13-pliego de especificaciones tecnicas particulares · Ítem 1.1 y 3.3) excavación mecánica y/o...

70
Secretaría de Aguas Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones P P L L I I E E G G O O D D E E E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S T T É É C C N N I I C C A A S S P P A A R R T T I I C C U U L L A A R R E E S S

Upload: doanminh

Post on 06-Oct-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

PPLLIIEEGGOO DDEE EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESS TTÉÉCCNNIICCAASS PPAARRTTIICCUULLAARREESS

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

ÍNDICE Artículo 1) EXCAVACIONES Ítem 1.1 y 3.3) Excavación mecánica y/o manual para obras de arte

Ítem 2.1) Excavación de caja

Rubro 6) Excavación mecánica para embocadura de canal en sector de emplazamiento puentes.

Artículo 2.a) HORMIGÓN TIPO H-21 S/CIRSOC, CON CEMENTO ARS PARA PILOTES EXCAVADOS DE DIÁMETRO 1,20 M. Ítem 1.2.a y 3.2.a) Hº Aº p/pilotes d=1,20 m., incluida excavación

Artículo 2.b) CELDAS DE PRECARGA PARA PILOTES DE DIÁMETRO 1,20 M. Ítem 1.2.b y 3.2.b) Celdas de precarga para pilotes de d=1,20 m

Artículo 3) HORMIGONES SEGÚN CLASIFICACIÓN CIRSOC Ítem 1.3 y 3.5) Hormigón tipo He-8 s/ClRSOC P/limpieza

Ítem 1.4 y 3.6) Hormigón tipo H-21 s/ClRSOC con cemento ARS.

Ítem 1.5.a) Hormigón tipo H-30 s/CIRSOC, con cemento normal para superestructuras.

Ítem 1.5.b) Hormigón tipo H-21 s/CIRSOC, con cemento normal para superestructuras.

Ítem 1.6) Hormigón tipo H-21 s/CIRSOC, con cemento normal para carpeta de rodamiento.

Artículo 4) ACEROS PARA ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN Ítem 1.7) Aceros especiales en barras colocados ADN 420/500 s/CIRSOC

Ítem 1.8) Aceros para Hormigón Pretensado

Ítem 3.7) Armadura de acero colocada tipo ADN 420

Artículo 5) JUNTAS DE DILATACIÓN Ítem 1.9) Juntas de Dilatación

Artículo 6) DEFENSAS METÁLICAS Ítem 1.10 y 2.12) Provisión y colocación de defensas metálicas.

Artículo 7) APOYOS DE ESTRUCTURAS Ítem 1.11) Apoyos de neopreno colocados.

Ítem 3.9) Apoyos para vigas metálicas

Artículo 8) TERRAPLÉN COMPACTADO INCL. CARGA Y TRANSPORTE DE SUELO Ítem 2.2) Terraplén Compactado incluido carga y transporte de suelo

Artículo 9) RECOMPACTACIÓN DE SUBRASANTE Ítem 2.3) Recompactación de subrasante

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Artículo 10) CONSTRUCCIÓN DE SUB BASE Y BASE Ítem 2.4) Suelo Seleccionado e=0,25 m

Ítem 2.5) Sub Base de suelo cemento al 5% e=0,17 m

Artículo 11) CONCRETO ASFÁLTICO EN CALIENTE Ítem 2.6) Base de Concreto Asfáltico en caliente e=0,07 m

Ítem 2.7) Carpeta de Concreto Asfáltico en caliente e=0,06 m

Artículo 12) RIEGO ASFÁLTICO Ítem 2.8) Riego de Imprimación con material bituminoso CRL-1 a razón de 1,20 lts/m²

Ítem 2.9) Riego de Liga con material bituminoso CRR-1 a razón de 0,60 lts/m²

Artículo 13) DEMOLICIÓN DE OBRAS EXISTENTES Ítem 2.13) Demolición de Paquete Estrutural.

Ítem 3.1) Demolición de Obras de Arte.

Rubro 5) Demoliciones Puente RP93 y protecciones canal.

Artículo 14) SUSTENTACIÓN PROVISORIA Ítem 3.11) Sustentación provisoria para FFCC

Artículo 15) SUELO CEMENTO AL 14% Ítem 1.13 y 3.10) Relleno y compactación con suelo cemento al 14%

Artículo 16) SEÑALIZACIÓN Ítem 2.10) Señalización horizontal.

Ítem 2.11) Señalización vertical.

Artículo 17) VIGAS METÁLICAS DE ACERO LAMINADO Ítem 3.8) Vigas metálicas de acero laminado.

Artículo 18) RELLENO DE SUELO Y COMPACTACIÓN Ítem 1.12 y 3.4) Relleno y compactación para obras de arte.

Artículo 19) PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE BARANDAS METÁLICAS Ítem 1.14) Provisión y colocación de Barandas Metálicas

Artículo 20) ESTUDIOS GEOTÉCNICOS Rubro 4) Estudios Geotécnicos.

Artículo 21) CONSTRUCCIÓN DE RAMPAS DE ACCESO P/ EJECUCIÓN DE PILOTES Ítem 3.12) Construcción de Rampas de Acceso para ejecución de Pilotes

Artículo 22) PROTECCIÓN DE ESTRIBOS Y CANAL C/BLOQUES DE Hº S/MANTA GEOTEXTIL Rubro 7) Protección de estribos y canal con bloques de Hº s/manta geotextil.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Artículo 23) MOVILIDAD PARA LA INSPECCIÓN Rubro 8) Movilidad para la Inspección.

Artículo 24) MOVILIZACIÓN DE OBRA Rubro 9) Movilización de Obra

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Artículo 1) EXCAVACIONES Las presentes especificaciones técnicas y la forma de medición y pago servirán de base de aplicación en los siguientes ítems:

Ítem 1.1 y 3.3: EXCAVACIÓN MECÁNICA Y/O MANUAL PARA OBRAS DE ARTE

Ítem 2.1: EXCAVACIÓN DE CAJA

Rubro 6: EXCAVACIÓN MECÁNICA PARA EMBOCADURA DE CANAL EN SECTOR DE EMPLAZAMIENTO PUENTES

1.1 DESCRIPCIÓN 1.1.1 EXCAVACIÓN MECÁNICA Y/O MANUAL PARA OBRAS DE ARTE Bajo esta denominación se entiende toda excavación que deba realizarse con medios mecánicos y/manuales para la correcta fundación de las obras de arte, a una cota inferior a la del terreno natural, conforme a lo señalado en los planos de proyecto y a lo ordenado por la Inspección.

Asimismo comprende los insumos (mano de obra, equipos, herramientas, etc.) necesarios para realizar las tareas de limpieza, desbosque, desmalezamiento y toda otra necesaria para la ejecución de los trabajos.

1.1.2 EXCAVACIÓN DE CAJA Este trabajo consiste en el retiro del suelo, con medios mecánicos y/o manuales, en la zona de transición entre el terraplén nuevo y el existente de la Ruta Provincial Nº 93, para posibilitar la posterior reconstrucción del paquete estructural previsto, a fin de restituir la conexión entre ambas calzadas.

El material producto de la limpieza, desmalezamiento y excavación deberá ser clasificado y depositado en los lugares indicados por la Inspección para su posterior utilización.

1.1.3 EXCAVACIÓN MECÁNICA PARA EMBOCADURA DE CANAL EN SECTOR DE EMPLAZAMIENTO PUENTES Bajo esta denominación se entiende toda excavación que deba realizarse con medios mecánicos para la ejecución de la embocadura y desembocadura de canal a los puentes y bajo éstos, según lo señalado en los planos de proyecto y lo ordenado por la Inspección.

Asimismo comprende los insumos (mano de obra, equipos, herramientas, etc.) necesarios para realizar las tareas de limpieza, desbosque, desmalezamiento y toda otra necesaria para la ejecución de los trabajos.

1.2 MÉTODO CONSTRUCTIVO El trabajo consiste en la extracción de todos los materiales en el volumen que abarca la excavación y su distribución en los lugares indicados por la Inspección. Incluye asimismo de ser necesario, el desvío del curso de agua, la ejecución de ataguías, drenajes superficiales, bombeos, apuntalamiento, tablestacados provisorios, la provisión de todos los elementos necesarios para desarrollar los trabajos y el relleno de los excesos de excavación en el caso que los hubiere.

Las cotas serán fijadas definitivamente y controladas en cada caso por la inspección, en base a las verificaciones de la calidad del terreno y con el concepto que las profundidades marcadas en los planos puedan ser modificadas sin dar lugar a reclamo alguno.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Para el caso de las excavaciones para fundaciones, el Contratista estará obligado a hacer dos (2) perforaciones, como mínimo, en cada obra de arte, desde cota de fundación a una profundidad de 3,00 m, con barreno de mano, con muestreo continuo y ensayo normal de penetración dinámica (SPT) cada metro, siendo el Inspector quién determine, si la presencia de suelo suelto, blando u orgánico exige un cambio de cota o una modificación en las dimensiones o forma de la fundación para cumplir con la exigencia de tensiones admisibles mínimas del proyecto a fin de adaptar la fundación a la capacidad portante del terreno.

En caso de ser necesario el bombeo, éste debe realizarse en forma continua, a los fines de garantizar la ausencia de agua en la zona de fundación.

No podrá empezarse el relleno de una fundación mientras no lo autorice el Inspector. A tales fines se labrará un acta en que conste la cota de fundación y clase de terreno.

Las excavaciones deberán ser las mínimas necesarias, como para realizar las tareas inherentes a las obras para fundaciones, plateas de protecciones, en trabajos de embocadura, rectificaciones de canal hacia alcantarillas, debiéndose rellenar con suelo seleccionado y compactado al 95 % de la máxima densidad según ensayo Proctor modificado, todo suelo que fuera excavado en exceso.

A fin de que no se produzcan daños o deterioros a estructuras o infraestructuras de servicios existentes, el Contratista deberá ejecutar - en el caso de ser necesario a juicio de la Inspección - entibados y tablestacados provisorios. Para ello deberá presentar a la Inspección de Obra, para su aprobación, la metodología, detalles, cálculos y toda otra información que se considere conveniente, de las tareas necesarias para su ejecución.

1.3 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Toda excavación en cualquier clase de terreno se medirá en metros cúbicos (m³), siendo su volumen el resultante de multiplicar el área del plano de asiento de la estructura,- si ésta es horizontal, o su proyección horizontal en caso de presentar uno o varios planos inclinados -, por la altura de la excavación. Se adoptará la profundidad promedio cuando la excavación no fuese de altura uniforme.

En el caso del rubro 6, la excavación para embocadura de canal se computará el volumen como resultante de multiplicar las áreas transversales promedio de excavación, por la longitud de canal acondicionada.

Los excesos de excavación u otras tareas que el Contratista ejecute para llevar a cabo los trabajos, tales como taludes, sobreanchos, rampas de acceso, etc., no se medirán ni pagarán.

Estos trabajos, medidos en la forma especificada, se pagarán por metro cúbico (m³) al precio unitario establecido en el Contrato para el Ítem respectivo.

Dicho precio será compensación total por todos los gastos de equipos, herramientas y mano de obra necesarios para: la extracción de todos los materiales en el volumen que abarca la excavación, carga, transporte, descarga y distribución en los lugares que indique la Inspección, el costo de las tareas de desagote de las aguas superficiales y/o subterráneas, apuntalamientos, entibados, tablestacados provisorios, drenaje, perforaciones para el estudio de suelos, rampas, terraplenes de avance y todo otro trabajo necesario para la correcta ejecución de la excavación de acuerdo a estas especificaciones, planos de proyecto y lo ordenado por la Inspección.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Artículo 2.a) HORMIGÓN TIPO H-21 S/CIRSOC, CON CEMENTO ARS PARA PILOTES EXCAVADOS DE DIÁMETRO 1,20 M. Las presentes especificaciones técnicas y la forma de medición y pago servirán de base de aplicación en los siguientes ítems:

Ítems 1.2.a y 3.2.a: HORMIGÓN TIPO H-21 S/CIRSOC CON CEMENTO ARS, PARA PILOTES DE D=1,20 m, INCLUIDA EXCAVACIÓN

2.a.1 DESCRIPCIÓN Este trabajo consiste en la ejecución de las excavaciones de suelo, del diámetro y profundidades indicadas en los planos respectivos, que una vez rellenadas con hormigón, previa colocación de las armaduras, conformarán el pilote.

Comprende la extracción de todos los materiales en el volumen que abarca la fundación del pilote y su distribución en los lugares indicados por la inspección. Se deberá contemplar asimismo, en el caso de ser necesario, el desvío del curso, la ejecución de ataguías, drenajes, bombeos, apuntalamientos, tablestacados provisorios, terraplenes de avance, rampas de acceso, la provisión de todos los elementos necesarios para estos trabajos, y el relleno de los excesos de las excavaciones en el caso que los hubiere.

También se incluye en este ítem la provisión y colocación del hormigón tipo H-21, con cemento ARS, para el cuál será de aplicación todo lo señalado bajo el título “Hormigón Simple y Armado” de las Especificaciones Técnicas Generales.

En caso de que el proyecto así lo previera, se deberá construir un bulbo o ensanchamiento de la base del pilote a cota de fundación hasta un diámetro de 2,40 m. Para ello se deberá utilizar equipos adecuados o herramientas diseñadas especialmente para tal fin.

2.a.2 EJECUCIÓN El Contratista estará obligado, antes de comenzar con las excavaciones, a realizar un estudio de fundaciones para verificar los parámetros característicos del terreno con los que se ha calculado la capacidad portante y la cota de fundación de los pilotes. A tal efecto deberá realizarse como mínimo una perforación, hasta las cotas de fundación indicadas en los planos, por cada uno de los estribos que componen la estructura. La inspección de la obra determinará si la presencia de suelos no aptos para fundar, exige un cambio de cota, para cumplir con la exigencia de tensiones admisibles mínimas del proyecto.

Cuando a juicio de la Inspección, existan dudas con respecto a la calidad del terreno para fundar, ésta podrá exigir la realización de cualquier ensayo a mayores profundidades que permita obtener la óptima capacidad portante del suelo y la cota de fundación.

Todos los gastos ocasionados por la realización de los ensayos estarán a cargo de la Contratista. No se podrá comenzar con las tareas de hormigonado del pilote mientras no lo autorice la Inspección. A este efecto se labrará un acta en que conste la cota de fundación, clase y tipo de terreno. Las excavaciones para los pilotes, de acuerdo a sus características y a los estudios mencionados en el párrafo anterior, podrá hacerse empleando lodos bentoníticos de densidad adecuada que garanticen la estabilidad de las paredes de las excavaciones. En caso contrario la excavación deberá ser encamisada. La necesidad de su utilización deberá ser aprobada por la Inspección.

En caso de utilizarse camisas, se deberá evitar que el suelo en la cota de fundación sea perturbado durante las operaciones de hinca de las camisas, excavación interior y posterior relleno del pilote, a cuyo fin deberá utilizarse mayor carga hidráulica en su interior, mayor

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

profundidad de camisa, o cualquier otro medio aceptado por la Inspección. Si tal fenómeno ocurriera, ascendiendo el suelo dentro de la excavación, el Contratista deberá efectuar investigaciones del terreno, y en base a sus resultados, proponer el método de corrección y/o modificación que garantice la capacidad portante adicional al pilote. Todas las operaciones de correcciones o modificaciones que sean necesarias efectuar, serán por cuenta y cargo del Contratista.

2.a.3 CONTROL DE LOS PILOTES Se deberán realizar los siguientes controles:

a) CONTROL DE CALIDAD DE PILOTAJE – CONTROL DE INTEGRIDAD DE PILOTES “IN SITU”: Se deberá realizar el control de calidad e integridad de los cuatro pilotes que forman la fundación de los Puentes en la Ruta Prov. Nº 93 y FFCC NCA sobre el canal San Urbano.

b) CONTROL DE LA CAPACIDAD DE CARGA DE PILOTES: Se deberá realizar el control de la capacidad de carga de por lo menos un (1) pilote en cada uno de los puentes.

2.a.3.1 GENERALIDADES Los ensayos se realizarán en un todo de acuerdo a lo establecido en la presente especificación y a las normativas de la DPV Y DNV.

2.a.3.2 RESPONSABILIDAD EN LA EJECUCIÓN DE LOS ENSAYOS E INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS Los ensayos, interpretación y evaluación de resultados se realizarán bajo la total responsabilidad de profesionales y/o laboratorios especializados capaces de demostrar la capacidad técnica y experiencia en este específico campo del conocimiento. A tales fines la Empresa presentará los antecedentes que sobre la materia exhiban los mencionados profesionales y/o laboratorios especializados.

Se deja expresa constancia que la Inspección se reserva la prerrogativa de la aceptación o rechazo de quienes sean propuestos por la Empresa.

Los profesionales y/o laboratorios especializados propuestos por la Empresa Contratista y aceptados por la Inspección, presentarán a través de su comitente y con suficiente anticipación a la realización de los ensayos, una redacción detallada de las tareas a llevar a cabo para la ejecución de la misma, a los efectos de someterla a la aprobación de la Inspección.

Una vez realizado el ensayo, los responsables del mismo deberán expedir el correspondiente informe con sus conclusiones definitorias y categorías respecto del universo de resultados obtenidos; dicho informe será presentado en un lapso no superior a los diez (10) días corridos a partir de la terminación del ensayo.

2.a.3.3 COSTO DE LOS ENSAYOS Todos los gastos directos o indirectos que demandaren la concreción de estas pruebas, o cualquier otra prueba que a juicio de la Inspección o de la Superioridad fuera necesario y no contemplada en el mismo, son por cuenta exclusiva de la Empresa Contratista y por lo tanto se consideran incluidos dentro de los precios cotizados para el presente ítem, no recibiendo pago directo alguno.

Los ensayos de carga directa se realizarán en un todo de acuerdo a lo establecido en la presente especificación y a las normativas de DPV y DNV.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

2.a.3.4 INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS Si del estudio de los resultados de las pruebas se llegara a la conclusión que las estructuras no presentan las condiciones de seguridad necesarias, a exclusivo juicio de la Inspección, la obra será rechazada.

2.a.3.5 COSTO DEL ENSAYO DE CARGAS Todos los gastos directos o indirectos que demandaren la concreción de estas pruebas, o cualquier otra prueba que a juicio de la Inspección o de la Superioridad fuera necesario y no contemplada en el mismo, son por cuenta exclusiva de la Empresa Contratista y por lo tanto se consideran incluidos dentro de los precios cotizados para el presente ítem, no recibiendo pago directo alguno.

2.a.4 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO El presente Ítem comprende la provisión y colocación de todos los materiales, mano de obra y equipos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos, los cuales responderán en un todo de acuerdo a lo especificado en los Pliegos de Especificaciones Técnicas Generales y Particulares, planos e indicaciones de la Inspección.

La medición y pago se realizará en metros lineales (m) de pilote excavado in situ de diámetro 1,20m., de acuerdo a la cantidad teórica entre la cota de fundación aprobada por la Inspección y la parte inferior del cabezal; al precio unitario de Contrato establecido para el respectivo ítem. Dicho precio será compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipos a utilizar, perforaciones para estudios de fundaciones, excavación total ejecutada -incluida la longitud excavada en exceso respecto de la proyectada-, camisas de acero en el caso de ser necesario (perdidas o recuperables), provisión y colocación de hormigón, control de calidad y capacidad de los pilotes y toda otra operación necesaria para una correcta y completa ejecución del ítem de acuerdo a lo especificado, planos respectivos e instrucciones impartidas por la Inspección.

No se deberá considerar en el Precio unitario del presente Ítem, la provisión y colocación de las armaduras para los pilotes, lo que será abonado en los Ítems correspondientes.

Artículo 2.b) CELDAS DE PRECARGA PARA PILOTES DE DIÁMETRO 1,20 m. Las presentes especificaciones técnicas y la forma de medición y pago servirán de base de aplicación en los siguientes ítems:

Ítem 1.2.b: CELDAS DE PRECARGA PARA PILOTES DE D=1,20 m

2.b.1 DESCRIPCIÓN Comprende la realización de todas las tareas y operaciones necesarias para la ejecución de las celdas de precarga para los pilotes de hormigón armado de 1,20 m de diámetro, excavados in situ. Los trabajos incluyen la colocación del canasto con agregado pétreo, instalación de cañerías y la posterior inyección, así como todos los ensayos y pruebas necesarias para la correcta ejecución y posterior control de calidad, conforme a lo señalado en los planos de proyecto y a lo ordenado por la Inspección.

2.b.2 MÉTODO CONSTRUCTIVO El método consiste en utilizar una malla de alambre conformando un canasto en el cual se dispone un relleno de agregado pétreo grueso de granulometría uniformemente graduada. Dicho canasto se coloca en la parte inferior del pilote y se comunica con el extremo superior del

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

mismo por cañerías de inyección formadas por caños de Hº Gº de 2” de diámetro, los que están comunicados entre sí al nivel del canasto. Estas conexiones horizontales se perforan en un cierto tramo, cubriéndose el mismo con una goma en forma de tubo que queda a presión evitando el ingreso de materiales extraños a la cañería. El mismo debe ser estanco.

La celda se ubica en la base de la armadura del pilote, bajándose el conjunto armadura-canasto apenas terminada la perforación. Se deberá verificar que el canasto apoye sobre el fondo de la perforación para asegurar el proceso de limpieza e inyección posterior.

Inmediatamente se procede al colado del Hormigón del Pilote en toda su altura con un tubo contractor o caño buzo. En forma consecutiva se procederá a la limpieza del circuito, introduciendo agua limpia por una de las cañerías y controlando la salida por la otra hasta observar el agua limpia.

2.b.2.1 Inyección de la precarga Para comenzar con la inyección, deberán haber transcurrido 10 días desde el hormigonado del pilote a inyectar, y la resistencia cilíndrica normalizada a la edad de 7 días de las probetas conformadas con el mismo pastón del pilote, deberá ser igual o mayor de 120 kg/cm².

La inyección de lechada de cemento comenzará por una de las cañerías instaladas mientras que por la otra saldrá el agua contenida. Este proceso continuará hasta observar que por la cañería de salida fluye la lechada de cemento de consistencia similar a la que ingresa, al principio, con una relación de 1 parte de cemento por cada 2 de agua, para culminar con una relación de 1 a 1.

