte, manejo y montaje de aquella.
• Al suministro y erección de todos los andamios y elementos de elevación y auxiliares que sean
necesarios, tanto para el montaje como para la realización de las inspecciones.
• A la prestación del personal y materiales para la prueba de carga de la estructura.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 54
4.2 Estructuras de acero y acero inoxidable
Mano de obra. La mano de obra y el acabado estarán conformes a las mejores prácticas generales de las
fábricas o talleres modernos de estructuras de acero.
Las partes que estarán expuestas a la vista tendrán un acabado nítido. El cizallamiento, los cortes a soplete y
el martilleo o cincelado, se ejecutarán en forma precisa y cuidadosa. Todas las esquinas y filos agudos, así
como los filos que se produzcan por cortes y asperezas durante el manejo o erección, serán debidamente
redondeados con esmeril o métodos adecuados.
Fabricación. Las placas de acero serán cortadas y fabricadas de tal manera que la dirección primaria de
laminación de las placas sea paralela a la dirección en la cual se produzca el principal esfuerzo en el elemento
fabricado, durante el servicio.
Enderezada de materiales y corte a soplete Todo material laminado estará completamente recto antes de
ser colocado o trabajado. Si fuera necesario enderezar algún elemento en la obra, se lo hará utilizando
métodos que no dañen el metal y que sean aprobados por el Fiscalizador.
El enderezamiento de aceros ASTM A514 o ASTM A517, utilizando calor, se lo hará únicamente con
procedimientos controlados rigurosamente y aprobados por el Fiscalizador.
En ningún caso la temperatura máxima del acero excederá de 600 grados centígrados. El acero o hierro
forjado podrá ser cortado a soplete, siempre que el metal a cortarse no esté soportando esfuerzo alguno
durante esa operación. El corte producirá una superficie lisa y regular, usando una guía mecánica.
Agujeros. Todos los agujeros para pernos o remaches podrán ser punzonados o perforados al diámetro
nominal, o bien punzonados o perforados con diámetro menor que el nominal, y luego escariados o fresados
hasta obtener el diámetro correcto.
Como norma general, los agujeros para remaches y pernos se ejecutarán con taladro; queda prohibida su
ejecución mediante soplete o arco eléctrico.
Los agujeros terminados para pernos y remaches serán cilíndricos y perpendiculares a la dirección de la junta,
y no serán mayores a 1.5 mm del diámetro nominal del perno. Los agujeros serán recortados en forma limpia y
precisa, sin filos rotos ni rasgados; se eliminarán todas las rebabas, filos agudos y otras irregularidades que
impidan el ajuste preciso de las partes. Los agujeros mal punzonados o mal perforados no serán corregidos
mediante soldadura, a menos que el Fiscalizador lo apruebe.
Se comprobará la coincidencia de todos los agujeros punzonados al diámetro nominal, subpunzonados o
subperforados, introduciendo un calibre cilíndrico de diámetro tres milímetros menor que el diámetro nominal
del agujero; éste deberá pasar suavemente, perpendicular a la cara del miembro, sin necesidad de ensanchar
el agujero en por lo menos el 75% de los agujeros continuos en un mismo plano; si algún elemento no pasara
esta prueba, será rechazado.
Si por cualquier agujero no pasara un calibre de diámetro 5 milímetros menos que el diámetro nominal del
agujero punzonado, será causa suficiente para rechazarlo.
El punzonamiento, perforado y escariado o fresado se conformará a lo siguiente:
Cuando el material sea de un espesor mayor a 20 mm, no se permitirá el punzamiento del acero estructural.
La perforación al diámetro total se hará con las partes ensambladas o con una plantilla de acero; también
podrá hacerse con equipo de taladro múltiple, si el Fiscalizador lo aprueba.
Cuando los agujeros sean perforados para luego ser fresados, se los hará de un diámetro 6 mm menos que el
diámetro que tendrá el agujero terminado.
Cuando se utilicen plantillas para perforar, este trabajo se permitirá únicamente después de que las plantillas
hayan sido colocadas en forma precisa y firmemente aseguradas con abrazaderas o con pernos. Si los
elementos de la estructura se perforan cuando estén ensamblados, las partes serán aseguradas en conjunto,
mientras se efectúa la perforación.
Se permitirá la perforación de varias placas en conjunto, con taladros múltiples, si todas las partes están
firmemente unidas con abrazaderas durante la perforación, y si las brocas de perforación permanecen en
posición perpendicular al plano de obra durante esta operación.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 55
El escariado se hará después de que las piezas que forman un elemento compuesto sean ensambladas y
firmemente empernadas, de tal manera que las superficies se hallen en íntimo contacto, o después que las
plantillas hayan sido aseguradas en su posición sobre dicho elemento.
De ser necesario, se separarán las piezas antes de realizar el empernado y se eliminarán las virutas del
taladrado. Cuando sea necesario separar los elementos para el embarque o el manejo, las piezas que fueron
fresadas en conjunto, llevarán marcas de coincidencia, de manera que sean reensambladas en la misma
posición.
Las plantillas utilizadas para el trabajo de fresado tendrán manguitos de acero endurecido, y los agujeros
estarán cuidadosamente dimensionados. Las plantillas tendrán líneas de referencia que permitan su
colocación precisa sobre el elemento o miembro que va a ser fresado. Las plantillas serán colocadas
convenientemente sobre el miembro, y se asegurarán en su posición con abrazaderas o pernos. Las plantillas
que se usen para el escariado de miembros que se empatan o para el fresado de las caras opuestas de un
miembro, serán duplicados exactos. Los agujeros en material ensamblado que será fresado, no incluirán
agujeros que han sido punzados o perforados al diámetro nominal total, conjuntamente con agujeros que han
sido punzados o perforados a un diámetro menor.
Uniones remachadas. Los remaches, antes de su calentamiento, tendrán el tamaño indicado en los planos.
Las cabezas de los remaches tendrán forma estándar, a no ser que se especifique otra cosa; y serán de
tamaño uniforme para el mismo diámetro. Serán macizos, bien construidos, concéntricos con los agujeros de
los remaches, y estarán en total contacto con la superficie del miembro.
Los remaches se proveerán en cantidad suficiente para facilitar el trabajo en la obra y permitir el remachado
completo de la estructura. Se los calentará uniformemente hasta adquirir un color rojo cereza claro, y se
colocarán mientras están calientes. Cualquier remache cuya punta resulte más roja que el cuerpo no se
colocará. Cuando un remache se encuentre listo para su colocación, estará libre de vestigios de escoria,
escamas u otra materia adherida.
Todos los remaches que presenten defectos una vez puestos en obra, serán reemplazados.
La colocación de remaches en taller se lo podrá hacer usando una remachadora de acción directa o martillos
neumáticos de tamaño apropiado.
No se colocarán remaches con golpes a mano. Las rebabas que eventualmente puedan quedar alrededor de
la cabeza, deberán eliminarse.
Uniones con pernos. Las especificaciones de este numeral no incluyen el uso de pernos de alta resistencia,
a los cuales se hace referencia en el siguiente numeral.
Las uniones con pernos se usarán únicamente si así se indica en los planos o disposiciones especiales. Los
pernos tendrán una sola tuerca autotrabada o dos tuercas, a no ser que se indique otra cosa en los planos o
disposiciones especiales.
Se colocará una arandela bajo la tuerca. Si las superficies exteriores de las partes unidas son inclinadas, se
empleará arandela de espesor variable, con el ángulo conveniente para que la apertura sea uniforme.
Las tuercas se apretarán a fondo, preferentemente con medios mecánicos. Es recomendable bloquear las
tuercas en las estructuras no desmontables, empleando un sistema adecuado.
Uniones con pernos de alta resistencia. A menos que se especifique de otra manera, las uniones
empernadas se harán utilizando pernos de acero de alta resistencia y uniones que trabajen a base de fricción,
que estén de acuerdo a lo exigido en las especificaciones para pernos. AASHTO M164 (ASTM A325) o
AASHTO M253 (ASTM A490).
Todos los pernos serán instalados con una arandela endurecida, colocada debajo de la cabeza del perno y de
la tuerca. Las superficies de contacto de cabezas de pernos y tuercas estarán limpias y libres de cualquier
defecto o sustancia extraña que puede impedir el agarre adecuado.
Las superficies de las piezas por unir deberán acoplarse perfectamente entre sí, después de realizada la
unión. Estas superficies estarán suficientemente limpias y sin pintar. La grasa se eliminará con disolventes
adecuados.
Los pernos se ajustarán, por cualquier método aprobado a la tensión requerida. Los pernos de una unión se
apretarán al ochenta por ciento del momento torsor final, empezando por los situados en el centro. Se
terminarán de apretar en segunda vuelta.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 56
El valor del momento torsor, para desarrollar la tensión de los pernos, será comprobado por el Contratista en
los lugares escogidos por el Fiscalizador, y en su presencia, de tal manera que se pueda leer en la escala de la
llave de torsión durante la operación. Las llaves de torsión serán calibradas cuando el Fiscalizador lo estime
conveniente.
Las tuercas se colocarán, siempre que sea posible, en el lado del elemento que no sea visible desde la
calzada. Las tuercas para pernos parcialmente empotrados en el hormigón, se colocarán en el lado del
elemento que vaya a empotrarse en el hormigón.
Uniones soldadas. Toda la soldadura estará de acuerdo a lo estipulado en la última edición de la publicación
AWS D 2.0, "Standard Specifications for Welded Highway and Railway Bridges", de la "American Welding
Society", además de estas especificaciones y especificación técnica particular para soldadura, que se incluye
dentro de este documento.
La soldadura se hará de acuerdo a las mejores prácticas modernas, con personal de soldadores calificados y
aceptados por el Fiscalizador. El Contratista será responsable de la calidad de la soldadura realizada, tanto en
fábrica como en obra. Cualquier soldadura que en la opinión del Fiscalizador no sea satisfactoria será
rechazada, pero en ningún caso esto implicará que el Contratista sea relevado de su responsabilidad por la
calidad de las soldaduras efectuadas.
Las superficies a soldar serán lisas, uniformes, carentes de rebabas, desprendimientos, grasas y otros
defectos que podrían afectar la calidad de la soldadura. Las superficies que se extiendan dentro de 5
centímetros de cualquier zona a soldar, no estarán pintadas ni cubiertas con otro material que podría afectar la
calidad, o producir vapores o gases inconvenientes durante la realización de este trabajo.
Queda prohibido rellenar con soldaduras los agujeros practicados en la estructura para pernos o remaches
provisionales de montaje.
Los miembros por soldarse serán alineados correctamente y sujetados firmemente en su posición por medio
de cualquier dispositivo adecuado, incluyendo puntos de soldadura hasta que se haya completado el trabajo
de soldadura; se permitirá unir estos puntos con la soldadura definitiva siempre que no presenten fisuras ni
otros defectos y hayan quedado perfectamente limpios de escoria.
El orden de ejecución de los cordones y la secuencia de soldadura dentro de cada uno de ellos y del conjunto
será tal que, después de unidas las piezas, obtengan su forma y posición relativas definitivas, sin necesidad de
un enderezado o rectificación posterior, al mismo tiempo que se mantenga dentro de límites aceptables, las
tensiones residuales causadas por la contracción.
Para unir dos piezas de distinta sección, la mayor sección se adelgazará en la zona de contacto, con
pendientes no superiores al 25%, para obtener una transición suave de la sección.
La soldadura no será hecha en superficies húmedas, o expuestas a la lluvia, o a vientos fuertes, tampoco
cuando los soldadores estén expuestos a condiciones climáticas desfavorables.
Después de ejecutar cada cordón elemental y antes de depositar el siguiente, se limpiará la superficie con
piqueta y cepillo de alambre, eliminando todo rastro de escorias.
Se tomarán las debidas precauciones para proteger los trabajos de soldadura contra el viento y especialmente
contra el frío. Se suspenderá el trabajo cuando la temperatura baje de los cero grados centígrados, para evitar
un enfriamiento excesivamente rápido de la soldadura.
Cuando se especifique en los planos o en las disposiciones especiales, se practicará el alivio de los esfuerzos
inducidos en los miembros por la soldadura, mediante el tratamiento a calor. El tratamiento por seguir deberá
contar con la aprobación del Fiscalizador, pero el Contratista será el único responsable de que los resultados
sean satisfactorios.
Queda prohibido acelerar el enfriamiento de las soldaduras con medios artificiales.
De acuerdo con las instrucciones del Fiscalizador, el Contratista, a su costo, realizará por el método de
radiografía la comprobación de todas las soldaduras a tope de las juntas en tensión, del 25 por ciento de las
soldaduras a tope de las juntas en compresión y del 25 por ciento de las soldaduras a tope de las juntas de las
vigas longitudinales de los elementos estructurales principales.
Si más del 10 por ciento de las soldaduras de las vigas a compresión radiografiadas resultan defectuosas, el
Contratista estará obligado a radiografiar todo el resto de las soldaduras aún no ensayadas.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 57
Lo anterior se aplica igualmente tanto a las soldaduras en taller como en obra. Los procedimientos, equipos y
materiales radiográficos estarán de acuerdo a los requerimientos estipulados en la publicación AWS D 2.0 de
la "American Welding Society".
Las soldaduras se ceñirán lo más estrictamente posible a los requerimientos de los planos, y las superficies
descubiertas de la soldadura serán razonablemente lisas y regulares. Sólo cuando lo autorice el Fiscalizador,
se permitirán soldaduras significativamente mayores en longitud y tamaño a las especificadas en los planos.
Las soldaduras serán firmes y uniformes en toda su extensión. No existirán porosidades ni grietas en la
superficie soldada.
Habrá completa fusión entre el metal de soldadura y el material base, y entre los pasos sucesivos a lo largo de
la junta. Las soldaduras estarán exentas de traslape, y el metal base sin hendiduras. Las superficies de las
soldaduras se limpiarán completamente y se pintarán de acuerdo a los requerimientos de la Sección Pinturas,
después de terminado y aceptado todo el trabajo de soldadura. Las superficies que no se limpien usando un
chorro de arena, deberán neutralizarse por medios adecuados antes de pintarse.
Pasadores y rodillos. Los pasadores y rodillos se tornearán a la dimensión exacta indicada en los planos y
serán rectos, lisos y sin defectos. Los pasadores y rodillos serán forjados y endurecidos al calor de acuerdo
con los requerimientos de los documentos contractuales.
Los agujeros para pasadores serán perforados lisos y rectos al diámetro especificado, en ángulo recto con el
eje del miembro y paralelos entre sí, a no ser que se indique otra cosa. La perforación de los agujeros para
pasadores de miembros ensamblados se realizará después de que la operación de remachado o empernado
se haya completado.
Los agujeros para los pasadores en los elementos compuestos se perforarán después del ensamblaje del
elemento. Podrán perforarse antes del ensamblaje, siempre que se sigan los procedimientos autorizados por
el Fiscalizador y el resultado será tal que los agujeros tengan el mismo grado de precisión en su colocación,
como el que se hubiera obtenido si los agujeros hubieran sido perforados después del ensamblaje.
El diámetro de los agujeros para pasadores no excederá al diámetro del pasador en más de 0.8 milímetros.
Los pasadores se clavarán en los agujeros en tal forma que el miembro o elemento quede apoyado en todo el
largo del pasador. Después del ensamblaje en el sitio, se eliminarán las rebabas de las roscas del pasador que
están junto a la cara exterior de la tuerca.
Roscas de pasadores y pernos. Las roscas de los pernos y pasadores se ajustarán exactamente a las de las
tuercas, y deberán cumplir con las normas "American Standard Form" u otras similares que se indiquen en las
provisiones especiales. Sin embargo, cuando el perno o el extremo roscado del pasador sea de diámetro
mayor a 4 cm, las roscas serán con 4.2 pasos por cm.
Alisado de las superficies de contacto. Las superficies metálicas de apoyo que van a estar en contacto con
otra igual, con superficies de hormigón o con otros materiales, serán alisadas a máquina con una tolerancia de
1 mm en 40 cm, y una tolerancia total de 1.5 mm. Las superficies metálicas de apoyo que estarán en contacto
con los apoyos preformados, apoyos elastoméricos o con mortero, serán alisadas a máquina con una
tolerancia de 1 mm en 10 cm, y con una tolerancia total de 5 mm. Las planchas de acero que no estarán en
contacto con otras superficies metálicas de apoyo, podrán ser sometidas al proceso de enderezamiento al
calor, a opción del Contratista, siempre que se mantenga las tolerancias arriba indicadas.
Planchas dobladas. Las planchas de acero laminado no soldadas, dobladas en frío, cumplirán los siguientes
requisitos:
• La línea de doblado estará en ángulo recto a la dirección del laminado.
• El proceso de doblado debe ser tal que no produzca la ruptura de la plancha. El radio de doblado,
medido desde la superficie cóncava del metal, será mayor o igual a los valores indicados en los
planos.
• Si es necesario un ángulo más corto, las placas serán dobladas al calor, y la temperatura no excederá
de 650 grados centígrados, excepto para los aceros ASTM A514 y ASTM A517. Si las placas de acero
ASTM A514 o ASTM A517 son dobladas al calor, a temperaturas mayores que 610 grados
centígrados, estas serán templadas utilizando procedimientos de fábrica.
• Antes de doblar las placas, las orillas serán redondeadas a un radio de 1.5 mm, en donde se realice el
doblado.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 58
Ángulos conectores de extremos. Las vigas de piso, vigas longitudinales y vigas continuas con ángulos de
conexión en los extremos, serán construidas a longitud exacta, longitud medida entre las caras externas de los
ángulos de conexión, con una tolerancia de + 0 a -1.5 mm.
En los sitios en donde se requiera continuidad, los conectores extremos serán alisados. Luego de ser alisados,
el espesor de los ángulos conectores no será menor que el indicado en los planos de detalle, ni menor de 9.5
mm.
Ajuste de los rigidizadores. Los rigidizadores en los extremos de las vigas y los rigidizadores destinados a
soportar cargas, serán esmerilados o fresados para que puedan apoyarse uniformemente sobre las alas de la
viga, o ser soldados, de acuerdo con los detalles indicados en los planos.
Cualquier espacio libre entre los rigidizadores y las alas, no excederá de 1.5 mm, a no ser que se especifique
otra cosa en los planos.
Elementos terminados. Las piezas terminadas no tendrán torceduras, dobladuras ni uniones abiertas. El
Contratista informará al Fiscalizador, con anterioridad, cuándo va a iniciar los trabajos en la fábrica o taller.
Ningún material será fabricado o trabajado en taller, antes de que el Fiscalizador haya sido notificado.
4.2.1 Ejecución en taller
El Contratista confeccionará y suministrará de forma gratuita al Fiscalizador, tan pronto como sea posible
después de la suscripción del contrato, dos juegos completos y precisos de los planos de fabricación y
erección de todas las estructuras de acero, maquinaria y dispositivos para su montaje y todos los detalles de
ensamblaje para el armado de la estructura basados en los planos del proyecto. Ningún trabajo de fabricación
se realizará antes de que los planos hayan sido revisados y aprobados por el Fiscalizador.
Cualquier material que haya sido pedido por el Contratista, antes de esta aprobación, correrá a su propio cargo
y riesgo.
