2. especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. durante la perforación use siempre el...

12
M O T O R I M Á N

Upload: others

Post on 27-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce

MOTOR

IMÁN

Page 2: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce

1. Indicaciones para un uso adecuado de este equipo.

2. Especificaciones técnicas.

3. Instrucciones de operación.

3.1 indicaciones antes de la operación.

3.2 Instrucciones de corte.

3.3 Ajuste de la velocidad y sentido de rotacion.

4. mantenimiento y solucion de problemas.

4.1 Mantenimiento.

4.2. Solución de fallas comunes.

5. Lista de partes y piezas incluidas.

6. Despiece del equipo.

7. Garantía.

1

2

2

2

3

4

5

5

6

7

8

9

Gracias por comprar este producto. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo, y manténgalo guardado para futuras referencias. Este equipo ha sido testeado, para asegurar su buen funcionamiento bajo las condiciones indicadas en sus parámetros de funcionamiento.

Page 3: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce

1. Indicaciones para un uso ade-cuado de este equipo.

1

Lea y entienda este manual antes de operar el equipo.Trabaje siempre en un área limpia, con buena ventilación y luminosidad. Evite trabajar en ambientes húmedos o expuestos a la lluvia. Este es un equipo eléctrico. Mantenga también sus manos siempre secas al operar con él.Revise siempre el estado del equipo antes de usarlo. Verifique que cable y enchufe se encuentran en buenas condiciones. Inserte las barras en la manilla y compruebe que el taladro se desplaza correctamente por el riel.Asegúrese que el equipo se encuentra apagado antes de conectarlo a la corriente.Conecte siempre el equipo a una red eléctrica acorde a las indicadas en la placa técnica de este equipo. Para evitar daños no use este equipo en redes con voltaje variable o inestable.Encienda siempre el imán primero antes de operar con el taladro. Compruebe que el imán funciona acercando una barra u objeto metálico.Encienda el taladro y verifique su funcionamiento antes de operar con él.Al trabajar use la cadena de seguridad ante una posible pérdida de adherencia del imán. Especialmente si trabaja en forma vertical o por sobre cabeza. Use siempre elementos de seguridad al operar este equipo: tapones para los oídos, lentes de seguridad y guantes. Nunca use ropa suelta que pueda atascarse en las partes móviles.Nunca deje el equipo sin atención mientras este encendido.Apague y desconecte el equipo para cambiar las brocas o los cortadores anulares (fresas), y cuando no lo esté ocupando.

Use este equipo solo en superficies de trabajo planas, regulares, y de un grosor mayor o igual a 10 mm. para asegurar la adherencia del magneto. Nunca use el equipo en placas con menos de 8 mm de espesor.Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante.No fuerce o sobrecargue el equipo al taladrar, ni sobrepase las prestaciones técnicas para las cuales fue diseñado.Nunca arranque el motor sin asegurarse que el imán está bien adherido a la pieza a trabajar. Use abrazaderas para sujetar la pieza si fuere necesario.Si va a trabajar en forma continua por largos periodos, apague el equipo y el imán cada 2 a 3 horas por al menos 10 minutos para evitar un sobrecalentamiento del imán y del motor.Mantenga el imán y la pieza de trabajo limpias de suciedad y virutas. Limpie el equipo una vez terminado el trabajo.Si el taladrado se vuelve difícil detenga el equipo y chequee la existencia de cualquier anomalía antes de continuar.Use siempre la velocidad adecuada de acuerdo al material a taladrar y el diámetro del agujero a realizar, para proteger el taladro y la broca o cortador anular. La velocidad correcta produce siempre una escoria continua.Nunca use brocas dañadas o desafiladas ni tampoco brocas de diámetro diferente a los especificados para el equipo.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Page 4: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce

3. Instrucciones de operación.3.1 indicaciones antes de la operación.

2

A) Ajuste del bote de refrigerante: Monte el bote de refrigerante a un costado del cuerpo del taladro en el soporte correspondiente permitiendo un cierto movimiento del mismo. Introduzca el tubo auto sellante en la toma correspondiente del taladro.