A continuación se obtura la cañería de salida y se continúa inyectando a presión hasta alcanzar una presión de 30 kg/cm², debiéndose mantener la misma durante 5 minutos. También deberá verificarse un levantamiento del pilote de 1,00 cm. Alcanzado alguno de los dos estados referidos, se cerrará el circuito de inyección bajo presión manteniéndose la misma por el término de 15 días. Resulta recomendable tratar de manera continuada todos los pilotes de un mismo cabezal.

2.b.2.2 Equipos, materiales y forma de ejecutar la precarga Los equipos y materiales a utilizar son los mismos que para inyectar las vainas de las vigas de Hº pretensado. Se dispondrá como mínimo una bomba inyectora con una presión de hasta 100 kg/cm² registrada en manómetros en la cañería de entrada y de salida, con una capacidad de 1200 lts., vinculándosela con la cañería de entrada a la celda de precarga con tubos de acero capaces de absorber dicha presión. Se usará un agitador de 500 lts. de capacidad.

La mezcla utilizada es habitualmente lechada de cemento con el uso eventual de aditivos, debiéndose probar en forma experimental en el primer grupo de pilotes construidos. .El criterio es que en una primera etapa alcance un ingreso fácil la lechada en la base del pilote y las secciones del fuste. Posteriormente se va dosificando la mezcla hasta que se advierta una eficaz recepción del medio, y por último se aplica la presión de servicio especificada durante 5 minutos.

2.b.2.3 Control de desplazamiento del pilote El desplazamiento del pilote será controlado con el proceso de inyección, a intervalos prefijados, mediante el uso de niveles, puntos fijos y escalas graduadas al milímetro ubicadas en el pilote.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Acotada la posición inicial del pilote y pasada la etapa inicial de inyección con circuito abierto, comienza la fase de inyección a presión con la lechada a circuito cerrado, en cantidades suficientes hasta alcanzar el orden de 15 kg/cm².

De mantenerse esta presión durante algunos minutos, se puede continuar la inyección densificando gradualmente la lechada hasta alcanzar la presión especificada, manteniendo la misma durante 5 minutos hasta observar un levantamiento del pilote de 1 cm.

Si no se lograra la presión de 15 kg/cm² luego de haber inyectado por lo menos una tn de cemento, deberá interrumpirse la inyección y se realizará el lavado del circuito para, luego de 12 hs., reanudar la inyección con la misma dosificación inicial.

Este proceso se repetirá hasta 4 veces, momento que de no haberse registrado las presiones o levantamientos previstos, se dará por finalizada la inyección.

2.b.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Se medirá y pagará por unidades ejecutadas, al precio unitario cotizado para el Ítem, siendo compensación total por la ejecución, materiales y transporte de las celdas de precarga y toda operación necesaria para la correcta instalación y ejecución de los trabajos, de acuerdo a esta especificación y conforme a los planos del proyecto, según plano tipo Nº 8311-P de la DPV.

Artículo 3) HORMIGONES S/CLASIFICACIÓN CIRSOC Las presentes especificaciones técnicas y la forma de medición y pago servirán de base de aplicación en los siguientes ítems:

Ítems 1.3 y 3.5: HORMIGÓN TIPO H-8 S/CIRSOC PARA LIMPIEZA

Ítems 1.4 y 3.6: HORMIGÓN TIPO H-21 S/CIRSOC CON CEMENTO ARS

Ítem 1.5.a: HORMIGÓN TIPO H-30 S/CIRSOC CON Cº NORMAL P/SUPERESTRUCTURAS.

Ítem 1.5.b: HORMIGÓN TIPO H-21 S/CIRSOC CON Cº NORMAL P/SUPERESTRUCTURAS.

Ítem 1.6: HORMIGÓN TIPO H-21 S/CIRSOC CON Cº NORMAL P/CARPETA DE RODAMIENTO

3.1 DESCRIPCIÓN Será de aplicación para estos ítems, todo lo señalado bajo el título “HORMIGÓN SIMPLE Y ARMADO” de las Especificaciones Técnicas Generales.

El lugar de colocación de los distintos tipos de hormigón estará determinado por lo indicado en los planos del proyecto, Planillas de cómputos métricos y a lo ordenado por la Inspección.

El hormigón tipo H-30 S/CIRSOC se utilizará para la construcción de las vigas pretensadas. Los trabajos se ajustarán en un todo de acuerdo a los requisitos establecidos en el reglamento CIRSOC 201 (Art. Nº 6.6.4).

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

3.2 MÉTODO CONSTRUCTIVO 3.2.1 GENERALIDADES

El dosaje definitivo será propuesto por la Contratista en base a los agregados que utilice, siempre respetando lo indicado en las Especificaciones Técnicas Generales, el que deberá ser aprobado por la Inspección.

El Contratista deberá usar hormigón elaborado proveniente de plantas dosificadoras. Ante casos especiales y a solicitud de la Contratista mediante nota de pedido, la inspección podrá autorizar por escrito y a su exclusivo criterio, el uso de hormigón elaborado en obra utilizando mezcladoras u hormigoneras.

La máxima relación agua-cemento no excederá de 0,50, con un asentamiento máximo de 5 cm., determinado mediante cono de Abrams.

Deberá respetarse la proporción de cemento recomendada en el artículo “Hormigones simples y Armados” del Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, con el propósito de evitar mayor retracción del hormigón.

Para los hormigones estructurales se exigirá control riguroso y permanente de elaboración, transporte, colocación, compactación y curado a cargo del personal técnico especializado.

La colocación y vibrado se realizarán con el cuidado necesarios para evitar que las vainas y armaduras resulten perjudicadas o desplazadas de los lugares asignados. En especial las agujas de los vibradores de inmersión tendrán el diámetro adecuado para ser utilizados in tocar las vainas, en el caso de las vigas pretensadas.

No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores de 1,50 mts. Para alturas mayores, la operación se realizará empleando embudos y conductos cilíndricos ajustables, rígidos o flexibles, para conducir la vena de hormigón. El hormigón no será arrojado a través de las armaduras o dentro de encofrados profundos, sin emplear el equipo descripto. El conducto se mantendrá permanentemente lleno de hormigón y el extremo inferior se mantendrá sumergido en la masa de hormigón fresco.

No se autorizará realizar las operaciones de colocación antes que la Inspección haya controlado y aprobado la posición de las armaduras, vainas, dispositivos de anclaje y equipo de trabajo.

3.2.2 TERMINACIÓN SUPERFICIAL DE LAS ESTRUCTURAS Rige lo establecido en el Capítulo Nº 11.3 del Reglamento CIRSOC 201.

La reparación de los defectos superficiales se realizará con la exclusiva autorización de la Inspección y se ejecutarán inmediatamente después del desencofrado de las estructuras, debiendo la zona afectada quedar reparada dentro de las 24 hs. de iniciada la operación.

Para detectar las irregularidades se controlará con una regla recta y rígida de 1,50 mts. de longitud apoyada en la superficie. Las rebarbas, protuberancias y otros defectos serán eliminados por desgaste o bien mediante otros métodos y herramientas que no perjudiquen la estructura.

Cuando se utilice mortero para las reparaciones, éste estará compuesto de una parte de cemento por cada 2,5 partes de arena, medidos en volúmenes de material suelto y seco.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Todas las superficies reparadas con hormigón o mortero, deberán mantenerse humedecidas como mínimo durante 7 días. Todo lo especificado precedentemente, referido a la terminación superficial de las estructuras, es asimismo aplicable a los hormigones para la infraestructura.

3.2.3 ENCOFRADOS Los encofrados deben construirse cuidadosamente y de modo que permitan el moldeo

de elementos estructurales de las formas y dimensiones precisas indicadas en los planos, con la tolerancia establecidas en el Reglamento CIRSOC 201, y tendrán el tipo de terminación especificada. Antes de iniciar las tareas de hormigonado, el Contratista someterá a la aprobación de la inspección, los materiales con que ejecutará los encofrados, los métodos de moldeo, desencofrado, etc. y hará las muestras de prueba necesarias con el fin de que aquella pueda constatar la terminación superficial de las estructuras y, en el caso de conformidad, dar su aprobación.

En el caso de las estructuras pretensadas, se construirán de un material tal que no restrinja las deformaciones ocasionadas por la aplicación de los esfuerzos de pretensado. Serán preferentemente metálicos.

Al aplicarse los esfuerzos, las cimbras y encofrados no introducirán esfuerzos no previstos, ni en la estructura ni en los elementos estructurales que la constituyen.

Los elementos de sostén de los encofrados no serán retirados hasta después de haber aplicado los esfuerzos de pretensión suficientes como para que la estructura soporte el peso propio, encofrados y sobrecargas previstas para el período constructivo.

Se verificará periódicamente el estado de los encofrados y sus accesorios. Aquellos que a juicio de la Inspección no reúnan los requisitos de calidad necesarios para producir piezas de dimensiones y terminación satisfactorias, serán reemplazados de inmediato.

3.2.4 CURADO Rige en un todo lo establecido en las Especificaciones Técnicas Generales para HORMIGONES SIMPLES Y ARMADOS.

3.2.5 TRASLADO Y MONTAJE DE LAS VIGAS PRETENSADAS El Contratista deberá presentar un plan de montaje, en el que se indiquen las tareas a realizar para la colocación definitiva de las vigas; los equipos necesarios que utilizará, como así también sus características técnicas y todo otro elemento de referencia que permita el control del proceso.

El plan de montaje deberá ser previamente sometido a la aprobación de la Inspección, por lo que se presentará a la misma, con la anticipación necesaria a la iniciación de los trabajos respectivos.

El Contratista será el único responsable si al realizarse dichas tareas, se produjeran deterioros en las vigas, estructuras u obras ejecutadas y será a su exclusivo cargo la reparación o reconstrucción de tales daños.

3.2.6 CARPETA DE RODAMIENTO La carpeta de rodamiento a construir se realizará sobre la losa y sus accesos. Podrá optarse por la ejecución de una carpeta de concreto asfáltico en caliente de espesor 0,06m., o adoptar la alternativa de una carpeta de desgaste de hormigón, con el mismo espesor, al que se le agregará una malla de 4,2 mm. de diámetro con una separación de 15cm. La

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

alternativa a adoptar dependerá de las exigencias de la D.P.V., o Empresa concesionaria competente, con los anchos y espesores que indiquen los planos de proyecto y/o ordenes impartidas por la Inspección. La alternativa adoptada no dará derecho a la contratista a modificar el precio unitario ofertado para el respectivo ítem. Las tareas se realizarán conforme a la siguiente descripción:

Carpeta de desgaste de hormigón

Según las Especificaciones Técnicas Generales, bajo el título “Hormigones simple y armados”.

Carpeta de concreto asfáltico

Según las Especificaciones Técnicas Generales, bajo el título “Carpeta de Concreto Asfático en Caliente”.

3.3 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Comprende la provisión y colocación de todos los materiales, mano de obra y equipos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos, los cuales responderán en un todo de acuerdo a lo especificado en el Pliego de Especificaciones Técnicas Generales y Particulares, planos e indicaciones de la Inspección.

La medición y pago se realizará en metros cúbicos (m³) de hormigón colocado, conforme a los ítems correspondientes y planos de proyecto, debiéndose contar con la aprobación previa de la Inspección. Dicho precio comprende la provisión y colocación de todos los materiales, mano de obra, equipos, herramientas y toda otra operación necesaria para la correcta ejecución de los trabajos de acuerdo a lo especificado y planos de proyecto.

En el caso particular del Ítem 1.5.a: HORMIGÓN H-30, CON CEMENTO NORMAL, PARA ESTRUCTURAS PRETENSADAS, el precio unitario deberá incluir el traslado y montaje de las vigas pretensadas en su posición definitiva.

El precio unitario será compensación total por la provisión y colocación de todos los materiales, mano de obra, equipos, herramientas, colocación de las vigas en su posición definitiva, provisión y colocación de desagües en la losa y toda otra operación necesaria para la correcta ejecución de los trabajos de acuerdo a lo especificado, planos respectivos e instrucciones impartidas por la inspección.

Artículo 4) ACEROS PARA ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN Las presentes especificaciones técnicas y la forma de medición y pago servirán de base de aplicación en los siguientes ítems:

Ítem 1.7: ACEROS ESPECIALES EN BARRAS COLOCADOS ADN 420/500 S/CIRSOC

Ítem 1.8: ACEROS PARA HORMIGÓN PRETENSADO

Ítem 3.7: ARMADURA DE ACERO COLOCADA TIPO ADN 420

4.1 DESCRIPCIÓN Las barras, mallas y cables de acero utilizadas en la construcción de estructuras de hormigón armado, cumplirán con los requisitos establecidos en las siguientes Normas IRAM-IAS:

IRAM-IAS U 500-502 - Barras de acero de sección circular, para hormigón armado. laminadas en caliente.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

IRAM-IAS U 500-528 - Barras de acero conformadas, de dureza natural, para hormigón armado.

IRAM-IAS U 500-06 - Mallas de acero para hormigón armado.

Será de aplicación en el presente ítem, todo lo señalado sobre el tema en el Reglamento CIRSOC 201.

Con cinco (5) días de anticipación del inicio de los trabajos de colocación de la armadura, el Contratista deberá presentar en la Inspección para su aprobación las planillas de doblado de hierros correspondientes a la obra a ejecutar en un todo de acuerdo a lo señalado en los planos del proyecto.

La Inspección no autorizará el comienzo de los trabajos sin el cumplimiento de lo indicado en el párrafo anterior.

4.2 CONDICIONES PARA LA RECEPCIÓN DEL ACERO EN BARRA Las barras se proveerán libres de capas de pinturas, aceite u otro material, aceptándose un principio de oxidación que no importe una reducción apreciable de su sección transversal.

Será perfectamente homogéneo, exento de sopladuras e impurezas, de factura granulada fina y superficies exteriores limpias y sin defectos.

La Inspección se reserva el derecho de ensayar el material cuando lo considere necesario, siendo los gastos de los mismos por exclusiva cuenta del Contratista.

Siendo el diámetro menor de 25 mm, su empalme se hará por simple recubrimiento. La zona de empalme debe tener una longitud igual a 50 veces el diámetro del hierro a empalmar, y las barras terminarán en ganchos semicirculares, debiendo quedar éstos anclados en zonas de compresión, se entiende que éstos conceptos son para los aceros comunes.

El doblado y cortado se hará en frío. Para el doblado se utilizarán plantillas, grinfas y demás herramientas necesarias que previamente serán controladas y aprobadas por la Inspección.

4.3 ACEROS ESPECIALES PARA HORMIGÓN PRETENSADO - Tensión Admisible 17.000 Kg/cm². 4.3.1 DESCRIPCIÓN

• Disposiciones Generales: Conforme Capítulos Nº 26, 27 y sus anexos del Reglamento CIRSOC 201.

• Profesional Especializado: El Contratista está obligado a mantener en obra un Profesional especializado en el sistema de pretensado a emplear en la construcción de la estructura. Dicho Profesional supervisará los trabajos y prestará toda la ayuda que sea requerida por la Inspección, en lo que se refiere a las tareas vinculadas a la ejecución y montaje de las Estructuras Pretensadas.

• Sistema de pretensado: En la oferta se deberá proponer el sistema de pretensado a emplear, el que deberá ser conocido y haber demostrado su eficiencia.

El oferente deberá incluir en la propuesta los detalles de los tipos de anclajes, tanto pasivos como activos, vainas, separador y todo otro elemento que defina y caracterice el sistema a emplear.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

El Contratista deberá presentar la memoria de cálculo correspondiente a lo indicado en el Reglamento Cirsoc 201 - Tomo 2 - 26.7.1 - ítem a) hasta f). También se especificará la cantidad y posición de las armaduras propuestas, las que deberán tener una resultante de magnitud igual o mayor que el valor de la fuerza de pretensado definitivo.

El Contratista deberá indicar en los planos respectivos, los anclajes y los elementos accesorios, como: vainas, separadores, ventilaciones y todo otro elemento que defina los tensores empleados. Asimismo, deberá detallar las armaduras adicionales necesarias para absorber las tracciones, debido a los anclajes o toda acción localizada propia del sistema.

El Contratista verificará las fuerzas producidas por los tensores, propuestos, para lo cual detallará y/o calculará las magnitudes de las pérdidas de tensión de los mismos por deslizamientos de anclajes, por fricción entre cables y vainas, por relajamiento del acero, por no simultaneidad de tensado, por influencia lenta, por contracción del hormigón y por cualquier otra causa propia del sistema empleado.

El Contratista deberá presentar un plan de tesado en el que se indiquen las etapas del mismo, el orden en que se tensarán los diversos elementos tensores, los valores de los esfuerzos a aplicar a cada uno de ellos y todo otro elemento de referencia que permita el control del proceso. Además se deberán indicar las características de los equipos de aplicación de los esfuerzos, y de los elementos de medición de los mismos, de modo que quede claramente expuesta la correspondencia entre las lecturas y los esfuerzos alcanzados en todo instante de la operación. Dicho plan de tesado deberá ser previamente sometido a la aprobación de la Inspección.

Toda esta documentación para la ejecución de las obras, deberá presentarse a la Inspección con una anticipación de dos (2) meses a la iniciación de los trabajos respectivos.

4.3.2 EQUIPOS La Contratista proveerá todo el equipo necesario para la ejecución de las estructuras. Dicho equipo será sometido a la aprobación de la Inspección previamente a su empleo en obra.

Si se emplean gatos hidráulicos, los mismos estarán equipados con manómetros o dinamómetros de características adecuadas y de lectura precisa, debidamente contrastados. Un gráfico o tabla de calibración será puesto a disposición de la Inspección cada vez que esta lo requiera.

4.3.3 MATERIAL PARA INYECCIÓN El material para inyección estará constituido por una mezcla de agua, cemento portland normal y eventualmente aditivos. Dichos materiales cumplirán las condiciones establecidas en las especificaciones técnicas contenidas en la Especificación H-3, del Pliego Único de Condiciones y Especificaciones Técnicas de la D.P.V. de Santa Fe; Artículo Nº27 del Reglamento CIRSOC 201.

El cemento portland normal tendrá un contenido máximo de cloruros del 0,02 % y ausencia total de sulfuros y otros elementos capaces de generar corrosión de los aceros. No deberá presentar falso fraguado y su temperatura en el momento de elaborar la pasta será menor que 40ºC.

Los aditivos deberán ser específicos para pastas de inyección y para aceptar su empleo, la Inspección exigirá resultados de ensayos de laboratorio que demuestren las ventajas del uso de los mismos.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Cuando la relación entre la sección transversal del conducto de la vaina y la del acero para pretensado que aloja, sea de cuatro o mayor, en lugar de la pasta de cemento indicada anteriormente se podrá emplear un mortero constituido por agua, cemento portland normal, arena graduada fina y eventualmente aditivos. La arena tendrá partículas no mayores de 300 micrones y cumplirá las condiciones de calidad establecidas en la especificación H-3 antes mencionada.

El mortero tendrá una relación peso de arena fina a peso de cemento no superior al 25%. La proporción precisa se ajustara mediante ensayos.

La razón agua/cemento (en peso) de la pasta o mortero no será mayor de 0,44 y se preferirá que esté comprendida entre 0,36 y 0,43.

Para esto, el Contratista realizará con la debida antelación, los estudios de laboratorio pertinentes para establecer el valor óptimo de la razón agua cemento de la pasta, y los dosajes de aditivos y adicionales que resultarán eventualmente necesarios para dotar a la misma de características satisfactorias. Estos estudios comprenderán: (Articulo Nº 27.7.2. del Reglamento CIRSOC 201).

a) Medición de la variación de la fluidez y de la exudación en función de la razón agua/cemento.

b) Medición de la resistencia de la exudación y estabilidad volumétrica.

c) Medición de la resistencia a compresión.

a) Fluidez:: Art.Nº 27.8.1. del Reglamento CIRSOC 201. Se medirá por el tiempo (en segundos), que tarde un litro de pasta en escurrir por el cono de Marsh, cuyas dimensiones interiores se indican en la fig. 68, del Artículo Nº 27.81. del Reglamento CIRSOC 201. Los tiempos de escurrimiento deberán estar comprendidos entre 13 y 25 segundos, siendo de 13 segundos para cables largos y de 25 segundos para cables cortos y de gran diámetro.

b) Exudación: Art. Nº 27.8.2 del Reglamento CIRSOC 201. Se determinará empleando un recipiente cilíndrico de 100 mm de diámetros interior e igual altura. No debe exceder de 2% el volumen, después de 3 horas del momento de mezclado. El agua deberá reabsorberse después de 24 hs. del mezclado. La expansión eventual que se presenta cuando se emplean aditivos para tal fin, no excederá del 10%.

c) Resistencia mecánica a la compresión: Art. Nº 27.8.3 del Reglamento CIRSOC 201. La resistencia mecánica a compresión se determinará sobre probetas moldeadas cilíndricas normales de 10 cm de diámetro de base y 10 cm de altura, convenientemente preparadas para que las caras sean paralelas.

Las probetas para estudiar la aptitud de la mezcla se ensayarán a edades de 7 y 28 días, según la norma IRAM 1546.

En las condiciones de obra y por lo menos 24 horas antes de iniciar las operaciones de inyección, se verificará la dosificación suministrada por el laboratorio. Se elaborará la pasta empleando una cantidad de por lo menos 50 kg de cemento portland por pastón, en el equipo mezclador y se transferirá a la bomba. Se medirá la fluidez, no debiendo diferir más de segundos de la obtenida por el laboratorio y siempre dentro de los límites especificados anteriormente. La exudación no excederá del 2 %.

El mezclado se efectuara en forma de obtener una suspensión coloidal de consistencia de pintura espesa y de característica uniformes.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

El mezclado manual queda absolutamente prohibido. Se emplearán mezcladoras mecánicas de alta velocidad (superior a 750 r.p.m.).

El tiempo mínimo de mezclado estará comprendido entre 2 a 4 minutos, dependiendo del tipo de mezcladora. Deben evitarse tiempos de mezclado superior a 15 minutos.

Al tambor de mezclado ingresará primero el agua y luego el resto de los materiales. El tiempo se contará a partir del ingreso del último material.

Desde su elaboración hasta el momento de realizar la inyección, la mezcla se mantendrá en permanente agitación mediante un dispositivo que girará a una velocidad comprendida entre 60 y 160 r.p.m.

Después de finalizado el mezclado, no se permitirá agregar agua a la mezcla.