Los dibujos de trabajo para acero estructural contendrán las dimensiones y tamaños de los elementos
componentes de la estructura, en forma detallada y los detalles de todas las partes misceláneas.
No se permitirá realizar cambios en los planos aprobados, sin el permiso por escrito del Fiscalizador. Cualquier
detalle que no esté suficientemente expresado o claramente indicado en los planos del contrato, será aclarado
al Contratista por el Fiscalizador.
El Contratista verificará y será el único responsable de la exactitud de los planos de fabricación, y de los
ajustes estructurales y conexiones de campo.
El Contratista notificará al Fiscalizador sobre cualquier error o discrepancia que existiera en los planos. En el
caso de haber desacuerdo en los planos entre las dimensiones, medidas a escala y los números que
representen tales medidas, prevalecerán estos últimos.
a. Marcas de coincidencia
El Contratista marcará en forma clara e indeleble todas las partes de la estructura ensamblada en fábrica que
será soldada, o los agujeros perforados en obra. Se entregará al Fiscalizador los planos que indiquen tales
marcas.
b. Ejecución
Los trabajos de taller se realizarán de acuerdo a lo especificado en esta sección y en las secciones anteriores.
Antes de proceder al trazado se comprobará que los distintos planos y perfiles presenten la forma exacta, recta
o curva, y que estén exentos de torceduras. El trazado se realizará con personal especializado, respetándose
las cotas de los planos de taller y las tolerancias máximas permitidas por los planos de proyecto o por las
disposiciones especiales.
El corte de cualquier material puede efectuarse con sierra, cizalla o mediante soplete, observándose lo
especificado en este documento. Se eliminarán las rebabas, estrías o irregularidades de borde inherentes a
las operaciones de corte.
El corte con cizalla se permitirá únicamente en planchas, perfiles planos y angulares con un espesor máximo
de 15 milímetros.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 59
Los bordes cortados con cizalla o con soplete que queden en las proximidades de uniones soldadas, se
alisarán utilizando un método aprobado, en una profundidad no inferior a dos milímetros, a fin de levantar toda
la capa de metal alterada por el corte; este tratamiento se dará hasta por lo menos una distancia de 30
milímetros del extremo de la soldadura.
Los elementos provisionales que por razones de montaje u otra causa sea necesario soldar a partes de la
estructura, se retirarán posteriormente, utilizando soplete, y nunca a golpes, procurando no dañar a la propia
estructura. Los restos de cordones de soldadura, ejecutados para la fijación de aquellos elementos, se
eliminarán por cualquier método aprobado.
El Contratista tendrá en existencia un cinco por ciento más del número de pernos, y un diez por ciento más del
número de remaches estrictamente necesarios, a fin de prevenir las posibles pérdidas y daños que puedan
producirse durante el montaje.
Previa la ejecución de armaduras empernadas, pórticos esviajados, empalmes esviajados, pórticos rígidos,
pilares y torres empernadas, se deberá pre-armarles completamente, ajustarles cuidadosamente en
alineación y contraflecha, y prepararles para la soldadura o para comprobar la coincidencia de los pernos.
Las armaduras de luces grandes se pre-ensamblarán en tramos de longitudes no menores de 3 paneles
adyacentes, y los miembros se ajustarán a la alineación y contraflecha especificadas. A continuación se
prepararán las uniones para soldadura, y los agujeros para conexiones en obra serán perforados o escariados
mientras los miembros estén armados. En otros casos, se revisará el ajuste correcto de los pernos, si los
agujeros ya hubieran sido perforados al diámetro total.
Las uniones empernadas de las vigas de alma llena serán prearmadas, ajustando las secciones adosadas a la
correcta alineación y contraflecha, y los agujeros para las conexiones en obra serán perforados o escariados
mientras las diferentes secciones estén armadas. Las uniones de empalme para las vigas soldadas serán
pre-ensambladas con los miembros adyacentes, ajustándose a la correcta alineación y contraflecha y
preparadas para ser soldadas.
Todos los métodos de pre-ensamblaje serán compatibles con los métodos de erección a usarse, a menos que
el Fiscalizador autorice por escrito otra cosa.
4.2.2 Pintura
Todas las superficies de acero o hierro se limpiarán y pintarán de acuerdo a lo establecido en el Sección
Pinturas, a menos que por las características del acero no se requiera, y sea aprobado por escrito por el
Fiscalizador.
4.2.3 Transporte, manejo y almacenamiento
Las manipulaciones necesarias para la carga, descarga, transporte y almacenamiento en obra, se realizarán
con el cuidado necesario para no producir solicitaciones en ningún elemento de la estructura, y para no dañar
ni a las piezas ni a la pintura.
El peso de cada elemento estará indicado en las órdenes de despacho de taller a obra.
Se cuidarán especialmente, protegiendo, si fuera necesario, las partes sobre las que hayan de fijarse
las cadenas, cables o ganchos por utilizar en la elevación o sujeción de las piezas de la estructura.
Las partes salientes de cada elemento que corran peligro de doblarse o dañarse, serán embaladas y
empacadas con madera u otro material que evite cualquier daño posible.
Los pasadores, elementos pequeños y los paquetes de pernos, remaches roscas y arandelas, serán
despachadas en cajas o barriles cuyo peso bruto no excederá de 135 kilogramos. Cada embalaje tendrá una
lista del contenido.
Si el contrato es solo para la erección, el Contratista revisará el material que se le envíe con las listas de
embarque e informará por escrito, de inmediato, sobre cualquier faltante o daño existente. El Contratista será
el único responsable por la pérdida de cualquier material que esté a su cargo, o por cualquier daño que se
produzca después de que el material quede a su cargo.
El material por ser almacenado se colocará sobre largueros en el terreno, el cual se limpiará y drenará
cuidadosamente. Los miembros que tengan longitudes considerables se almacenarán sobre largueros de
madera, con pequeñas separaciones para prevenir daños por deflexión.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 60
4.2.4 Montaje
a. Obra falsa
La obra falsa o andamio se diseñará adecuadamente, y su construcción y mantenimiento se realizarán de tal
manera que soporte, sin asentamiento objetable, las cargas que gravitan sobre ella. El Contratista preparará y
presentará al Fiscalizador los planos de detalle de la obra falsa antes de comenzar su construcción. La
aprobación de estos planos por el Fiscalizador no relevará al Contratista de ninguna responsabilidad.
Las armaduras serán erigidas usando obra falsa, a menos que el Fiscalizador permita por escrito proceder de
otra manera. Los materiales de la obra falsa serán removidos después que hayan cumplido con su función. Los
puntales de la obra falsa serán retirados con excavación de por lo menos 0.50 metros por debajo de la
superficie original del suelo. Todos los desechos y desperdicios que resulten de la construcción y retiro de la
obra falsa serán eliminados, y la zona utilizada quedará completamente limpia.
b. Método y equipo
Previo al inicio de los trabajos de colocación de los elementos rígidos estructurales, el Contratista informará
por escrito al Fiscalizador sobre la metodología a aplicarse en la colocacilón de estos elementos y no relevará
de responsabilidad al constructor sobre la forma de colocación del elemento estructural; sin embargo, el
Fiscalizador aprobará la metodología presenta por el Constructor.
c. Apoyos y anclajes
Todos los apoyos se colocarán en las cotas indicadas en los planos. De conformidad con los detalles indicados
en los planos, las placas de los apoyos se colocarán sobre cojines elastoméricos o sobre una capa de mortero,
y se apoyarán sobre toda su superficie inferior. Los cojines elastoméricos estarán de acuerdo con lo estipulado
en los planos o en las disposiciones contractuales.
El mortero que se coloque por debajo de las placas de apoyo y en las mangas de los pernos de anclaje, tendrá
una proporción en volumen de una parte de cemento Portland y tres partes de arena limpia.
Para colocar el mortero se verificará que las áreas de hormigón que estarán en contacto con él, estén exentas
de todo material flojo u objetable, que pudiera impedir la adherencia entre el mortero y la superficie de
hormigón; además, estas se mantendrán totalmente húmedas por un período no menor a 24 horas, antes de
su colocación.
Cuando se utilicen manguitos de tubo, en caso de que los planos así lo exijan, éstos se llenarán de arena y se
sellarán en la parte superior con material bituminoso, hasta que se coloquen los dispositivos de apoyo.
Inmediatamente antes de colocar el apoyo, se limpiará el tubo y, después de colocar el apoyo en su posición
definitiva, se rellenará el cilindro o manguito con mortero de cemento en proporción 1:2. El cemento y la arena
a usarse se ceñirán a los requerimientos de las especificaciones pertinentes estipuladas en las secciones
respectivas.
Cuando el Contratista coloque los pernos de anclaje con plantillas, éstas serán lo suficientemente resistentes
para soportar y mantener los pernos en su posición adecuada, de manera que éstos no se muevan durante la
colocación del hormigón.
El Contratista perforará los agujeros en el hormigón para colocar los pernos de anclaje, y luego los asegurará
con lechada de cemento, o los hormigonará conjuntamente con los apoyos, de acuerdo a lo que se indique en
los planos o especifique el Fiscalizador.
Se tomará en cuenta cualquier variación de la temperatura ambiental en la colocación de los anclajes y
rodillos, ajustando las posiciones horizontales de los apoyos para este temperatura.
Se tendrá cuidado de no restringir el libre movimiento en los apoyos móviles, por causa de una colocación o
ajuste deficientes de los apoyos o de los pernos de anclaje y tuercas.
d. Montaje en general
Para el ensamblaje en la obra, las partes estarán cuidadosamente ensambladas como se indique en los
planos, y se seguirán todas las marcas de coincidencia. El material será cuidadosamente manejado, de
manera que ninguna parte resulte doblada, rota o dañada en ninguna forma. No se realizará el martilleo que
pueda dañar o deformar algún miembro. Las superficies de apoyo y las superficies que estarán en permanente
contacto, se limpiarán antes que los miembros sean ensamblados. Se cuidará de no pintar, ni engrasar en
modo alguno, las superficies de contacto de uniones con pernos de alta resistencia.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 61
A no ser que se utilice para el montaje el método en voladizo, las celosías se ensamblarán sobre entramados
de madera provisionales, ubicados de tal manera que den a los montantes del tramo el apoyo con la
contraflecha adecuada. Los entramados se dejarán en su sitio hasta que los empalmes del cordón de tracción
hayan sido completamente empernados o remachados, y todas las conexiones en los nudos restantes
ensambladas con sus respectivos pasadores y pernos.
Los pernos o remaches en los empalmes de juntas de tope de los miembros a compresión, no serán puestos o
ajustados sino cuando se haya completado el montaje del cordón inferior.
Los empalmes y las conexiones en obra llevarán en la mitad de los agujeros, pernos y pasadores cilíndricos de
erección (50% pernos y 50% pasadores), antes de iniciar el remachado o empernado con pernos de alta
resistencia.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Las cantidades a pagarse por las estructuras de acero y acero inoxidable, serán los kilogramos de acero
estructural o acero inoxidable efectivamente suministrado, fabricado e incorporado en la obra, de acuerdo con
los requisitos contractuales.
La cantidad de pago, se medirá la estructura a base del catálogo del fabricante, y las dimensiones indicadas en
los planos. Se pagará únicamente por el material efectivamente incorporado a la estructura.
El peso de los pernos, pintura, cajas, jaulas y otros implementos utilizados en el embalaje, y los materiales
usados para soporte de los elementos durante el transporte, para montaje provisional o para andamio, no
serán incluidos en los pesos del material por pagarse.
En los pesos de láminas y placas estructurales no se deducirá el peso por algún recorte, corte o agujero. No se
medirá para el pago ninguna soldadura, pues se la considera compensada con el pago hecho con los
elementos soldados. De igual manera, no habrá compensación alguna por pernos, remaches, tuercas,
arandelas, pasadores, rodillos, tornillos, pernos de anclaje y manguitos cilíndricos de anclaje que,
definitivamente, permanezcan en la estructura, se consideran parte de la estructura.
Al calcularse el peso del metal por pagarse, no habrá compensación alguna por concepto del peso de la
pintura.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por suministro, fabricación, entrega y montaje de
estructuras metálicas, así como ensayos y pruebas, incluyendo mano de obra, equipo-
herramientas-materiales, transporte y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta
sección.
Comprenderá también todo el trabajo de soldadura, control de la tensión de pre-ensamblaje, ajuste de pernos
de alta resistencia, provisión y colocación de los dispositivos de apoyo, inclusive mortero, y todo trabajo de
construcción y retiro de andamio y obra falsa. Su designación consta en la lista de cantidades.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 62
2.19 CARPINTERIA METALICA Y HERRERIA
1. ALCANCE
Esta sección establece las condiciones generales que deben tenerse en cuenta en la construcción de
Elementos complementarios de acero y acero inoxidable, de acuerdo a los detalles indicados en los planos
del proyecto y en la forma establecida en estas especificaciones y en las disposiciones
especiales.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F,
3. TERMINOLOGÍA
Acero y acero inoxidable, aplica a todos los aceros (perfiles, chapas, rieles, pernos, remaches, suelda, etc.) a
ser incorporados como parte de los elementos y componentes de obra o como equipos para operación.
4. REQUISITOS
4.1 Generales
Todos los elementos construidos con los materiales de acero indicados en el alcance, se ceñirán a las
siguientes especificaciones generales:
Los diferentes elementos estructurales, se unirán con suelda eléctrica, autógena, bronce o por puntos.
También los elementos podrán unirse con remaches o pernos.
Cuando se trate de soldar láminas de hierro negro con perfiles u otros elementos, se tendrá cuidado de
escoger el adecuado número de wattios de aplicación para el electrodo, con el objeto de evitar deformaciones
y ondulaciones en la lámina o elementos delgados.
Cuando se construyan puertas y ventanas de aluminio, los perfiles se unirán mediante pasadores, remaches,
tornillos y pernos, según se indique y se sujetarán a las dimensiones indicadas en los planos de detalle.
El Contratista suministrará, fabricará y erigirá las estructuras de acero o acero inoxidable, construirá y retirará
todas las construcciones provisionales, y realizará todos los trabajos requeridos para la terminación total de
las estructuras.
Las partes que estarán expuestas a la vista tendrán un acabado nítido. El cizallamiento, los cortes a soplete y
el martilleo o cincelado, se ejecutarán en forma precisa y cuidadosa. Todas las esquinas y filos agudos, así
como los filos que se produzcan por cortes y asperezas durante el manejo o erección, serán debidamente
redondeados con esmeril o métodos adecuados. En ningún caso la temperatura máxima del acero excederá
de 600 grados centígrados. El acero o hierro forjado podrá ser cortado a soplete, siempre que el metal a
cortarse no esté soportando esfuerzo alguno durante esa operación. El corte producirá una superficie lisa y
regular, usando una guía mecánica.
Como norma general, los agujeros para remaches y pernos se ejecutarán con taladro; queda prohibida su
ejecución mediante soplete o arco eléctrico.
Los remaches se proveerán en cantidad suficiente para facilitar el trabajo en la obra y permitir el remachado
completo de la estructura. Se los calentará uniformemente hasta adquirir un color rojo cereza claro, y se
colocarán mientras están calientes. No se colocarán remaches con golpes a mano.
A
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 63
A menos que se especifique de otra manera, las uniones empernadas se harán utilizando pernos de acero de
alta resistencia y uniones que trabajen a base de fricción.
Todos los pernos serán instalados con una arandela endurecida, colocada debajo de la cabeza del perno y de
la tuerca. Las superficies de las piezas por unir deberán acoplarse perfectamente entre sí, después de
realizada la unión.
Los pernos se ajustarán, por cualquier método aprobado a la tensión requerida. Los pernos de una unión se
apretarán al ochenta por ciento del momento torsor final, empezando por los situados en el centro. Se
terminarán de apretar en segunda vuelta.
El valor del momento torsor, para desarrollar la tensión de los pernos, será comprobado por el Contratista en
los lugares escogidos por el Fiscalizador, y en su presencia, de tal manera que se pueda leer en la escala de la
llave de torsión durante la operación. Las llaves de torsión serán calibradas cuando el Fiscalizador lo estime
conveniente.
La soldadura se hará de acuerdo a las mejores prácticas modernas, con personal de soldadores calificados y
aceptados por el Fiscalizador. El Contratista será responsable de la calidad de la soldadura realizada, tanto en
fábrica como en obra.
Las superficies a soldar serán lisas, uniformes, carentes de rebabas, desprendimientos, grasas y otros
defectos que podrían afectar la calidad de la soldadura. Las superficies que se extiendan dentro de 5
centímetros de cualquier zona a soldar, no debe contener ningún material que podría afectar la calidad, o
producir vapores o gases inconvenientes durante la realización de este trabajo.
Después de ejecutar cada cordón elemental y antes de depositar el siguiente, se limpiará la superficie con
piqueta y cepillo de alambre, eliminando todo rastro de escorias.
Las soldaduras serán firmes y uniformes en toda su extensión. No existirán porosidades ni grietas en la
superficie soldada
Las planchas de acero laminado no soldadas, dobladas en frío, cumplirán los siguientes requisitos:
Las planchas de acero laminado serán dobladas en frío, con ángulo recto a la dirección del laminado; las
orillas serán redondeadas a un radio de 1.5 milímetros, en donde se realice el doblado.
El corte de cualquier material puede efectuarse con sierra, cizalla o mediante soplete, observándose lo
especificado en este documento. Se eliminarán las rebabas, estrías o irregularidades de borde inherentes a
las operaciones de corte.
4.3 Herrería
Todos los elementos metálicos como parte y complemento de las obras del proyecto, deben cumplir como
mínimo las siguientes especificaciones:
Ventanas. Las ventanas de aluminio construirán con perfiles T, L, I, O y pletinas del mismo material con
accesorios de maniobra de aluminio. Se ceñirán en su construcción a las medidas, y detalles de los
respectivos planos.
Los vidrios se fijarán a los perfiles con empaques de caucho para el caso de las ventanas de aluminio.
La malla mosquitero se fijará a marcos de pletina, los cuales a su vez se fijarán con suelda a la estructura de la
ventana.
Puertas. Puertas de gozne.- Se construirán con perfiles L,T, pletinas y láminas de hierro negro, en los
tamaños y espesores que se indiquen en los planos constructivos de detalle. Los goznes se construirán de
hierro torneado o de pletinas. Las cerraduras serán instaladas según indique los planos.
Cerramientos. Se construirán con malla de alambre galvanizado No.12 entrelazado formando rombos de 5x5
cm; esta irá fijada en parantes verticales construidos con tubería de hierro galvanizado de 0 2"; cerrados en su
parte superior y colocados aproximadamente cada dos metros cincuenta, empotrados en un zócalo de
hormigón simple.
La malla se fijará a los parantes con zunchos de pletina de 12 x 3 mm de sección. Los parantes finales de un
cerramiento, llevarán piezas de tubo a manera de torna punta a 45 grados para soportar el esfuerzo
proveniente de la malla templada.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 64
Las puertas de acceso, se construirán con los mismos materiales; malla estructura de tubo, cerrajería de
hierro. Los parantes y elementos de hierro se pintarán con dos manos de pintura anticorrosiva de aluminio y
dos manos de pintura esmalte.
