21. invasión anglosajona
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
8 OPINIÓN
DIRECTOR Y EDITOR Paco de la Coba
Julia JiménezMARKETING
Angélique BergéEsther Marín
DISEÑOMauricio Cárdenas
Carlos SánchezVíctor Jimenez
Sabela GarcíaMónica Romero
Juan Manuel ParedesXimena de la Serna
Jussara AzevedoAlejandra Lorente
Fernando GarcíaAlfonso PosadaGema MoralAdonay BermúdezCovadonga CamblorBerta Barona - Patricia Israel
[email protected]ÓN POSTALDe la Coba Media LTD6th Floor International House223, Regent Street, London, W1B 2QDTELÉFONO02070550798 / 07766260231 IMPRIME News Fax International (Unit7, Beam Reach Business Park,Consul Avenue, Rainham, RM13 8G) Teléfono +44 (0)20 3006 9000Los textos de los colaboradores son responsabilidad única y exclusiva de ellos mismos. Algunas fotografías han sido tomadas de sitios web donde no se requerían derechos de autor.
DIRECTOR Y EDITOR Paco de la Coba
Julia Jimé[email protected]
MARKETINGAngélique Bergé
Esther Marí[email protected]
COLABORADORESCarlos SánchezVíctor Jimenez
Sabela GarcíaMónica Romero
Juan Manuel ParedesAdonay Bermúdez
Alfonso PosadaFernado García Zurro
Paola FeregrinoAndrea López-Portillo
Gema MoralBerta Barona - Patricia IsraelGonzalo Che - Adrián Gordaliza
[email protected]ÉFONO07766260231
IMPRIME News Fax International (Unit7, Beam Reach Business Park,Consul Avenue, Rainham, RM13 8G) Teléfono +44 (0)20 3006 9000
Los textos de los colaboradores son responsabilidad única y exclusiva de ellos mismos. Algunas fotografías han sido tomadas de sitios web donde no se requerían derechos de autor.
DIRECCIÓN POSTALDe la Coba Media LTD6th Floor International House223, Regent Street, London, W1B 2QD
w w w . e l i b e r i c o . c o . u kw w w . e l i b e r i c o . c o . u k
Joya Versus, de la nueva colección de Elena Canter.
P.16
JEWELLERY FROM SPAIN,
Interview with Elena Canterment) y no olvidemos nombrar términos como cash,
flow, holding o stock que se mantienen en inglés dentro de la jerga de la economía. Personalmente debo decir
El inglés está omnipresente en la sociedad española, no que, por mi trabajo, tanto de profesora como de traduc-solamente en nuestra vida personal sino en los medios de tora, consulto la RAE a diario y respeto enormemente el comunicación, la tecnología, la informática, la economía trabajo realizado por todas las personas que están invo-y hasta en el ocio. A pesar de que la RAE (Real Academia lucradas en la labor de mantener viva nuestra maravillo-Española) tiene como misión principal velar por los cam- sa lengua. Sin embargo, a veces, creo que hemos ido más bios de la lengua española en su constante adaptación a allá de lo que hubiera jamás imaginado, y eso que tengo las necesidades de sus hablantes, se ha visto obligada a toneladas de imaginación.aceptar una larga lista de anglicismos. Tal y como he mencionado anteriormente, los
Sin ir más lejos, en los medios de comunicación, medios de comunicación y sobre todo internet tienen cada sobre todo en la sección de deportes, vemos muchos prés- vez más influencia de la lengua inglesa y eso ha hecho que tamos lingüísticos deportivos. Entre ellos, podemos des- sin darnos cuenta o siendo conscientes de ello, utilicemos tacar fútbol (football), córner (corner) y gol (goal). En teo- un gran número de palabras que originariamente no esta-ría podríamos decir, balompié, saque de esquina y entrada ban en nuestra lista, por decirlo de algún modo.de balón en la portería respectivamente, pero la cuestión Cuando yo era pequeña, y tampoco hablo de hace tan-es que no se utilizan en la realidad y es eso lo que estamos tos años, leía tebeos en vez de comics, mi madre guardaba analizando aquí, la realidad de nuestra lengua. los restos que habían sobrado de la comida en fiambreras
Lo mismo ocurre con los calcos semánticos dentro y no en tupperwares y en el cole hacíamos simplemente de la informática, cuando se podría intentar traducir los gimnasia y no aerobics, pilates o yoga. Cuando era ado-términos perfectamente o usar palabras que ya existan en lescente escuchaba música con las cintas, ahora parece nuestra lengua. Por ejemplo: de hard copy se dice a veces ser que utilizan algo llamado ipod. Cuando iba a los con-copia dura y se podría decir perfectamente copia impre- ciertos de los Hombres G comprábamos entradas, ahora sa; se traduce port por puerto en vez de vía de entrada; se se compran tickets. En mi etapa de madurez y dentro del dice a veces remover por el verbo inglés remove, que en mundo laboral, teníamos reuniones y no meetings, y des-realidad significa eliminar . La realidad es que estos tér- de luego, nos reuníamos para poner ideas en común y no minos se utilizan a diario y además, tanto software como brainstormings. Cuando me paro a pensar en todo esto, harware ya están aceptados por la RAE. realmente me pregunto si nuestra lengua no es lo suficien-
Y llegamos a la globalización, la cual influye enor- temente “rica y moderna” como para tener que pedir tan-memente en la información económica con un gran tos préstamos a otras lenguas, concretamente a la inglesa. número de anglicismos debido a que la lengua inglesa ¿Realmente alguien cree que por utilizar palabras en domina la economía. Entre los préstamos lingüísticos inglés es uno más moderno? ¡Protejamos nuestra lengua, podemos destacar desinversión (del inglés disinvest- nos están invadiendo!