4.3.4 ACERO PARA PRETENSADOS Rige lo establecido en el Art. Nº 26.3.2 del Reglamento CIRSOC 201.

Los aceros para pretensados deberán cumplir con las siguientes condiciones, según los tipos que se detallan a continuación:

Alambres y barras: Norma IRAM-IAS U 500-5l7

Cables: Norma IRAM-IAS 500-03

Cordones de 2 a 3 alambres: Norma IRAM- IAS U 500-07

El Contratista deberá entregar a la Inspección una curva tensión-deformación de alambres y barras de acero a emplear, además de todas las evidencias de carácter experimental necesaria para poner de manifiesto las tensiones de rotura, limite de fluencia convencional (0,2 % de deformación permanente), alargamiento y reducción de la sección en el momento de rotura, composición química y toda otra información necesaria para juzgar sus características y comportamiento en obra.

Si se trata de cordones de alambres, presentará resultados de ensayos de carga de rotura, carga al 1% de alargamiento y alargamiento bajo carga.

También se incluirá el porcentaje de resbalamiento normalmente previsto para los dispositivos de anclaje, y los coeficientes de fricción.

El acero para estructuras pretensadas será cuidadosamente protegido contra todo daño físico y contra la corrosión, cualquiera sea su forma o la causa que la provoque.

Las precauciones necesarias para la protección se adoptarán en todo momento, desde su fabricación hasta el momento de la colocación del hormigón y de la inyección. El acero que haya sufrido daños de cualquier naturaleza o que presente signos de corrosión, lo mismo que el que no cumpla las especificaciones de calidad, será rechazado y retirado inmediatamente de obra.

El almacenamiento en obra debe efectuarse con la precaución debida, en lugar cubierto, al abrigo de variaciones térmicas importantes y de la humedad. No se admitirá que el acero este en contacto con el suelo.

Al efecto deberá disponerse de entramados de maderas, separados del suelo y de distintas alturas para permitir el almacenamiento horizontal. Cuando el almacenamiento deba durar varias semanas y el material no haya recibido ninguna protección en la fabrica, se protegerá con aceite liviano. Con tal fin se prohibe totalmente el empleo de grasa.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

En el momento de la colocación del hormigón, o de realizar la inyección, el acero y las vainas que lo alojan estarán limpios y libres de óxidos, escamas, aceites, grasas, pinturas y cualquier otro material que dificulte o reduzca su adherencia al hormigón o mortero. No habrá sufrido daños físicos de ninguna naturaleza.

En las proximidades del acero para pretensado no se encenderá fuego ni se realizarán operaciones de soldadura. En general se evitará que el acero este expuesto a la acción de las chispas, altas temperaturas o corrientes eléctricas.

La Inspección podrá rechazar la partida de acero que no cumpla las condiciones de las normas antedichas. Todos los gastos que demanden la ejecución de ensayos, muestras, etc., correrán por cuenta del Contratista. El caso de rechazar una partida no motiva compensación alguna.

4.3.5 VAINAS Rige lo establecido en el Art. Nº 26.6.4. y Nº 27.4.3. del Reglamento CIRSOC 201.

Las vainas destinadas a alojar los cables, barras, trenzas o alambres para pretensado, estarán constituidas por tubos cuya rigidez le permitirá mantener su forma y dimensiones durante las operaciones de hormigonado, inyección y puesta en tensión del acero. Tendrán la adecuada flexibilidad longitudinal para adoptar el trazado proyectado de los cables, sin generar fricciones innecesarias.

Podrán ser de material plásticos de características adecuadas, o de materiales ferrosos corrugados, asegurándose que no generarán acciones electrolíticas que favorezcan la corrosión. Se prohibe expresamente el uso de tubos de aluminio.

Serán estancas y capaces de evitar el ingreso de agua y de la pasta de cemento del hormigón, durante el llenado de los encofrados.

La sección y alineación de las vainas permitirán el enhebrado y movimiento de los cables dentro de ellas, como también el llenado mediante la pasta de inyección. El diámetro interior de las vainas será como mínimo de 10 mm., mayor que el diámetro nominal del cable, barra o alambre simple según corresponda. Para elementos múltiples, el área interior de la vaina será igual o mayor que el doble del área neta del cable que contiene.

Estarán sujetas mediante elementos adecuados que permitan conservar sus posiciones durante el llenado y compactación del hormigón. La distancia entre los elementos de sostén será tal, que no de lugar a la formación de curvaturas adicionales entre puntos fijos, debido al peso de las vainas y de los cables colocados en su interior. Para vainas metálicas corrugadas, la separación longitudinal entre elementos de sostén no será superior a un (1) m. Para vainas de otros materiales mas flexibles, se disminuirá la distancia entre elementos de sostén en forma adecuada.

Las vainas estarán provistas de aberturas en sus extremos y de orificios de inyección. También estarán provistos de orificios de ventilación en los puntos superiores y de drenajes en los puntos inferiores de diámetros no menores de 12 mm., a lo largo de las mismas.

Los distintos tramos se vincularán por medio de manguitos para asegurar la continuidad y la estanqueidad de las vainas.

Las vainas oxidadas, deformadas o recortadas serán rechazadas.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

4.3.6 DISPOSITIVOS DE ANCLAJE Rige lo establecido en el Art. Nº 26.14 del Reglamento CIRSOC 201.

Serán capaces de resistir las máximas tensiones del acero sin deformaciones excesivas o perjudiciales. Deberán estar alineadas con la dirección del eje del cable en el punto de fijación. Las superficies de hormigón, sobre las cuales actúa el dispositivo serán perpendiculares a dicho eje, admitiéndose una tolerancia con respecto a la norma, de + 1° (un grado).

El Contratista entregará a la Inspección los resultados de los ensayos realizados para comprobar el comportamiento satisfactorio de dichos dispositivos.

4.3.7 DISPOSICIONES DE ORDEN CONSTRUCTIVO - Colocación del acero, vainas y dispositivos de anclaje Rige lo establecido en el Art. Nº 26.6. del Reglamento CIRSOC 201.

a) Se colocarán en los lugares precisos indicados en los planos.

b) En el momento de realizar la colocación del hormigón o la inyección de la pasta o mortero, estarán libres de óxido, grasas, aceites, pinturas y otras sustancias extrañas.

c) Se pondrá especial énfasis en la correcta ubicación y alineación de las vainas. La trayectoria de las vainas no se apartará de las indicadas en los planos más de 12 mm en 3 m lineales. La posición vertical de las vainas se mantendrá dentro de una tolerancia dimensional compatible con el tamaño y uso de la pieza, con una variación máxima respecto de la posición especificada de +6 mm o de +1 mm por cada 100 mm de altura, prevaleciendo la que resulte mayor de ambas.

d) En cada sección en que previamente al hormigonado se verifique la posición definitiva de los cables, el baricentro no podrá apartarse del teórico indicado en los documentos del proyecto más de +6 mm.

e) Siempre que el sistema de pretensado lo permita, cuando el curado se realice a vapor, el acero no será colocado en las vainas, hasta después de finalizado dicho curado.

f) Si el acero se instala después de haberse colocado el hormigón, el Contratista deberá demostrar a la Inspección que las vainas están libres de agua y de materias extrañas, antes de colocar el acero.

g) En las estructuras postesadas, los elementos tensores serán limpiados adecuadamente antes de su instalación en las vainas respectivas. Además, estarán permanentemente protegidos contra la oxidación, hasta el momento de realizar la inyección, mediante un inhibidor que tenga las características adecuadas. Dicho inhibidor será eliminado totalmente antes de realizar la inyección.

4.3.8 APLICACIÓN DE LOS ESFUERZOS DE PRETENSADO Rige lo establecido en el Art. Nº 26.5.3. del Reglamento CIRSOC 201.

a) El acero se tensará de acuerdo a la secuencia que resulte adecuada para alcanzar el valor de la fuerza de pretensado necesaria, en función del sistema elegido, sin provocar solicitaciones no previstas en el proyecto, la operación se efectuará luego que el hormigón haya alcanzado la resistencia especificada en los documentos del proyecto.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

b) La fuerza aplicada se determinará por medición de las deformaciones del acero y mediante la lectura de manómetros o dinamómetros recientemente contrastados. Los esfuerzos aplicados se medirán con una precisión mínima de por lo menos de +5,0 %.

c) Cuando la determinación se realice por medición de alargamiento, deberá disponerse de una curva o tabla que indique, para el acero empleado, la relación entre las cargas y los alargamientos.

d) El Contratista llevará un registro ordenado de las lecturas de los manómetros y dinamómetros, y de los alargamientos, para cada barra o cordón de acero. Dicho registro será puesto a disposición de la Inspección en el momento en que ésta lo solicite.

e) La tensión total del pretensado y la transferencia de esfuerzos del acero al hormigón, no se aplicará ni se realizará antes de por lo menos 10 días contados a partir de la fecha en que se colocó la última porción de hormigón en el elemento estructural, ni antes de que el hormigón alcance la resistencia mínima indicada en los planos para el momento de aplicar o transferir el esfuerzo. En el caso que el sistema de pretensado adoptado, utilice procesos que difieran de los conocidos y actualmente empleados, el Contratista deberá presentar a la Inspección para su aprobación, la documentación que demuestre fehacientemente el grado de seguridad de la estructura en el momento de aplicar el esfuerzo o de transferirlo.

f) La resistencia del hormigón en el momento considerado, se determinará mediante el ensayo de probetas curadas en las mismas condiciones que el hormigón de obra.

g) En el caso de pretensado por adherencia, la transferencia de esfuerzos se realizará gradualmente, en forma lenta y continua, y de modo tal que la excentricidad lateral de pretensado sea mínima.

h) En el caso de elementos post-tesados, los esfuerzos aplicados y los alargamientos producidos serán lentos y graduales, y se medirán en forma continua.

i) Durante las operaciones de tesado se tomarán adecuadas precauciones para evitar accidentes que puedan afectar la integridad física del personal responsable de las mismas, de la Inspección o de terceros, como así también la provocación de daños a las estructuras. Durante el tesado, ninguna persona deberá estar colocada en línea con la posición de los cables, anclajes y gatos, hasta que el equipo de operación haya sido removido.

4.3.9 INYECCIÓN Rige lo establecido en el Artículo Nº 27.4.4. del Reglamento CIRSOC 201.

a) En el caso de los elementos post-tesados, una vez aplicados los esfuerzos, se procederá a inyectar la pasta o el mortero en las vainas que alojan a las armaduras.

b) Antes de iniciar la inyección, la Inspección deberá haber observado y aprobado el abastecimiento de agua a presión necesaria para ejecutar las operaciones de limpieza. El agua empleada para realizar la limpieza contendrá óxido de calcio en proporción de 12 gramos por litro. El aire comprimido que se emplea estará libre de aceite y grasas.

c) Las vainas se limpiarán mediante chorros de agua a presión, hasta eliminar totalmente todo resto de sustancias extrañas u otras que puedan dificultar la adherencia con el mortero o interferir con el proceso de inyección. El lavado se interrumpirá cuando el agua que salga por el extremo de la vaina esté limpia. A continuación, mediante chorros de aire

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

comprimido libres de aceite, se expulsará el agua que pueda haber quedado en las vainas, hasta constatar que por los orificios ubicados en las partes bajas de aquellas no sale más agua. Las operaciones de lavado y expulsión del agua mediante aire comprimido, serán conducidas de manera sistemática y bajo control. Las vainas tratadas serán marcadas para evitar errores.

d) La inyección debe efectuarse dentro de los ocho (8) días posteriores al tesado de los cables, debiendo realizarse lo antes posible, luego del tesado final. Al comenzar las operaciones, deberá contarse con un programa de trabajo escrito que indique a los operadores los aspectos fundamentales a respetar, la secuencia de tareas y el orden en que se inyectarán las vainas. La inyección debe realizarse comenzando por el punto más bajo de cada vaina.

e) El dispositivo de bombeo de la inyección tendrá el instrumental de control necesario para apreciar la presión de inyección, con una precisión de por lo menos +1,00kg/cm². La pasta que ingrese a la bomba será tamizada previamente por una malla de 2 mm de abertura. La bomba deberá estar provista de un dispositivo de seguridad que limite la presión a un máximo de 15 kg/cm². No se permitirá el empleo de equipos de bombeo accionados por aire comprimido.

f) El bombeo del mortero o pasta de inyección se realizará inmediatamente después del mezclado y tamizado, y podrá continuarse mientras el material de inyección tenga la consistencia adecuada. La mezcla que haya empezado a endurecer no será ablandada con agua, ni podrá emplearse para realizar la operación de inyección. La velocidad de llenado será reducida, y estará comprendida entre 6 a 12 m. por minuto, constituyendo una operación continua. Antes de iniciar el cierre de los conductos de salida deberán realizarse ensayos de fluidez, para asegurar que las características de la mezcla a la salida de la vaina son las mismas que las de la mezcla inyectada por el otro extremo.

g) La inyección llenará completamente los vacíos existentes entre el acero y las vainas, y los elementos de anclaje. La operación se continuará hasta que por los orificios de ventilación de las vainas fluya libremente la mezcla, libre de burbujas de aire. Los orificios de ventilación se irán clausurando progresivamente, en la dirección de la corriente de inyección. Cuando todos los orificios de ventilación y la abertura del extremo estén sellados, se mantendrá una presión de 5 kg/cm². El tubo de entrada de la inyección no deberá ser obturado hasta que dicha presión permanezca estable por lo menos durante un (1) minuto y deberá cerrarse manteniendo la presión. Durante la inyección se verificará permanentemente la evolución de la presión y el volumen de pasta consumida. Al realizar la operación se adoptarán precauciones especiales para evitar la rotura de las vainas.

h) En caso de taponamiento o interrupción de la inyección, se eliminará todo el material inyectado en la vaina, mediante chorros de agua a presión.

i) Con temperaturas menores de +5°C no se realizará operaciones de inyección.

j) El hormigón que rodea a las vainas será mantenido a una temperatura mínima de +8°C durante por lo menos los tres (3) días posteriores al de inyección.

4.4 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO El material colocado, previa verificación que las armaduras tengan las dimensiones y emplazamientos indicados en los planos de proyecto, será medido en toneladas (tn) según lo señalado en los cómputos métricos. El peso a certificar será el que resulte de considerar

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

el volumen correspondiente al diámetro teórico de los hierros consignados en los planos y el peso específico de 7,85 t/m³.

DIÁMETRO (mm) PESO (Kg/m) 6 0.22

8 0.40

10 0.62

12 0.81

14 1.21

16 1.58

20 2.47

25 3.85

32 6.61

40 10.87

El acero en malla se medirá en kilogramos según el tipo de malla y de acuerdo al peso teórico dado por el fabricante.

Al sólo efecto de la aceptación del acero en barra, se admitirán en los diámetros, de acuerdo con las normas IRAM, una tolerancia en más o menos de 0,05 milímetros para barras de hasta 25 mm de diámetro y 0,75 mm para las de diámetros mayores. Las barras tendrán una longitud máxima de 12 m, con una tolerancia de 250mm. El material colocado medido en la forma descripta anteriormente se pagará al precio unitario de contrato estipulado para los correspondientes ítems. Dicho precio será compensación total por la provisión del material metálico que reúna las características exigidas, el costo del corte y doblado de las barras de acuerdo con los planos y detalles respectivos incluyendo los empalmes y trabajos adicionales de limpieza, enderezamiento y raspado, el manipuleo y colocación en las diversas estructuras que incluye el proyecto, la provisión de todo alambre para atadura y separadores a utilizarse en la colocación de la armadura, mano de obra, equipos, herramientas, y todo otro trabajo necesario para la correcta colocación de la armadura de acuerdo a estas especificaciones, planos del proyecto y lo ordenado por la Inspección. Para el caso particular de los ACEROS ESPECIALES, PARA HORMIGÓN PRETENSADO el material colocado será medido en kilogramos o en toneladas, según se exprese en los cómputos métricos. Se pagará al precio unitario de contrato establecido para el ítem correspondiente. Dicho precio será compensación total por la provisión y colocación del acero de los anclajes activos y pasivos, de las vainas, de los separadores de los tensores, de las armaduras adicionales no tesas, necesarias para tomar los efectos localizados de los anclajes, de las ventilaciones y acoplamiento de la vaina, del material de inyección de las vainas con sus aditivos, de los inhibidores de corrosión y todo otro material necesario para completar la instalación de los tensores; como así también la mano de obra necesaria para el transporte, manipuleo, colocación, tesado (aunque este se realice en etapas sucesivas), inyección y trabajos de terminación de los anclajes, equipos, herramientas, y toda otra operación necesaria para la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo especificado, planos respectivos e instrucciones impartidas por la Inspección.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

El precio del ítem resultará de aplicar el precio unitario, a las cantidades teóricas que surjan de los planos de obras. La certificación de los trabajos se hará ¨a posteriori ¨ de concluir las operaciones de inyección de las vainas.

Artículo 5) JUNTAS DE DILATACIÓN La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 1.9: JUNTAS DE DILATACIÓN

5.1 DESCRIPCIÓN Las dimensiones y características de las juntas serán indicadas en los Planos del Proyecto. Estas juntas se colocarán en la losa del tablero principal del puente.

5.2 MATERIALES Y PROPIEDADES Las juntas estarán constituidas por materiales a base de policloropreno por acción del

calor bajo presión. Serán premoldeadas. Deberán responder a las exigencias que se detallan a continuación de acuerdo al grado de dureza que corresponda.

Propiedades Físicas Grado o Dureza 60 Grado o Dureza 70 Dureza Shore IRAM 113.003 60+5 70+5

Resistencia a la tracción IRAM 113.004 175 Kg/cm² 175 Kg/cm²

Alargamiento a la rotura IRAM 113.004 (%) 350 300

Deformación residual por compresión 25 25

IRAM 113.010 (22hs. a 70ºC) (%)

Comportamiento bajo envejecimiento acelerado IRAM 113.005

* Variación de dureza Shore (%) 0 a +15 0 a +15

* Variación de Resistencia a la tracción (%) +15 +15

* Variación de alargamiento a la rotura 0 a –40 0 a –40

Resistencia al Ozono ASTM D-1149 I p.p.m. No se agrietará No se agrietará.

ozono en aire 20% deform. a 38+1ºC, 100hs.

La Inspección se reserva el derecho de realizar los ensayos que considere necesario, interpretar los resultados y fundamentar la aceptación o el rechazo del material en base a los mismos o a resultados de ensayos no previstos en estas especificaciones.

Rige en su totalidad lo especificado en el apartado P-1 del Pliego Único de Condiciones y Especificaciones Técnicas de la DPV de la Provincia de Santa Fe.

El Contratista podrá utilizar para la ejecución de las juntas otro material o elemento prefabricado similar, el cual deberá ser previamente aprobado por la Inspección.

A tal fin deberá entregar en la Inspección, antes de la iniciación de los trabajos, toda la documentación técnica necesaria sobre los materiales y metodología constructiva a emplear a entera satisfacción de la misma.

Los guardacantos se ejecutarán con perfiles metálicos NPL 45x45x5” conforme se especifica en los planos de proyecto.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

5.3 PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO Guardacantos Los guardacantos metálicos serán presentados en los extremos de las losas a proteger, previamente al hormigonado de las mismas. Se anclarán a la losa mediante dispositivos conformados por armadura metálica soldada a los perfiles NPL. Estas armaduras serán a su vez unidas mediante soldadura, a la armadura estructural de la losa, a fin de garantizar el empotramiento de los perfiles en la misma, una vez finalizado el hormigonado.

Las juntas de policloropreno deberán colocarse sobre la superficie plana y limpia de los perfiles NPL, como se indican en los Planos del Proyecto, de forma tal que se ajusten perfectamente al gálibo de la losa del tablero. Estas serán pegadas a los perfiles con un adhesivo lubricante de secado lento. Se deberán tomar las precauciones necesarias para que una vez colocadas, no se originen esfuerzos secundarios, al retomar su longitud inicial, que puedan despegarlas de los perfiles mencionados.

5.4 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Las juntas ejecutadas de acuerdo a estas especificaciones y a los planos respectivos se medirán en metros lineales (m) de junta terminada. Su pago se efectuará por metro lineal (m) al precio unitario de contrato para el Ítem respectivo. Dicho precio será compensación total por la provisión, preparación y colocación de todos los materiales (guardacantos, armadura de anclaje de los mismos, junta de policloropreno, etc.), mano de obra, equipos y herramientas necesarias para la ejecución de los trabajos de acuerdo a esta especificación, planos de proyecto y lo ordenado por la Inspección.

Artículo 6) DEFENSAS METÁLICAS La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 1.10 y 2.12: PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE DEFENSAS METÁLICAS

6.1 DESCRIPCIÓN Consiste en la provisión y colocación de barandas metálicas de defensa cincadas, calibre 12, fijadas sobre postes metálicos cincados (o de hormigón o de madera), en un todo de acuerdo a los Plano Tipo de la Dirección Provincial de Vialidad, Especificaciones Técnicas Generales e instrucciones que imparta la Inspección de Obras.

6.2 MATERIALES Acero para barandas: Chapas de acero obtenidas por el sistema Siemens Martín o en convertidores básicos de oxígeno (sist. L-D), laminadas en caliente, con las siguientes características mecánicas:

Tensión mínima de rotura de tracción: 37 kg/mm²

Límite de fluencia mínima: 24 kg/mm²

Alargamiento mínimo de probeta de 50mm de longitud calibrada por 12,5 mm de ancho y por espesor de la chapa: 30%

Los espesores de las chapas con que se fabricarán las defensas serán los siguientes:

a) Defensa Clase A: Espesor Calibre 12(BG) 2,5 mm

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

b) Defensa Clase B: Espesor Calibre 10(BG) 3,2 mm

Las chapas de acero para barandas estarán cincadas por inmersión en zinc en estado de fusión según NIO - 513. La cantidad mínima de zinc por metro cuadrado, incluyendo ambas caras, será de 700 g/m².

Las chapas de acero para baranda podrán también estar cincadas por vía electrolítica, siempre que cumplan con los requisitos indicados precedentemente.

Además, las barandas obtenidas por inmersión o por vía electrolítica deberán cumplir ensayos de uniformidad (Método de ensayo Norma IRAM 252) y de plegado que se indican en la Norma IRAM 513.

Acero para bulones: Rigen las NIO – 512.