En la parte superior del cerramiento se colocarán tres líneas de alambre de púas triple galvanizado.
Escaleras. Escaleras de acceso a tanques que contienen agua, se construirán de tubería galvanizada de 0 12
mm en los peldaños y tubería de 0 0.25 mm para los largueros de la escalera. La escalera irá empotrada en
hormigón en los dos extremos.
Las escaleras de pozos de revisión se construirán con peldaños de varillas de hierro 016 mm empotradas en
las paredes del pozo. Los peldaños serán protegidos con dos manos de pintura anticorrosiva de aluminio y
dos manos de pintura de esmalte.
Pasamanos. Las barandas y pasamanos para escaleras y bordes de balcones o pasamanos se construirán,
de acuerdo al diseño de los planos y se construirán de acero inoxidable de 0 2" x 90 y 0 2" x 20, como borde
pasamano. Sus elementos irán debidamente sujetados con pernos, tuercas, tornillos y de ser el caso soldado;
el material de hierro se pintará con anticorrosivo de aluminio y esmalte.
Rejas y Rejillas, Se construirán con pletinas, ángulos, varillas de hierro y tendrán las dimensiones que se
señalen en los planos.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Las estructuras de puertas, ventanas, pared de malla, escaleras y barandas de pasamanos, se medirán en las
unidades que constan en la Tabla de Cantidades y Precios que estén totalmente terminadas y colocadas en
sus respectivos sitios según los planos del proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador, se pagarán de
acuerdo a los valores contratados. No habrá compensación alguna por concepto de pintura.
Las piezas y elementos de acero inoxidable, se medirán y pagarán de acuerdo a la clasificación
independiente, tales como plataformas, rejas, tapas, vertederos, etc., e incluirán la sumatoria de varios
elementos, hasta obtener la pieza totalmente terminada e instalada.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por suministro, fabricación, entrega y montaje de
estructuras metálicas, incluyendo el costo de ensayos y pruebas, mano de obra, equipo-
herramienta-materiales, transporte y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta
sección. Su designación consta en la lista de cantidades.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 65
2.20 OBRAS DE MAMPOSTERIA
1. ALCANCE
Esta sección establece los requisitos que deben tenerse en cuenta en la construcción de elementos
estructurales, acabado, o superficies conformados por piedras, ladrillo, bloque.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F,
3. TERMINOLOGÍA
Mampostería, paramento hecho con materiales de forma y tamaños regulares (piedras, bloques, ladrillos u
otros), unidos por medio de mortero, colocados y ajustados unos con otros sin sujeción a determinado orden
de hiladas o tamaños -que se ajusten mejor unos con otros-, de acuerdo a condiciones particulares.
Libre Aprovechamiento de Materiales de Construcción para la obra Publica, aplica a los materiales como:
arcillas, arena, piedras, rocas, material de préstamo o mejoramiento, suelos, tierra vegetal y demás materiales
de empleo directo en la industria de la construcción específicamente en: rellenos, hormigones, gaviones,
bases, sub-bases, pedraplenes, terraplenes, etc., que en este proyecto, se reconoce únicamente el proceso de
explotación
4. REQUISITOS 4.1 Generales
Las mamposterías se construirán utilizando materiales regulares (ladrillo o bloque) o irregulares (piedra, laja)
intercalados y alternados, los materiales más pequeños rellenarán los espacios dejados por los materiales
homogéneos, de tal manera de dejar una masa monolítica sin huecos o espacios.
Los materiales deberán estar limpios y completamente saturados de agua, al momento de ser usados. Todo el
material que pueda ser requerido para la aplicación de estas especificaciones, cumplirá los requerimientos de
acuerdo a lo indicado en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí especificados, se tomará lo
indicado en las especificaciones generales del MTOP.
Los materiales se colocarán por hileras perfectamente niveladas y aplomadas, colocadas en forma de
trabazón con las hileras adyacentes. El mortero deberá ser colocado en la base así como en los lados de los
materiales a colocar, en un espesor conveniente, pero en ningún caso menos de 1 cm.
Se instalarán drenes a través de la mampostería, como se indique en los planos. Si no se especifica en los
planos, se colocará de 1 por cada 4 metros cuadrados de paramento.
4.2 Mampostería de piedra Labrada
La piedra labrada para mampostería, debe tener el acabado indicado en los planos, con caras labradas y
escuadradas, resistentes a la intemperie, de grano relativamente fino, de color uniforme, y además estará libre
de intrusiones u otros defectos estructurales, debe cumplir los requerimientos indicados en Materiales.
Las piedras labradas deben tener un espesor no menor de 20 centímetros ni mayor de 45 centímetros.
La mampostería de piedra labrada debe mantener las piedras tendidas en hileras regulares, unidas con
mortero de cemento, de acuerdo con lo previsto en los documentos contractuales
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 66
Las piedras deben ser labradas dándoles el tamaño y forma exacta antes de ser colocadas.
Si el espesor de las hileras es variable, éstas deberán disminuir desde la base hasta el tope del muro.
El mortero debe ser preparado en una mezcladora de hormigón durante un período no menor de 2 minutos.
El labrado se lo realizará de tal forma que la superficie superior e inferior de cada piedra estén sean paralelas
con la base de asiento.
El mezclado del mortero se lo realizará en una mezcladora de hormigón o a mano; la proporción será 1:4
(cemento-arena).
El mortero se usará dentro de los 45 minutos siguientes a su mezclado
Cada piedra debe estar saturada y limpia antes de su colocación y antes de colocar el mortero el área de la
piedra debe estar limpia y húmeda.
Las piedras no deben ser arrojadas o deslizadas sobre la pared para evitar que golpeen o muevan a las ya
colocadas. Se deberá utilizar un equipo adecuado para la colocación de piedras de gran tamaño, que no
permita que dos hombres las manipulen.
Las piedras deben ser colocadas, con sus caras de mayor dimensión, horizontalmente en los asientos
totalmente cubiertos de mortero; las juntas se cubrirán y enrasarán con el mismo mortero.
El espesor de las juntas y apoyos no debe ser menor de 1 centímetro ni mayor de 5 centímetros, y será
uniforme de principio a fin.
Las hileras de la base o cimentación se compondrán de piedra grande. En todas las esquinas y extremos de
los muros se colocará piedra selecta, aproximadamente cuadrada y conforme a la alineación establecida.
Después de colocada la piedra, se la golpeará para que el mortero refluya. Deberá conseguirse que las
piedras, en las distintas hiladas, queden bien enlazadas en el sentido del ancho del muro, evitando que éste
quede dividido en hojas en el sentido del espesor, y levantándose siempre la mampostería interior
simultáneamente con la del paramento. Los trabajos se ejecutarán por capas normales a la dirección de las
presiones a que está sometido el muro.
Cuando el espesor del muro sea inferior a 60 centímetros, se colocarán materiales de suficiente tizón para
atravesarlo en todo su espesor, de forma que exista por lo menos una de estas piezas por metro cuadrado de
paramento.
Cuando el espesor sea superior a 60 cm, se alternarán, en los tizones, mampuestos grandes y pequeños, para
conseguir una trabazón perfecta. El acabado de juntas de paramento debe realizarse bajo el siguiente procedimiento:
• Retirar el mortero de las juntas o paramentos hasta una profundidad no inferior a 5 centímetros; la
cavidad debe ser humedecida y rellenada inmediatamente con un nuevo mortero,
• Para que el mortero penetre perfectamente, hasta el fondo descubierto; el mortero debe comprimirse
con herramienta adecuada, acabándolo de tal manera que en el frente del paramento terminado se
distinga perfectamente el contorno de cada mampuesto.
Los apoyos no deben formar una línea continua que abarque más de 5 piedras, y las juntas no lo harán en más
de dos piedras. Las juntas serán verticales.
En el caso de que alguna piedra sea movida de su posición, ésta debe ser retirada, el mortero quitado y la
piedra colocada de nuevo sobre un mortero fresco.
El Contratista debe tomar las medidas necesarias para la protección de los elementos estructurales de
mampostería de piedra, hasta la recepción provisional de la obra. Si el espesor de las hileras es variable, éstas deberán disminuir desde la base hasta el tope del muro.
Los paramentos que no sean enlucidos serán revocados con el mismo mortero que se usó para la unión y con
espesor de 1 cm. Se deberá dejar los pasos necesarios para desagües, instalaciones sanitarias, eléctricas u
otras.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 67
4.3 Mampostería de piedra molón
La piedra para mampostería debe ser molón, debe cumplir los requerimientos indicados en Materiales. La
piedra debe tener un espesor mínimo de 20 cm, un ancho semejante a 1.5 veces el espesor, no menor de 30
cm y un largo semejante a 1.5 veces el ancho respectivo.
La mampostería de piedra debe estar constituida por elementos estructurales conformados por piedra molón
tendidas en hileras regulares, unidas con mortero de cemento, de acuerdo con lo previsto en los documentos
contractuales.
Las piedras deben tener un espesor no menor de 20 centímetros y un ancho no menor de 1 1/2 veces su
espesor. Ninguna piedra tendrá una longitud menor de 1 1/2 veces su ancho.
El mortero debe ser preparado en una mezcladora de hormigón durante un período no menor de 2 minutos. La
proporción será 1:4 de cemento Portland y agregados finos limpios. El mortero para unir las piedras en la
mampostería satisfarán los requerimientos previstos en este documento.
En todas las esquinas y extremos de los muros debe colocarse piedra selecta, aproximadamente cuadrada y
conforme a la alineación establecida. No se permitirá labrar o trabajar las piedras una vez colocadas en el
muro.
La mampostería debe ser tendida en hileras aproximadamente niveladas. Las hileras de la fundación estarán
formadas por piedras largas y seleccionadas. Todas las hileras se tenderán con los asientos de apoyo
paralelos al lecho natural del material.
Las piedras disminuirán en espesor desde la base hasta el tope del muro. Cada piedra antes de ser colocada
en obra debe estar limpiará y humedecerá. El asiento que deba recibirlas estará limpio y húmedo antes de
recibir el mortero. Las piedras se colocarán en los asientos cubiertos totalmente de mortero, y las juntas
estarán cubiertas y enrasadas con aquel.
Para los paramentos vistos se seleccionarán los materiales de tamaño y forma más regulares,
desbastándolos, si es necesario, con martillo y trinchante, en formas uniformes, más o menos regulares de
acuerdo con los planos.
Cuando la mampostería de piedra vaya completamente enterrada, al suelo se lo trabajará cuidadosamente, de
tal manera de que tenga la forma y dimensiones prevista para la mampostería.
Cuando la mampostería de piedra tenga una cara libre y otra en unión al suelo, el lado libre deberá ser
trabajado cuidadosamente según la forma y dimensiones deseadas.
4.4 Mampostería de ladrillo jaboncillo, mambrón o prensado, y de bloque alivianado o de carga
Las mamposterías de bloque o ladrillo deben ser construidas de acuerdo a lo previsto en los planos en lo
referente a sitios, forma, dimensiones y niveles.
El mortero de cemento de dosificación debe tener una dosificación 1:4; el ladrillo o bloque debe estar
especificado en el proyecto, éstos deben estar limpios y saturados al momento de su uso.
Los mampuestos se colocarán en hileras perfectamente niveladas y aplomadas, cuidando que las uniones
verticales queden aproximadamente sobre el centro del ladrillo o bloque inferior, colocados de manera que se
produzca trabazón con los ladrillos o bloques de las hileras adyacentes. No se permitirá que coincidan las
juntas verticales de dos 2 hiladas adyacentes
Los materiales -ladrillos o bloques- deben ser humedecidos antes de utilizarlos en obra y además estarán
aplomados en toda la extensión del paramento. No se permitirán el uso de pedazos de materiales, a no ser los
obligados para las trabazones.
El mortero debe colocarse en la base así como a los lados de los materiales, en un espesor conveniente pero
en ningún caso menor a 1 cm, alisadas formando una superficie cóncava y libre de poros.
Para llenar los vacíos entre los ladrillos o bloques se utilizará piedra pequeña o laja o ripio grueso con el
respectivo mortero, de tal manera de obtener una masa monolítica sin huecos ni espacios.
El mortero debe estar compuesto de cemento Portland Tipo I, y arena limpia bien graduada, en las
proporciones indicadas en Materiales.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 68
Los paramentos que no sean enlucidos serán revocados con el mismo mortero que se usó para la unión, el
revocado puede ser liso o a media caña de acuerdo a los planos y detalles. La mampostería se elevará en
hileras horizontales, sucesivas y uniformes hasta alcanzar los niveles, formas y dimensiones deseadas.
Se debe prever el paso de desagües, instalaciones sanitarias, instalaciones eléctricas u otras, así como
contemplar la colocación de marcos, tapamarcos, barrederas, ventanas, pasamanos, etc.
No se utilizará mampostería de ladrillo o bloques en muros bajo el nivel del terreno o en contacto con él, a no
ser que sea protegida con enlucido impermeable y previa la autorización de la fiscalización.
El espesor mínimo en paredes de mampostería resistente será de 15 cm. En mampostería no soportante se
puede usar espesores de 10 cm., pero con un mortero de cemento arena de dosificación 1:2.
En tabiques sobre losas o vigas se usará preferentemente ladrillo y bloque hueco, pudiendo emplearse de
canto con mortero de cemento-arena de dosificación 1:4.
Para mampostería resistente se utilizarán ladrillos y bloques macizos. Para mampostería no resistente se pude
utilizar ladrillos y bloques huecos.
Las paredes deben llevar vigas, columnas intermedias o paredes perpendiculares trabadas a distancias no
mayores de 20 veces el espesor de la pared, sea en relación a la altura o longitud de la pared,
respectivamente.
Para la fabricación de dinteles se debe utilizar hormigón fc=210kg/cm2. Las varillas de acero de refuerzo se
colocarán en todos los dinteles y cumplirán los requisitos especificados en la Sección: "Acero de refuerzo".
Las uniones con columnas de hormigón armado deben realizase con varillas de hierro de 0 = 8 mm,
espaciados a distancias máximas de 50cm, reduciéndose este espaciamiento en los cuartos inferior y superior;
las varillas estarán empotradas en el hormigón al momento de construir las estructuras y tendrán una longitud
saliente de 60 cm.
5. MEDICIÓN Y PAGO
La cantidad a pagarse por mampostería de piedra labrada o piedra molón, será el número de metros cúbicos
medidos en la obra, de trabajos ordenados, ejecutados y aceptados.
La cantidad a pagarse por mampostería de ladrillo o bloque, será el número de metros cuadrados medidos en
la obra, de trabajos ordenados, ejecutados y aceptados.
El precio y pago constituirá la compensación total por los ensayos y pruebas, la explotación del material de
libre aprovechamiento, el suministro de materiales elaborados y la preparación del mortero; así como por
mano de obra, equipo, transporte, equipo-maquinaria-herramienta, materiales y operaciones conexas en la
ejecución de los trabajos indicados en esta sección.
Este rubro está enlazado con lo indicado en el Capítulo 8 "Edificación". 2.21 MURO DE GAVIONES
1. ALCANCE
Esta sección establece las condiciones generales que deben tenerse en cuenta para la construcción de muros
de gaviones e incluye el suministro de canastillas metálicas, su colocación en obra y posterior relleno con
piedra bola para conformar muros.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F .
3. TERMINOLOGÍA
Muro de gaviones, obra hecha con canastillas de alambre galvanizado, relleno de piedras, colocados y
ajustados unos con otros con sujeción a determinado orden de hiladas.
Gaviones, son envolventes, canastillas, cestos o cajas de forma rectangular fabricadas con enrejado de malla
de alambre reforzado, galvanizado y de triple torsión
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 69
4. REQUISITOS 4.1 Generales
Este trabajo consiste en la instalación de secciones terminales para muros, pilastras, defensas de
cimentaciones, fijación de taludes o terrenos deslizantes, obras de protección de estructuras, control de
erosión, y otras instalaciones misceláneas en obras de agua y saneamiento y de otros fines, de conformidad
con lo indicado en los planos.
Los muros de gaviones deben ser realizados con canastillas de alambre galvanizado, piedra natural o canto
rodado y materiales geosintéticos según la obra de que se trate.
Su instalación será de conformidad con las recomendaciones de dicho fabricante.
4.2 Procedimiento de trabajo
Antes de la construcción de los muros de gaviones se preparará el terreno de cimentación de acuerdo a
indicaciones de los planos, se retirará el material inapropiado para uniformizar el lugar donde se asentarán los
gaviones respetando las cotas anotadas en los planos.
La excavación y relleno, en caso de que sean necesarios para los muros de gaviones, se ejecutarán de
conformidad con lo señalado en los planos y a los niveles detallados en los mismos. El armado de gaviones
debe seguir las siguientes instrucciones:
• Los gaviones se extenderán en el terreno de cimentación, antes de rellenarlos, sujetando los vértices
de su base con barras de hierro, estacas u otros medios aprobados.
La forma y dimensiones de los gaviones serán las indicadas en los planos; en todo caso, una vez
montados, deben tener una forma regular, sin alabeos ni deformaciones, tanto si se trata de gaviones
paralelepípedos como cilíndricos. No se permitirá el empleo de mallas diferentes en un mismo tramo
de muro.
• El primer gavión debe ir enterrado en el suelo a una profundidad de 0.40 a 0.50m de acuerdo al tipo de
suelo y a lo indicado en los planos. Una vez acomodado el primer gavión, debe ser llenado con la
piedra, procurando que quede el menor volumen posible de huecos, para lo que se deberá ir
colocando las piedras más pequeñas entre las grandes y se debe apisonarlas para que se acomoden
mejor.
• Los gaviones serán armados en módulos y por niveles, de manera que todos los gaviones
superpuestos y yuxtapuestos queden cosidos entre sí, en tal forma que el conjunto constituya un solo
cuerpo; bajo ningún concepto deben quedar gaviones sueltos.
• Al colocarse las cajas para los gaviones deberá cuidarse de que ellas queden traslapadas tanto
horizontal como verticalmente, a fin de evitar la formación de uniones continuadas a lo largo y alto del
muro correspondiente.
• Se armarán cosiendo sus aristas con alambre galvanizado y se atarán igualmente con alambre
galvanizado a los gaviones ya colocados.
• Una vez ubicado el cesto en su posición final, se procederá a rellenarlo, colocando las rocas más
grandes en las caras del gavión y las pequeñas en el centro. A medida que adelante el relleno del
cesto será necesario colocar tirantes en sentido horizontal para unir las caras opuestas del gavión y
evitar deformaciones por la presión de los materiales sueltos.
• Estos tirantes se colocarán a 30 cm en sentido vertical y de 60 a 90 cm en sentido horizontal, y deben
atarse firmemente a los alambres en ambos costados del cesto.
• Una vez llenado y cerrado el gavión con el alambre, debe amarrarse uno a otro para que puedan
formar un solo cuerpo y obtener una mejor estabilidad.
• Las tapas de los gaviones deben coserse en su totalidad y la tapa de un gavión debe coserse con la
tapa del gavión contiguo. Los bordes de un gavión siempre deben coserse con los bordes del gavión
contiguo.