B) Uso de la cadena de seguridad: La cadena de seguridad suministrada deberá ser usada siempre como medida de seguridad ante el caso de fallo de la adherencia del imán; especialmente en situación de trabajo donde el equipo se sujete en posición vertical o invertida sobre cabeza. Una vez asegurado el equipo en la posición de trabajo usando el imán utilice la cadena pasándola a través de una parte importante de la pieza de trabajo. Una vez terminado el trabajo, liberar la cadena antes de desconectar el imán.

2. Especificaciones técnicas.

Debido a mejoras continuas las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

Parámetro / Modelo MyH 32T MyH 50T

Potencia

Potencia del imán

Velocidad sin carga

Diámetro perforación con broca

Diámetro perforación con cortador

anular

Profundidad máx. perforación

Recorrido del taladro

Eje de conexión

Dimensiones del equipo (L x An x Al)

Dimensiones del magneto (L x An x Al)

Peso

Alimentación

1200 W.

1500 Kg

I: 150 – 450 rpm

II: 100 – 220 rpm

Ø 3 – 16 mm

Ø 12 – 32 mm

60 mm

150 mm

Ø 19.05 mm

310 x 230 x 540 mm

160 x 80 x 46 mm

12 Kg.

220 – 230 V / 50 Hz

1200 W.

1850 Kg

I: 150 – 500 rpm

II: 100 – 260 rpm

Ø 1.5 – 23 mm

Ø 12 – 50 mm

70 mm

150 mm

MC2 - Ø 19.05 mm

310 x 230 x 540 mm

160 x 80 x 46 mm

13 kg.

220 – 230 V / 50 Hz

No cambie la velocidad de rotación con el equipo en funcionamiento.Si el equipo se bloquea, apáguelo y desconéctelo para desbloquear el atasco.No tire ni levante el equipo usando el cable de alimentación u otra sección. Utilice el asa para mover el equipo.Terminado el trabajo apague el taladro y luego el magneto. Guarde siempre el equipo en su caja cuando no lo esté utilizando.

Page 5: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce

MyH 50T

3.2 Instrucciones de corte.Ponga refrigerante en el pote. El refrigerante permite alargar la vida útil del material cor-tante y del equipo. Si va a trabajar en una superficie vertical o por sobre cabeza, se re-comienda lubricar manualmente la fresa o broca con algún lubricante en pasta o en gel.Marque el lugar donde hará el corte, y luego sitúe el equipo en la pieza de trabajo. Encien-da el imán y verifique que la fresa o broca está centrada respecto a la marca del corte. Encienda el motor y baje lentamente la fresa girando la manilla. Con una suave presión inicie el corte. Mantenga una presión constante durante todo el corte. Al terminar el trabajo la guía de corte eliminará el material sobrante. Levante la fresa de la pieza de trabajo y apague el motor. Finalmente desactive el imán.Si la fresa o la broca se traban detenga el motor y levante con cuidado la columna de la pieza de trabajo. Apague el imán y desconecte el equipo para destrabarlo antes de volver a cortar. Si se corta la corriente durante el corte apague el taladro hasta que vuelva el suministro.

C) Ajuste del material cortante: Asegúrese que el equipo está desconectado antes de conectar las fresas o brocas. Este equipo acepta dos tipos de conexión para las piezas perforantes: toma tipo cono morse (MT2 y MT3), y toma tipo weldon de Ø19 mm (¾”). Modelo 32T: Este equipo acepta fresas de inserción de Ø19 mm. Inserte la guía piloto en la fresa y luego conecte la misma en la toma asegurándola con los tornillos corres-pondientes. Conecte luego el tubo del refrigerante. Para utilizar brocas se requiere pri-mero conectar el adaptador correspondiente ( no incluído).Modelo 50T: Este equipo acepta brocas con conexión tipo morse y fresas de inserción de Ø19 mm utilizando el adaptador morse incluido. Conecte la broca directamente en la inserción morse. Para instalar una fresa conecte primero el adaptador morse en el eje. Inserte la guía piloto en la fresa y luego conecte el cortador en la toma asegurándolo con los tornillos correspondientes. Conecte el tubo del refrigerante al adaptador.