Postes metálicos: Los postes de fijación metálicos podrán ser perfiles estructurales de acero en un todo de acuerdo con las dimensiones y pesos indicados en el plano respectivo, respondiendo sus características mecánicas, sobre probetas longitudinales, a la Norma IRAM 503-A 37; o perfiles U o I de chapa de acero conformada en frío que permita sujetar las barandas por medio de bulones sin que los agujeros necesarios dejen secciones debilitadas y cuyos momentos resistentes cumplan con las siguientes condiciones:

Wx (cm³) . Wy (cm³): Postes livianos 560 cm6

Postes pesados 1000 cm6

wx y wy Comprendido entre 5 y 10

Las características mecánicas de los perfiles de chapa de acero conformada en frío, responderá a la Norma IRAM 507 N.I.O Acero A-37-507 I.

Medidas en probetas de los tipos y con los métodos de ensayo indicados en la Norma IRAM 102 N.I.O.

El Contratista y/o proveedor deberá indicar el tipo de poste que instalará y/o proveerá y en el caso que adopte perfiles de chapa de acero conformada en frío, deberá adjuntar con su propuesta un plano indicando las dimensiones, peso y cálculo de los momentos resistentes: Wx y Wy

Los postes de fijación podrán ser cincados por inmersión en zinc en estado de fusión o por vía electrolítica, con una cantidad mínima de zinc de 500 g/m²; efectuándose los ensayos de verificación de acuerdo con lo establecido en la Norma IRAM 252, extrayéndose un poste, elegido al azar, de cada lote de mil postes o fracción.

Los ensayos de cincado uniformidad serán efectuados según la N.I. 252 y deberán cumplir con las exigencias indicadas en la N.I.o 513 (chapa para uso especial).

Lamina reflectante: Se aplicará en las arandelas en la forma que se indica en el plano.

La característica de los materiales componentes de la misma, como así también el método de su aplicación, serán informados por el proveedor a fabricante, no permitiéndose el uso en la obra, sin la previa aprobación de la Inspección.

Las barandas serán de las formas y dimensiones del plano y tendrán una longitud útil de 7,62 m ó 3,81 m cada tramo, según sean de largo normal o medio; además llevarán en cada uno de sus extremos 9 perforaciones: 8 para empalme de barandas entre sí y una unión

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

de las mismas al poste de fijación; las de largo normal llevarán una perforación equidistante de los extremos para su fijación a un poste intermedio.

Se proveerán bulones de dos tipos; los cuales tendrán una resistencia mínima a la rotura por tracción de 37 kg/mm².

Para Juntas: De unión de tramos sucesivos de baranda, serán cincados, de 16 mm de diámetro y 32 mm de longitud, cabeza redonda, plana y cuello ovalado, con peso aproximado de 8,607 kg cada 100 unidades.

Para postes: Serán cincados, de 16 mm de diámetro y de longitud adecuada para el tipo de poste a utilizar. Este bulón de unión a poste, llevará una arandela rectangular de chapa de acero cincado, de 4 mm de espesor mínimo con agujero alargado, o irá colocado entre la cabeza del bulón y la baranda.

Cuando se utilicen postes de hormigón o madera, el bulón llevará además una arandela plana común cincada, que irá colocada entre el poste y la tuerca.

Cuando se utilicen postes metálicos, no se colocará esta arandela plana, pero la tuerca tendrá la superficie de asiento bombeada, a los efectos de asegurar un correcto ajuste sobre el ala inclinada del poste. Si la Inspección lo considera necesario, los bulones deberán remacharse. Los postes tendrán las dimensiones indicadas en el plano tipo.

6.3 MÉTODO CONSTRUCTIVO Los postes se distribuirán de acuerdo con el plano tipo citado y se colocarán

verticalmente, enterrados hasta la profundidad de 0,87m, debiendo ser calzados con material granular en tierra seca, la que será bien compactada, luego de la colocación de la baranda metálica. Sobresaldrán 0,63m, con una separación entre ejes de 3,01m y a una distancia mínima del borde del talud que fijará la Inspección.

Las barandas serán superpuestas o solapadas, en juntas de 317mm en la Dirección de Tránsito, uniéndose ambas con bulones de las dimensiones fijadas en esta especificación, la cabeza redonda de los bulones, se colocará en la cara de la defensa que enfrenta al tránsito.

Si el plano lo previera deberán colocarse arandelas de la forma y dimensiones indicadas en el mismo; en las cuales se aplicarán las láminas reflectantes en la forma que se indica en dicho plano. En los extremos de la baranda se colocarán alas terminales.

6.4 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Se medirá y pagará por metro lineal de longitud útil (m) de baranda colocada y

aprobada por la Inspección, al precio unitario de contrato estipulado para estos ítems.

Dicho precio comprende: la provisión y colocación de todos los materiales, mano de obra, equipos, herramientas utilizadas y toda otra provisión o tarea necesaria para dejar terminado este trabajo de acuerdo con lo especificado en el presente artículo, los planos de proyecto e instrucciones emanadas de la Inspección.

Artículo 7) APOYOS DE ESTRUCTURAS La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 1.11: APOYOS DE NEOPRENO COLOCADOS

Ítem 3.9: APOYOS PARA VIGAS METÁLICAS

7.1 DESCRIPCIÓN En estas especificaciones se dan las Normas relativas a las características de los

materiales, instalación y forma de pago de los apoyos, constituidos por una o más placas de

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

neopreno entre las cuales se intercalan chapas de acero destinadas a restringir la deformación de las primeras, garantizando asimismo que no se producirán desplazamientos relativos entre chapa metálica y placa de neopreno.

En la oferta, la contratista deberá presentar los detalles correspondientes a las dimensiones, espesor de los apoyos de neopreno y número de placas que lo componen, como así también la correspondiente memoria de cálculo. También deberá presentar el certificado de compra de los apoyos, los que serán de primera calidad.

En caso de que la unidad de apoyo esté constituida por una capa de neopreno y chapas metálicas que la limitan, formando una unidad inseparable, el aparato de apoyo constituido por varias unidades superpuestas deberá garantizar que no se produzcan desplazamientos entre chapa y chapa metálica de dos unidades adyacentes, así como también la posibilidad de oxidación.

El apoyo funciona como órgano de vinculación, destinado a permitir ciertos movimientos relativos (traslación y/o rotación) de las estructuras y se instalarán en la nueva estructura del puente pretensado, en los lugares indicados en los plano de proyecto.

7.2 PROPIEDADES FÍSICAS Los apoyos estarán constituidos por un compuesto de neopreno, moldeado por acción

del calor bajo presión. Deberán responder a las exigencias que se detallan a continuación, de acuerdo al grado de dureza que corresponda.

Propiedades Físicas Grado o Dureza 60 Grado o Dureza 70 Dureza Shore IRAM 113.003 60+5 70+5

Resistencia a la tracción IRAM 113.004 175 Kg/cm² 175 Kg/cm²

Alargamiento a la rotura IRAM 113.004 (%) 350 300

Deformación residual por compresión 25 25

IRAM 113.010 (22hs. a 70ºC) (%)

Comportamiento bajo envejecimiento acelerado IRAM 113.005

* Variación de dureza Shore (%) 0 a +15 0 a +15

* Variación de Resistencia a la tracción (%) +15 +15

* Variación de alargamiento a la rotura 0 a –40 0 a –40

Resistencia al Ozono ASTM D-1149 I p.p.m. No se agrietará No se agrietará.

ozono en aire 20% deform. a 38+1ºC, 100hs.

La Inspección se reserva el derecho de realizar los ensayos que considere necesario, interpretar los resultados y fundamentar la aceptación o el rechazo del material en base a los mismos o a resultados de ensayos no previstos en estas especificaciones.

7.3 COLOCACIÓN Las placas de apoyo deberán colocarse sobre una superficie perfectamente plana y

horizontal. Para comodidad en la preparación de esta superficie se proveerá una sobreelevación sobre la bancada de apoyo, que servirá para ajustar con precisión la horizontalidad del área plana propia de cada aparato de apoyo. Esta sobreelevación se realizará picando la superficie de la bancada y moldeando luego una placa de mortero de cemento-arena gruesa 1:3 de la dimensión del apoyo más un reborde mínimo de 1cm en todo el contorno.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

El espesor de esta placa de mortero debe ser tal que, teniendo en cuenta el espesor del apoyo, la separación entre el fondo de viga y la bancada de apoyo sea como mínimo de 4 cms. Cuando el espesor de la placa de mortero exceda de 3cm, se dispondrá una malla de 4,2 mm de diámetro y 50mm de abertura, como armadura de dicha placa.

Los apoyos se colocarán preferentemente sobre el mortero todavía fresco, a fin de obtener un asiento bien uniforme.

7.4 COLOCACIÓN DE VIGAS PREFABRICADAS SOBRE LOS APOYOS La cara inferior de la viga deber ser plana y horizontal en la zona de apoyo, aún en los

puentes con pendientes. Las vigas y oros elementos prefabricados deber ubicarse sobre los apoyos cuidando de no desplazarlos durante la operación. La colocación de las vigas se realizará -si el apoyo no es perfectamente plano y horizontal en su cara inferior-, sobre lecho de mortero de cemento 1:2 amasado seco.

Si se observara que el contacto entre apoyo y viga no está bien realizado, se deberá retirar la viga y recolocarla sobre lecho de mortero fresco.

7.5 COLOCACIÓN DE VIGAS HORMIGONADAS “IN SITU” Se realizará alrededor del apoyo un marco de encofrado que pueda ser retirado

posteriormente para no entorpecer el funcionamiento del apoyo. Se procederá de la siguiente manera:

Alrededor del apoyo se colocará un marco de madera que tendrá las mismas dimensiones que el sector del fondo de la viga que se encuentra sobre la bancada del apoyo. La madera del marco será humedecida para provocar su hinchamiento y se rellenará con arena el espacio entre el marco y el apoyo. Se vaciará una capa de 1 a 2 cms de yeso cubriendo el marco y enrasada al nivel superior del apoyo.

La impermeabilidad entre el yeso y el apoyo será asegurada mediante una cinta adhesiva. Luego se efectuará el encofrado y colado de la viga. Después de desencofrar y retirado el marco, la arena será removida inyectando agua.

Los dispositivos precedentes se pueden reemplazar por una interposición de placas de poliestireno expandido, que se harán volatilizar con lámpara de soldar al finalizar las operaciones.

7.6 APOYOS PARA VIGAS METÁLICAS DESCRIPCIÓN

Este tipo de apoyo está previsto para los apoyos de las vigas metálicas que se utilizarán en la ampliación del puente existente en el FFCC NCA s/canal San Urbano. Estarán constituidos por una o más placas de acero debiéndose garantizar que no se producirán desplazamientos relativos entre chapas metálicas.

En la oferta, la contratista deberá presentar los detalles correspondientes a las dimensiones, espesor de los apoyos y número de placas que lo componen, como así también la correspondiente memoria de cálculo.

En todos los casos se deberá garantizar que no se produzcan oxidaciones.

La Contratista deberá presentar el proyecto ejecutivo de los apoyos metálicos cumpliendo las normativas vigentes de FFCC NCA. El mismo estará sujeto a la aprobación de la Inspección de Obra.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

7.7 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Se medirá por Unidad (Nº) de apoyo colocado en su posición definitiva, aprobado por

la Inspección.

Se pagará al precio unitario de contrato establecido para el Ítem correspondiente. Dicho precio será compensación total por la provisión y colocación de todos los materiales, mano de obra, equipos, herramientas y toda otra operación necesaria para la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo especificado, planos respectivos e instrucciones impartidas por la Inspección.

Artículo 8) TERRAPLÉN COMPACTADO INCL. CARGA Y TPTE. DE SUELO La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 2.2: TERRAPLÉN COMPACTADO INCL. CARGA Y TPTE. DE SUELO

8.1 DESCRIPCIÓN Estos trabajos consisten en la conformación de los terraplenes de accesos al nuevo

puente sobre la Ruta Provincial Nº 93, empleando los materiales aptos, en un todo de acuerdo con estas especificaciones, planos de proyecto y lo ordenado por la Inspección. Incluye carga y transporte de suelo desde el lugar de préstamos, su colocación y compactación según especificaciones.

8.2 MATERIALES El suelo empleado en la construcción de los terraplenes no deberá contener ramas,

troncos, matas de hierbas, raíces u otros materiales orgánicos.

Será de aplicación todo lo señalado en el artículo “COMPACTACIÓN DE SUELOS” indicado en las Especificaciones Técnicas Generales.

8.3 MÉTODO CONSTRUCTIVO Se comenzará con la tarea de limpieza y emparejamiento de la zona de obras, cuando

deba construirse un terraplén, sobre una ladera o talud de inclinación mayor a 1:3, las superficies originales deberán ser aradas profundamente o cortadas en forma escalonada para proporcionar superficies de asientos horizontales.

El relleno se efectuará con el suelo extraído de las excavaciones de la obra, y/o de yacimientos indicados por la Inspección de Obra. Deberá ser previamente desmenuzado y estará libre de piedras, cascotes, materiales putrescibles y cualquier otro elemento perjudicial a criterio de la Inspección.

El suelo colocado será compactado en capas no mayores de 0,20 m, debiendo tener un contenido de humedad igual a la óptima para este procedimiento. Se efectuará con el suelo a utilizar, un “Ensayo de Compactación”, para determinar la humedad óptima del material en las distintas obras y/o estructuras donde se efectuará el relleno.

Cada capa de suelo colocada, deberá tener una densidad no inferior al 99 % de la densidad obtenida en el ensayo Proctor T-99.

El relleno se realizará, empleando equipos mecánicos que aseguren la obtención de la densidad requerida, según los casos especificados. A tal efecto, antes de iniciar los trabajos, la Inspección ordenará efectuar una prueba de compactación con el equipo a usar por el Contratista verificando los resultados obtenidos.

En las zonas adyacentes a las obras de mampostería u hormigón los rellenos deberán hacerse luego que las estructuras hayan adquirido la resistencia adecuada.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Si fuera necesario transportar suelo faltante de un lugar a otro de las obras, para efectuar rellenos, este transporte será por cuenta del Contratista, sin que ello represente pago adicional alguno.

El Contratista deberá adoptar las precauciones convenientes en cada caso, para evitar que al hacerse los rellenos se deterioren las obras hechas y serán a su exclusivo cargo la reparación o reconstrucción de tales daños.

Si luego de terminados los rellenos se produjeran asentamientos de los mismos, la Inspección fijará en cada caso al Contratista un plazo para complementarlos y en caso de incumplimiento, éste se hará pasible de la aplicación de una multa según lo establezca la normativa legal de la documentación contractual, sin perjuicio del derecho del Contratante de disponer la ejecución de los trabajos necesarios por cuenta de terceros con cargo al Contratista.

La construcción del terraplén se efectuará distribuyendo el material en capas horizontales de espesor suelto uniforme y no mayor de 0,30m. Las capas cubrirán el ancho total que les corresponde en el terraplén terminado y deberán uniformarse con motoniveladoras, topadoras o cualquier otra máquina apropiada. Cada capa se compactará como se indica en las Especificaciones Técnicas Generales.

Después de ejecutada cada capa no se iniciará la ejecución de la siguiente sin aprobación de la inspección, la que controlará si el perfilado y compactación se han efectuado de acuerdo a lo especificado.

No se permitirá incorporar al terraplén suelo con humedad igual o mayor que el límite plástico. Para ello la Contratista deberá desparramar el suelo por medio de motoniveladoras, arados de rejas, rastras, etc.; con el fin de que el suelo pierda humedad. La Inspección podrá exigir que se retire del terraplén todo volumen de suelo con humedad excesiva, y se reemplace con material apto. Esta sustitución será por cuenta del contratista y por consiguiente el volumen sustituido no será ni medido ni pagado.

Cuando el suelo se halle en forma de panes o terrones se lo desmenuzará antes de incorporarlo al terraplén.

El contratista deberá construir los terraplenes hasta una cota superior a la indicada en los planos en la cantidad suficiente para compensar asentamientos de modo de obtener la subrasante definitiva a la cota proyectada, con las tolerancias establecidas.

Una vez terminada la construcción del terraplén deberá conformarse, perfilarse el coronamiento, taludes, cunetas y préstamos de manera que satisfagan la sección transversal indicada en los planos. Todas las superficies deberán conservarse en correctas condiciones de lisura y uniformidad hasta el momento de la recepción provisional de las obras.

El área de préstamo para la construcción de los terraplenes se encontrará ubicada en un radio máximo de 3 km. De la zona de obra, distancia que deberá tener en cuenta la Contratista, para el cálculo del presente ítem.

8.4 VERIFICACIÓN, CONTROLES Y RESPONSABILIDAD A CARGO DEL CONTRATISTA.

• Verificar la calidad del suelo del préstamo a explotar

• Mantener las dimensiones geométricas de la obra

• Disponer de un registro completo de todos los ensayos que se realicen y los resultados, los que serán obligatoriamente entregados a la inspección

El registro a entregar constará de una planilla, donde se consignarán los siguientes datos:

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

1. Ubicación de la capa

2. Equipo utilizado

3. Duración de la tarea

4. Volumen colocado

5. Todo otro dato importante durante la ejecución de los trabajos.

8.5 AJUSTE DEL CONTENIDO DE HUMEDAD Cuando el contenido de humedad natural en el suelo sobrepase el limite superior

especificado, el material de cada capa será removido con rastras u otros implementos o dejado en reposo hasta que por evaporación, pierda el exceso de humedad.

Cuando el contenido de humedad natural en el suelo, se halle por debajo del límite inferior establecido, deberá agregarse la cantidad de agua necesaria para lograr el contenido de humedad entre los límites especificados o establecidos por la Inspección.

El contenido de agua en el suelo deberá ser uniforme en todo el espesor y ancho de la capa a compactar. Si fuera necesario el suelo será removido para lograr dicha uniformidad. La adición de agua podrá efectuarse en el lugar de excavación del suelo o en el sitio de depósito sobre el terraplén.

El agua será distribuida mediante el empleo de camiones regadores, equipados con bombas centrífugas de alta presión y con distribuidores adecuados, para lograr un riego parejo en forma de lluvia fina.

8.6 EQUIPO DE COMPACTACIÓN El equipo de compactación, será del tipo adecuado para cada clase de suelo a

compactar y deberá ejercer la presión necesaria para obtener las densidades fijadas. Deberá ser previamente aprobado por la Inspección, quién podrá exigir el cambio o retiro de aquellos que no resultares aptos.

Todos los equipos deber ser provistos en número suficiente para completar los trabajos en el plazo contractual, no pudiendo el contratista proceder al retiro parcial o total del mismo mientras los trabajos se encuentren en ejecución.

8.7 CONTROL DE DENSIDADES Las densidades de comparación serán las obtenidas mediante los ensayos

especificados en la Normas de Compactación VN-E-5-93 de la Dirección Nacional de Vialidad (DNV).

Cada capa de suelo colocada, deberá tener una densidad no inferior al 95-99 % de la densidad obtenida en el ensayo Proctor T-99, según corresponda.

Para verificar el grado de compactación de cada capa de material compactado la Inspección determinará el peso específico seco de muestras extraídas de la siguiente manera: cada 50 m se hará una verificación de la compactación, alternando dichas determinaciones en el centro y en los bordes. El control de la densidad se hará mediante el método de la arena u otro similar. Las determinaciones se harán antes de transcurridos cuatro (4) días después de finalizar las operaciones de compactación.

En caso de no lograrse la compactación especificada, se repetirán de inmediato todas las operaciones necesarias para la densificación de los suelos.

El Contratista deberá adoptar las precauciones convenientes en cada caso, para evitar que al hacerse los rellenos se deterioren las obras hechas y serán a su exclusivo cargo la reparación o reconstrucción de tales daños.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

8.8 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Los terraplenes que cumplan con la densidad especificada, se medirán en metro

cúbico (m³), de acuerdo con los perfiles transversales y aplicando el método de las medias de las áreas. A este fin cada 100m - ó a menos distancia si la Inspección lo considera necesario- se trazará un perfil transversal del terreno, después de compactado y antes de comenzar la construcción del terraplén.

A los efectos de esta medición se computará el volumen de terraplén según perfil teórico proyectado u ordenado por escrito por la Inspección de obra.

Esta tarea medida en la forma especificada, se pagará por metro cúbico (m³), al precio unitario de contrato estipulado para el respectivo Ítem.

Dicho precio será compensación total por todos los gastos de equipos, herramientas y mano de obra para la provisión, colocación y compactación de suelo y todas aquellas operaciones necesarias para la construcción y conservación de los terraplenes, incluyendo la carga y transporte del material, el escarificado de la base, los rellenos en la forma especificada, conformación, perfilado, compactación y el costo total del agua regada. No se pagará ningún exceso de volumen de terraplén sobre el teóricamente calculado según proyecto aunque esté dentro de las tolerancias.

Artículo 9) RECOMPACTACIÓN DE SUBRASANTE La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 2.3: RECOMPACTACIÓN DE SUBRASANTE

9.1 DESCRIPCIÓN Estos trabajos consistirán en la recompactación de la subrasante, con el fin de

posibilitar la posterior construcción del paquete estructural previsto, para los accesos al nuevo puente.

9.2 MÉTODO CONSTRUCTIVO Se comenzará con la tarea de limpieza y emparejamiento de la zona de obras. El

material excedente de estos trabajos será trasladado a los lugares indicados por la Inspección. La capa superior se compactará como se indica en los Artículos correspondiente del Pliego de Especificaciones Técnicas Generales.

No se permitirá incorporar al terraplén, suelo con humedad igual o mayor que el límite plástico. La Inspección podrá exigir que se retire del terraplén todo el volumen de suelo con humedad excesiva y se reemplace con material apto.

Cuando el suelo se halle en forma de panes o terrones se lo desmenuzará antes de incorporarlo al terraplén.

La compactación de terraplenes en partes adyacentes a la estructura del Puente y demás lugares donde no pueda actuar eficazmente el rodillo, será ejecutado con pisón mecánico. Éstos deberán tener una superficie de apisonado no mayor de 200 cm2. Si fuera necesario, el suelo será humedecido a fin de asegurar la compactación a la densidad óptima. Esta superficie deberá tener una densidad de compactación no inferior al 99% de la densidad obtenida en el ensayo Proctor T-99.

Todas las superficies deberán conservarse en correctas condiciones de lisura y uniformidad hasta el momento de la recepción provisional de las obras.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

9.3 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La subrasante que cumplan con la densidad especificada, se medirán y pagarán en

metros cuadrados, al precio unitario de contrato establecido para el Ítem correspondiente.