• Los muros deberán construirse alineados y con los paramentos verticales aplomados.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 70
4.3 Materiales y Equipos
Todos los materiales a ser empleados deben ser aprobados por la autoridad. En general los materiales deben
cumplir los requerimientos indicados en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí
especificados, se tomará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
Las canastillas de malla deben ser de sección prismática regular, sus dimensiones según lo indicado en los
planos. Las canastillas de gaviones, alambre de amarre, tirantes, etc.
El diámetro de alambre galvanizado triple torsión reforzado que se utilizará en la fabricación de gaviones será
de 2,4 mm y la resistencia a la ruptura del alambre no será menor de 42 kg/cm2.
El alambre galvanizado y tendrá un peso de recubrimiento de zinc no menor a 225 gr./mf de superficie las
aristas de los gaviones deberán rematarse con alambre galvanizado reforzado en un diámetro superior en un
20% como mínimo al diámetro del alambre utilizado en cada tipo de malla.
Para el cocido y atirantado de los gaviones se utilizará alambre galvanizado de un diámetro mínimo de 2.4 mm.
La piedra será natural o canto rodado rocas sanas, resistentes, densas, durables, que no presente sustancias
corrosivas o agresivas en su composición y que sean resistentes a la acción del agua y de la intemperie. Estará
libre de material vegetal, tierra u otros materiales objetables. La piedra deberá ser resistente a la abrasión y
tener un peso específico relativo mínimo de 2.4.
El tamaño de las piedras de relleno deberán ser de 10, 20 o hasta 50 cm, para formar un enrocado con una
gravedad específica de 2; si en los planos no estuviere definido el tamaño, éste se definirá en obra.
5. MEDICIÓN Y PAGO
La cantidad a pagarse por los muros de gaviones, será el número de metros cúbicos medidos en la obra, de
trabajos ordenados, ejecutados y aceptados.
El precio y pago constituirá la compensación total por los ensayos y pruebas, la explotación de la piedra, el
suministro de materiales, la preparación del sitio, el armado y la mano de obra, equipo-
maquinaria-herramienta, y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos. Su designación consta en la
lista de cantidades.
2.22 PASOS ESPECIALES
1. ALCANCE
Esta sección establece los requisitos que deben cumplir para colocar e instalar las tuberías sobre o bajo las
depresiones naturales.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Pasos de esteros y ríos, se conceptúan los trabajos y estructuras necesarios para la instalación de tuberías
bajo el lecho natural de los cauces de agua. Se construye para prevenir la flotación y/o daños en la tubería, y
además para evitar la socavación o erosión regresiva en la zona de la tubería que atraviesa el lecho del cauce.
En este rubro se incluyen: la excavación de zanja en el lecho del río, la preparación de la tubería de
lanzamiento, la colocación de las protecciones exteriores a los tubos, lanzamiento y colocación de la tubería
en la zanja del lecho, la protección de la tubería dentro de la zanja, la protección del lecho del río en la zona de
zanja.
Cruce o paso aéreo. Se conceptúan los trabajos y estructuras
4. REQUISITOS 4.1 Procedimientos generales
Tan pronto como sea posible, y de acuerdo a las actividades del programa general de construcción, el
Contratista presentará a la Fiscalización para su aprobación el programa de trabajo propuesto para la
construcción del cruce subfluvial. Toda la programación de obras se la realizará en base a una sujeción
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 71
estricta de los detalles de construcción de los planos y documentos contractuales. Dicha programación
incorporará por lo menos los siguientes puntos:
• Sitio de trabajo.
• Localización de las obras.
• Tramos de tubería de lanzamiento.
• Excavaciones de accesos y para muros de empotramiento.
• Excavaciones en el lecho del río.
• Protección de las zanjas del lecho
• Lanzamiento y colocación en la zanja del lecho de los tramos de tubería.
• Relleno de la tubería dentro de la zanja
• Protección superior de la tubería en zanja.
• Protección de socavación del lecho del cauce
El Contratista presentará a la Fiscalización un plano con los detalles de sus requerimientos de espacio para el
bodegaje, manipuleo, construcción de tramos de tubería y pruebas, que se necesiten para todas las
actividades que estén involucradas en el cruce subfluvial.
Conjuntamente con el plano, el Contratista presentará la lista de obras temporales que serán construidas para
minimizar los impactos al tráfico vehicular y peatonal, y otros servicios de la ciudad.
El Contratista realizará todos los trabajos necesarios para la localización del cruce, enlazando los
levantamientos al sistema general de coordenadas y niveles del proyecto.
En lo referente a los datos del lecho del río se realizará un levantamiento batimétrico, a escala 1:500, llegando
a cubrir toda el área que se requiera para el cruce. Dentro del levantamiento se llevará un registro detallado de
los niveles del río, con referencia a los puntos batimétricos.
Las excavaciones de accesos de la tubería en las orillas se las realizará de acuerdo a las dimensiones y
taludes detallados en los planos.
La maquinaria de excavación y desalojo a usarse será tal que cauce el menor impacto dentro del área, y se
tenga la facilidad de rectificar los taludes y líneas de fondo de la zanja de tubería. Se llevará un control de la
nivelación para que los elementos de encamamiento y cobertura del tubo cumplan con todos los
requerimientos técnicos del cruce.
El Contratista presentará a la fiscalización para su aprobación, la planificación de los tramos de lanzamiento de
tubería, tanto en montaje de orilla, como de su lanzamiento.
La planificación deberá permitir una certificación de cada una de las uniones, y su chequeo final tanto de
niveles de fondo en la zanja subfluvial, como presiométricas, luego de terminada la colocación total de la
tubería en el tramo del lecho.
El Contratista presentará dentro de su metodología general de construcción del cruce, el método y la
maquinaria a ser usada en la excavación de la zanja en el lecho del río.
La metodología de excavación deberá permitir un esviaje vertical y horizontal de la posición final de la tubería,
no mayor al que permite el radio de curvatura máxima permisible en el tubo, sin que sufra ningún detrimento en
sus características estructurales.
El Contratista deberá llevar a cabo batimetrías de certificación de zanja y éstas serán corroboradas por la
Fiscalización. De encontrarse desviaciones mayores a las permisibles, el Contratista deberá rectificar a su
costo los trabajos necesarios para cumplir con todos los requerimiento técnicos del diseño.
La fiscalización dará el visto bueno para el lanzamiento de la tubería inmediatamente antes de los trabajos de
tendido final de la tubería en el cruce subfluvial.
El Contratista presentará a la Fiscalización con por lo menos 30 días de anticipación, la metodología de
lanzamiento y colocación de la tubería en su posición final en la zanja del cruce subfluvial. La metodología
especificará si es requerido con cronogramas diarios de trabajos, las actividades de lanzamiento.
Luego de haberse aprobado la metodología, el Contratista certificará las condiciones de lanzamiento para el
chequeo de la fiscalización con un plazo no mayor a 24 horas antes.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 72
4.2 Pasos de esteros y ríos
Los pasos de las tuberías por esteros y ríos se realizarán a través de una zanja formada por dos muros de
gaviones que se localizan paralelamente a la conducción a uno y otro lado de la tubería; el lecho de la tubería
debe ser también de colchón de gaviones.
La localización, forma y dimensiones de los pasos estarán de acuerdo a lo que se indique en los planos y/o la
fiscalización.
Las cotas, niveles y excavaciones se limitarán a lo que indiquen los planos del proyecto.
El empotramiento de los muros en sus orillas debe quedar en terreno firme, pero en ningún caso la altura del
muro debe ser menor a 2.00 m.
La clave del tubo debe quedar como mínimo a 1.50 m bajo el lecho del cauce natural del estero o quebrada.
Las bases para el asiento de la tubería alcanzarán la altura indicada en los planos y se localizarán en el fondo
del cauce entre los muros de defensa previamente. Luego de instalada la tubería, se rellenará la zanja con
material granular según el diseño propuesto; el Fiscalizador determinará el espesor del suelo en base de los
ensayos que realice el Contratista.an La forma, colocación y materiales de la protección superior de la zanja
deberá cumplir exactamente con lo indicado en los planos.
El relleno de la malla se hará manualmente o utilizando medios mecánicos de modo que se consiga el menor
volumen de vacíos. Luego de su llenado los gaviones serán transportados al sitio de colocación por medio de
barcazas que dispongan de los mecanismos de izaje necesarios para la colocación de las canastas llenas bajo
el agua. Los gaviones serán amarrados unos a otros bajo agua, a fin de confinar a la tubería dentro de la zanja
prevista para el paso subfluvial.
Las losetas podrán construirse in situ, se asentarán sobre los gaviones laterales de la tubería, colocando una
lámina de polietileno sobre los gaviones, a fin de no contaminar con concreto la piedra de los gaviones.
La tubería debe quedar protegida en un manto de arena, éste debe estar rodeado de una banda de geotextil no
tejido g=120 g/m2. Ver detalles en plano respectivo.
4.4 Materiales y equipos
Las características de los materiales para cada una de las obras, deben cumplir los requisitos previstos en la
normativa respectiva.
Los gaviones rectangulares o colchonetas serán elaborados con malla de triple torsión, confeccionadas con
alambre galvanizado con un contenido mínimo de zinc de 275 gramos por metro cuadrado de superficie
recubierta. La escuadrilla de la malla será de 8 cm por 10 cm de alambre de 3 mm de diámetro.
Los bastidores que conforman las aristas de los gaviones y colchonetas deben ser de alambre de 4 mm; el
alambre de costura de 2.4 mm y ambos deben satisfacer los mismos requisitos de galvanización que la malla.
El tamaño de la piedra será no mayor de cuatro veces el tamaño de la escuadrilla de la malla
Todo el material que pueda ser requerido para la aplicación de estas especificaciones, cumplirá los
requerimientos de acuerdo a lo indicado en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí
especificados, se tomará lo indicado en las Especificaciones Generales del MTOP.
Los valores de resistencia a la compresión del concreto -en todo lo indicado-, debe tomarse como referencia,
en caso de que no esté definida en los planos del proyecto.
5. MEDICIÓN Y PAGO
La cantidad a pagarse por los cruces subfluviales y/o elevados, está definida dentro del presupuesto, en
función de los rubros de obra que lo integran, y por lo tanto se pagará con los precios unitarios de cada uno de
estos rubros y las cantidades medidas en obra conforme a estas especificaciones.
El precio de cada rubro representa la compensación total por los trabajos realizados, concluida la prueba
hidráulica y de funcionamiento, e incluye suministro de materiales, el armado y la mano de obra, equipo,
herramientas-equipos-maquinarias, transporte al sitio de obra, materiales y operaciones conexas en la
ejecución de los trabajos indicados en esta sección; el suministro de la tubería se pagará como rubro aparte.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 73
2.23 ROTURA Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS
1. ALCANCE Esta sección establece los requisitos que deben cumplir los trabajos de rotura y reposición de pavimentos para
la ejecución de las obras del proyecto.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, M0P-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Rotura de pavimentos es la operación de perfilar, remover y romper los pavimentos, aceras, calzadas y
cunetas, en los lugares donde hubiere necesidad de ello.
Reposición de pavimentos, es la operación de construir o reponer el elemento que hubiere sido removido
para los trabajos del proyecto. Este elemento reconstruido deberá ser de materiales de características
idénticas o mejores a las originales.
4. REQUISITOS 4.1 Generalidades
Cuando el material resultante de la rotura pueda ser utilizado posteriormente en la reconstrucción de las
mismas, deberá ser dispuesto de forma tal que no interfiera con la prosecución de los trabajos de construcción;
en caso contrario debe ser retirado hasta el banco de desperdicio determinado por la fiscalización.
El Contratista debe mantener abierto al tránsito por lo menos la mitad de la calle o camino, y ejecutará los
trabajos con la celeridad que el tránsito lo exija. Se comenzará y terminará un trabajo en una zona antes de
comenzar en otra.
Los materiales retirados serán transportados y dispuestos en zonas específicamente determinadas -
escombreras- esta actividad se sujetará a lo indicado en la normativa "Desalojo y Transporte".
En calzadas de piedra y adoquín, se deben efectuar las comprobaciones mediante nivelación y con una regla
de 3 m que será colocada longitudinal y transversalmente de acuerdo con los perfiles indicados en los planos.
La separación máxima tolerable entre la regla y la superficie será de 3 cm.
4.2 Rotura y remoción de pavimentos y calzadas
Antes de romper los pavimentos, se debe cortar en línea recta el ancho de área de trabajo. El corte en
pavimentos flexibles debe realizarse por perforación secuencial mediante martillo hidráulico o mediante
compresores y máquinas especiales. La rotura de asfalto en capas menores una pulgada (1" ) se podrá
realizar utilizando herramientas manuales.
El corte de los pavimentos de hormigón, aceras, bordillos y cunetas debe realizarse por corte con disco de
carburo, cortadores de pavimento de hormigón, etc.
La rotura de los pavimentos flexibles o rígidos debe realizarse posterior al corte; para ello se utilizarán
compresores con martillos neumáticos.
Los pavimentos, aceras, bordillos, etc., deberán ser quebrados en pedazos, de modo que puedan utilizarse en
revestimientos de taludes y muros de defensa de los pies de diques, si se prevé tal uso en los planos o lo
ordena el Fiscalizador. En esta operación de rotura se obtendrán pedazos de fácil manipuleo que tengan una
dimensión máxima de 50 centímetros, a no ser que el Fiscalizador permita otro tamaño.
Los pedazos deberán ser colocados en los sitios señalados en los planos o indicados por el Fiscalizador, ya
sea directamente o después de un período de almacenamiento en acopio si fuera necesario.
En caso de ser requerida la remoción de solamente parte de una estructura existente, las operaciones de
remoción deberán ejecutarse de tal modo que no ocasionen ningún daño a la parte que no remueven.
Cualquier daño que se produjere será reparado por el Contratista, a su costo y a satisfacción del Fiscalizador.
El acero de refuerzo existente que será incorporado en obra nueva deberá protegerse de daños y limpiarlo de
cualquier material adherente, antes de incorporarlo en el hormigón nuevo.
En calles con calzada de adoquín o piedra, se debe remover el material de la calzada -adoquín o piedra- , los
materiales retirados deben ser almacenaos en sitios adecuados y seguros, a fin de que se los reponga luego
de los trabajos.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 74
4.3 Reposiciones 4.3.1 Reposición de pavimentos y calzadas
Una vez que se hayan concluido los trabajos de relleno, hasta los niveles determinados en el proyecto, se debe
reponer la sub-base y la base; la compactación y material de relleno debe tener un control estricto, por parte de
la fiscalización.
Sobre la base se debe colocar una capa de grava, manteniéndola al mismo nivel como la pavimentación no
tocada, hasta que los asentamientos se hubieren terminado.
Luego de que se haya estabilizado la zona excavada, se debe reponer la pavimentación, siguiendo las
normativas establecidas para cada tipo de pavimento.
Los trabajos de reposición de pavimentos rígidos y asfálticos de las clases que se determinen, deben ser de
características iguales o mejores que el pavimento original.
La reposición del pavimento rígido debe incluir las respectivas juntas, estas deben mantener las características
del pavimento original.
La reposición de pavimentos no debe realizarse sobre los elementos de operación del sistema (tapas de
cámaras de inspección y pozos, cámaras de válvula, cajas domiciliarias, sumideros, rejas, cajetines para
medidor, etc,).
Deberá quedar al mismo nivel que aquel, evitándose la formación de topos o de presiones, por lo que se
procurará que la reposición del pavimento se efectúe una vez que el relleno de las zanjas haya adquirido su
máxima consistencia y consolidación y no experimente asentamientos posteriores.
La reposición de aceras, bordillos y cunetas se realizará bajo las mismas características existentes (material,
espesor, calidad), y luego de que se haya aprobado la fase previa a la colocación.
4.3.2 Reposición de empedrado
La reposición de la capa de cantos rodados, piedra partida o adoquín, en la superficie intervenida, debe ser
colocado sobre una sub-rasante adecuadamente terminada.
Sobre la sub-rasante, se colocará una capa de arena de aproximadamente 5 cm de espesor en toda la
superficie que recibirá el empedrado. Sobre esta capa se asentarán a mano las piedras maestras, que serán
las más grandes, para continuar en base a ellos, la colocación del resto del empedrado. Las hileras de
maestras se ubicarán en el centro y a los costados del empedrado.
La penetración y fijado se conseguirá mediante un pisón de madera.
La superficie de apoyo deberá hallarse conformada de acuerdo a las cotas, pendiente y ancho determinados,
se humedecerá y compactará con pisón manual.
Los espacios entre las piedras deberán ser rellenados con arena gruesa o polvo de piedra. Este material se
esparcirá uniformemente sobre la superficie y se ayudará a su penetración utilizando escobas y el riego de
agua.
4.3.3 Reposición de adoquinado
La superficie de apoyo debe estar conformada de acuerdo a las cotas, pendientes y anchos determinados, se
humedecerá y compactará con pisón manual.
Sobre la sub-rasante se debe colocar una capa de arena de aproximadamente 5 cm. de espesor en toda la
superficie que recibirá el adoquín. Sobre esta capa se asentarán los bloques maestros para continuar en base
a ellos, la colocación del resto de adoquines nivelados y alineados utilizando piolas guías en sentido
transversal y longitudinal.
La penetración y fijado preliminar del adoquín se conseguirá mediante un pisón de madera. Los remates
deberán ser ocupados por fracciones cortadas de adoquines o por hormigón.
Los adoquines deben quedar separados por espacios máximos de 5 mm. los cuales deberán ser rellenados
con arena fina o polvo de piedra. Este material se esparcirá uniformemente sobre la superficie y se ayudará a
su penetración utilizando escobas y el riego de agua.
No se permitirá el levantamiento de los adoquines con retroexcavadoras.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 75
4.4 Base de los pavimentos
La reconstrucción de los pavimentos o calzada, acera, etc., se realizará manteniendo las características de la
base original y el espesor observado en las excavación; en caso de no estar definido, el espesor mínimo será
de 20 cm, y 10 cm en aceras.
El material a reponer será: base clase 1 cuando se trate de pavimentos asfálticos. Subbase clase 2 para
pavimentos de hormigón hidráulico, material de mejoramiento para calles en tierra, y piedra en aceras.
El trabajo consistirá en la construcción por capas, debidamente compactadas. En todo caso, deberán
emplearse materiales con las granulometrías indicadas en los planos, todos los materiales cumplirán los
requerimientos indicados en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí especificados, se
tomará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
4.4 Materiales y Pruebas
El perfilado y corte de calzadas de hormigón y aceras debe realizarse con cortadora de hormigón.
El corte se efectuará de tal manera que su borde quede perfectamente vertical. El corte se lo puede ejecutar en
dos etapas: un primer corte con disco delgado y de poca profundidad, y un nuevo corte con disco de espesor y
profundidad mayor.
La rotura se podrá realizar utilizando compresores equipados con martillos rompe pavimentos y máquinas
especiales. A criterio del Contratista, se podrá realizar a mano, mediante la utilización de barretas, puntas y
picos.
No se considerará la rotura de pavimento por riego asfáltico como un rubro de trabajo. Para el caso de
pavimentos de adoquín de piedra u hormigón, la rotura (levantamiento) se lo realizará utilizando herramientas
manuales tales como barretas, puntas y picos, de modo que se reduzca el daño a los adoquines.