¿Invasión anglosajona?
Alcanzar la democracia y la libertad supone hoy en día sudar sangre.
Algunos se aventuraron en proclamar que las revueltas iniciadas en Túnez y
Egipto marcarían el camino para lograr un cambio drástico hacia la
consecución de la dignidad para el pueblo tunecino y egipcio. La caída de
Mubarak o Ben Ali no han permitido el logro de la libertad por la vía rápida,
en unas sociedades gobernadas durante décadas con mano de hierro y
despotismo absoluto. El ejemplo más claro lo encontramos en Libia, donde
derrotar al tirano Gadafi ha supuesto iniciar una encarnizada guerra civil.
Han demostrado los árabes que alcanzar la libertad supone luchar a muerte e
instalarla como un valor inherente en la sociedad costará, en el mejor de los
casos, varios años o incluso décadas. El pueblo de estos países ha vivido
gobernado por imperios feudales y tiranos pero ha demostrado a Occidente
cuáles son los verdaderos valores que proclamaron las lejanas revoluciones
francesa y estadounidense. En la historia más reciente, la caída del muro de
Berlín supuso la expansión de aquellos valores y aspiraciones del mundo
occidental: los derechos humanos, la libertad de expresión, el libre comercio
y en general, la democracia. Ahora, pese a mirar por televisión la rabia
contenida durante años de los pueblos árabes, las encarnizadas protestas de
sus pueblos, la violencia, el enfrentamiento a muerte con sus dictadores,
Occidente muestra una cara de falsa preocupación, del “esto no va
conmigo”. Lo cierto es que las revueltas del mundo árabe ponen en evidencia
la patética e hipócrita imagen que refleja Occidente y su consecuente
decadencia. No hace tantos años EEUU, la todopoderosa sociedad
estandarte de las libertades, junto con sus amigos aliados, invaden
Afganistán e Irak con la excusa de instalar la democracia en unas sociedades
gobernadas por dictadores. Sus campañas por las libertades sin embargo
olieron y huelen a derrota. Ahora que las sociedades árabes han dicho
“basta” contra esos tiranos a los que la Vieja Europa -la de los valores por la
democracia- y EEUU han apoyado, se encuentran con el portazo de un
Occidente incapaz de extender su mano al hermano árabe. Unos políticos,
los nuestros, los occidentales, cínicos y egoístas; tan sólo preocupados por el
aspecto económico (el petróleo que todo lo impregna) o el temor de verse
desbordados por nuevas oleadas de inmigrantes. Oriente Próximo, cuyos
valores en sí son más próximos a los que un día representó Occidente,
trabaja, lucha y muere por buscar el mejor panorama para todos: el de una
sociedad plural que dé cabida al islamismo moderado. Occidente sin
embargo sigue a lo suyo, negociando con los déspotas y mirando hacia otro
lado, algo que tarde o temprano terminaremos pagando.
EL VALOR DE LOS ÁRABES
Mónica RomeroEl Ibérico
Ilustración por Juan Manuel Paredes.
Fo
to:
Ma
ría
Go
nzá
lez.
jueves 10 de marzo de 2011 EL IBÉRICO