Dicho precio comprende mano de obra, equipos, herramientas utilizadas y toda otra operación necesaria para dejar terminado este trabajo de acuerdo con lo especificado en el presente artículo, los planos de proyecto e instrucciones emanadas de la Inspección.

Artículo 10) CONSTRUCCIÓN DE SUBBASE Y BASE La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 2.4: SUELO SELECCIONADO ESPESOR 0,25 m.

Ítem 2.5: SUBBASE DE SUELO CEMENTO AL 5 %

10.1 SUELO SELECCIONADO, e=0,25 m (15% suelo, 35 % arena y 50 % piedra) 10.1.a DESCRIPCIÓN

Las tareas consisten en la construcción de una base formada por agregados pétreos con la incorporación de suelos, en las siguientes proporciones: 15% suelo, 35 % arena y 50 % piedra.

Para estos trabajos, rige lo dispuesto en las Especificaciones Técnicas Generales bajo el título “EJECUCIÓN DE BASES Y SUBBASES NO BITUMINOSAS”

10.1.b MATERIALES Los materiales que intervendrán en mezcla serán:

• Suelo Seleccionado: máximo 15 %

• Arena Natural: máximo 35 %

• Piedra: máximo 50 %

El suelo seleccionado deberá cumplir con los siguientes requisitos:

• Pasa tamiz Nº 200: menor de 80 %

• Límite líquido: menor de 25 %

• Índice de Plasticidad menor de 6 %

La arena natural deberá responder a la clasificación de suelos de la Norma VN-E-84 designado como A3.

El agregado pétreo consistirá en ripio, grava y arena, o pedregullo producido por trituración de ripio, tosca y rocas compactadas, o en una mezcla de esos materiales, y deberá cumplir las exigencias establecidas en las Especificaciones Técnicas Generales bajo el título “Ejecución de Bases y Subbases no Bituminosas”

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Las condiciones de granulometría, plasticidad, sales y valor soporte que deberá cumplir la mezcla son:

CRIBAS Y TAMICES PORCENTAJES QUE PASAN 51,0 mm (2”) 100

38,0 mm (1 y 1/2”) 90-100

25,0 mm (1”) -----

19,0 mm (3/4”) -----

9,5 mm (3/8) 45-70

4,8 mm (Nº 4) -----

2,0 mm (Nº 10) 30-55

20,0 mc (Nº 40) -----

74,0 mc (Nº 200) 02-20

• Límite líquido (%): menor de 25

• Índice de Plasticidad(%): menor de 6

• Valor Soporte(%): mayor de 40

• Sales totales(%): menor de 1,5

• Sulfatos(%): menor de 0,5

El ensayo de valor soporte se realizará según la Norma de Ensayo VN-E-6-84 y su complementaria – Método dinámico simplificado Nº 1.

10.1.c MÉTODO CONSTRUCTIVO MEZCLA DE LOS MATERIALES

Para la ejecución de la base, y con la antelación necesaria para no retrasar el Plan General de Obra, el Contratista deberá presentar para su aprobación, la “fórmula de la mezcla”. En dicha fórmula se consignarán las granulometrías de cada uno de los agregados y los porcentajes con que intervendrán en la misma.

El Contratista adjuntará las muestras necesarias de los materiales a utilizar a fin de que la Inspección verifique los resultados de los ensayos.

Si la fórmula presentada fuera aprobada por la Inspección, el Contratista estará obligado a suministrar una mezcla que cumpla exactamente las proporciones y granulometrías citadas.

Las tolerancias admisibles con respecto a la granulometría aprobada por la fórmula son las siguientes:

• De tamiz 1 1/2” hasta tamiz 3/8”: + 7 %

• De tamiz 3/8” hasta tamiz Nº 10 inclusive: + 6 %

• De tamiz Nº 10 hasta tamiz Nº 40 inclusive: + 5 %

• Bajo tamiz Nº 40/2”: + 3 %

Estas tolerancias definen los límites granulométricos a emplear en los trabajos. La faja de variaciones así establecida será considerada como definitiva para la aceptación de

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

materiales a acopiar. A este fin se realizarán ensayos de granulometría por cada 200 m³ de material acopiado. Todo material que no cumpla aquella condición deberá ser rechazado.

DISTRIBUCIÓN, COMPACTACIÓN Y PERFILADO El material o mezcla de materiales que forman la base, será distribuido mediante el

uso de equipo distribuidor mecánico, para luego ser compactado y perfilado de acuerdo a lo establecido en las Especificaciones Técnicas Generales.

10.2 SUBBASE DE SUELO CEMENTO AL 5 %, e=0,17 m 10.2.a DESCRIPCIÓN

El presente trabajo consiste en la colocación de una capa compactada de suelo cemento, cuyo espesor se indica en los planos del proyecto, con una cantidad de cemento igual al 5 % medido en volumen de mezcla compactada.

10.2.b MATERIALES El suelo empleado para la realización de la mezcla de Suelo-Cemento, no deberá

contener ramas, troncos, matas de hierbas, raíces u otros materiales orgánicos. Cuando el suelo se halle en forma de panes o terrones se lo desmenuzará antes de la incorporación del cemento. En todos los casos se verificará el contenido de humedad del suelo, a fin de determinar las posteriores operaciones a ejecutar para alcanzar la humedad óptima.

El Contratista deberá presentar a la lnspección, para su aprobación, los parámetros geotécnicos y las proporciones de suelo-cemento, ajustadas a las características de los mismos al conformar la mezcla.

La Inspección podrá exigir que se retire parte o todo volumen de suelo con humedad excesiva o que no cumpla con las condiciones descriptas, y se reemplace con material apto. Esta tarea será por cuenta y cargo del Contratista, no recibiendo pago adicional alguno por la misma.

El cemento a utilizar en la preparación será del tipo puzolánico, y deberá cumplir con lo establecido en las normas IRAM correspondientes.

La Inspección determinará la ubicación de los yacimientos donde se realizará la extracción del suelo para la mezcla, los que estarán ubicados a una distancia máxima de 3 kms.

10.2.c MÉTODO CONSTRUCTIVO MEZCLADO

Una vez pulverizado y uniformado el suelo, previa verificación de su contenido de humedad, se lo extenderá en una capa de espesor uniforme sobre una cancha firme preparada al efecto, la que luego se cubrirá con una capa de cemento, calculada con la cantidad correcta de cemento a incorporar.

Si la distribución del cemento no ha sido suficientemente homogénea se procederá a uniformar la capa del mismo por medio de rastrillos de mano u otros implementos adecuados; luego se procede al mezclado con pala, formando con el material un caballete; terminado el primer caballete se inicia la formación del segundo con el material del primero, operación que se repite tantas veces como sea necesario para obtener una mezcla íntima y uniforme de suelo-cemento, de tal modo que presente textura y coloración uniforme.

La mezcla de suelo cemento se colocará y compactará cuando tenga la humedad óptima; determinada en los ensayos de humedad-densidad, designación D558-44; AASHO-T131-45.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

A este fin, una vez terminada la mezcla en seco corresponde determinar el contenido de humedad de la misma, para calcular la cantidad de agua que debe agregarse para llegar a la humedad del proyecto. A dicho objeto se extraerán muestras representativas del material. Conocida la cantidad de agua a agregar, se procederá a incorporarlo en riegos sucesivos, a la mezcla de suelo cemento, cuidando que su distribución sea lo más uniforme posible. De inmediato se procederá a mezclar en forma similar a la descripta para uniformar la mezcla seca, operación que deberá repetirse hasta que la humedad se presente igualmente distribuida en toda la masa.

El mezclado podrá llevarse a cabo también con procedimientos mecánicos que aseguren, a satisfacción de la Inspección, un material de condiciones uniformes; así, por ejemplo, puede emplearse una hormigonera para la mezcla en seco del suelo-cemento, al que luego se extenderá en la cancha para su mezcla húmeda, dado que el material en estas condiciones se adhiere a las paletas de la hormigonera.

El Contratista podrá optar por el empleo de plantas centrales mezcladoras o bien por implementos empleados para la construcción de bases de suelo-cemento para caminos por el método de la "mezcla in situ".

COLOCACIÓN La mezcla preparada se distribuirá sobre el área a revestir, previamente preparada,

haciéndolo en una capa con un espesor tal, que una vez compactada se obtenga el espesor del proyecto.

Una vez colocado el material suelto se lo uniformará por medio de rastrillos y de inmediato se procederá a compactarlo por medio de equipos mecánicos, operación que se proseguirá hasta obtener la masa dada por los ensayos de humedad y densidad correspondientes.

El material se colocará en capas cuya alturas no serán superiores a 0,20m de material suelto y se iniciará la colocación de una nueva capa, una vez apisonada adecuadamente la inferior, no debiendo transcurrir entre la compactación de una capa y la colocación de la siguiente más de 30 (treinta) minutos.

PROTECCIÓN Y CURADO Cuando se hayan finalizados los trabajos anteriormente descriptos, se protegerá de

inmediato la superficie del revestimiento mediante la aplicación de métodos de protección y curado manteniéndolo humedecido durante 7 días.

LIMITACIONES CONSTRUCTIVAS El tiempo máximo de las operaciones comprendidas entre la distribución del cemento y

la terminación de la compactación no podrá exceder de 6 horas. Cualquier porción de mezcla preparada, una vez vencido este término no haya sido puesto en obra, será rechazada.

Cuando las operaciones constructivas deban suspenderse por más de 2 horas desde la incorporación del cemento o si la mezcla de suelo cemento fuera humedecida por la lluvia antes de su compactación, de forma que su contenido de humedad se elevara en más del 10 % sobre la óptima determinada sobre su peso seco, la sección entera de obra deberá ser reconstruida.

No podrá colocarse la mezcla de suelo cemento sobre una subrasante cuyo contenido de humedad sea inferior al óptimo. Para verificar que esta operación se cumpla, deberá procederse a efectuar las determinaciones correspondientes con la mezcla aún no colocada, con la frecuencia necesaria, de acuerdo con la época seca o lluviosa en que se desarrollan las tareas y se le incorporará al terreno natural, el agua adicional que requiere.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

En clima frío, se iniciará la preparación de la mezcla cuando la temperatura a la sombra no sea menor de 5°C. y con tendencia a elevarse.

ESPESORES Se construirá toda la sección de revestimiento con un espesor igual al indicado en los

planos del proyecto; no admitiéndose agregados de suelo cemento para lograr uniformidad de espesores.

10.3 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Los trabajos descriptos se medirán en metros cúbicos (m³), colocado en su posición

definitiva y en estado de compactación final, en los anchos, longitudes y espesores dados en los planos o establecidos por la Inspección.

Estos trabajos se medirán y pagarán por metros cúbicos (m³) de suelo cemento colocado, al precio unitario de contrato establecido para el ítem.

Dicho precio serán compensación total por todos los gastos de equipos, herramientas y mano de obra necesario para la preparación de la superficie a recubrir, elaboración, transporte, distribución y compactación de la mezcla; terminación de la superficie y curado. Incluye también la provisión de todos los materiales para la elaboración de la mezcla y conservación de los trabajos de acuerdo a estas especificaciones, los planos del proyecto y lo ordenado por la Inspección.

Artículo 11) CONCRETO ASFÁLTICO EN CALIENTE La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 2.6: BASE DE CONCRETO ASFÁLTICO EN CALIENTE e=0,07 m

Ítem 2.7: CARPETA DE CONCRETO ASFÁLTICO EN CALIENTE e=0,06 m

11.1 DESCRIPCIÓN Los trabajos que se describen a continuación se realizarán en el terraplén de acceso al

puente de la Ruta Provincial Nº 93 sobre el canal San Urbano.

Consiste en la ejecución de una base de concreto en caliente de espesor 0,07 m y luego una carpeta de concreto asfáltico en caliente de espesor 0,06 m, según lo exija DPV o DNV o Empresa concesionaria competente, con los anchos y espesores que indiquen los planos de proyecto y/o órdenes impartidas por la Inspección.

11.2 MATERIALES En la mezcla se utilizarán agregados pétreos grueso, agregados pétreos finos,

cemento asfáltico y agregado mineral (Filler calcáreo).

11.2.1 AGREGADOS Deberán utilizarse como agregados:

• Agregado de trituración (granito o basalto)

• Agregado fino ( arena silícea) máximo: 22%

• Relleno mineral (filler calcáreo o cal) máximo: 3%.

Los agregados gruesos y finos de trituración intervendrán en la mezcla de áridos en proporción no inferior al 78%.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

El agregado grueso de trituración, en todos los casos deberá estar comprendido dentro de los siguientes límites:

• Pasa tamiz 3/4" ............. 100%

• Pasa tamiz 1/2" ............. 60 - 85%

• Pasa tamiz Nº 40 ............. 0 - 5%.

Los límites granulométricos de la mezcla de áridos serán los siguientes:

• Pasa tamiz 3/4" .............. 100%

• Pasa tamiz 1/2" .............. 70 - 90%

• Pasa tamiz Nº8 .............. 40 - 55%

• Pasa tamiz Nº200............ 4 - 10%.

El desgaste Los Ángeles de los agregado de trituración será como máximo 25%.

11.2.2 MATERIAL BITUMINOSO Para la mezcla de concreto asfáltico para bases y carpetas se utilizará cemento

asfáltico.

El contratista deberá presentar un estudio de la fórmula de obra, para adoptar el dosaje, con diagramas Marshall en los cuales variará el % de C.A. entre 4,5% y 6,0%.

El material será C.A. 50-60 y deberá cumplir los siguientes requisitos:

• Penetración 25ºC; 100gr.; 5seg.: mínimo 50-máximo 60.

• Peso especifico relativo a 25/25º: mínimo 1000kg/cm3.

• Índice penetración Pfeiffer: entre -2 y +0,5.

• Temperatura de mezclado: entre 140 a 150ºC.

11.2.3 RELLENO MINERAL Se incorporará en la mezcla de concreto asfáltico, en el porcentaje que indique la

fórmula de obra aprobada por la Inspección.

El relleno mineral estará constituido por alguno de los siguientes materiales:

• Cemento Portland

• Calcáreo molido (polvo calizo)

• Cal hidratada

• Cal hidráulica hidratada

Cumplirá con la siguiente granulometría:

• Pasa tamiz N° 40 .............. 100%

• Pasa tamiz N° 100 .............. mín. 85%

• Pasa tamiz N° 200 .............. mín. 65%

El porcentaje de residuo insoluble será como máximo 5% y el porcentaje de cal útil expresada en óxido de calcio será como mínimo 35%.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

11.3 REQUISITOS QUE DEBE CUMPLIR LA MEZCLA Según el ensayo Marshall descrito en la Norma V.N. E.9-67 y su complementaria, la

mezcla deberá cumplir las siguientes condiciones:

• Número de golpes para cada cara de la probeta: 75

• Fluencia entre 2,0 y 4,5mm.

• Vacíos: entre 3 y 5%

• Relación betún-vacíos: entre 70 y 80%

• Relación C/Cs: menor o igual que 1.

• Estabilidad mínima: 600 kg.

• Relación estabilidad fluencia: entre 2.100 y 4.000kg/cm.

• Estabilidad remanente por inmersión 24 horas: mínimo 80%.

• Compactación mezcla en calzada: mínimo 98%.

11.4 METODOLOGÍA CONSTRUCTIVA Como tarea previa a la ejecución de la carpeta se procederá a barrer la superficie de la

base que deberá presentarse totalmente limpia, seca y desprovista de material suelto. La limpieza no deberá remover la película asfáltica, proveniente de los riegos de liga, existente sobre la base.

La distribución de la mezcla no se efectuará durante lluvias o sobre superficies húmeda.

Todo material necesario incorporado, en mayor espesor que el especificado, ya sea por el proceso constructivo o de conservación, etc. a los efectos de asegurar el espesor determinado en los planos, u ordenes de la Inspección, no se medirá ni recibirá pago directo alguno, considerándose incluido en el análisis de precio correspondiente al ítem de contrato.

Toda exigencia o característica no establecida por esta especificación estará regida por las exigencias de los Pliegos de la D.N.V., D.P.V. o Concesionaria competente.

11.5 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Los trabajos descriptos se medirán y pagará en toneladas (tn), al precio unitario de

contrato establecido para los ítems correspondientes.

Dicho precio será compensación total por la provisión de los materiales, gastos de equipos, herramientas y mano de obra para la correcta ejecución de la base y carpeta de Concreto Asfáltico y por toda otra operación no pagada en otro ítem del contrato, necesaria para completar la construcción del trabajo en la forma especificada.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Artículo 12) RIEGO ASFÁLTICO EN CALIENTE La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 2.8: RIEGO DE IMPRIMACIÓN CON MATERIAL BITUMINOSO CRL-1 a razón de 1,20 lts/m²

Ítem 2.9: RIEGO DE LIGA CON MATERIAL BITUMINOSO CRR-1 razón de 0,60 lts/m²

12.1 RIEGO DE IMPRIMACIÓN CON MATERIAL BITUMINOSO CRL-1 a razón de 1,20 lts/m² 12.1.a DESCRIPCIÓN

Los trabajos que se describen a continuación se realizarán en el acceso al puente en la Ruta Provincial Nº 93, sobre el canal San Urbano.

La imprimación consiste en una aplicación de material bituminoso sobre una superficie previamente preparada, de tal modo que éste penetre en el mismo.

Para estos trabajos rige lo dispuesto en las Especificaciones Técnicas Generales bajo el título “Ejecución de imprimaciones y tratamientos superficiales”.

12.1.b MATERIALES Para los riegos se utilizará asfalto diluido tipo CRL-1, a razón de 1,2 litros por metro

cuadrado.

12.1.c MÉTODO CONSTRUCTIVO Con la anticipación conveniente a fin de garantizar el Plan de Trabajos, la Contratista

deberá solicitar a la Inspección, que se efectúen las comprobaciones de compactación, humedad y conformación de la superficie a imprimar, que deberá responder a las exigencias establecidas para las mismas.

Cuando existan zonas inestables o con depresiones se las corregirá utilizando el mismo material empleado en la construcción de la base o sub-base que se imprima, al cual se le adicionará de acuerdo con sus características, del tres al diez por ciento de cemento Portland, porcentaje que será fijado por la Inspección. Los gastos que demande la corrección de la base no recibirán pago directo alguno, pues se considerará incluido dentro de los precios establecidos para los correspondientes Ítems del contrato.

12.1.d CLAUSURA Y LIBRADO AL TRÁNSITO Después de aplicar el material bituminoso en una sección, y con el fin de que el

material seque convenientemente, se la mantendrá cuidadosamente cerrada al tránsito durante un plazo mínimo de tres días, cuya extensión determinará la Inspección en cada caso.

Se eliminará todo exceso de material bituminoso acumulado en las pequeñas depresiones existentes. A tal efecto, en cuanto el material bituminoso penetre y se seque en el resto de la superficie, se la librará al tránsito, de modo que los neumáticos de los vehículos distribuyan el mismo exceso de material. En ningún caso se admitirá la colocación de arena para absorber dicho exceso.

Sin embargo, si una vez corregidos esos defectos, las ruedas de los vehículos se adhieren al material de la base produciendo desperfectos, se suprimirá el tránsito, y con la autorización de la Inspección, podrá la Contratista distribuir arena sobre la calzada. Los gastos que ocasione dicha tarea serán por cuenta y cargo de la Contratista.

Después de someter la superficie tratada al tránsito, se la clausurará nuevamente y la Inspección podrá suprimir este requisito únicamente en casos especiales y mediante autorización escrita.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Antes de cubrir con un pavimento la superficie imprimada, se repararán las pequeñas depresiones o baches; los gastos que demande esta reparación serán por cuenta del Contratista.

12.2 RIEGO DE LIGA CON MATERIAL BITUMINOSO CRR-1 a razón de 0,60 lts/m² 12.2.a DESCRIPCIÓN

Los trabajos que se describen a continuación se realizarán en el acceso al puente en la Ruta Provincial Nº 93, sobre el canal San Urbano.

El riego de liga consiste en una aplicación de material bituminoso sobre una superficie previamente imprimada, con el fin de mejorar la adherencia con la capa sucesiva.

Para estos trabajos rige lo dispuesto en las Especificaciones Técnicas Generales bajo el título “Ejecución de imprimaciones y tratamientos superficiales”.

12.2.b MATERIALES Para los riegos se utilizará asfalto diluido tipo CRR-1, a razón de 0,6 litros por metro

cuadrado.

El Contratista, previo a la iniciación de los trabajos, deberá presentar a la Inspección, para su aprobación, el material a utilizar. Dicha presentación deberá realizarse con el tiempo de antelación suficiente para no retrasar el cronograma general de trabajo.

12.2.c MÉTODO CONSTRUCTIVO Previo a la distribución de la base de concreto asfáltico y luego del riego de

imprimación, se deberá realizar un riego de liga, con un tenor de material bituminoso como se especifica precedentemente.

La Inspección exigirá medidas necesarias para evitar los excesos de riego que pudieran comprometer la correcta adherencia de la futura carpeta. Los trabajos se efectuarán tomando las precauciones de rigor especialmente en lo referente a la temperatura de aplicación, uniformidad en los riegos y colocación de chapas en la iniciación y finalización de los riegos, en una longitud que impida la superposición de material.

Al material bituminoso aplicado se le permitirá desarrollar sus propiedades ligantes antes de distribuir la mezcla de concreto asfáltico. El riego de liga no deberá ejecutarse con demasiada o poca anticipación a la distribución de la mezcla de concreto asfáltico, para evitar inconvenientes en ambos extremos.

El material asfáltico se colocará uniformemente en toda la superficie, debiendo mantenerse en una variación máxima de 10ºC durante su empleo.

Estas tareas no se efectuarán durante días de lluvias o sobre una superficie húmeda.

12.3 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Estos trabajos se medirán y pagarán en metros cuadrados (m2), al precio unitario de

contrato establecido para los Ítems correspondientes.

Dicho precio será compensación total por los gastos que demanden la adquisición, transporte, carga, descarga, almacenamiento, calentamiento y aplicación del material bituminoso; como así también la mano de obra, utilización de equipos, herramientas y todo otro elemento necesario para la correcta ejecución de los respectivos ítems de acuerdo a los planos, especificaciones técnicas e instrucciones impartidas por la Inspección.