Los productos para cada uno de los tipos de reposición, deben cumplir los requisitos establecidos en las
normativas de cada uno de los tipos de calzada repuesta.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Los materiales utilizados se sujetan a la legislación relacionada con el Libre Aprovechamiento de Materiales de
Construcción para la obra pública, por lo tanto, el concepto adquisición o suministro de materiales de
construcción, implica únicamente el reconocimiento los costos de explotación de los mismos.
La rotura de cualquier elemento y el retiro de adoquines y piedras, indicado en los conceptos de trabajo
será medida en metros cuadrados antes de la rotura (m2) con aproximación de dos decimales; y para los
espesores indicados del material. La reposición de igual manera se medirá en metros cuadrados con dos
decimales de aproximación.
La reposición de superficies de adoquín y piedras, será con los mismos materiales retirados, siendo
responsabilidad del contratista el cubrir toda el área en la cual se retiraron los materiales; será medida en
metros cuadrados (m2) con aproximación de dos decimales, aceptados por el Fiscalizador y medidos en sitio.
La reposición de aceras se realizará de acuerdo a lo indicado en los planos, será medida en metros
cuadrados (m2) con aproximación de dos decimales. Los bordillos y cunetas se repondrán bajo las misma
condiciones existentes (material, espesor, calidad), se pagarán en metros lineales, aceptados por el
Fiscalizador y medios en sitio.
La cantidad a pagarse por la construcción de la Base de Agregados y sub-base, será el número de metros
cúbicos efectivamente ejecutados y colocados en la obra, aceptados por el Fiscalizador y medidos en sitio
después de la compactación.
Las cantidades de pavimento rígido o flexible, se pagarán por metro cuadrado (m2) con aproximación de
dos decimales; y para el espesor que más se ajuste al existente, a los precios establecidos en el contrato.
El pago de cada uno de los rubros, constituirá la compensación total por el suministro y pruebas de materiales,
el transporte, la preparación, distribución, tendido, secado o hidratación, conformación y compactación del
material empleado, incluyendo la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y más operaciones conexas
que se hayan empleado para la realización completa de los trabajos. La designación consta en la lista de
cantidades.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 76
2.24 TRABAJOS CON PINTURA
1. ALCANCE
Esta secciónestablece los requerimientos que se deben cumplir, para la ejecución de los trabajos de pintura o
revestimiento de protección, tanto en las superficies de hormigón, metálicas y elementos misceláneos de las
obras civiles.
El color de pintura se indicarán en los planos o lo definirá el Fiscalizador.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Se entenderá por trabajos de pintura el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para
colorear con una película delgada, elástica y fluida las superficies de hormigón, metálicas, de madera,
edificaciones, muebles, etc., con el objeto de tener una superficie resistente a agentes abrasivos, que
proporcione un acabado estético y proteja los elementos estructurales; así como los de barnizado, esmaltado,
y lacado, y las operaciones previas a la aplicación de pintura, barniz y/o laca con la finalidad de solucionar
problemas decorativos, lograr efectos sedantes a la vista, protección contra el uso, contra la intemperie y/ o
contra los agentes químicos.
4. REQUISITOS 4.1 Requisitos Generales Todos los trabajos de pintura que ejecute el Constructor se harán dentro de las normas, líneas y niveles
señalados en el proyecto y/o por órdenes del Ingeniero Fiscalizador.
Las pinturas que se empleen en los trabajos objeto del Contrato deberán cumplir los siguientes requisitos
mínimos:
• Deberán ser resistentes: a la acción decolorante directa o reflejada de la luz solar; a la acción de la
intemperie y a las reacciones químicas entre sus materiales componentes y los de las superficies por
cubrir.
• Tendrán la propiedad de conservar la elasticidad suficiente para no agrietarse con las variaciones de
temperatura naturales en el medio ambiente.
• Los pigmentos y demás ingredientes que las constituyan deberán ser de primera calidad y estar en
correcta dosificación; no se permiten pinturas que puedan afectar la salud.
• Serán impermeables y lavables, de acuerdo con la naturaleza de las superficies por cubrir y con los
agentes químicos que actúen sobre ellas.
• Todas las pinturas, excluyendo los barnices, deberán formar películas no transparentes o de
transparencia mínima.
En general, por pinturas, barnices y plásticos protectores anticorrosivos para recubrimientos, de aplicación a
tres manos se entienden los productos industriales hechos a base de resinas sintéticas, tales como polímeros
y copolímeros del vinilo, hule clorado, resinas acrílicas, estirenadas, etc., con pigmentos o sin ellos, que se
aplican a estructuras y superficies metálicas para protegerlas de la acción del medio con el cual van a estar en
contacto.
Las superficies que se van a pintar deberán estar libres de aceites, grasas, polvo y cualquier otra sustancia
extraña, y previamente a la aplicación de la pintura serán tratadas con lija del número 00 (dos ceros).
En superficies de madera que a juicio del Ingeniero Fiscalizador no se consideren muy porosas, será suficiente
aplicar una mano de pintura de aceite que se vaya a emplear, pero adelgazada hasta un 13%, con aceite de
linaza. Después de este tratamiento se dejará transcurrir un mínimo de 48 horas antes de la aplicación de la
pintura propiamente dicha.
Previamente a la aplicación de la pintura, las superficies deberán limpiarse de óxido, grasas y, en general de
materias extrañas, para lo cual se emplearán cepillos de alambre, lijas o abrasivos expulsados con aire
comprimido.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 77
Todas aquellas superficies que a juicio del Ingeniero Fiscalizador no ofrezcan fácil adherencia a la pintura por
ser muy pulidas, deberán rasparse previamente con lija gruesa o cepillo de alambre.
Todas las superficies metálicas que se encuentren expuestas permanentemente al aire o en contacto con el
agua deben ser protegidas mediante la aplicación de pintura o de otro revestimiento.
Las superficies de bronce, latón, perfiles de engranaje, superficies mecanizadas, superficies que se deslizan
una con respecto a otra, metal galvanizado, de acero inoxidable, no deben ser pintadas, a menos que se
especifique de otra manera.
Las estructuras que estarán en contacto con agua deben tener un recubrimiento impermeable de las paredes
interiores, el material debe ser apto para uso con aguas potables y cumplir la norma NSF 61 con 500 micras de
revestimiento.
El numero de capas de pintura que se especifica en las especificaciones y/o planos, debe ser considerado
como un requerimiento mínimo. De ser necesario se deben aplicar capas adicionales para lograr el espesor
total especificado de lámina seca.
Cuando no se establezca el espesor de la película de pintura, el área cubierta por unidad de volumen no
excederá de aquella recomendada por el fabricante de la pintura en cuestión.
Los revestimientos de protección no se aplicarán a superficies húmedas o cuando la temperatura esté bajo 5°C
o sobre los 40°C y la humedad relativa esté sobre el 85%. Las pinturas con base epóxica solo se aplicarán con
temperaturas superiores a 10°C. Durante las operaciones o trabajos de revestimiento se dispondrá de
ventilación adecuada, la que será mantenida hasta que el revestimiento se seque.
Los trabajos de pintura en las superficies de las obras civiles se realizarán de manera que guarden completa
armonía y uniformidad con los otros trabajos expuestos, para lo cual se seguirá el código de colores y el cuadro
de acabados suministrados por la fiscalización.
Las pinturas deberán usarse tal y como vienen enlatadas, sin hacerles adiciones y/o modificaciones, a menos
que el proyecto estipule otra cosa o que el fabricante específicamente recomiende algún aditivo.
En ningún caso se deben realizar trabajos de pintura en superficies a la intemperie durante la ocurrencia de
precipitaciones pluviales, ni después de las mismas, cuando las superficies estén muy húmedas.
El periodo de garantía para todas las pinturas y el trabajo de pinturas correspondiente, debe ser de dos (2)
años, a partir de la recepción de la obra.
4.2 Preparación de Superficies
Todas las superficies a ser pintadas o revestidas deben ser convenientemente preparadas y limpiadas con
equipo aprobado, antes de aplicar los materiales de pintura de revestimiento.
La superficie que se va a pintar debe estar seca, sin óxido, libres de aceites, grasas, polvo y cualquier otra
sustancia extraña y previamente a la aplicación de la pintura serán tratadas con el equipo e instrumentos
adecuados (cepillos, sopletes de arena, ácidos y álcalis cuando son metales). Las capas de pintura vieja se
quitan mediante rascadores, sopletes o líquidos decapantes a base de sosa o disolventes orgánicos, como
benzol, sulfuro de carbono. Acetona, etc.
En las superficies porosas, tales como enyesados o madera, previamente a la aplicación de la pintura, deben
usarse bases, imprimadores, selladores, o tapaporos adecuados. Los poros, grietas, desconchados, etc., se
rellenan con mástic o empastes para dejar las superficies lisas y uniformes.
Para las maderas se hacen con un pigmento mineral y aceite de linaza o barniz y un cuerpo de relleno. En los
paneles se emplea yeso amasado con agua de cola; sobre los metales se utilizan empastes compuestos al 60
o 70 % de pigmento (albayalde, ocre, óxido de hierro, litopón, etc.) y cuerpos de relleno (Creta, caolín, tiza,
espato pesado), y 40 o 30% de barniz copal o ámbar y aceite de maderas. Se emplean también empastes a
base de nitrocelulosa.
Los mástic y empastes se aplican con espátula, en forma de masilla, los empastes, una vez secos se repasan
con papel de lija en paredes y madera; y sobre metales, se alisan con piedra pómez, agua y fieltro; los líquidos
con brocha o pincel y con el aerógrafo o pistola de aire comprimido.
La remoción de aceite o grasa se debe realizar con disolventes apropiados antes de iniciar la limpieza
mecánica. Cualquier residuo o polvo que permanezca sobre la superficie, después de las operaciones de
limpieza, será removido, antes de proceder a la aplicación de la pintura o del revestimiento. En caso de que se
forme herrumbre, o que las superficies se contaminen de alguna otra manera durante el intervalo entre la
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 78
limpieza y la aplicación de la pintura o entre capas de pintura, se debe preparar y limpiar nuevamente el área
comprometida.
Las superficies preparadas serán aprobadas por la fiscalización inmediatamente antes de la aplicación de los
materiales de pintura o revestimiento.
Las superficies que no requieran revestimiento, y aquellas recién revestidas, serán protegidas de toda
contaminación y daño durante las operaciones de limpieza.
4.3 Pintura en Hormigón
Las superficies de hormigón a ser pintadas deben ser perfectamente terminadas y reparadas, en caso de ser
necesario.
El hormigón debe estar exento de humedad y libre de substancias deletéreas; debe estar libre de cualquier tipo
de pega, adhesivo, etc.
Las superficies con enlucido de cemento que serán pintadas deben ser uniformes, lisas, sin huecos, libre de
grietas o depresiones y estar secas.
Antes de la aplicación de la pintura, las superficies de hormigón deben tener una superficie lisa de textura
uniforme, lavada, secada, y una vez seca se aplicará a ésta un baño de ácido clorhídrico con un 10 a 15 por
ciento de concentración. Inmediatamente después del lavado con ácido se volverá a lavar dichas superficies
con agua limpia, a fin de remover todo el ácido.
Al momento de la aplicación de la pintura, las superficies de hormigón deben estar completamente secas y
libres de polvo. La pintura que se aplique a las superficies de hormigón debe ser tipo epóxico, grado
alimenticio.
La pintura para hormigón debe aplicarse en dos capas y cuando la temperatura ambiental sea igual o superior
a 15 grados centígrados. No se permitirá la aplicación de la pintura si se sabe que la temperatura descenderá
por debajo de 15 grados centígrados durante la aplicación y secado de la pintura.
Cada capa debe curarse completamente antes de la aplicación de la capa subsiguiente.
Las paredes o muros exteriores de estructuras enterradas que contienen agua, deben tener un recubrimiento
impermeable (superficial) a base de impermeabilizante cementino por cristalización (polímeros modificados) o
un tratamiento químico para sellar los poros, microfisuras del hormigón; el componente de sello debe ser No
Tóxico y debe actuar como un tratamiento preventivo y correctivo de las estructuras que están expuestas a
presiones hidrostáticas
Las pinturas en contacto con agua o comestibles destinados a la alimentación, debe estar exenta de materias
tóxicas, debe contar con la acreditación de la Norma NSGF 61 grado alimenticio, garantizado y aprobado por
un laboratorio acreditado.
4.4 Pintura en Madera
En superficies de madera no porosas, se debe aplicar una mano de pintura de aceite que se vaya a emplear,
pero adelgazada hasta un 13% con aceite de linaza. Después de este tratamiento se dejará transcurrir un
mínimo de 48 (cuarenta y ocho) horas antes de la aplicación de la pintura propiamente dicha.
Los ingredientes de las pinturas que se apliquen sobre madera, deben poseer propiedades tóxicas o
repelentes, para preservarlas contra la "polilla", hongos y contra la oxidación.
Las pinturas anticorrosivas pueden ser empleadas como materiales imprimadores de acabado, así como
selladores de superficies de madera, aplicando las diversas manos en cumplimiento de lo que particularmente
señale el proyecto.
A toda madera nueva se le aplicará 3 manos de pintura del tipo indicado en los planos, a menos que otro
procedimiento se indique en los documentos contractuales o en las disposiciones especiales.
En toda madera que haya sido pintada con anterioridad, el número de manos y el tipo de pintura se indicarán
en las disposiciones especiales o serán señaladas por la fiscalización.
Toda pintura agrietada, descascarado o deteriorada, además del polvo y otros materiales nocivos que hubiera
sobre las superficies por pintarse, deben ser removidos por medio de un cepillo de alambre, lija o cualquier otro
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 79
medio aprobado por la fiscalización, antes de iniciar el proceso de pintura. El contenido de humedad de la
madera no será mayor al 20 por ciento en el momento de la aplicación de la primera mano.
Después de que la pintura aplicada en la primera mano haya secado y una vez instalada la madera, las
grietas, orificios de clavos y otras depresiones o agujeros, serán masillados y enrasados con la superficie. La
masilla colocada se dejará secar antes de aplicar la segunda mano de pintura.
Antes de la aplicación de una mano adicional de pintura, la capa precedente de pintura estará libre de
materiales nocivos, y será aprobada por la fiscalización.
4.5 Pintura en superficie de metal 4.5.1
Preparación de la superficie
Todas las superficies de metal por pintarse deben limpiarse completamente, removiendo herrumbre, costras
sueltas, suciedades, grasa y cualquier otra sustancia extraña, con equipos e instrumentos adecuados,
dependiendo el caso.
De emplearse cepillos de acero, el alambre de acero será suficientemente rígido y debe mantenerse libre de
substancias extrañas. Estos cepillos serán descartados cuando pierdan su efectividad. Antes de su empleo,
cada cepillo será íntegramente lavado con disolventes minerales, para eliminar posibles películas aceitosas
adheridas a los alambres.
A menos que la limpieza se realice usando un chorro de arena, las superficies soldadas serán neutralizadas
usando un método aprobado por la fiscalización, y luego enjuagadas, antes de empezar la operación de
limpieza.
Una vez limpia la superficie, recibirá la primera capa del material de revestimiento especificado, dentro de las
cuatro (4) horas de haber concluido la limpieza y antes de que cualquier rocío, lluvia, humedad u otras
substancias deletéreas se adhieran sobre ella. Caso contrario se debe limpiar nuevamente antes de la
aplicación de los materiales de revestimiento.
a. - Limpieza mediante herramientas manuales
Este método se utilizará para limpiar superficies previamente revestidas que hubiesen sufrido daños y de
pequeñas piezas metálicas instaladas, cuando otros métodos de limpieza en sitio se consideren
impracticables.
Este trabajo se realizará usando cepillos de alambre, lija o la herramienta o material. El aceite y la grasa se
limpiarán usando un solvente apropiado.
Todo residuo o salpicadura de soldadura se eliminará mediante rasqueteado manual o herramientas
manuales de impacto; y a continuación con un cepillo de alambre.
No se permitirá el uso de herramientas de cincelado que produzcan cortes, rebabas y otras formas de
rugosidad superficialmente excesivas. El herrumbre estratificado o en escamas se eliminará mediante
martilleo o rasqueteado.
Cuando se reparen áreas dañadas de superficies previamente revestidas, toda pintura o revestimiento
defectuoso, rayado, arrugado, no adherido o suelto, será eliminado mediante herramientas manuales.
Los bordes gruesos del último revestimiento serán alisados de tal manera que la superficie reparada, tenga
una apariencia pulida. El revestimiento antiguo que permanezca tendrá suficiente adherencia, a tal grado que
no pueda ser levantado como una sola capa, al insertar la hoja de una navaja bajo una esquina o borde.
b. - Limpieza con chorro
Todo aceite, grasa o suciedad deben ser eliminados previamente, mediante el uso de disolventes y trapos
limpios, luego las superficies a recubrir deben ser limpiadas con chorro de arena en base de carborundum,
arena silicosa y aire comprimido o granalla de acero hasta lograr superficies con un color blanco-grisáseo
metálico uniforme.
La arena que se use para la limpieza mediante chorro debe ser dura, de granos angulosos o arena en base de
carborundum, acero finamente granulado y otros materiales aprobados. La arena pasará el tamiz No.16 y por
lo menos el 85% será retenido en el tamiz No. 50. El aire comprimido que se emplee estará libre de aceites y
humedad condensada.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 80
Cuando se use este método, se pondrá especial atención en la limpieza de las esquinas y de los ángulos.
Antes de empezar la operación de pintura, se eliminará de la superficie toda la arena o limallas que quedasen.
La limpieza con chorro y la pintura no se permitirá cuando la humedad relativa exceda el 85%, verificada en el
sitio de trabajo.
c.- Limpieza con baño químico
En las superficies metálicas donde los otros métodos de limpieza no son apropiados, o se estime que este
método es el más conveniente, se realizará la limpieza con baño químico o decapado, con el consiguiente
lavado o neutralizado posterior, según el producto empleado.
Previamente debe retirarse de las superficies metálicas todo material extraño como aceite, grasa, tierra, etc.,
utilizando disolventes y elementos apropiados y dejando únicamente los productos de óxidos sobre la
superficie metálica.
Se proveerán medios apropiados para eliminar aceite libre y humedad de las líneas de suministro de aire de
todos los equipos al soplete (rociadores). Cuando se pinte al soplete se empleará una presión firme en la
boquilla para obtener resultados apropiados en el acabado. Cada capa estará libre de huellas agujeros.
4.5.2 Procedimiento
Al acero limpio y bañado, se aplicarán dos manos de protección; después de que éstas se hayan curado, se
someterá el acero a otro baño de solución de vinyl; luego, se aplicarán dos manos de acabado del color
señalado en los planos o disposiciones especiales, antes de su montaje o armado.
La capa de base requerida para iniciar el proceso de protección o revestimiento será imprimante. Las capas
sucesivas se aplicarán tan pronto como se hayan secado las anteriores, pero en ningún caso después de 72
horas de espera.