3

Page 6: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce

B. Ajuste de la velocidad: Para ajustar la velocidad de rotación gire la perilla que se encuentra junto al botón de encendido del equipo. Gire la perilla hacia la izquierda para aumentar gradualmente la velocidad hasta su máximo. Gire la perilla hacia la derecha para disminuir la velocidad hasta su mínimo.

C. Cambio del sentido de rotación: Para cambiar el sentido de rotación gire la perilla que se encuentra junto al botón de encendido del imán como se muestra a continuación.

Gire la perilla hacia la posición derecha ( R ) para rotar en sentido normal.Gire la perilla hacia la posición central ( 0 ) para detener el motor.Gire la perilla hacia la posición izquierda ( L ) para rotar en sentido inverso.

3.3 Ajuste de la velocidad y sentido de rotacion.

A) Cambio de la velocidad: Para cambiar entre las dos velocidades de rotación presione y deslice el switch que se encuentra a un costado del taladro. Para usar la velocidad más rápida desplace el switch hacia arriba. Para usar la velocidad más baja desplace el switch hacia abajo.

4

Page 7: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce

4. mantenimiento y solucion de pro-blemas.4.1 Mantenimiento

1. Este equipo está diseñado para trabajar de forma continua en periodos de 8 a 10 horas. No lo exija más allá de ese lapso.2. Este equipo no es a prueba de agua. Preste atención en mantener alejado cualquier fluido de los cables de conexión y del motor. No trabaje con este equipo bajo la lluvia o en ambientes húmedos.3. Aplique algún agente para prevenir y remover el óxido del imán. Mantenga limpia la base del imán para asegurar la máxima adherencia.4. Cambie los carbones regularmente.5. Se recomienda cada 30 minutos de funcionamiento continuo detener el equipo y ponerlo de lado para que la grasa de los engranajes se reparta uniformemente.6. Con el uso el carril de desplazamiento puede aflojarse. Ante esto se deben ajustar los tornillos de tensión en el cuerpo del equipo. Use la llave allen para soltar las tuercas de sujeción en el sentido contrario a las agujas del reloj. Con la otra llave apriete suavemente los tornillos de tensión hasta que el carril se mueva libremente, pero sin holguras. Vuelva a apretar los tornillos de sujeción en el sentido de las agujas del reloj.7. Se recomienda no sobre cargar el equipo durante el trabajo de corte. Refiérase a la siguiente tabla como sugerencia de tiempos de uso por cada periodo de 5 minutos de trabajo continuo.

Parámetros Diámetro del corte (mm)

% tiempo de trabajo sugerido

Ø 12 – 20Ø 20 – 26Ø 26 – 32< Ø 32Ø 32 – 42Ø 42 – 50

100%90%80%100%80%60%

MYH 32T

MYH 50T

Antes de cambiar el sentido de rotación o intercambiar las velocidades del taladro ase-gúrese que el motor está detenido. Cambiar el sentido con el taladro en marcha podría quemar el motor. Asegúrese de usar la velocidad adecuada al taladrar, para proteger la vida útil del equipo

y las brocas o cortadores anulares ya sea ajustando la velocidad de forma mecánica o electrónica. La velocidad de corte depende de varios factores: el diámetro del corte, la resistencia a la tracción y la abrasión del material, y la dureza del mismo. Para materiales más duros se sugiere usar la velocidad más lenta ya que algunos materiales de baja resis-tencia tienen componentes que desgastan el filo del material cortante a altas revoluciones.

Importante: Para agujeros de diámetro mayor a 30 mm se recomienda usar la menor velocidad posible. Para diámetros menores a 30 mm seleccionar la velocidad (alta o baja) según el diámetro a taladrar.

5

Page 8: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce

Problema Causa Solución

El imán tiene poca adherencia.