No se pagará ningún exceso por sobre la superficie teóricamente calculada.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Artículo 13) DEMOLICIÓN DE OBRAS EXISTENTES La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 2.13: DEMOLICIÓN DE PAQUETE ESTRUCTURAL

Ítem 3.1: DEMOLICIÓN DE OBRAS DE ARTE

Rubro 5: DEMOLICIONES PUENTE RP93 Y PROTECCIONES CANAL

13.1 DESCRIPCIÓN Estas especificaciones prevén la demolición con medios mecánicos y/o manuales

de estructuras existentes, que obstruyan el libre escurrimiento del agua; que impidan la construcción de las obras proyectadas y, de todo elemento que se encuentre ubicado en el lugar de emplazamiento de las obras a construir, reacondicionar y/o a readecuar.

Los trabajos de demolición se realizarán en las Alcantarillas y/u Obras de Arte especificadas en las planillas de cómputos métricos y/o en las obras y lugares a indicar por la Inspección.

Se incluye la demolición del paquete estructural en la superficie correspondiente a los tramos de empalme entre los accesos existentes al actual puente de la Ruta Provincial Nº 93 sobre canal San Urbano y los accesos al nuevo puente a construir. También se incluye en este artículo, la demolición de parte de la actual estructura del puente FFCC -a fin de compatibilizar la existente con el proyecto de ampliación del nuevo puente-, del puente existente en la Ruta Provincial Nº 93 s/canal San Urbano y de las actuales protecciones de canal emplazadas en el sector.

Se demolerán los elementos no recuperables - tales como mampostería, hormigones y otros similares - y aquellos prefabricados que puedan ser reutilizados a criterio de la Inspección (como maderas, tubos, bóvedas, cabriadas, perfiles, vigas metálicas, etc. no indicados en forma expresa en otro ítem de obra) deberán ser recuperados cuidadosamente, evitando su rotura y puestos a disposición de la Inspección.

Al efectuar estos trabajos, el Contratista adoptará todas las medidas necesarias a los efectos de evitar daños a las estructuras adyacentes, sean éstas de superficie, aéreas o subterráneas, que deban conservarse, debiendo reparar a su exclusivo cargo los daños que eventualmente pudieran producirse a las mismas. No podrá iniciarse la demolición de la estructura sin autorización de la Inspección de la obra, indicando el método y el equipo que empleará en la ejecución de los trabajos y precauciones a adoptar. Esta autorización no eximirá al Contratista de su total responsabilidad respecto a la correcta ejecución de los trabajos.

Cualquiera sea la circunstancia que impida el trabajo en seco, los gastos de construcción de ataguías, obras de desviación, tablestacados provisorios, apuntalamientos, bombeo, etc y la provisión de todos los elementos necesarios para estos trabajos serán por cuenta del Contratista y su costo se considerará incluido en el ítem.

Los escombros, producto de lo derribado, deberán ser cargados, transportados y depositados en lugares apropiados dentro de la zona de la obra, los que indicará oportunamente la Inspección de la obra. El material será colocado en capas de espesor no mayor de 0,50 m, utilizando un equipo de distribución apropiado.

Se deberá asegurar la continuidad del tránsito de vehículos y trenes durante la realización de los trabajos y posterior construcción o adecuación de las obras de arte, mediante la construcción de pasos provisorios y cuando la Inspección lo estime necesario.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

La magnitud y complejidad de los pasos provisorios a construir deberá ser acorde a la importancia de la vía y de acuerdo a las normas de la D.P.V. de Santa Fe; D.N.V; FFCC; ó, empresa concesionaria correspondiente.

La Inspección podrá autorizar que no se realicen tales pasos provisorios, en caso de mediar autorización escrita del o de los organismos oficiales, privados y/o empresas concesionarias del servicio con jurisdicción en la vía sobre la cual se intervendrá. Además, podrá solicitar al Contratista que gestione la autorización correspondiente ante organismos, que no siendo responsables directos de la vía de comunicación, hacen uso frecuente de la misma.

13.2 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Los trabajos ejecutados según esta especificación se medirán y pagarán por metro

cuadrado (m²) o metro cúbico (m³), según la unidad de medida y precio unitario de contrato establecido para cada uno de los ítems respectivos.

Dicho precio será compensación total por todos los gastos derivados del empleo de equipos, mano de obra, materiales, equipos, herramientas, adopción de medidas de precaución, carga, transporte y descarga del producto de demolición y todo otro gasto necesario para la correcta ejecución de los trabajos de acuerdo a lo especificado, a lo indicado en los planos e instrucciones impartidas por la Inspección. La demolición o extracción de aquellos elementos prefabricados o premoldeados no especificados en otro ítem (maderas, tubos, bóvedas, cabriadas, perfiles, vigas metálicas y otros similares) no recibirá reconocimiento particular alguno, considerándose incluidos dentro del precio del mismo ítem.

Artículo 14) SUSTENTACIÓN PROVISORIA La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 3.11: SUSTENTACIÓN PROVISORIA PARA FFCC

14.1 DESCRIPCIÓN Las tareas especificadas en el presente ítem y las referidas a la ejecución de las

alcantarillas definitivas, se deberán realizar sin interrumpir el tráfico ferrovial.

El trabajo consiste en la ejecución y provisión de los insumos necesarios (materiales, equipamiento y mano de obra) de todas las tareas necesarias para realizar la sustentación provisoria del puente ferroviario ya existente sobre el canal San Urbano.

Se anexan a modo de ejemplo, esquemas de sustentación provisoria para una luz libre de 6 metros. El sistema estructural a implementar deberá ser proyectado y calculado por la Contratista.

El Contratista podrá variar a su criterio la metodología, debiendo estar aprobada previamente por la Inspección y FFCC NCA. A tal fin deberá presentar, memoria de cálculo, planos de detalles, plan y metodología de trabajo, donde conste mano de obra y el equipamiento a utilizar para garantizar la correcta ejecución de las tareas. La Contratista será la responsable de obtener las habilitaciones pertinentes, en tiempo y forma, a fin de no producir demoras en el cumplimiento del plan de trabajo.

14.2 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Los trabajos ejecutados según esta especificación se medirán y pagarán en forma

global, al precio unitario de contrato establecido para el Ítem “Sustentación Provisoria”.

Dicho precio será compensación total por todos los gastos derivados del empleo de equipos, mano de obra, materiales, herramientas, adopción de medidas de precaución y todo otro gasto necesario para las tareas de sustentación provisoria, como así también el posterior

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

desmonte y retiro de las estructuras que la conforman, y toda otra operación necesaria para una correcta ejecución de los trabajos de acuerdo a lo especificado, planos respectivos e instrucciones impartidas por la Inspección.

Artículo 15) SUELO CEMENTO AL 14 % La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 1.13 y 3.10: RELLENO Y COMPACTACIÓN CON SUELO CEMENTO AL 14 %

15.1 DESCRIPCIÓN El presente trabajo consiste en la colocación de una capa compactada de suelo

cemento, cuyo espesor se indica en los planos del proyecto, con una cantidad del catorce por ciento (14%) de cemento, medido en volumen de mezcla compactada.

Esta mezcla se colocará como protección contra la erosión localizada del agua (excavaciones para fundación de las estructuras, soleras y taludes del canal, zapatas, estribos, alas, etc.) en los lugares que señalen los planos del proyecto, conforme lo indicado por la Inspección de la obra.

15.2 METODOLOGÍA CONSTRUCTIVA PREPARACIÓN DEL TERRENO

Para utilizar el suelo cemento como sellado y terminación, el Contratista deberá realizar una compactación adecuada del relleno de suelo en capas de 0,15 a 0,20 m, uniformando el terreno de manera de respetar luego los espesores exigidos para el revestimiento con suelo cemento.

Para los revestimientos de entrada y salida de obras de arte, las superficies de taludes, fondo y encuentro de obras con el canal, serán excavados y perfilados hasta cota de apoyo del revestimiento con pala a mano.

El suelo empleado para la realización de la mezcla de Suelo-Cemento, no deberá contener ramas, troncos, matas de hierbas, raíces u otros materiales orgánicos. Cuando el suelo se halle en forma de panes o terrones se lo desmenuzará antes de la incorporación del cemento.

El Contratista deberá presentar a la lnspección, para su aprobación, los parámetros geotécnicos y las proporciones de suelo-cemento, ajustadas a las características de los mismos a conformar la mezcla.

La Inspección podrá exigir que se retire parte o todo volumen de suelo con humedad excesiva o que no cumpla con las condiciones descriptas, y se reemplace con material apto. Esta tarea será por cuenta y cargo del Contratista, no recibiendo pago adicional alguno por la misma.

MEZCLADO Una vez pulverizado y uniformado el suelo, previa verificación de su contenido de

humedad, se lo extenderá en una capa de espesor uniforme sobre una cancha firme preparada al efecto, la que luego se cubrirá con una capa de cemento, calculada con la cantidad correcta de cemento a incorporar. Si la distribución del cemento no ha sido suficientemente homogénea se procederá a uniformar la capa del mismo por medio de rastrillos de mano u otros implementos adecuados; luego se procede al mezclado con pala, formando con el material un caballete; terminado el primer caballete se inicia la formación del segundo con el material del primero, operación que se repite tantas veces como sea necesario para obtener una mezcla íntima y uniforme de suelo-cemento, de tal modo que presente textura y coloración uniforme.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

La mezcla de suelo cemento se colocará y compactará cuando tenga la humedad óptima; determinada en los ensayos de humedad-densidad, designación D558-44; AASHO-T131-45.

A este fin, una vez terminada la mezcla en seco corresponde determinar el contenido de humedad de la misma, para calcular la cantidad de agua que debe ser agregada para llegar a la humedad del proyecto. A dicho objeto se extraerán muestras representativas del material. Conocida la cantidad de agua a agregar, se procederá a incorporarlo en riegos sucesivos, a la mezcla de suelo cemento, cuidando que su distribución sea lo más uniforme posible. De inmediato se procederá a mezclar en forma similar a la descripta para uniformar la mezcla seca, operación que deberá repetirse hasta que la humedad se presente igualmente distribuida en toda la masa.

El mezclado deberá llevarse a cabo también con procedimientos mecánicos que aseguren, a satisfacción de la Inspección, un material de condiciones uniformes; así, por ejemplo, puede emplearse una hormigonera para la mezcla en seco del suelo-cemento, al que luego se extenderá en la cancha para su mezcla húmeda, dado que el material en estas condiciones se adhiere a las paletas de la hormigonera.

El Contratista podrá optar por el empleo de plantas centrales mezcladoras o bien por implementos similares a los empleados para la construcción de bases de suelo-cemento para caminos por el método de la "mezcla en sitio".

COLOCACIÓN La mezcla preparada se colocará sobre el área a revestir, previamente preparada,

haciéndolo en una sola capa, con un espesor tal, que una vez compactada se obtenga el espesor del proyecto.

Para la correcta ejecución del trabajo, el revestimiento se dividirá en tramos por medio de reglas rectas de alturas igual al espesor del revestimiento terminado, colocadas perpendicularmente al eje del canal, la regla se mantendrá firmemente en su posición por medio de estacas, siendo la longitud de cada tramo de 3,00 m, debiendo dejarse juntas de construcción que se especificarán más adelante.

Una vez colocado el material suelto se lo uniformará por medio de rastrillos y de inmediato se procederá a compactarlo por medio de equipos mecánicos, operación que se proseguirá hasta obtener la masa dada por los ensayos de humedad y densidad correspondientes.

Finalizada la compactación, se enrasa la superficie por medio de reglas transversales a las que se les imprime desde sus extremos un movimiento de sierra, en tanto que se los hace avanzar hasta cubrir todo el ancho del tramo.

La compactación podrá llevarse a cabo empleando pisones mecánicos. Los paños se cubrirán en forma alternada de manera de evitar que los obreros deban pisar el material fresco.

Si se requiere el empleo de moldes para el revestimiento, el material se colocará en capas cuya alturas no serán superiores a 0,20m de material suelto y se iniciará la colocación de una nueva capa, una vez apisonada adecuadamente la inferior, no debiendo transcurrir entre la compactación de una capa y la colocación de la siguiente más de 30 (treinta) minutos.

PROTECCIÓN Y CURADO Cuando se hayan finalizados los trabajos anteriormente descriptos, se protegerá de

inmediato la superficie del revestimiento mediante la aplicación de métodos de protección y curado manteniéndolo humedecido durante 7 días.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

LIMITACIONES CONSTRUCTIVAS El tiempo máximo de las operaciones comprendidas entre la distribución del cemento y

la terminación de la compactación no podrá exceder de 6 horas. Cualquier porción de mezcla preparada, una vez vencido este término no haya sido puesto en obra, será rechazada.

Cuando las operaciones constructivas deban suspenderse por más de 2 horas desde la incorporación del cemento o si la mezcla de suelo cemento fuera humedecida por la lluvia antes de su compactación, de forma que su contenido de humedad se elevara en más del 10 % sobre la óptima determinada sobre su peso seco, la sección entera de obra deberá ser reconstruida.

No podrá colocarse la mezcla de suelo cemento sobre una subrasante cuyo contenido de humedad sea inferior al óptimo. Para verificar que esta operación se cumpla, deberá procederse a efectuar las determinaciones correspondientes con la mezcla aún no colocada, con la frecuencia necesaria, de acuerdo con la época seca o lluviosa en que se desarrollan las tareas y se le incorporará al terreno natural, el agua adicional que requiere.

En clima frío, se iniciará la preparación de la mezcla cuando la temperatura a la sombra no sea menor de 5°C. y con tendencia a elevarse.

ESPESORES Se construirá toda la sección de revestimiento con un espesor igual al indicado en los

planos del proyecto; no admitiéndose agregados de suelo cemento para lograr uniformidad de espesores.

15.3 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Estos trabajos se medirán y pagarán por metros cúbicos (m³) de suelo cemento

colocado, al precio unitario de contrato establecido para el ítem.

Dicho precio será compensación total por todos los gastos de equipos, herramientas y mano de obra necesario para la preparación de la superficie a recubrir, elaboración, transporte, distribución y compactación de la mezcla; terminación de la superficie y curado. Incluye también la provisión de todos los materiales para la elaboración de la mezcla y conservación de los trabajos de acuerdo a estas especificaciones, los planos del proyecto y lo ordenado por la Inspección.

Artículo 16) SEÑALIZACIÓN La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 2.10: SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL

Ítem 2.11: SEÑALIZACIÓN VERTICAL

16.1 DESCRIPCIÓN La presente especificación describe la señalización horizontal y vertical a implementar

en la zona de accesos al puente de la ruta provincial Nº 93, sobre el canal San Urbano mientras dure la ejecución de las obras y la permanente una vez habilitado el camino.

La señalización horizontal y vertical deberán cumplir con las Especificaciones Particulares, Generales y normas vigentes de la D.P.V.

16.2 SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL La señalización se hará según indique la D.P.V., y las líneas serán del tipo continuas

y/o paralelas mixtas, las flechas indicadoras serán rectas o curvas, según su finalidad y su trazo será lleno.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

16.2.a MATERIALES a) Reflectantes: Termoplástico de aplicación en caliente, de color blanco o amarillo

cromo, con adición de esferas de vidrio transparente.

b) Imprimación: Se utilizará material adecuado que asegure la perfecta adherencia entre el pavimento y el termoplástico y cuyo tiempo de secado al tacto ocurra en un plazo no mayor de 30min.

c) Esferas de vidrio: Serán de vidrio transparente con un porcentaje mínimo del 70% de esferas perfectas en forma y transparencia. Su granulometría estará comprendida entre tamices Nº 20 al Nº 40.

16.3 SEÑALIZACIÓN VERTICAL Se colocarán sobre la banquina a ambos lados del camino, en los ingresos y egresos

del puente que se construye. Las mismas se materializarán conforme a los planos tipos de la D.P.V.

Se ejecutarán sobre chapa de aluminio a la que se aplicará la lámina reflectiva termoadhesiva. Los postes serán de madera dura en escuadrías 3” x 3”.-

16.3.a MATERIALES CHAPA DE ALUMINIO

Podrá utilizarse indistintamente aluminio aleación 1.503 (designación según Norma IRAM 681) y temple H-36 o aleación 1.504 y temple H-38, con un espesor mínimo de 3mm.

Presentarán una superficie libre de grietas, manchas, torceduras, descascarado y adecuada rugosidad, que asegure buena adherencia de la lámina reflectante.

LÁMINA REFLECTIVA Deberá responder en todos los aspectos a la Norma IRAM 10.033. Deberán ser

termoadhesivas.

POSTES Especies: Serán de madera dura ( lapacho, urunday, curupay, quebracho colorado,

itín, guayacan).

Estacionamiento: La madera utilizada para fabricación de postes debe ser estacionada. El tiempo de estacionamiento durante el cual la madera va perdiendo humedad es variable y depende de varios factores, pero no serán aceptables las unidades que tengan un contenido de humedad mayor de 25%.

Calidad de los Postes: Serán unidades seleccionadas, rectas y sanas. Se rechazarán los que presenten alteraciones tales como estados de putrefacción producidos por los hongos xilófagos, manchas y aquellas que presentes orificios, túneles y galerías originadas por la actividad de insectos xilófagos (taladros, polillas, gorgojos, etc. ). No se admitirán postes con grietas ni rajaduras, tanto en los extremos como en las superficies longitudinales.

Se permitirán hasta tres (3) nudos sanos por metro lineal de poste y no pasarán de dos (2) los ubicados en el mismo nivel de la línea de empotramiento (60 cm de la base). El incumplimiento de lo citado será motivo de rechazo del poste como así también aquel que presente nudos huecos o sueltos en coincidencia con la citada línea.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

16.3.b DIMENSIONES En las señales que llevan un solo poste se colocará una cruceta de 75mm x 250mm x

37mm de espesor. Uno de los extremos de cada poste estará cortado en punta de diamante. La parte enterrada llevará un pintado con material asfáltico.

16.3.c BULONES Podrán ser de aluminio o hierro cincado. Los bulones de aluminio torneados o de

laminación tipo 5262 T.9 ( Cat. Kaiser ) con cabeza redonda, cuello cuadrado de 9,60mm de lado, vástago de 9mm de diámetro, con rosca no menor de 3mm para la tuerca y largos de 100mm.

16.3.d PINTADO Tanto los postes como las chapas de aluminio recibirán un pintado (el dorso de la

chapa), de pintura gris (esmalte sintético aplicado en dos manos).

16.4 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Estos trabajos se medirán y pagarán en metros cuadrados (m2), al precio unitario

establecido en el contrato para los ítems correspondientes.

Dicho precio será compensación por todos los gastos que demanden el material, mano de obra, utilización de equipos, herramientas y todo otro elemento necesario para la correcta ejecución de los respectivos ítems de acuerdo a planos, especificaciones técnicas, e instrucciones impartidas por la Inspección.

Artículo 17) VIGAS METÁLICAS DE ACERO LAMINADO La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 3.8: VIGAS METÁLICAS DE ACERO LAMINADO

17.1 DESCRIPCIÓN Este trabajo consiste en la ejecución de cuatro vigas metálicas de 11,00 metros de luz

cada una. La misma se utilizará para ampliar el Vano del puente existente en el FFCC NCA, sobre el canal San Urbano.

17.2 MATERIALES Las normas de materiales en el país se encuentran a la fecha en proceso de revisión e

integración con las de los restantes países del Mercosur. De las normas listadas en la sección, algunas se encuentran a la fecha en preparación. En general para cada proyecto se deberán adoptar las especificaciones de materiales fijados en las normas vigentes a la fecha de ejecución del proyecto.

17.2.1 ACERO ESTRUCTURAL: NORMAS Los materiales a utilizar deberán cumplir con algunas de las siguientes normas:

IRAM IAS U 500-503 Aceros al carbono para uso estructural.

IRAM IAS U 500-509 Perfiles U de acero, de alas inclinadas laminados en caliente.

IRAM IAS U 500-511 Perfiles doble T de acero, de alas inclinadas laminados en caliente.

IRAM IAS U 500-215 Perfiles doble T de acero, de alas anchas, caras paralelas,

laminados en caliente.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

IRAM IAS U 500-558 Perfiles ángulo de acero, de alas iguales, laminados en caliente.

IRAM IAS U 500-230 Perfiles ángulo de acero, de alas desiguales, laminados en caliente.

IRAM IAS U 500-561 Perfiles doble T de acero, laminados en caliente.

IRAM IAS U 500-180 Flejes de acero al carbono, laminados en caliente para su uso general y estructural.

IRAM IAS U 500-42 Chapas de acero al carbono para uso estructural.

IRAM IAS U 500-2592 Tubos de acero al carbono con costura para su uso estructural.

IRAM IAS U 500-218 Tubos de acero al carbono sin costura para su uso estructural.

IRAM IAS U 500-219 Tubos de acero microaleado con y sin costura para su uso estructural.

17.2.2 PERFILES PESADOS Se define como perfiles pesados a los perfiles laminados con elementos de espesores

mayores a 40mm y las barras armadas con chapas de espesor mayor a 50mm.

Cuando se unan o empalmen perfiles pesados con soldadura a tope de penetración completa, en uniones sometidas a tensiones de tracción debidas a solicitaciones de tracción o flexión, el acero de las barras unidas deberá cumplimentar exigencias del Ensayo Charpy con probetas en V, realizado de acuerdo a la Norma IRAM-IAS U 500-16. El mismo promedio de energía absorbida será de 27, 12 J a 21 ºC.

No será exigible la condición antedicha cuando la unión de perfiles pesados sea abulonada. También se deberá cumplir la exigencia del Ensayo Charpy indicada más arriba cuando se realizan soldaduras de penetración completa a través de elementos de perfiles laminados con espesor mayor a 40 mm o chapas de espesor mayor a 50 mm, cuando esas uniones estén sometidas a tensiones de tracción debidas a solicitaciones de tracción o flexión.

Cuando se unan elementos de perfiles pesados a elementos de perfiles no pesados o a chapas de espesor menor a 50 mm con soldaduras de penetración completa y la misma se realice a través del elemento más delgado, no es necesario cumplimentar la exigencia indicada del Ensayo de Charpy.

Requerimientos adicionales para perfiles pesados se especifican en las secciones J.1.5., J.1.6., J.2.8., y M.2.2.

17.2.3 BULONES, TUERCAS Y ARANDELAS IRAM 5464 – Bulones estructurales de cabeza hexagonal de alta resistencia. Clases ISO 8.8 y 10.9.

IRAM 5465 – Tuercas hexagonales para bulones estructurales de alta resistencia. Clases ISO 8.8 y 10.9.