El recubrimiento final se colocará de tal manera que se logre una superficie lustrosa y lisa de espesor uniforme
y sin imperfecciones.
Las partes o piezas metálicas que hayan sido recubiertas serán manipuladas sólo cuando el recubrimiento
esté completamente seco y duro. Toda pieza metálica recubierta será almacenada, manteniéndola libre de
contacto con el suelo, de tal forma que se eviten los daños, la contaminación y el deterioro del recubrimiento.
4.5.2.1 Protección o imprimante
Luego de que se hayan ensamblado todos los elementos y antes de la aplicación de las manos de pintura de
acabado, todas las áreas locales de pintura que hayan sido dañadas o estén deterioradas, se limpiarán
completamente y pintarán con las manos de protección con los espesores indicados.
La pintura no se aplicará en superficies donde la película de pintura pueda ser dañada por el calor. Las
superficies expuestas a la intemperie y que podrían resultar inaccesibles para la pintura después del montaje,
se las pintará con el número total de capas, antes del montaje.
Las grietas o aberturas entre las superficies de contacto de los miembros ya ensamblados que podrían retener
la humedad, serán masilladas con minio plomo rojo u otro material adecuado, antes de la aplicación de la
segunda mano de la protección.
Exceptuando las armaduras de anclaje, las superficies metálicas embebidas en el hormigón no necesitan ser
pintadas. Las armaduras de anclaje que no hayan sido galvanizadas, se pintarán o bañarán con una mano de
protección, antes de su instalación.
La protección se mezclará mecánicamente, luego se lo cernirá a través de una malla metálica fina o de una
doble capa de estopilla de algodón, y se lo rociará. En los lugares en los que presenten dificultades al rociado,
se lo aplicará con brocha.
El recipiente del rociador dispondrá de una barra agitadora, de longitud adecuada, que estará en movimiento
en todo momento de la aplicación de la mano de la protección, para lograr un buen mezclado.
Si las operaciones de pintado se interrumpen, la pintura de protección sobrante en la manguera de rociado
deberá expulsarse completamente.
Una vez aplicada la pintura de protección de zinc, se evitará el polvo, suciedad y otros depósitos nocivos. Se la
dejará secar completamente antes de la aplicación de las manos subsiguientes.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 81
4.5.2.2 Pintura en taller.
A no ser que se especifique otra cosa, toda superficie de acero trabajado en taller debe ser cubierta con una
mano de pintura aprobada, después de que el elemento haya sido aceptado y antes de enviarlo a la obra.
A las superficies que no son de contacto y que resultarán inaccesibles luego del montaje, se les aplicará 3
manos de pintura en taller.
Las superficies de contacto armadas en taller no serán pintadas; las armaduras en la obra de campo recibirán
una mano de pintura en taller, excepto las superficies de contacto unidas con pernos de alta resistencia, juntas
que trabajen a fricción, empalmes principales en los cordones de las armaduras y empalmes en vigas largas
que involucren materiales de varios espesores.
A las superficies de contacto armadas en obra que no serán pintadas con una mano en taller, se les aplicará
una mano de laca aprobada, si el período de exposición antes de la erección va a ser largo.
El acero que se soldará en obra, recibirá una mano de aceite de linaza cocido, u otro protector aprobado,
después de terminado el trabajo de soldadura en taller.
Exceptuando los empalmes en columnas y cordones, y las bases de columnas y pedestales, las superficies
acabadas a máquina se cubrirán con un inhibidor de corrosión que pueda removerse fácilmente.
Las superficies de hierro y acero fundido, las cuales hayan sido acabadas a máquina, serán pintadas con una
mano de pintura, en la misma fábrica o taller.
Antes de su instalación, las superficies de maquinarias que quedarán a la intemperie, se pintarán con dos
manos de imprimante.
4.5.2.3 Pintura en obra
Una vez que la operación de limpieza en obra haya finalizado, se procederá a pintar la estructura con el
número de capas que se indique en los planos.
No se aplicará la siguiente mano de pintura hasta que la anterior haya secado.
4.6 Recubrimiento Galvanizado
Las partes que no sean de acero inoxidable, deben ser galvanizadas, revestidas según se indica en las
normativas ASTM: A 123, A 153, A 386, A 392, ó A 525.
4.7 Materiales y equipos
Los equipos mecánicos, herramientas y útiles que use el pintor, tales como mezcladoras, pistolas de aire,
motores eléctricos, motores de combustión interna, compresores mecánicos, manuales, rodillos, etc., deberán
estar en buen estado en forma que garanticen la continuidad, buena calidad y acabado del trabajo de pintura.
El espesor de los revestimientos se medirá con un calibrador, de espesores de películas o capas secas, de
tipo magnético. La adherencia será verificada de acuerdo a la norma DIN 53151 en las zonas que ordene la
Fiscalización.
Todo el material requerido para la aplicación de estas especificaciones, cumplirá los requerimientos de
acuerdo a lo indicado en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí especificados, se tomará lo
indicado en las especificaciones generales del MTOP.
4.8 Medidas ambientales
El Constructor debe adoptar todos los medios preventivos necesarios y/o indicados por el ingeniero
Fiscalizador para la protección de los operarios contra polvos, fluidos y rebote de partículas sólidas,
proveyendo a su personal del equipo de protección adecuado, por su cuenta y cargo, así como el de
ventilación.
El lavado del equipo, herramientas y de útiles, debe ejecutarse en los sitios señalados por el ingeniero
Fiscalizador, así mismo éste fijará los lugares destinados a tirar los materiales de desperdicio.
El mezclado de la pintura se lo hará con mezcladores mecánicos, de manera que el pigmento se encuentre
uniformemente suspendido, manteniéndolo así durante toda la operación de pintura.
Las pinturas especificadas son para uso inmediato; no se permitirá emplear diluyentes, a menos que se lo
especifique en las especificaciones particulares.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 82
Cuando se pinte a soplete en climas fríos, la pintura será calentada a una temperatura tal que recupere su
viscosidad normal; este calentamiento se lo hará colocando los tarros de pintura dentro de recipientes que
contengan agua caliente (baño maría), o sobre radiadores a vapor.
La fecha, mes y año, de la realización de la pintura será estampada con pintura a brocha, usando letras de
plantilla de mínimo 4 centímetros de alto, en función de la estructura, en dos lugares de ella. La localización
exacta de las identificaciones la determinará la fiscalización. La pintura que se use para este propósito,
contrastará con la pintura de fondo.
5. MEDICIÓN Y PAGO
El Contratista debe suministrar todos los materiales para la pintura y los revestimientos de protección, así
como el personal e instrumentación requeridos para la ejecución de estos trabajos.
Superficies de hormigón, metálica y enlucidos: La unidad de medida será el metro cuadrado (m2), se
medirá en obra una vez efectivamente terminado a satisfacción de la Fiscalización.
El pago corresponde a la compensación total por los trabajos que incluye la preparación, limpieza y reparación
de las superficies, los procesos de protección, capas de pintura y acabado, pruebas de control, indicadas en
esta especificación, e incluye: la mano de obra, equipo-maquinaria- herramientas, materiales e instrumentos
de apoyo, y más facilidades necesarias para la completa ejecución de estos trabajos.
Superficies metálicas de equipos y obras suministrados por el Contratista: La pintura y los
revestimientos de protección o anticorrosivos en las superficies metálicas de equipos, tuberías, anclajes,
rejillas y más elementos metálicos, suministrados por el Contratista, no serán pagados como un item separado
y su costo estará incluido en el valor del suministro respectivo. Su designación consta en la lista de cantidades.
1. ALCANCE Esta sección establece los requerimientos para preparar los terrenos adyacentes y propios de las obras del
proyecto, con el objeto de crear aspectos estéticos y agradables y proteger de la erosión en plataformas y
taludes.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Jardines interiores y exteriores, serán construidos con bordillos de hormigón visto y se rellenarán con tierra
limpia y abonada de un espesor de 30 cm y se conservará una diferencia de altura interna mínima de 10 cm.
Sembrar pasto y/o cualquier otra semilla, dar el mantenimiento hasta que brote, en todos los sitios que se
indiquen en los planos, los detalles y las indicaciones del fiscalizador.
Protección de taludes y plataformas, consiste en proveer, plantar y mantener árboles, arbustos,
enredaderas y plantas de recubrimiento del terreno, del tipo y tamaño indicado en los planos o en las
especificaciones ambientales particulares; incluye: preparación de los terrenos. taludes y otras áreas a
sembrar, la incorporación de tierra vegetal y la siembra o plantación en las zonas indicadas en los planos o
designadas por el Fiscalizador.
4. REQUISITOS 4.1 Jardinería y paisajismo
En áreas destinadas a jardinería y paisajismo, se observarán las siguientes indicaciones:
• Replanteo y trazado de los sitios a sembrar; sistema de drenaje y sub-base de grava de 5 cm o similar,
terminados.
• Presentación de muestras del producto sembrar, para aprobación de Fiscalización.
2.25 JARDINERIA, PROTECCIÓN, PAISAJISMO
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 83
• Colocación de una capa de tierra negra de 300 mm de espesor, y apisonar con un peso máximo de
100 kg.
• Si la capa es de césped, colocación de las cepas de 30X30 cm sobre el terreno, éstas deben estar
escuadradas, verdes y recientes.
• Aplicación de abono regado con agua una vez al día, control del transito, limpieza y retiro de
desperdicios y reposición de áreas secas.
Posterior a la ejecución, se observarán las siguientes indicaciones
• Verificación del estado del encepado, que tendrá una altura uniforme no menor a 300 mm, nivelado
sin la ondulación y sin espaciamientos o diferencias a la vista.
• Verificación del sistema de drenaje.
• Mantenimiento del buen estado del césped previo la recepción definitiva de la obra. Características:
Materiales mínimos Cepas de pasto azul, tierra negra, abono
4.2 Protección con plántulas
Este trabajo lo realizará el Contratista durante las temporadas que se indican en las especificaciones
ambientales o según disponga el Fiscalizador. De ninguna manera deberá realizarse este trabajo en terrenos
helados o con un alto grado de saturación.
El Contratista notificará al Fiscalizador, por escrito y con no menos de 15 días de anticipación, respecto de la
entrega de las plantas de los viveros o de la fuente recolectora.
Todos los materiales vegetales deberán estar disponibles para su inspección en los viveros o fuente de
abastecimiento antes que las plantas estén listas para su plantación. El transporte, almacenamiento
provisional y mantenimiento correrá a cuenta del Contratista, hasta la plantación definitiva.
Las clases de semillas (área sembrada) o plántulas (área plantada) por emplearse se estipularán en las
especificaciones particulares ambientales y deberán ser de rápido crecimiento y fácil regeneración, para
minimizar los procesos de erosión.
El Contratista, previo la siembra, deberá realizar:
• Des compactar o escarificar el medio donde se instaurará la vegetación para permitir un correcto
desarrollo del enraizamiento.
• Preparación del drenaje, mediante material fabricado de fibras de coco, fibra de paja, cocidos con hilo
de poliéster en medio de un entrelazado de polipropileno negro, estabilizado contra rayos
ultravioletas.
• Luego de escarificado el suelo, se tenderá una capa de 40 cm de espesor, de material vegetal, ésta
será perfilada, apisonada e hidratada
• La capa destinada a la siembra, deberán proporcionar un lecho razonablemente firme pero
desmenuzable de una profundidad mínima de 15 cm en terreno llano y de 10 cm en ladera. Deberán
además, estar exentas de malezas, piedras mayores de 5 cm de diámetro, desechos y escombros.
• Incrementar el suministro de nutrientes esenciales para el crecimiento, mediante la fertilización o
enmiendas edáficas -importancia para la preparación del suelo- a través de aportes de materia
orgánica, fertilización orgánica (tierra vegetal preparada, humus, residuos de los hongos, residuos
domésticos y abonos) o mediante fertilizantes inorgánicos (minerales tales como nitrato amónico,
urea, sulfato de amonio y ácido fosfórico o fosfato de amonio).
• Los fertilizantes orgánicos e inorgánicos deberán esparcirse uniformemente sobre el área de siembra,
con una densidad entre 6 y 8 Kg. por hectárea, empleando equipo mecánico adecuado o
procedimientos manuales de conformidad con la propuesta del Contratista y aprobación del
Fiscalizador.
• En áreas que presentan inestabilidad y riesgo de erosión se sugiere suministrar productos orgánicos,
distribuido uniformemente, de acuerdo con los requisitos de los planos y las instrucciones del
Fiscalizador.
El Contratista, en la siembra, deberá realizar:
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 84
• Aplicar el método de siembra, para ello procederá conforme lo estipulen las especificaciones
ambientales o en su caso, dependiendo de la pendiente del terreno propondrá al Fiscalizador la
siembra mediante los siguientes métodos: a) en hileras (< 15°); b) al voleo (< 20°); c) hidrosiembra; d)
aérea; u otros.
• La ubicación de los árboles y arbustos que fueren requeridos se indicará en los planos o que señal el
Fiscalizador.
• La colocación de las plantas deberá ser aproximadamente a plomo y al mismo nivel o un poco más
debajo de aquel en que fueron cultivadas en los viveros; el relleno del hoyo con la planta se lo hará con
una mezcla de tierra vegetal de capa superior, tierra negra o humus de turba.
• La fertilización se la hará con fertilizantes orgánicos expuestos en el numeral relativo al área
sembrada. Se recomienda el uso de abono vegetal (virutas de madera, aserrín o musgo de pantano) y
la medida de aplicación será de 5 Kg/m3; éste deberá ser colocado dentro de las 24 horas siguientes
a la plantación.
• Las plantas que han muerto o insatisfactorias deberán ser quitadas de la obra y sustituidas por otras
de buena calidad, sanidad y tamaño, las cuales deben ponerse a consideración y aprobación del
Fiscalizador. 4.3 Protección con césped natural o chambado
Este trabajo consiste en preparar el lecho para recibir la chamba, de acuerdo a lo indicado en la preparación
para protección con plántulas; y además, las actividades de cortar, acarrear y colocar la chamba de hierbas
perennes, en los sitios mostrados en los planos o que fuesen determinados por el Fiscalizador. Las
operaciones de encepado o chambado se lo hará en las épocas adecuadas, de conformidad con lo expuesto
en las especificaciones ambientales o cuando el Fiscalizador lo autorice por escrito.
El Contratista notificará a Fiscalización con tres días de anticipación, antes de comenzar a cortar los cuadros
de 30 cm por 30 cm de césped, con el fin de evitar el deterioro de la base de prendimiento. El área de donde se
extraerá los cuadros de chamba deberá ser aprobada por el Fiscalizador, antes de iniciar la señalización y
corte de los cuadros.
El Contratista protegerá y cuidará a su costo las áreas sembradas, plantadas y encepadas, las mantendrá
húmedas, arreglando o reponiendo por su cuenta las áreas que no presenten un crecimiento satisfactorio,
hasta la recepción definitiva de la obra.
El riego deberá hacerse mediante camiones cisterna u otro equipo aprobado que permita regar a presión con
mangueras o rociadores. El agua se distribuirá uniformemente y sin que cause erosión; será aplicada con la
frecuencia y en la cantidad aprobada por Fiscalización.
Antes de la entrega de los cuadros de chamba, las áreas de encepado deben estar alineadas y niveladas; el
suelo debe ser removido mediante escarificación con discos o rastra, de tal forma de aflojar la tierra a la
profundidad señalada en las especificaciones ambientales particulares o indicadas por el Fiscalizador.
Una vez escarificado el suelo, deberá aplicarse el fertilizante, piedra caliza u otro material que aumente los
nutrientes del sustento.
Los cuadros de césped deberán ser colocados sobre el terreno preparado, durante las 24 horas siguientes a
su corte, excepto cuando los cuadros de chamba se necesiten almacenar en montones o pilas (humedecidas),
con las superficies del césped una contra otra y las superficies de raíces igualmente encontradas, durante un
tiempo que no exceda los 5 días.
Previo a la colocación manual de los cuadros macizos las áreas de lechos deberán estar limpias de
escombros, basuras, etc. y totalmente humedecidas. En áreas planas, la implantación se hará colocando
borde contra borde, con las juntas salteadas; Cuando el área a encepar tenga un declive de 2:1 o de mayor
pendiente, las unidades de césped deberán ser estaquilladas después de haber sido apisonadas
manualmente, debiendo quedar las estaquillas a ras con el asiento del césped.
Las áreas encepadas deberán ser humedecidas durante su colocación y el Contratista tendrá que
conservarlas húmedas hasta comprobar su prendimiento y la aceptación final del trabajo por parte del
Fiscalizador. La poda la realizará el Contratista a su costo hasta la recepción definitiva de la obra.
Todo el material que pueda ser requerido para la aplicación de estas especificaciones, cumplirá los
requerimientos de acuerdo a lo indicado en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí
especificados, se tomará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 85
5. MEDICIÓN Y PAGO
La medición de Jardinería y paisajismo, protección con plántulas, y/o encepado o chambado, se realizará por
unidad de superficie, por la cantidad realmente ejecutada que será comprobada en obra y por los rubros
autorizados, colocados y aprobados por Fiscalización, rubros en los cuales se incluye: la provisión de la tierra
vegetal, el abono orgánico, los fertilizantes químicos, caliza, semillas, plántulas, césped, agua de riego, etc. de
acuerdo a los requisitos indicados, así como el transporte y cualquier almacenamiento temporal y otro
manipuleo del material que fuere necesario.
Los precios y pago constituirán la compensación total por los trabajos indicados en el párrafo anterior,
incluyendo: los suministros de materiales, semillas, plántulas, abono, agua, la mano de obra,
herramientas-equipos-maquinaria, y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos
descritos así como por el mantenimiento de las áreas jardineras, sembradas y encepadas hasta su recepción
definitiva. Su designación consta en la lista de cantidades.
2.26 USO Y MANTENIMIENTO DE CAMINOS
1. ALCANCE
Esta sección establece los requerimientos y actividades necesarias para el uso y mantenimiento de caminos
por los cuales se movilizan maquinarias, equipos y personal relacionados con las obras directas o indirectas
del proyecto.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, M0P-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
El mantenimiento de caminos existentes consiste en realizar trabajos de mejoramiento y complementarios
de la plataforma y calzada de los caminos públicos y/o privados existentes, incluyendo la conservación y
mantenimiento durante el período de construcción y hasta la recepción definitiva de las obras.
El uso de caminos, consiste en obtener los permisos, derechos y obligaciones para la utilización de áreas
viales y circulación para llegar a los diferentes frentes de trabajo relacionados con el proyecto.
4. REQUERIMIENTOS
Para la utilización de caminos públicos, el Contratista se sujetará a lo dispuesto en las leyes y reglamentos
pertinentes que se encuentren vigentes en el Ecuador en el momento de ejecutar las obras
El Contratista debe entregar a la Entidad Contratante, antes de la recepción provisional de la obra, un
certificado de conformidad de los propietarios de los caminos privados o terrenos que se hayan utilizado para
la circulación y transporte de equipos y maquinarias para las obras del proyecto.
El Contratista debe realizar, a su costo, permanentemente el mantenimiento preventivo y correctivo, de los
caminos públicos, y garantizar la conservación de las estructuras del mismo; de igual manera, las alcantarillas,
drenajes y obras de arte serán reparadas por el Contratista a su costo, para dejarlos en condiciones
operativas.