El imán no tiene adhe-rencia.

El motor no enciende luego de conectar la alimentación.

La perforación es elíptica.

1. La pieza de trabajo es muy delgada (< 8mm)2. La pieza de trabajo es muy peque-ña3. Diodos sobrecalentados o quema-dos.4. Base magnética sobre calentada por uso muy extendido

1. Switch del imán no funciona.2. Equipo está desconectado.3. Fusible quemado.4. Imán quemado o en corto circuito.5. Trabajo en superficie no metálica.6. Circuito eléctrico quemado.

1. Switch del motor no funciona.2. Engranajes sueltos.3. Carbones y conmutador quemados.4. Estator quemado

1. Motor suelto por Excesiva vibra-ción.2. Broca cortando en forma irregular.3. El imán no está bien sujeto a la su-perficie.

1. Cambie la pieza de tra-bajo o coloque una placa metálica bajo ella (>10 mm).2. Cambie o aumente la su-perficie de adherencia.3. Reemplace el diodo.4. Detenga el trabajo hasta enfriar la base magnética.

1. Contacte al proveedor para reparar.2. Revise y/o conecte el ca-ble de alimentación.3. Reemplace el fusible.4. Contacte al proveedor.5. Utilizar una superficie metálica para trabajar.6. Contacte al proveedor para reparar

1. Contacte al proveedor para reparar.2. Contacte al proveedor para reparar.3. Reemplace o contacte al proveedor.4. Contacte al proveedor para reparar.

1. Ajustar los tornillos de tensión.2. Afile los bordes de la broca para lograr simetría.3. Remueva la suciedad del imán y del área de tra-bajo.

4.2. Solución de fallas comunes.

6

Page 9: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce

Solución

5. Lista de partes y piezas incluidas.Listado / Modelo MyH 32T MyH 50T

1 unid.

1 unid.3 unid

1 unid.1 unid.1 unid.1 unid.1 unid.1 unid.2 unid.1 unid.1 unid.

1 unid.1 unid.1 unid.3 unid1 unid.1 unid.1 unid.1 unid.1 unid.1 unid.1 unid.2 unid.1 unid.1 unid.

TaladroAdaptador cono morseBotella para refrigeranteManilla Ø 10 x 180 Anillo tope manguera refrigeranteCadena Lentes de seguridadTapones oídoGuantesLlave hexagonal 2.5 x 2.5Llave hexagonal 5x5Tornillo M10 x 10Llave de tuercasManual instrucciones

7

Page 10: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce

123456789

101112131415

161718192021222324252627282930

3132333435363738394041424344

Soporte metálico en VPlaca técnicaConector en L tubería Tubería corrugadaConector recto tuberíaGolilla del ejeSoporte del ejeCuerpo del equipoConector del cableCable de alimentaciónEngranaje de la manillaManillaPanel control eléctricoImán

Tornillo auto perforanteTapa plásticaEmpaquetaduraCircuito control velocidadCarbonesResorteSoporte carbonesCubiertaEstatorDeflector de aireRodamiento de la bobinaRotorRodamiento de la bobinaCubierta intermediaEngranaje n°1

Eje engranaje n°1Eje engranaje n°2Engranaje n°2HorquillaTornillo Botón control velocidadEje horquillaEngranaje principalCaja de reducción RodamientoEje de salidaSoporte de la botellaImán Soporte taladroRiel

6. Despiece del equipo.

8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1617

181920

2122

24

25

26

2327

28

29

30 31

32

3334

3536 37

38 39

4041

42

4344

Page 11: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce

Soporte metálico en VPlaca técnicaConector en L tubería Tubería corrugadaConector recto tuberíaGolilla del ejeSoporte del ejeCuerpo del equipoConector del cableCable de alimentaciónEngranaje de la manillaManillaPanel control eléctricoImán

9

Page 12: 2. Especificaciones técnicas.con menos de 8 mm de espesor. Durante la perforación use siempre el refrigerante adecuado para evitar dañar el motor y el material taladrante. No fuerce