IRAM 5466 – Arandelas planas para bulones estructurales de alta resistencia, endurecidas y templadas.

IRAM 5467 – Arandelas planas para bulones estructurales de alta resistencia, biseladas, endurecidas y templadas.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

IRAM 5452 – Bulones y pernos de acero al carbono. Fu mínimo: 400 Mpa – Tipo A 307.

IRAM 5453 – Bulones estructurales de acero con tratamiento térmico Fu mínimo: 825 – 725 Mpa – Tipo A 325.

IRAM 5453 – Bulones estructurales de acero con tratamiento térmico Fu mínimo: 1035 – MP< – Tipo A 490.

IRAM 5454 – Bulones y pernos de acero templado y revenido - Tipo A 490.

IRAM 5456 – Tuercas de aceros al carbono y aleados.

IRAM 5451 – Tuercas de aceros al carbono y aleados para bulones en servicio bajo alta presión y altas temperaturas.

IRAM 5457 – Arandelas de acero endurecidas.

Los bulones de acero Tipo A 449 según IRAM 5454 serán usados solo en uniones que necesiten bulones de más de 38,1 mm de diámetro y no podrán ser utilizados en uniones de deslizamiento crítico.

17.2.4 BULONES DE ANCLAJE Y BARRAS ROSCADAS Los bulones de anclaje y barras roscadas de acero deberán cumplir alguna de las siguientes normas:

IRAM – IAS U 500 – 503

IRAM 5458 – Materiales para bulones de acero aleado y acero inoxidable para servicio para bajo alta temperatura.

IRAM 5459 – Bulones, pernos y otros pasadores roscados externos de acero templado revenido.

IRAM 5460 – Acero al columbio - vanadio de alta resistencia y baja aleación de calidad estructural.

IRAM 5461 – Acero estructural de alta resistencia y baja aleación con Fy mínimo 345 Mpa y hasta 100 mm de espesor.

IRAM 5462 – Bulones y pernos sin cabeza de acero de alta resistencia.

IRAM – IAS U 500 – 503 Alambres y barras macizas de acero laminados en caliente para fabricación de bulones, tornillos, espárragos, roblones y tuercas conformados caliente o en frío.

Las roscas de los bulones y pernos de anclaje deberán cumplimentar la norma IRAM 5463. Se podrán usar como bulones de anclaje los bulones indicados en la Sección A.3.2.

Los bulones de acero tipo A 449 según la norma IRAM 5454 podrán ser utilizados como bulones de anclaje con cualquier diámetro.

17.2.5 METAL DE APORTE Y FUNDENTE PARA SOLDADURAS Los electrodos y fundentes deberán cumplir con alguna de las siguientes normas:

IRAM–IAS U500–601- Soldadura por arco. Electrodos de acero al carbono revestidos.

IRAM–IAS U500–127- Soldadura por arco. Electrodos de baja aleación revestidos.

IRAM–IAS U500–166- Soldadura. Alambres y varillas de acero al carbono para procesos de soldadura eléctrica con protección gaseosa.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

IRAM–IAS U500–232- Soldadura. Alambres y varillas de acero al carbono y de baja aleación para procesos de soldadura eléctrica con protección gaseosa.

IRAM–IAS U500–233- Soldadura. Alambres tubulares de acero al carbono.

IRAM–IAS U500–234- Soldadura. Alambres tubulares de baja aleación.

IRAM–IAS U500–235- Soldadura. Alambres de acero al carbono y fundente para soldadura por arco sumergido.

IRAM–IAS U500–236- Soldadura. Alambres de acero de baja aleación y fundente para soldadura por arco sumergido.

17.2.6 PROPIEDADES GENERALES DEL ACERO a) Módulo de elasticidad longitudinal = 202.000 Mpa

b) Módulo de elasticidad transversal = 78.000 Mpa

c) Coeficiente de Poisson en período elástico = 0,30

d) Coeficiente de dilatación térmica = 12,10-6 cm/cmºC

e) Peso Específico = 77,3 KN/m3

17.2.7 PINTURA Todas las vigas metálicas deberán estar protegidas con 3 (tres) , manos de pintura

epoxi anticorrosiva de marca reconocida y 2 (dos) manos de esmalte sintético de color a designar por la Inspección.

Condiciones de Trabajo:

• Temperatura Ambiente Mínima 10ºC y Máxima 35ºC

• Humedad Relativa Máxima: 70%

• Temperatura de la superficie metálica: Superior por lo menos 3 grados a la temperatura de rocío correspondiente a las condiciones de trabajo (para evitar condensación en la superficie metálica)

17.2.8 MONTAJE DE LAS VIGAS METÁLICAS El contratista deberá presentar un plan de montaje, en el que se indiquen las tareas a

realizar para la colocación definitiva de las vigas; los equipos necesarios que utilizará, como así también sus características técnicas y todo otro elemento de referencia que permita el control del proceso.

El plan de montaje deberá ser previamente sometido a la aprobación de la Inspección, por lo que se presentará a la misma, con la anticipación necesaria a la iniciación de los trabajos respectivos.

El contratista será el único responsable si al realizarse dichas tareas, se produjeran deterioros en las vigas, estructuras u obras hechas y será a su exclusivo cargo la reparación o reconstrucción de tales daños.

17.3 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Las vigas colocadas en su posición definitiva, con las dimensiones y emplazamientos

indicados en los planos de proyecto, se computarán en toneladas (tn) según lo señalado en los cómputos métricos.

El precio unitario de contrato estipulado para el correspondiente ítem será compensación total por la provisión del material metálico, incluyendo soldaduras, empalmes y

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

trabajos adicionales de limpieza, protección con pintura y montaje en su lugar definitivo, como así también la mano de obra, equipos, herramientas, y todo otro trabajo necesario para la correcta ejecución de los trabajos descriptos.

Las vigas se pagarán de la siguiente forma: un 50 % del tonelaje se certificará cuando se encuentren ejecutadas y presentadas a pie de obra listas para su montaje. El 50 % restante se certificará cuando hayan finalizado los trabajos de montaje definitivo de las vigas y haya sido restituido el paquete de vías, encontrándose definitivamente habilitado el tránsito ferroviario en el tramo.

Artículo 18) RELLENO DE SUELO Y COMPACTACIÓN La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 1.12 y 3.4: RELLENO DE SUELO Y COMPACTACIÓN PARA OBRAS DE ARTE

18.1 DESCRIPCIÓN Este trabajo consiste en el relleno con suelo debidamente compactado en forma

manual y/o mecánica, de los espacios que queden entre las estructuras enterradas, (estribos, alas, pilas, accesos, conductos, etc.) y las excavaciones efectuadas para su ejecución

Será de aplicación todo lo señalado en el “ARTÍCULO 2) COMPACTACIÓN DE SUELOS” indicado en las Especificaciones Técnicas Generales.

18.2 MÉTODO CONSTRUCTIVO El relleno se efectuará con el suelo extraído de las excavaciones de la obra, que

deberá ser previamente desmenuzado y estará libre de piedras, cascotes, materiales putrescibles y cualquier otro elemento perjudicial a criterio de la Inspección.

El suelo será colocado y compactado en capas no mayores de 0,20 m, debiendo tener un contenido de humedad igual a la óptima. Se efectuará con el suelo del lugar un “Ensayo de Compactación”, para determinar la humedad óptima del material en las distintas obras y/o estructuras donde se efectuará el relleno.

Cada capa de suelo colocada, deberá tener una densidad no inferior al 95 % de la densidad obtenida en el ensayo Proctor T-99.

El relleno se realizará, empleando equipos mecánicos y/o manuales que aseguren la obtención de la densidad requerida, según los casos especificados. A tal efecto, antes de iniciar los trabajos, la Inspección ordenará efectuar una prueba de compactación con el equipo a usar por el Contratista verificando los resultados obtenidos.

En el caso de rellenos de conductos, se efectuará la compactación según lo indicado anteriormente, debiéndose sobrepasar la clave del conducto en 0,40 m. Para el resto del relleno se podrán usar equipos de compactación convencionales.

Si se tratara de obras de mampostería u hormigón los rellenos deberán hacerse luego que las estructuras hayan adquirido la resistencia adecuada.

Si fuera necesario transportar suelo faltante de un lugar a otro de las obras, para efectuar rellenos, este transporte será por cuenta del Contratista, sin que ello represente pago adicional alguno.

El Contratista deberá adoptar las precauciones convenientes en cada caso, para evitar que al hacerse los rellenos se deterioren las obras hechas y serán a su exclusivo cargo la reparación o reconstrucción de tales daños.

Si luego de terminados los rellenos se produjeran asentamientos de los mismos, la Inspección fijará en cada caso al Contratista un plazo para complementarlos y en caso de

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

incumplimiento, éste se hará pasible de la aplicación de una multa según lo establezca la normativa legal de la documentación contractual, sin perjuicio del derecho del Contratante de disponer la ejecución de los trabajos necesarios por cuenta de terceros con cargo al Contratista.

18.3 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Este trabajo se medirá por metro cúbico ( m³) de suelo colocado y compactado. A tal

efecto al volumen de la excavación, se le deducirá el volumen exterior ocupado por las estructuras contenidas en las mismas.

Se pagará por metro cúbico (m³) al precio unitario de contrato establecido para los ítem correspondientes.

Dicho precio será compensación total por todos los gastos de equipos, herramientas y mano de obra para la provisión, colocación y compactación del suelo y todo otro trabajo necesario para la correcta ejecución del relleno de acuerdo a estas especificaciones, los planos del proyecto y lo ordenado por la Inspección.

Artículo 19) PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE BARANDAS METÁLICAS La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 1.14: PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE BARANDAS METÁLICAS

19.1 DESCRIPCIÓN Consiste en la provisión y colocación de barandas metálicas de defensa de caños

estructurales de hierro galvanizado. Las mismas serán fijadas sobre perfiles metálicos tipo U Nº10; en un todo de acuerdo con las normas, dimensiones indicadas en los planos respectivos, estas especificaciones, las exigencias de la D.P.V.,D.N.V. y/o concesionaria correspondiente y las órdenes impartidas por la Inspección.

19.2 MATERIALES Los caños de hierro galvanizados responderán a las siguientes características, y se

utilizará el tipo indicado en la documentación del proyecto.

Diámetro exterior Diámetro interior Peso por metro (mm) (mm) (pulg) (kg)

48 38.10 1 1 /2¨ 3.960

60 50.80 2 ¨ 5.310

75 78.50 2 1/2 6.870

Las tolerancias permitidas serán:

• En el peso, no más de un 5% en defecto.

• En el diámetro interior, en cualquier punto, no más de 0,5 mm en menos.

El peso de galvanizado por m², será como mínimo de 100 gr. y la determinación del peso y uniformidad del galvanizado, se hará por métodos usados en el Departamento de Investigaciones Técnicas y Materiales de la Dirección Nacional de Vialidad.

Los caños serán perfectamente rectos, no tolerándose combaduras mayores de 3mm por metro.

Las uniones de tramos de caños enteros, se efectuarán a tope en el interior de los pilares, debiendo dejarse entre los extremos de los mismos, una separación de 1 cm. Además se recubrirán estos con papel grueso impermeable o vaina de latón, en toda la longitud

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

embutida, para evitar su adherencia con el hormigón de relleno de los pilares y asegurar la libre dilatación del caño. Igual precaución se adoptará, cuando el caño atraviese un pilar sin interrupción.

Todo tramo de caño entero debe quedar anclado en un punto, a la masa del hormigón. Si el tramo de caño entero, tuviera una cupla, éste deberá quedar en el interior de un pilar y servirá de anclaje. No se permitirá el uso de cuplas que queden a la vista, considerándose los desperdicios de caños por cuenta exclusiva del Contratista.

Las barandas se conformarán con tres caños de hierro galvanizado de 6 cm de diámetro, con postes de estructura metálica cada 3,05 m.

Los postes de fijación metálicos serán de perfiles estructurales de acero tipo U Nº 10, en un todo de acuerdo con las dimensiones indicadas en el plano respectivo, respondiendo sus características mecánicas, sobre probetas longitudinales, a la Norma IRAM 503-A 37.

Las características mecánicas de los perfiles de chapa de acero conformada en frío, responderá a la Norma IRAM 507 N.I.O Acero A-37-507 I.

Los bulones a utilizar tendrán una resistencia mínima a la rotura por tracción de 37 kg/mm².

El equipo, herramientas y demás implementos usados en la construcción deberán ser los adecuados para tal fin, previa aprobación por la Inspección y proveerse en número suficiente para poder completar el trabajo dentro del plazo contractual.

19.3 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO Se medirá y pagará por metro lineal de longitud útil (m) de baranda colocada y

aprobada por la Inspección, al precio unitario de contrato estipulado para los ítems respectivos. Dicho precio comprende: la provisión y colocación de todos los materiales, pintado si correspondiera, mano de obra, equipos, herramientas utilizadas y toda otra provisión o tarea necesaria para dejar terminado este trabajo de acuerdo con lo especificado en el presente artículo, los planos de proyecto e instrucciones emanadas de la Inspección.

Artículo 20) ESTUDIOS GEOTÉCNICOS La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Rubro 4: ESTUDIOS GEOTÉCNICOS

20.1 DESCRIPCIÓN Los estudios tienen por objeto:

• Determinar las características específicas del perfil geotécnico correspondiente a la obra en consideración.

• Proveer todos los datos de diseño (parámetros de cálculo) que permitan el proyecto definitivo de las fundaciones adoptadas o propuestas. El proyectista y/o calculista deberá contar con la información geotécnica completa y fehaciente para sus tareas específicas.

• En base a las características de los suelos que se excaven, presencia de aguas, agresividad, etc.; recomendar la calidad y/o tipo de materiales a utilizar (encamisado de pilotes, agresividad de aguas y suelos, cemento portland, fangos bentoníticos, etc.)

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

20.2 TAREAS A EJECUTAR: Se realizará el estudio geotécnico completo que incluye:

• Tareas de campaña: La Repartición indicará el sector y/o progresiva exacta para la ejecución de las

perforaciones. Las mismas se realizarán por medios manuales o mecanizados, con lodo bentonítico o encamisado cuando las condiciones del suelo así lo requieran.

El muestreo será continuo, con ensayo normal de penetración (SPT) cada metro de avance. En suelos cohesivos se tomarán muestras "indisturbadas" cada metro destinadas a la ejecución en laboratorio de ensayos especiales.

En el caso que las perforaciones se ejecuten en agua, se efectuarán con la utilización de plataformas o embarcaciones de acuerdo a los tirantes que se presenten, quedando ello a criterio del Contratista.

Cuando la perforación se desarrolle en agua, se deberá descender un caño camisa hasta el fondo del cauce penetrando en él una longitud suficiente para la normal ejecución de toda perforación.

Se deberá materializar la perforación, dibujando un plano de ubicación tomando como referencias alambrados, cursos de agua, construcciones, postes o columnas de líneas de servicio, u otro accidentes de manera tal que permitan la posterior localización de la perforación.

Ejecución de sondeos y toma de muestras: La perforación incluirá las siguientes operaciones:

• Ensayo de penetración Standard (SPT)

• Toma de muestras representativas conservando inalteradas su estructura y humedad.

• Determinación de los espesores de los distintos mantos atravesados.

• Determinación del nivel fréatico.

• Obtención de muestras inalteradas para la realización de Ensayos Triaxiales escalonados rápidos a distintas profundidades.

Ensayos y trabajos de laboratorio: Sobre cada muestra extraída se efectuarán los siguientes ensayos físicos y/o

mecánicos de laboratorio:

• Humedad natural (1)

• Granulometría (1)(según corresponda para suelos cohesivos o granulares)

• Límites de plasticidad (1)

• Peso específico seco y húmedo (1)

• Triaxiales rápidos (2)

• Análisis químico de agua (superficial y subterránea) y suelo, para detectar la agresividad al acero y al hormigón (3).

(1) En todas las muestras.

(2) En donde corresponda.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

(3) Una (de aguas y suelo) por obra de arte.

Análisis de gabinete: Sobre el perfil geotécnico: - Clasificación de suelos según SUCS y HRB

- Análisis de cada perforación con datos de campo y laboratorio obtenidos

- Análisis del perfil geotécnico general

Sobre las fundaciones: -Recomendación de la fundación propuesta

-Cota de fundación aconsejada

-Tensiones admisibles para el cálculo

-Coeficiente de balasto

-Conveniencia o no sobre la precarga y presión a alcanzar.(para el caso de pilotes excavados).

-En casos de estribos de obras de arte, se analizarán los empujes actuantes para distintos tipos de suelos y estructuras anteproyectadas o propuestas. Se especificarán parámetros de suelos y diagramas de empuje.

Las cotas y tensiones admisibles, como así también el análisis de empujes deberán fundamentarse con los encuadres teóricos correspondientes, destacando fórmulas, coeficiente de seguridad y bibliografía.

Sobre la construcción: - Se recomendarán los métodos o procedimientos específicos que el constructor

deberá seguir para considerar, evitar y neutralizar eventuales complicaciones en la ejecución de la obra.

- Se indicarán asimismo requerimientos específicos como depresión de napa, entibación, tablestacado de excavaciones, contención de desmoronamientos, aditivos para la bentonita, tipo de cemento portland, etc.; a partir de los cuales la Empresa Contratista encargada de la ejecución de la obra, pueda prever situaciones o soluciones que no impliquen en ningún caso adicionales o mayor costo por imprevisiones en el ítem “ESTUDIOS GEOTECNICOS”.

Documentación a entregar por la Contratista:

• Memoria descriptiva de los trabajos realizados.

• Planillas por perforación, que condensen las informaciones de campo y laboratorio obtenidas y/o gráficos usuales en la especialidad.

• Resultados obtenidos lo suficientemente detallados y completados con observaciones que se consideren de interés.

• Confección del perfil geotécnico general acotado según IGM, que contendrá todos los datos necesarios (geotécnicos, topográficos e hidráulicos) en planta y cortes a escala adecuada.

• Para cada ensayo triaxal: Gráfico de Coulomb, con sus respectivos círculos de Mohr indicando los parámetros de corte.

• Gráfico tensión - deformación.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Se presentarán además dos planos.

- Plano de ubicación en escala 1:10.000 indicando las áreas de trabajo.

- Plano en escala 1:5.000 con la ubicación de las perforaciones realizadas.

El Informe Final, firmado por el profesional interviniente, será entregado en dos copias papel para su análisis y aprobación y una vez aprobados en original y tres (3) copias junto con una copia en soporte magnético (disquette 3,5"), utilizando procesador de texto MS Word 6.0 para Windows, y para gráficos MS Excel. En caso de recibir observaciones deberá entregar dos copias del informe final aprobado.

20.2 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO: Los trabajos descriptos se medirán y pagarán por metro lineal (m) de perforación al

precio unitario de contrato establecido para el presente Rubro. Dicho precio será compensación total y único por la provisión de todos los materiales, mano de obra, equipos, tareas de campo, laboratorio, gabinete y la confección de los informes solicitados, e incluye todos los impuestos, tasas, sellados, honorarios, aportes profesionales y todo otro gravamen que afecte el cumplimiento del contrato.

Artículo 21) CONSTRUCCIÓN DE RAMPAS DE ACCESO PARA EJECUCIÓN DE PILOTES

La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Ítem 3.12: CONSTRUCCIÓN DE RAMPAS DE ACCESO PARA EJECUCIÓN DE PILOTES

21.1 DESCRIPCIÓN La construcción de rampas obedece a la necesidad de acceso de los equipos de

pilotaje, al sector de emplazamiento de los pilotes a excavar en el eje de los actuales estribos del puente ferroviario, los que serán adaptados para trabajar como pilas del puente ampliado.

Dadas las características del sector, se deberá acceder a cada pilote a construir, por su propia rampa, por lo que las cantidades de las mismas coincide con el nº de pilotes de pila -cuatro (4)-.

Estas obras provisorias deberán ejecutarse de forma tal que garanticen el libre paso de las excesos hídricos en sentido del escurrimiento natural a fin que no se produzcan embalses aguas arriba, ni socavaciones aguas abajo.

Durante el período en que las mismas deban estar en operación, el Contratista deberá mantenerlas y conservarlas, debiendo reparar cualquier deterioro que se produzca, a fin de garantizar el trabajo de los equipos en condiciones de seguridad.

Asimismo si durante la marcha de los trabajos, ocurriera un evento pluvial, cuyo escurrimiento supere la capacidad de erogación de la sección de paso colocada y se produjera el corte de alguno de estos terraplenes, el Contratista deberá asumir, a su exclusivo cargo y costo, la reconstrucción a la cota prefijada.

De existir esporádicas afluencias de agua que comprometan la seguridad tanto de las máquinas como del personal, se adoptarán las medidas precautorias necesarias mientras dure la situación que las motiva, siendo el Contratista el único responsable por las contingencias que deriven de la falta de adopción de aquellas.

A tal efecto, dispondrá de personal especializado que inspeccionará y alertará de la situación existente pudiendo llegar, si las circunstancias lo aconsejan, a interrumpir el trabajo de pilotaje, hasta la desaparición de los motivos que dieran lugar a la emergencia.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Se deberán adoptar las precauciones convenientes en cada caso, para evitar que al hacerse los trabajos, se produzcan deterioro en obras o infraestructuras existentes y serán a su exclusivo cargo la reparación o reconstrucción de tales daños.

Todos los gastos que demanden la provisión y colocación de materiales, equipos, gestiones ante organismos, etc para realizar los trabajos indicados por la presente especificación técnica correrán por cuenta y cargo exclusivo del Contratista.

21.2 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO: Los trabajos descriptos se medirán por unidad de medida y se pagarán por el Nº de

rampas construidas. Comprende: la ejecución de las mismas, incluyendo todos los Equipos y Mano de Obra necesarios para su concreción, así como todos los materiales que hagan falta para su correcta terminación. También se incluye el retiro de las mismas y el traslado de los suelos residuales a los lugares indicados por la inspección.

Artículo 22) PROTECCIÓN DE ESTRIBOS Y CANAL CON BLOQUES DE HORMIGÓN SOBRE MANTA GEOTEXTIL

La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Rubro 7: PROTECCIÓN DE ESTRIBOS Y CANAL C/BLOQUES DE Hº S/MANTA GEOTEXTIL

22.1 DESCRIPCIÓN Estas tareas consisten en recubrir el talud de los faldones laterales del Canal con

Bloques de Hº sobre mantas de Geotextil, sostenidas por una viga horizontal ejecutada en la parte superior del talud de pendiente 1:1.