Será responsabilidad del Contratista, el mantenimiento a su costo de los caminos permanentes, auxiliares,
emergentes, públicos, privados, durante la construcción de las obras o cuando la Fiscalización lo solicite, que
incluirá, entre otras las siguientes actividades.
• Limpieza de derrumbes
• Reparación baches en la calzada con recebo de material de base compactada
• Reparación de zonas inestables de la calzada, taludes y puentes.
• Control de vegetación y erosión en las fajas adyacentes a la calzada.
• Preservación de estructuras y sistemas de drenaje, limpieza de alcantarillas y cunetas.
• Conformación de la vía; comprende escarificado con motoniveladora y compactado con rodillo de
acuerdo a estas especificaciones. • Seguridad y señalización
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 86
La preservación y mantenimiento de los caminos debe realizarse en condiciones tales que el tránsito pueda
desplazarse con un mínimo de molestias y un máximo de seguridad. Para ello deben adaptarse medidas de
señalización y control de tránsito para garantizar el tráfico continuo y seguro de los vehículos.
Cuando se produzca algún deslizamiento o cualquier otro accidente en la vía, que provoque una interrupción
parcial o total del tránsito, o cuando dada la magnitud del daño, se tenga que realizar desvío o utilizar desvíos
existentes, deben colocarse avisos o señales apropiados al lado derecho de la vía y en ambos sentidos de
acercamiento a la zona accidentada, para alertar a los conductores de los vehículos sobre la emergencia
existente.
El mantenimiento de avisos y señales reguladoras de tránsito o de guías, incluirá el suministro de las señales,
la reposición de las señales dañadas, la repintada y/o la instalación de señales adicionales cuando la
Fiscalización lo juzgue conveniente. Estas señales serán pintadas con pintura fosforescente par que sean
fácilmente visibles durante la noche.
En el lugar que indiquen los planos, o donde lo ordene la Fiscalización, el Contratista suministrará y colocará
guardavías tipo metálicas que cumplan con las especificaciones generales para construcción de caminos y
puentes MOPT en su parte pertinente.
Todo el material que pueda ser requerido para la aplicación de estas especificaciones, cumplirá los
requerimientos indicados en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí especificados, se
tomará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Las actividades de mantenimiento de caminos públicos y/o privados existentes que se vayan a utilizar y sean
aprobados por el Fiscalizador, deben ser ejecutadas desde el inicio de construcción hasta la entrega
provisional del proyecto, no serán objeto de pago por separado, sino que se consideran incluidas en los demás
rubros del contrato.
2.27 CONSTRUCCIÓN Y MEJORAMIENTO DE CAMINOS
1. ALCANCE
Esta sección establece los requerimientos y actividades necesarias para para la construcción, mejoramiento y
mantenimiento de los caminos -permanentes y auxiliares- de acceso, utilizados para la ejecución de las obras
del Contrato.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Se denominan caminos auxiliares a todos los caminos y accesos temporales, habilitados para la
construcción de las obras del proyecto, posteriormente pueden ser utilizados para facilitar la operación del
sistema.
Acabado de obra básica, trabajos de mejoramiento y adecuación de la capa superficial de la plataforma
existente del camino, a nivel de sub-rasante, de conformidad con los alineamientos, pendientes y secciones
transversales señalados en los planos o fijados por Fiscalización.
Conformación y compactación de sub-rasante. Este trabajo consiste en el acabado de la capa superior de
la plataforma del camino hasta el nivel de sub-rasante, esta capa se formará con suelo seleccionado,
estabilización con cal; estabilización con material pétreo, membranas sintéticas, empalizada, o mezcla de
materiales previamente seleccionados y aprobados por el Ingeniero Fiscalizador, en las medidas indicadas en
los planos, o fijados por Fiscalización.
Sub-base, Parte de la estructura de un pavimento flexible o semirrígido; ubicado por sobre una sub- rasante,o
debajo de las estructuras del proyecto, compuestas por agregados obtenidos por proceso de trituración o de
cribado; la capa de sub-base se colocará sobre la sub-rasante previamente preparada y aprobada, de
conformidad con las alineaciones, pendientes y sección transversal señaladas en los planos.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 87
Base granular, Parte de la estructura de un pavimento flexible, semirrígido o rígido; o, material utilizado por
debajo de las estructuras del proyecto, compuestas por agregados triturados total o parcialmente o cribados,
estabilizados con agregado fino procedente de la trituración, o suelos finos seleccionados, o ambos.
La capa de base se colocará sobre una sub-base terminada y aprobada, o en casos especiales sobre una
sub-rasante previamente preparada y aprobada, y de acuerdo con los alineamientos, pendientes y sección
transversal establecida en los planos o en las disposiciones especiales.
Escarificación de bases, es el trabajo consistente en roturar el terreno sobre el cual deberán asentarse
bordos, o terraplenes de diques o caminos, según el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la
obra, a fin de lograr una liga íntima entre el material que los forma y del terreno original.
Capa de rodadura de hormigón asfáltico, constituido por agregados en la granulometría especificada,
relleno mineral, si es necesario, y material asfáltico, mezclados en caliente en una planta central, y colocado
sobre una base debidamente preparada o un pavimento existente, de acuerdo con lo establecido en los
documentos contractuales.
Capa de rodadura de Tratamiento Superficial Bituminoso, estructura compuesta por dos aplicaciones de
un material bituminoso seguidas sucesivamente por la extensión y compactación de sendas capas de
agregado pétreo, sobre una superficie adecuada y de conformidad con los alineamientos, cotas y secciones
indicados en los planos o determinados por Fiscalización.
4. REQUISITOS 4.1 Requisitos Generales
El contratista construirá los caminos de proyecto diseñados, con todas las características indicadas en los
planos; el diseño y ejecución de caminos permanentes, no previstos en planos, los ejecutará únicamente con
autorización de la supervisión; los caminos auxiliares, habilitados para la ejecución de las obras, serán
construidos de acuerdo a las necesidades del transporte del Contratista.
Los caminos de acceso permanentes, no previstos en los planos, tendrán un ancho de excavación al nivel de
la sub-rasante de 6.40 m, de los cuales 5.00 m serán para la calzada y 1.40 para espaldón y cunetas laterales,
tendrán una pendiente máxima de 10% y un espesor de la sub-base de 0.20 m y base de 0.20 m.
En la ejecución de los trabajos el Contratista no interferirá ni perturbará la propiedad pública o privada, ni los
servicios de instalación eléctrica, telefónicas, drenajes, canales de riego, cercas y caminos (públicos, privados,
auxiliares y de proyecto) o cualquier otra instalación, debiendo ser protegidos contra cualquier daño y
mantenidos en buenas condiciones.
El Contratista será responsable de todos los trabajos y por tanto las reparaciones, reposiciones y
mantenimiento se realizarán a su costa. Las responsabilidad no terminará cuando el daño se produzca
después de concluidos los trabajos o se produzcan a consecuencia de los mismos.
El Contratista colocará instalaciones temporales para no interrumpir los servicios, previa autorización de los
dueños y de la Fiscalización.
Las instalaciones temporales serán mantenidas por el Contratista hasta que las instalaciones permanentes
sean restauradas y se encuentren listas para el uso.
4.2 Acabado de la obra básica Cuando se señale en los planos y otros documentos contractuales o lo indique Fiscalización, las plataformas
existentes serán escarificadas, conformadas, humedecidas u oreadas y compactadas, en concordancia con
los alineamientos, pendientes y secciones transversales del proyecto en ejecución. Para la realización de
estos trabajos deberán estar concluidos los trabajos de excavación y relleno para alcantarillas, obras de arte y
construcciones conexas.
El material excedente, proveniente de las excavaciones autorizadas y que no sea requerido para terraplenes u
otros rellenos, será empleado. En cualquier caso, el material que pueda ser requerido, cumplirá los
requerimientos de acuerdo a lo indicado en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí
especificados, se tomará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP. El material cuya disposición
no esté ordenada de acuerdo al párrafo anterior, será desechado en sitios de depósito señalados en los planos
o indicados por el Fiscalizador.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 88
Será responsabilidad del Contratista asegurarse de que haya una cantidad de material adecuado suficiente
para la construcción de terraplenes y otros rellenos, antes de desalojar material que pueda o no ser excedente.
En caso de faltar material para terraplenes o rellenos, todo el material adecuado desechado por el Contratista,
deberá ser remplazado por el mismo, a su propio costo, previa aprobación del material a utilizarse, por el
Fiscalizador.
Para los sectores de rectificación y mejoramiento de los caminos existentes, las operaciones deberán
programarse con avance limitado y su desalojo ejecutarse con el empleo de palas cargadoras de ruedas
neumáticas, a fin de permitir el tránsito público en el período de construcción y evitando el deterioro de la capa
de rodadura existente. La eventual incidencia en los costos de construcción del sistema de trabajo a
emplearse, deberá ser considerado en el análisis de precio unitario de excavación para la plataforma. La
entidad no reconocerá pago adicional alguno por este concepto.
4.3 Conformación y compactación de la sub-rasante
Este trabajo consiste en el acabado de la capa superior de la plataforma del camino, dentro del concepto
indicado en Terminología. La plataforma acabada debe mantenerse en buenas condiciones hasta que se
coloque la sub-base.
El suelo seleccionado se obtendrá de la excavación para el camino, de excavación de préstamo, u otra
excavación debidamente autorizada y aprobada por Fiscalización. En cualquier caso, el material que pueda
ser requerido, cumplirá los requerimientos de acuerdo a lo indicado en las Sección 3 de este documento; en
caso de no estar allí especificados, se tomará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
La distribución, conformación y compactación del suelo seleccionado se efectuará de acuerdo a los requisitos
del MTOP de las Especificaciones Generales; sin embargo, la densidad de la capa compactada deberá ser el
95% en vez del 100% de la densidad máxima, según AASHO-T-180, método D.
En casos especiales, siempre que las características del suelo y humedad y más condiciones climáticas de la
región del proyecto lo exijan, se podrá considerar otros límites en cuanto al tamaño, forma de compactar y el
porcentaje de compactación exigible. Sin embargo, en estos casos, la capa de 20 cm, inmediatamente anterior
al nivel de sub-rasante, deberá necesariamente cumplir con las especificaciones antes indicadas.
El Contratista deberá dedicar a estos trabajos todo el equipo adecuado necesario para la debida u oportuna
ejecución de los mismos; el equipo mínimo deberá constar de equipo de transporte, esparcimiento, mezclado,
humedecimiento, conformación, compactación y, de ser necesario, planta de cribado.
4.4 Sub-base
La sub-rasante será protegida inmediatamente con una capa material de sub-base compactada, que cumpla
las especificaciones indicadas en los planos; en todo caso, el material que pueda ser requerido, cumplirá los
requerimientos de acuerdo a lo indicado en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí, se
tomará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
Todos los materiales serán obtenidos por el Contratista de canteras localizadas en el área del Proyecto.
No se permitirá ninguna labor manual en la colocación del material, a no ser aquella que ocasionalmente se
necesite para retirar algún material extraño. El material de sub-base debe colocarse sobre la sub-rasante
preparada de acuerdo a las condiciones anteriores establecidas y cuando la sección transversal esté
debidamente conformada. La sub-base será compactada en capas sueltas de 15 cm de espesor. Cuando
necesite más de una capa, cada una de ellas será conformada y compactada antes de que la siguiente capa
sea colocada.
La colocación del material comenzará en el punto designado por la Fiscalización. Esta colocación será
efectuada por medio de vehículos que colocarán el material en capas o en montones uniformes, par que
puedan ser esparcidos posteriormente con moto niveladora.
Inmediatamente después de terminada la distribución y la nivelación del material la capa será compactada en
su ancho total por medio de rodillos estáticos o vibrantes, lisos, autopropulsados. Estos rodillos avanzarán
gradualmente desde los lados hacia el centro, en un movimiento paralelo al eje del camino y continuarán hasta
que la superficie total haya recibido este tratamiento.
El material será esparcido con moto nivelación y compactado hasta que se obtenga una superficie lisa y
uniforme. Cualquier irregularidad o depresión que pueda surgir durante la compactación será corregida
escarificando el material en estos sitios añadiendo o removiendo el material hasta que la superficie quede
nivelada y uniforme.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 89
A lo largo de las curvas, bordillos, colectores, paredes y en todos los sitios inaccesibles a los rodillos, el
material de sub-base deber ser compactado manualmente en su totalidad, por medio de apisonadores
mecánicos.
Durante el avance de esta operación, la Fiscalización hará ensayos de densidad de acuerdo con el método
AASHTO T-147 modificado, incluyendo solamente aquellos materiales que pasan el tamiz de 19 mm (%") y si
este ensayo demuestra que la densidad de la capa compactada es menor al 95% de la densidad máxima
obtenida según el ensayo AASHTO T-180 método D, el Contratista debe realizar una compactación adicional
en la cantidad que sean necesaria, hasta obtener la densidad especificada.
El Contratista deberá disponer en la obra de todo el equipo necesario, autorizado por el Fiscalizador, y en
perfectas condiciones de trabajo. El equipo mínimo necesario constará de planta de trituración o de cribado,
equipo de transporte, maquinaria para esparcimiento, mezclado y conformación, tanqueros para hidratación y
rodillos lisos de tres ruedas o rodillos vibratorios.
La fiscalización podrá usar tipos de ensayos y métodos normalizados, para determinar la densidad en el
campo. De igual manera, puede autorizar que se efectúe la compactación usando otro tipo de equipo diferente
al especificado, si se comprueba que el uso de tal equipo produce densidades satisfactorias no menores a la
especificada.
El espesor de la sub-base terminada será el indicado en los planos o el ordenado por la Fiscalización.
Inmediatamente después de la compactación final de la sub-base, el espesor debe ser medido en uno o más
puntos cada 100metros de perforaciones u otros métodos aprobados. Los puntos de medición serán
seleccionados por la Fiscalización al azar.
Cuando las medidas muestren diferencias de espesor en ±2 centímetros se deben efectuar mediciones
adicionales cada 10 m de distancia aproximadamente hasta que se prueba que el espesor está dentro de los
límites autorizados. Cualquier zona que se desvíe de la tolerancia permitida debe ser corregida escarificando y
añadiendo el material necesario, para compactar esa zona en la forma especificada.
La perforación de agujeros para determinar la densidad y el espesor de la sub-base y su relleno posterior con
material de sub-base debidamente compactado será efectuado por el Contratista bajo la supervisión de la
Fiscalización. La superficie de la sub-base terminada deberá ser comprobada mediante nivelaciones
minuciosas, y en ningún punto las cotas podrán variar en más de dos centímetros con las del proyecto. No se
efectuará ningún pago por estos trabajos. 4.5 Base
Inmediatamente antes de la colocación de la capa de rodadura, se colocará material de base compactada. El
material de base estará constituido por una capa de grava o ripio triturado y material fino ligante para obtener el
tiempo y la granulometría exigida, en todo caso, el material que pueda ser requerido, cumplirá los
requerimientos de acuerdo a lo indicado en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí, se
tomará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
Para la colocación y compactación del material de base se seguirán los procedimientos especificados para el
material de sub-base.
El espesor de la base terminado será el indicado en los planos o el ordenado por la Fiscalización. El espesor
de la capa de base se medirá conforme a lo indicado en la capa de sub-base.
El Contratista deberá disponer en la obra de todo el equipo necesario, autorizado por el Fiscalizador, y en
perfectas condiciones de trabajo. El equipo mínimo necesario constará de planta de trituración y cribado,
planta para mezclado, equipo de transporte, maquinaria para distribución, para mezclado, esparcimiento, y
conformación, tanqueros para hidratación y rodillos lisos o rodillos vibratorios.
En ningún punto de la capa de base terminada, el espesor deberá variar en más de un centímetro con el
espesor indicado en los planos; sin embargo, el promedio de los espesores comprobados no podrá ser inferior
al especificado.
Estos espesores y la densidad de la base, serán medidos luego de la compactación final de la base, cada 100
metros de longitud, en puntos alternados al eje y a los costados del camino. Cuando una medición señale una
variación mayor que la tolerancia indicada, se efectuarán las mediciones adicionales que sean necesarias a
intervalos más cortos, para determinar el área de la zona deficiente.
Para corregir el espesor inaceptable, el Contratista deberá escarificar, a su costo, esa zona y retirar o agregar
el material necesario, para proceder de inmediato a la conformación y compactación con los niveles y
espesores del proyecto.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 90
Sin embargo, entes de corregir los espesores deberán tomarse en consideración las siguientes tolerancias
adicionales:
• si el espesor sobrepasa lo estipulado en los documentos contractuales y la cota de la superficie se
halla dentro de un exceso de 1.5 centímetros sobre la cota del proyecto, no será necesario efectuar
correcciones;
• así mismo, si el espesor es menor que el estipulado y la cota de la superficie se halla dentro de un
faltante de 1.5 centímetros de la cota del proyecto, podrá no corregirse el espesor de la base siempre
y cuando el espesor de la base terminada sea mayor a 10 centímetros, y la capa de rodadura sea de
hormigón asfáltico y el espesor faltante sea compensado con el espesor de la capa de rodadura hasta
llegar a la rasante.
En caso de que las mediciones de espesor y los ensayos de densidad sean efectuados por medio de
perforaciones, el Contratista deberá rellenar los orificios y compactar el material cuidadosamente, a
satisfacción del Fiscalizador, sin que se efectúe ningún pago por estos trabajos.
Como está indicado, las cotas de la superficie terminada no podrán variar en más de 1.5 centímetros de los
niveles del proyecto, para comprobar lo cual deberán realizarse nivelaciones minuciosas a lo largo del eje y en
forma transversal.
En caso de encontrarse deficiencias en la compactación de la base, el Contratista deberá efectuar la
corrección a su costo, escarificando el material en el área defectuosa y volviendo a conformarlo con el
contenido de humedad óptima y compactarlo debidamente hasta alcanzar la densidad especificada.
En caso de existir sitios no accesibles a los rodillos indicados para la compactación, como accesos a puentes,
bordillos direccionales u otros, se deberá emplear apisonadores mecánicos de impacto o placas vibratorias,
para obtener la densidad
4.6 Escarificación de bases La escarificación deberá hacerse hasta una profundidad de 15 cm bajo la superficie del terreno, pudiendo
usarse para ello arados o rastras de puntas, de discos o cualquier otro implemento que produzca el efecto
deseado.
Cuando la capa superficial no sea adecuada para base de los bordos o terraplenes, bien sea por sus
propiedades físicas o por contener materia vegetal, deberá ser removida previamente a la escarificación. Este
trabajo será considerado como desbroce y estará por lo tanto sujeto a las estipulaciones contenidas en estas
especificaciones.
4.7 Capa de rodadura de hormigón asfáltico
El tipo y grado del material asfáltico a emplearse en la mezcla estará determinado en el contrato y será
mayormente cemento asfáltico con un grado de penetración 60 - 70. En caso de vías que serán sometidas a un
tráfico liviano o medio se permitirá el empleo de cemento asfáltico 85 - 100.
Antes de iniciar la preparación de hormigón asfáltico para utilizarlo en obra, el Contratista deberá presentar al
Fiscalizador el diseño de la fórmula maestra de obra, preparada en base al estudio de los materiales que se
propone utilizar en el trabajo. El Fiscalizador efectuará las revisiones y comprobaciones pertinentes, a fin de
autorizar la producción de la mezcla asfáltica. Toda la mezcla del hormigón asfáltico deberá ser realizada de
acuerdo con esta fórmula maestra, dentro de las tolerancias aceptables.
Las mezclas asfálticas a emplearse en capas de rodadura para vías de tráfico pesado y muy pesado deberán
cumplir que la relación entre el porcentaje en peso del agregado pasante del tamiz INEN 75 micrones y el
contenido de asfalto en porcentaje en peso del total de la mezcla (relación filler/betún), sea mayor o igual a 0,8
y nunca superior a 1,2.
Para la mezcla asfáltica deberán emplearse una de las granulometrías indicadas en los planos, y cumplirán los
requerimientos indicados en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar allí especificados, se
tomará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
Los camiones para el transporte del hormigón asfáltico serán de volteo y contarán con cajones metálicos
cerrados y en buen estado. Para el uso, los cajones deberán ser limpiados cuidadosamente y recubiertos con
aceite u otro material aprobado, para evitar que la mezcla se adhiera al metal. Una vez cargada, la mezcla
deberá ser protegida con una cubierta de lona, para evitar
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 91
La distribución de la mezcla asfáltica en el camino, será efectuada mediante el empleo de una máquina
terminadora autopropulsada, que sea capaz de distribuir el hormigón asfáltico de acuerdo con los espesores,
alineamientos, pendientes y ancho especificados.
Las terminadoras estarán provistas de una tolva delantera de suficiente capacidad para recibir la mezcla del
camión de volteo; trasladará la mezcla al cajón posterior, que contendrá un tornillo sinfín para repartirla
uniformemente en todo el ancho, que deberá ser regulable. Dispondrá también de una plancha enrasadora
vibrante para igualar y apisonar la mezcla; esta plancha podrá ser fijada en diferentes alturas y pendientes
para lograr la sección transversal especificada.
La descarga de la mezcla en la tolva de la terminadora deberá efectuarse cuidadosamente, en tal forma de
impedir que los camiones golpeen la máquina y causen movimientos bruscos que puedan afectar a la calidad
de la superficie terminada.
Para completar la distribución en secciones irregulares, así como para corregir algún pequeño defecto de la
superficie, especialmente en los bordes, se usarán rastrillos manuales de metal y madera que deberán ser
provistos por el Contratista.
El equipo de compactación podrá estar formado por rodillos lisos de ruedas de acero, rodillos vibratorios de
fuerza de compactación equivalente y rodillos neumáticos autopropulsados.
El número necesario de rodillos dependerá de la superficie y espesor de la mezcla que deberá compactarse,
mientras se halla en condiciones trabajables Los rodillos lisos de tres ruedas deberán tener un peso entre 10 y
12 toneladas, y los tandem entre 8 y 10 toneladas. Los rodillos neumáticos serán de llantas lisas y tendrán una
carga por rueda y una presión de inflado convenientes para el espesor de la carpeta. Como mínimo, para
carpetas de 5 cm. de espesor compactado, tendrán 1.000 Kg por rueda y presión de inflado de 6.0 Kg/cm2.
El espesor de la capa terminada de hormigón asfáltico no deberá variar en más de 6 mm. de lo especificado en
los planos; sin embargo, el promedio de los espesores medidos, en ningún caso será menor que el espesor
establecido en el contrato.
Las cotas de la superficie terminada no deberán variar en más de un centímetro de las cotas establecidas en
los planos. La pendiente transversal de la superficie deberá ser uniforme y lisa, y en ningún sitio tendrá una
desviación mayor a 6 mm. con el perfil establecido.
Concluida la compactación de la carpeta asfáltica, el Fiscalizador deberá comprobar los espesores, la
densidad de la mezcla y su composición, a intervalos de 500 a 800 metros lineales en sitios elegidos al azar, a
los lados del eje del camino, mediante extracción de muestras. El contratista deberá rellenar los huecos
originados por las comprobaciones, con la misma mezcla asfáltica y compactarla a satisfacción del
Fiscalizador, sin que se efectúe ningún pago adicional por este trabajo.
En los lugares inaccesibles a los rodillos se deberá efectuar la compactación de la mezcla con pisones
mecánicos, hasta obtener la densidad y acabado especificados.
La capa de hormigón asfáltico compactada deberá presentar una textura lisa y uniforme, sin fisuras ni
rugosidades, y estará construida de conformidad con los alineamientos, espesores, cotas y perfiles
estipulados en el contrato. Mientras esté en proceso la compactación, no se permitirá ninguna circulación
vehicular.
Cuando deba completarse y conformarse los espaldones adyacentes a la carpeta, deberán recortarse los
bordes a la línea establecida en los planos.
El contratista deberá observar cuidadosamente la densidad durante el proceso de compactación mediante la
utilización de instrumentos nucleares de la medición de la densidad para asegurar que se está obteniendo la
compactación mínima requerida.
Si los documentos contractuales estipulan la colocación de una capa de sello sobre la carpeta terminada, ésta
se colocará de acuerdo con los requerimientos correspondientes determinados en la subsección 405-6 y
cuando el Fiscalizador lo autorice, que en ningún caso será antes de una semana de que la carpeta haya sido
abierta al tránsito público.
Cuando las mediciones de comprobación indicadas señalen para el espesor una variación mayor que la
especificada arriba, o cuando el ensayo de densidad indique un valor inferior al 97% de la densidad máxima
establecida en el laboratorio, o cuando la composición de la mezcla no se encuentre dentro de las tolerancias
admitidas, el Fiscalizador efectuará las mediciones adicionales necesarias para definir con precisión el área de
la zona deficiente. En caso de encontrarse sectores inaceptables, tanto en espesor como en composición o en
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 92
densidad, el Contratista deberá reconstruir completamente el área afectada, a su costo, y de acuerdo con las
instrucciones del Fiscalizador.
Las mezclas asfálticas de Granulometría cerrada (densa) y semicerrada deberán cumplir con los requisitos
especificados en la tabla 405.5.4 del MTOP.
Las mezclas asfálticas de Granulometría Abierta deben cumplir los mismos requisitos de estabilidad y flujo
Marshall establecidos para mezclas anteriores. Adicionalmente a los requisitos ya nombrados será necesario
demostrar la resistencia de la mezcla al daño causado por el agua mediante el método ASTM D4867 y el
ensayo de tracción indirecta (ASTM D4123, CABEZAL LOTTMAN), debiendo las mezclas mantener una
resistencia residual superior al 80 %. En caso de no cumplirse este requisito, se considerará el cambio de
agregados o de cemento asfaltico, o el empleo de un aditivo promotor de adherencia.
4.8 Capa de rodadura de Doble Tratamiento Superficial Bituminoso DTS
Los agregados pétreos no serán susceptibles de ningún tipo de meteorización o alteración fisicoquímica
apreciable bajo las condiciones más desfavorables que presumiblemente se puedan dar en la zona de empleo.
Tampoco podrán dar origen, con el agua, a disoluciones que puedan causar daños a estructuras o a otras
capas del pavimento, o contaminar corrientes de agua.
En todo caso, deberán emplearse materiales con las granulometrías indicadas en los planos, todos los
materiales cumplirán los requerimientos indicados en las Sección 3 de este documento; en caso de no estar
allí especificados, se tomará lo indicado en las especificaciones generales del MTOP.
El material bituminoso será una emulsión asfáltica catiónica de rotura rápida del tipo CRR2 o una emulsión
modificada con polímeros del tipo CRR2m, la cual deberá cumplir los requisitos de calidad establecidos en la
norma.
De acuerdo con las características de la superficie sobre la cual se aplicará el tratamiento, las condiciones
climáticas del lugar y el tránsito previsto, el Constructor hará un diseño preliminar del tratamiento por algún
método empírico reconocido, cuyos resultados servirán de base para las primeras pruebas.
La dosificación definitiva del tratamiento superficial doble, incluyendo las adiciones que eventualmente se
requieran para mejorar la adherencia entre el ligante y el agregado, será establecida por el Constructor y
aprobada por el fiscalizador, dependiendo de las características de la obra y a la vista de los resultados de la
fase de experimentación y previo el cumplimiento de los requisitos indicados.
El Fiscalizador podrá autorizar que la primera aplicación del ligante se haga con la cantidad mínima necesaria
para sujetar el agregado de cobertura correspondiente, debiéndose completar la dosificación exigida en la
segunda aplicación.
Primera compactación
Las operaciones de la primera compactación, que se limitará a dos (2) pasadas, se realizará con el
compactador neumático y comenzará inmediatamente después de la aplicación del agregado pétreo.
En zonas en tangente, la compactación se iniciará por el borde exterior avanzado hacia el centro, traslapando
cada pasada con la anterior.
En curvas, se iniciará desde el borde inferior hacia el borde superior, traslapando cada recorrido con
el anterior de acuerdo con las instrucciones de Fiscalización.
Se deberá impedir cualquier tipo de tránsito automotor sobre esta superficie.
Segunda aplicación del ligante bituminoso
La segunda aplicación del ligante se realizará en la cantidad y a la temperatura aprobadas por el fiscalizador y,
si las condiciones meteorológicas lo permiten, dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la construcción
de la primera capa.
Esta segunda aplicación se hará de la misma forma que la primera. Si en el primer riego se utiliza el criterio de
la cantidad mínima necesaria de esta especificación, la cantidad total dosificada se deberá completar en el
segundo riego.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 93
El ancho de franja en que se aplique este riego deberá variar en relación con el empleado en el primero en,
aproximadamente, veinte centímetros (20 cm) en más o en menos, con el fin de evitar que la junta longitudinal
de construcción se superponga con la de la primera capa, impidiendo la obtención de una superficie uniforme.
Segunda extensión del agregado pétreo
La extensión se realizará con el agregado pétreo seleccionado para la construcción de esta capa y en la
cantidad aprobada por el fiscalizador, de la misma forma que la primera e inmediatamente después de la
segunda aplicación del material bituminoso.
Segunda aplicación conjugada del ligante y los agregados pétreos
Cuando se emplee el equipo multidistribuidor, el ligante y el agregado para la segunda capa se aplicarán de
igual forma que para la primera, con las dosificaciones de los materiales y gradación de los agregados,
aprobadas previamente por el fiscalizador.
El ancho de franja en que se aplique este riego deberá variar en relación con el empleado en el primero en,
aproximadamente, veinte centímetros (20 cm) en más o en menos, con el fin de evitar que la junta longitudinal
de construcción se superponga con la de la primera capa, impidiendo la obtención de una superficie uniforme.
Compactación final
Inmediatamente después de la segunda extensión del agregado, se procederá a su compactación con el
rodillo neumático, en sentido longitudinal, iniciando por el borde exterior avanzado hacia el centro, traslapando
cada pasada con la anterior.
En curvas, se iniciará desde el borde inferior hacia el borde superior, traslapando cada recorrido con el
anterior, de acuerdo con las instrucciones del fiscalizador. La compactación se deberá continuar hasta obtener
una superficie lisa y estable en un lapso no mayor de treinta (30) minutos, contados desde el instante de ser
iniciada la extensión del agregado de la segunda capa.
En todos los casos se dejarán pendientes del 1% hacia las cunetas y canaletas.
Condiciones específicas para recepción del trabajo
Las exigencias en relación con la calidad de la emulsión, de los agregados pétreos y del producto terminado,
son iguales a la establecida, con excepción de la profundidad de textura, medida con el círculo de arena, cuyo
valor medio no podrá ser menor de un milímetro (1.0 mm), sin que se puedan presentar valores individuales
inferiores a ocho décimas de milímetro (0.8 mm).
5. MEDICIÓN Y PAGO
El costo de los caminos de acceso permanentes a ser construidos por el Contratista siguiendo las
especificaciones técnicas del MTOP para el tipo de camino que se haya considerado en los diseños, le será
pagado de acuerdo a los precios unitarios que constan en la Tabla de Cantidades y Precios, mientras el costo
de los caminos auxiliares temporales no se pagará en forma separada y su costo estará incluido en los costos
de las diferentes obras.
Los materiales utilizados en: rellenos, hormigones, gaviones, bases, sub-bases, pedraplenes, terraplenes,
etc., se sujetan a la legislación relacionada con el Libre Aprovechamiento de Materiales de Construcción para
la obra pública, por lo tanto, el concepto adquisición o suministro de materiales de construcción, implica
únicamente el reconocimiento los costos de explotación de los mismos.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por los ensayos y pruebas de los materiales, las
operaciones de explotación, obtención, procesamiento de los materiales; mezcla, distribución, tendido,
hidratación, conformación y compactación del material empleado, incluyendo la mano de obra,
equipo-maquinaria-herramientas, materiales y más operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los
trabajos; la toma de muestras y transporte, los ensayos de laboratorio, la señalización durante la ejecución, el
mantenimiento de los caminos, y cualquier otro gasto necesario para la correcta y completa ejecución de los
trabajos.
Para la capa de rodadura de hormigón asfáltico, incluirá además del asfalto, la preparación en planta en
caliente del hormigón asfáltico, el transporte, la distribución, terminado y compactación de la mezcla, la
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 94
limpieza de la superficie que recibirá el hormigón asfáltico. El acarreo se considera incluido en el pago, por lo
tanto, no será pagado por separado. Se pagará el volumen de acuerdo con los planos para construcción.
La cantidad a pagarse por el acabado de la obra básica existente, será el número de metros cuadrados
medidos a lo largo del eje del camino de la plataforma, de acuerdo a los requerimientos de los documentos
contractuales y del Ingeniero Fiscalizador.
La cantidad a pagarse por la construcción de mejoramiento de sub-rasante con suelo seleccionado, será el
número de metros cuadrados efectivamente ejecutados y aceptados, medidos en su lugar, después de la
compactación. El ancho será el indicado en los planos, y autorizado por Fiscalización; la longitud utilizada será
la distancia horizontal real, medida a lo largo del eje del camino; y, el espesor utilizado en el cómputo será el
espesor indicado en los planos.
La cantidad a pagarse por la construcción de la sub-base de agregados, será el número de metros cúbicos
efectivamente ejecutados y aceptados por el Fiscalizador medidos en sitio después de la compactación. Para
el cálculo de la cantidad se considerará la longitud de la capa de sub-base terminada, medida como distancia
horizontal real a lo largo del eje del camino, y el área de la sección transversal especificada en los planos. En
ningún caso se deberá considerar para el pago cualquier exceso de área o espesor que no hayan sido
autorizados por escrito por el Fiscalizador.
La cantidad a pagarse por la construcción de la base de agregados, será el número de metros cúbicos
efectivamente ejecutados y aceptados por el Fiscalizador, medidos en sitio después de la compactación.
Para el cálculo de la cantidad, se considerará la longitud de la capa de base terminada, medida como distancia
horizontal real a lo largo del eje del camino, y el área de la sección transversal especificada en los planos. En
ningún caso se deberá considerar para el pago cualquier exceso de área o espesor que no hayan sido
autorizados previamente por el Fiscalizador.
Las cantidades a pagarse por la construcción de carpetas de rodadura de hormigón asfáltico mezclado en
planta, serán los metros cúbicos utilizados en la superficie cubierta con un espesor compactado especificado.
La medición se efectuará en base a la proyección en un plano horizontal del área pavimentada y multiplicada
por el espesor de la carpeta, ambas dimensiones definidas en los planos.
Las cantidades a pagarse por la construcción de carpetas de rodadura con doble Tratamiento Superficial Bituminoso, serán los metros cuadrados de la superficie de rodadura, con la compactación
especificada. La medición se efectuará en base a la proyección en un plano horizontal del área pavimentada,
según lo especificado en los planos, y multiplicada por la longitud medida en el eje de la vía.
Guardavías tipo viga metálica: Los guardavías tipo viga metálica, se pagarán por metros lineales de
guardavías colocada y según se especifica en la Sección respectiva de las especificaciones generales del
MTOP. Su designación consta en el listado de cantidades.
2.28 LOCALIZACIÓN Y CATASTRO DE INTERFERENCIAS
1. ALCANCE
Esta sección establece los requerimientos y actividades que debe realizar el contratista para elaborar el
catastro físico de los sistemas de agua potable, alcantarillado, drenaje, instalaciones telefónicas, oleoducto y
poliducto, y cualquier otra obra o instalación que interfiera con la construcción de cualquier parte de obra del
presente proyecto. Para las operaciones de mantenimiento de dichos sistemas.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Catastro, conjunto de operaciones para identificar, inspeccionar, registrar y diagnosticar el estado en que se
encuentra cada una de las partes componentes de los sistemas de agua potable y saneamiento de la ciudad.
Estudios de Evaluación, Factibilidad y Diseños Definitivos del Sistema Regional de Agua Potable Esmeraldas ACSAM Consultores
Diseños Definitivos Especificaciones Generales Pág. 95
4. REQUISITOS
El objetivo del catastro es de ubicar, geoposicionar e identificar el estado en que se encuentran (físico,
operacional e hidráulico) de cada una de las partes de los sistemas; el catastro se realizará en fichas
específicas diseñadas por la entidad contratante. El levantamiento de información debe tener una secuencia y
organización, de acuerdo a la sectorización y zonificación de cobertura de los servicios.
El personal del Contratista debe evaluar detenidamente cada conexión -nueva y existente-, anotando los datos
y características relevantes de la inspección realizada.
El contratista entregará de cada inspección, una ficha con la información obtenida, el archivo magnético con la
información de cada ficha; toda la información será debidamente referenciada y posicionada, con el respaldo
fotográfico del objeto del catastro.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Los trabajos de detección, localización, levantamiento catastral y otros que sean requeridos por la
fiscalización, respecto de las interferencias, deben quedar registrados en los planos as-built del proyecto, y su
pago se considera incluido en los demás rubros del mismo, por lo cual no se pagarán por separado al
Contratista.
2.29 LIMPIEZA FINALDE OBRA
1. ALCANCE
Esta sección establece los requerimientos y requisitos que debe realizar el contratista como paso previo a las
recepciones de la o las obras construidas y/o puestas en operación.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Aplica la normativa INEN, MOP-001-F, .
3. TERMINOLOGÍA
Limpieza final de obra, consiste en la eliminación de basura, escombros y materiales sobrantes de la
construcción en toda el área, dentro de los límites de la obra.
4. REQUISITOS
La limpieza final de la obra se llevará a cabo con el equipo adecuado a las condiciones particulares del terreno,
lo cual deberá decidirse de común acuerdo con el fiscalizador.
No se permitirá la quema de la basura, los restos de materiales y residuos producto de las obras deberán ser
dispuestos en sitios aprobados por la entidad contratante, y conforme con la Fiscalización.
5. MEDICIÓN Y PAGO
Los trabajos de limpieza final de todos los sitios de trabajo ocasionados por necesidades del proyecto, deben
ser limpiados según instrucciones de la fiscalización, y su pago se considera incluido en los demás rubros del
mismo, por lo cual no se pagarán por separado al Contratista.