Debajo de los Puentes se realiza la misma protección, pero el talud 1:1, comienza a partir de las pantallas de Hº Aº construidas bajo cabezal.

Dicha protección está tomada de las citadas pantallas con brocas de diámetro según cálculo.

Todo el talud, el coronamiento, y parte del lecho, estarán protegidos de la acción erosiva, tanto hidráulica como de viento, por esta cubierta flexible que se coloca sobre el talud y se adaptará a la forma de la superficie a revestir.

La protección será continua y homogénea formada por bloques de Hormigón uniformemente adheridos al geotextil estructural de base, formando una unidad indivisible y homogénea en un todo de acuerdo a lo establecido en las Normas y Resoluciones 0320/97 de la Dirección Nacional de Vialidad y las Especificaciones Particulares que a continuación se describen.

El diseño de las mantas responde a un cálculo hidráulico, teniendo en cuenta la altura de la Ola y velocidad de las corrientes máximas, y geotécnico con las características de los suelos a proteger.

22.2 MATERIALES 22.2.a CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA MANTA

• Flexibilidad y estabilidad: En la posición final, la manta tendrá la capacidad de ser estable y poder adaptarse correctamente a las pequeñas irregularidades de la zona protegida en esa instancia y ante eventuales cambios posteriores.

• Lastre: Los bloques de hormigón usados en la protección, serán trapezoidales, de 48cm de largo, 21cm de ancho y 6 cm de altura, según cálculo (12cm en 0,50m iniciales

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

de la manta colocada en el lecho). La terminación superficial será lisa, sin salientes ni depresiones.

• Resistencia Mecánica: Las mantas de Hº y geotextil tendrá una resistencia a la tracción en la dirección más solicitada de 120KN/m y de 55Kn/m en la dirección normal a la anterior.

• Durabilidad: El geotextil que compondrá la manta flexible, asegurará una vida útil mínima de 50 años y una durabilidad a la acción de los rayos solares, agentes físicos y a la acción continua de las cargas de anclaje, sea tal que al final de la vida útil de la protección, la resistencia residual del geotextil sea superior a los esfuerzos requeridos hasta el final de su vida útil.

• La manta también será resistente a la putrefacción, a ataques químicos o biológicos y a la radiación ultravioleta. Para esta última, contará con una protección UV que asegurará una pérdida no mayor al 50% a los 3000Kly.

• También cumplirá con los requisitos de la resistencia a la abrasión.

• Permeabilidad: La permeabilidad de la cubierta será mayor que la del suelo a proteger posibilitando el drenaje del mismo.

• Continuidad e Integridad: la misma estará garantizada en ambos sentidos transversal y longitudinal, lo que se obtendrá con un solapado de las mantas.

22.2.b CARACTERÍSTICAS PARTICULARES DE LOS COMPONENTES DE LAS MANTAS Los bloques deberán estar adheridos uniformemente a mantas de geotextil de 2,50 m

x 6,50 m, cubriendo un área de 2,00m x 6,00m.

BLOQUES DE HORMIGÓN Como mínimo se asegurará una resistencia a la compresión a los 28 días de 300

Kg/cm2. La composición del Hormigón será:

Cemento: 400Kg

Arena Fina: 286Kg

Arena Gruesa: 660Kg

Granza: 720Kg

Agua: 160lt

GEOTEXTIL Las características del geotextil cubrirán los siguientes aspectos:

• Material: Polipropileno

• Estructura: Exclusivamente tridimensional y tejida

• Características: El geotextil tiene incorporados rulos cerrados de hilos retorcidos de monofilamentos de polipropileno, formando rulos en tres dimensiones con una cantidad mínima de 3000 rulos/m2 y una altura mínima de 8mm. Dichos rulos están incorporados al tejido base mediante un tejido tipo zigzag y proporcionan una adherencia mínima al Hº de 3 Kg/cm2.

• Resistencia a la Tracción: Las mantas de Hº y geotextil tendrá una resistencia a la tracción en la dirección más solicitada de 120 KN/m (ISO 5081) y de 55KN/m (ISO5081) en la dirección normal a la anterior.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

• Peso: No menor de 600gr/m2 (ISO 3801).

• Porosidad: Abertura Geotextil Base no mayor de 250 micrones. Ensayo en seco ( Drytest-NEN 5167).

• Permeabilidad: No inferior a 15 l/m2seg a 100m de sopresión (NEN 5167)

• Protección U.V.: Contará con una protección U.V. Que asegurará una pérdida no mayor al 50% a los 3000Kilolangley de exposición y ensayados con las Normas ASTM G53-84 y NEM 5132-89.

• Durabilidad: No menor de 100 años.

22.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Se medirá en metros cuadrados (m²) de Bloques de Hormigón sobre Manta Geotextil,

en su posición definitiva.

Se pagará al precio unitario de contrato estipulado para el ítem. Dicho precio será compensación total por la provisión de todos los materiales, y montaje en su lugar definitivo de la protección proyectada, como así también la mano de obra, equipos, herramientas, y todo otro trabajo necesario para la correcta ejecución de los trabajos descriptos.

Articulo 23) MOVILIDAD PARA LA INSPECCIÓN La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Rubro 8: MOVILIDAD PARA LA INSPECCIÓN

23.1 DESCRIPCIÓN: El Contratista deberá suministrar a la Inspección de la Obra al iniciarse los trabajos,

dos (2) MOVILIDADES cero kilómetro de las siguientes características: Tipo turbo diesel Ford, Chevrolet o similar, cabina doble, doble tracción, de 4 cilindros, con una cilindrada mayor a 2500 cm³, de potencia no inferior a 115 HP. Junto con la documentación a presentar en la oferta, deberá establecer marca y demás características que la/s identifique/n.

La Inspección dispondrá a su exclusivo criterio la conducción de la/s movilidad/es.

La/s movilidad/es se entregará/n y conservará/n equipada/s de acuerdo a las normas de circulación dispuesta para la Provincia de Santa Fe y tener vigente la revisión técnica vehicular.

Se la/s proveerá/n debidamente patentada/s, asegurada/s contra todo riesgo incluyendo terceros transportados, en Compañía Aseguradora con oficinas en Santa Fe o representante, en forma permanente hasta la Recepción Definitiva, con la documentación reglamentaria y necesaria para el libre tránsito (dos juegos de fotocopias debidamente legalizadas de cédula de identificación, permiso de manejo, recibos de patentes, seguros, etc.) y la autorización por escrito ante Escribano Público para ser conducido por el personal de la Inspección que designe el Ministerio.

Deberá/n estar equipada/s con cinturones de seguridad, ruedas auxiliares comunes armadas completas con cubierta nueva colocada en la unidad con soporte; equipo de protección del motor acorde las características técnicas de las movilidades; tela metálica antibichos de trama mediana para el radiador colocado detrás de la parrilla del frente y delante del radiador; y con los correspondientes alistamientos: gato hidráulico, caja de herramientas (la que contendrá: un destornillador plano mediano, una pinza aislada, un alicate aislado de corte, una llave regulable mediana, un matafuegos, criquet elevador con manija, llaves para extracción de ruedas, una linterna magnética de 3 elementos, con sus elementos correspondientes, un juego completo de focos de recambio, dos juegos de fusibles para

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

recambio), botiquín de primeros auxilios; balizas; aire acondicionado compuesto de refrigeración y equipo de calefacción con desempañador de parabrisas de dos velocidades, incorporados en fábrica y demás herramientas y accesorios reglamentarios, indispensables y necesarios.

La unidad/es deberá/n llevar en ambas puertas la siguiente inscripción:

MINISTERIO DE AGUAS, SERVICIOS PÚBLICOS Y MEDIO AMBIENTE INSPECCIÓN DE LA OBRA: “Construcción Puentes RP Nº 93 y

FFCC NCA s/canal San Urbano” EMPRESA CONTRATISTA:

La/s misma/s estará/n afectada/s con carácter prioritario a la Inspección de la obra, hasta la Recepción Definitiva, aún cuando hubiera ampliación de plazos acordados y será/n devuelta/s a la contratista en el estado en que se encuentre/n.

Los gastos de combustibles, lubricantes, limpieza, servicios de mantenimiento, presentación, seguridad, reparaciones necesarias para su correcto funcionamiento y conservación (cualquiera sea la magnitud del desperfecto a reparar), los gastos de cochera de la movilidad y peajes correrán por cuenta y cargo del Contratista.

En caso de desperfectos y cuando las reparaciones sean de tal magnitud que obliguen a paralizar la/s movilidad/es por un tiempo prolongado (más de una semana), el Contratista deberá reemplazar la/s unidad/es por otra/s de similares características a la/s descripta/s anteriormente y por todo el tiempo que dure la paralización de la/s primera/s. Este reemplazo deberá ocurrir en el término máximo de veinticuatro (24) horas de notificada la falta.

Cuando por causales imputables al Contratista, este no proveyera la/s movilidad/es a la que está obligada o, incurriera en un incumplimiento en algunas de las obligaciones establecidas en la presente especificación, dará lugar a la aplicación de una multa equivalente al medio por mil (1/2 o/oo) del monto contractual. Dicha multa será aplicable reiteradamente por día corrido hasta la efectiva entrega.

El incumplimiento de todo lo expresado por este punto, que a juicio de la Inspección genere atrasos en las tareas de la misma, no dará derecho alguno a la Contratista para efectuar reclamos de ninguna naturaleza por falta de Inspección, control, medición, verificación, o certificación de cualquier tipo a realizar sobre trabajos ejecutados, ni por los deterioros que por cualquier motivo se produzcan sobre los mismos. Todos los gastos inherentes a ello estarán a cargo de la Contratista.

23.2 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO La medición para el pago se realizará por kilómetro recorrido (km) y se abonará al

precio unitario consignado en el ítem del contrato “Movilidad para la Inspección”, en un todo de acuerdo a lo indicado en estas especificaciones.

Articulo 24) MOVILIZACIÓN y DESMOVILIZACIÓN DE OBRA La presente especificación técnica regirá para la aplicación de los siguientes ítems:

Rubro 9: MOVILIZACIÓN DE OBRA

24.1 DESCRIPCIÓN El Contratista deberá suministrar todos los medios de locomoción y transporte de su

equipo, repuestos, materiales auxiliares no incluidos en forma directa en algún ítem de la obra, etc. y los colocará en el lugar de la ejecución de los trabajos, adoptando todas las medidas necesarias a fin de comenzar con la realización de los distintos ítems del Presupuesto dentro

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

de los plazos previstos, incluso la instalación de los campamentos necesarios para sus operaciones.

Será por cuenta exclusiva del Contratista el pago de derechos de arrendamientos o escrituración de los terrenos necesarios para la instalación de los obradores, viviendas, campamentos, locales, depósitos y demás instalaciones.

El Contratista construirá o instalará las oficinas, depósitos, silos, plantas hormigoneras y demás instalaciones que sean necesarias para la correcta ejecución en tiempo y forma de los trabajos contratados además de los campamentos principales y secundarios los cuales se ajustarán estrictamente a las disposiciones legales vigentes en el orden Nacional, Provincial y/ o Municipal sobre mantenimiento, seguridad e higiene de alojamiento del personal obrero.

Asimismo la Empresa Contratista queda obligada a construir o alquilar un local para el personal de la Inspección dentro de la zona de obra o en el lugar mas próximo a la misma según indique la Inspección.

Los gastos que demanden estas instalaciones como aranceles, honorarios, permisos, impuestos y demás contribuciones corren por cuenta del Contratista y están incluidos en el costo del presente ítem.

Una vez finalizados los trabajos, el Contratista retirará de la zona de obra y de los lugares ocupados para la ejecución de la misma todos sus obradores e instalaciones, máquinas y repuestos, restos de hormigones, mamposterías, acopios, recortes de hierros, maderas y demás materiales en desuso con el objeto de mantener las mismas condiciones ambientales existentes en el lugar antes del comienzo de la obra, todo a entera satisfacción de la Inspección.

24.2 LOCAL PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA INSPECCIÓN El contratista deberá proveer, en el momento de la fecha de iniciación de los trabajos y

hasta la Recepción Definitiva de las obras, aún cuando hubiera ampliaciones de plazos acordadas, el local necesario para el funcionamiento de la Inspección de la Obra.

El mismo deberá reunir buenas condiciones de funcionalidad e higiene. Será de uso exclusivo de la Inspección e independiente de las instalaciones propias de la Empresa Contratista. Su lugar de asiento lo indicará oportunamente la Repartición.

Dicho local deberá tener una superficie cubierta mínima de 70 m2 y cumplir con los siguientes requisitos:

• Un ambiente destinado a la oficina de la inspección;

• Cocina (provista de heladera y cocina);

• Baño - de uso exclusivo de su personal - con agua caliente y servicios sanitarios completos

• Lugar para funcionamiento del laboratorio.

Se entregará totalmente amoblado con el equipamiento completo para su uso inmediato. Deberá contar con luz eléctrica, adecuada aislamiento térmico, buena ventilación, aberturas con tela mosquera, provista de un botiquín de primeros auxilios, extintor de incendios y línea telefónica. Bajo ningún concepto se aceptará que el local sea de menor jerarquía que aquellos que ocupa el personal designado por la Empresa Contratista, para la conducción técnica de la obra.

Correrá también por cuenta y cargo de la Contratista, desde la fecha de inicio de los trabajos, hasta la Recepción Definitiva de la obra, aún cuando hubiere ampliaciones de plazo acordadas, los gastos derivados de:

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

a) Dos (2) asistentes técnicos que deberán colaborar con las tareas inherentes a la Inspección de la obra (tales como relevamientos topográficos, hidrológicos, de gabinete, etc.), conforme a lo exigido por el PBCC en el artículo “Mediciones y Ensayos”

b) El cuidado, conservación, mantenimiento, limpieza del local y elementos de trabajo y el ayudante a cargo de éstas tareas; y

c) El funcionamiento del mismo (alquiler, luz, agua, gas, teléfono, etc.)

Si el local para el funcionamiento de la Inspección fuera construido por el contratista, quedará de propiedad de este último una vez finalizada la totalidad de las obras. La construcción puede ser encarada por un sistema prefabricado de alta calidad y confort. La aceptación de estas viviendas queda sujeta a la aprobación de la Repartición. Los gastos que demanden aranceles, honorarios y permisos corren por cuenta del Contratista y estarán incluidos dentro del costo del presente ítem.

24.3 INSTRUMENTAL Y ELEMENTOS A CARGO DEL CONTRATISTA El contratista deberá suministrar a los diez (10) días de la firma del Acta de Replanteo

o de Iniciación de los Trabajos según corresponda, el instrumental y los elementos que se indican más abajo, nuevos, ó en caso contrario en óptimas condiciones de uso.

El costo de aprovisionamiento, instalación, reparación y reposición del instrumental y elementos quedará incluido en el presente ítem. Los mismos serán recepcionados por las Áreas Competentes de la Dirección, las que comprobarán y aprobarán la entrega; y deberán ser consultadas ante cualquier duda sobre lo solicitado.

Estos elementos e instrumentales y los solicitados para funcionamiento de la oficina de la inspección, serán devueltos al contratista en el estado en que se encuentren, luego de la recepción definitiva de la obra.

El detalle de los elementos e instrumental es el siguiente:

24.3.1 Para el funcionamiento de la oficina de la Inspección deberán proveerse los siguientes elementos, reemplazándose los deteriorados o consumidos.

• 2 (dos) escritorios de madera o metálico con cajones.

• 1 (uno) armario metálico de dos puertas de 1,50 m de ancho

• 1 (una) estufa.

• 1 (un) ventilador de techo, de pie o turboventilador.

• 5 (cinco) sillas comunes

• 1 (un) equipo de aire acondicionado de 3000 a 3200 frigorías/hora, con motor alternativo o rotativo con bomba de calor y descarga vertical, incluido el tendido de la línea adicional para su alimentación.

• Elementos de dibujo y librería que requiera la Inspección para desarrollar las tareas

• 2(dos) calculadoras científicas (12 dígitos), tipo Casio f x-82 LB o similar.

• 1(una) cámara digital de 8,0 mega píxel como mínimo con zoom óptico 3x con dos juegos de baterías recargables de NIMH 2400 mAh ó más, tarjeta de memora expandible de 16 Gb o superior, cargador de batería y conexión USB.

24.3.1 Equipamiento para la oficina de Drenajes y Retenciones deberán proveerse los siguientes elementos, reemplazándose los deteriorados o consumidos.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

a) Una (1) Computadora Personal de las siguientes características:

• Motherboard con microprocesador Intel® Core™ i5 de Cuarta Generacion, vel de 3.5 GHz como mínimo, 6MB de memoria cache. Front side bus de 1600Mhz y arquitectura de bus de expansión PCI.

• Debe posibilitar crecimiento modular de sus capacidades fundamentales tales como: entrada/salida serie y/o paralelo, capacidad de almacenamiento auxiliar, capacidad de memoria DRAM.

• Plaqueta de CPU y Memoria con reloj de tiempo real incorporado con baterías propias.

• Memoria RAM de 4GB, DDR2 1600MHz, ampliable a 8GB como mínimo. Unidad de disco rígido 500GB de capacidad como mínimo, tecnología SATA, de 7.200rpm.

• Monitor de vídeo color LCD, con pantalla de 19”, resolución gráfica de 1280 x 1024 píxeles (no entrelazado), formato 4:3, orientable, no reflectiva, interfase VGA, separación entre puntos .264 mm como máximo medida diagonalmente con controles de brillo y contraste

• Unidad de teclado, independiente del gabinete, compuesto por: teclas de función, teclas de movimientos del cursor, teclado numérico reducido e independiente, teclado alfabético tipo QWERTY en español.

• MOUSE óptico de 2/3 botones y rueda de Scroll. MOUSE-PAD

• Canal de comunicación paralelo bajo norma CENTRONICS para impresora con conector tipo D hembra a chasis de 25 contactos.

• Un canal de comunicación serie, bajo norma EIA RS-232, que soporte velocidades de hasta 115.2 Kbps.

• Adaptador de LAN Ethernet:

- Para bus PCI.

- Que cumpla con las normas IEEE 802.3 y 802.2.

- Interface RJ45 conforme norma 802.3.

- Velocidad 10/100/1000 Mbps.

Unidad lecto-grabadora de DVD interna:

- 16x velocidad lectura DVD como mínimo.

- 48x velocidad grabación CD como mínimo.

• Deberá proveerse software de grabación que soporte clonación de CD, grabación en múltiplas sesiones, ISO 9660 y compatible con los sistemas operativos MS-Windows 7PRO/ 8.1 PRO

• Deberá contar con al menos 6 (cuatro) puertos USB disponibles para el usuario, siendo 2(dos) de los mismos frontales.

• Deberá contar con al menos 1 (un) slot PCI disponible para el usuario después de instaladas todas la placas/dispositivos solicitados.

• MS-Windows 8.1 PRO 64bits en español, con licencia de uso y documentación. Sistema operativo y service pack, última versión liberada al mercado al momento de formalizarse la entrega efectiva.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

• Deberá proveerse en CD y/o DVD sistema operativo, service pack, drivers, utilitarios de diagnósticos y todo otro componente de software necesario que permita realizar la recuperación completa del software a su estado original.

• Deberán asegurarse el óptimo funcionamiento de la totalidad de dispositivos que componen el equipo en los ambientes operativos MS-Windows 7 Professional en sus últimas versiones (Service Pack incluidos).

• CPU, monitor, teclado y mouse deberán ser de la misma marca. Se requiere la provisión de equipamiento de las marcas que se detallan a continuación con los componentes originales provistos por el fabricante, datos que se verificaran en los folletos correspondientes.

• Garantía mínima requerida: 12 meses.

b) Una (1) Impresora HP Officejet 7500A o similar con las siguientes características:

• Impresora de inyección de tinta

• Velocidad de impresión :

• Modo borrador (negro): 35 ppm.

• Modo borrador (color): 35 ppm

• Resolución: 4800 x 1200 dpi (mínimo)

• Capacidad de entrada: 250 hojas / 10 sobres.

• Tipos de Papel: A3+ (330 × 483 mm), A3 (297 x 420 mm) A4 (210 x 297 mm), A5 (148 x 210 mm), A6 (105 x 148 mm), B4 (250 x 353 mm), B5 (176 x 250 mm), B6 (125 x 176 mm), C4 (229 x 324 mm), C5 (162 x 229 mm), C6 (114 x 162 mm), DL (210 x 105 mm)

• Alimentación de papel: Hojas sueltas.

• Área de impresión máxima: 330mm x 483mm

• Conectividad: USB 2.0.

• Compatible para Windows XP, 7, 8, Macintosh OS.

• Garantía de 1 año.

c) Dos (2) juegos de Cartuchos completos para la impresora

d) Una (1) Unidad de Energía Ininterrumpida. 800 Va

• Tensión y frecuencia de entrada aptos para red comercial.

• Tensión de salida 220 +/- 8% - Frecuencia 50 Hz +/- 3%.

• Protecciones contra sobrecargas y transitorios.

• Potencia adecuada para alimentar la PC (monitor y cpu).

• Tiempo de autonomía 20 minutos.

• Al menos con tres tomacorrientes de 220 V, normalizados.

El hardware especificado deberá ser nuevo, con Garantía de funcionamiento (mano de obra y materiales) y en caso de no cubrir la rotura y posible desperfecto, estará a cargo del Contratista la reparación, una vez informado el inconveniente presentado. Deberá proveer los insumos (como cartuchos de tinta, tonner, diskettes, DVD-CD, papel, etc) necesarios para la normal ejecución de la obra.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Todo lo solicitado será utilizado por el Período que dure la Obra, hasta el Acta Final de Obra Definitiva.

e) Software: El software de Oficina, puede ser MS OFFICE y el Sistema Operativo WINDOWS XP PRO, compatible con los requerimientos propios para realizar el seguimiento de la obra y la interrelación con las Áreas involucradas. Los softwares provistos deberán estar soportados en CD. Debe contar Autocad 2010 superior con licencia correspondiente.

24.3.2 EQUIPO TOPOGRÁFICO

• 1 (una) Estación total tipo Pentax R-326N o similar, 3 (tres) prismas y 2 (dos) bastones.

• 2(dos) niveles topográficos completos (automático tipo Pentax 32x o superior, Topcom o similar) con accesorios y trípodes semi livianos.

• 6 (seis) cintas métricas de teflón de 50 mts. ( para agrimensura)

• 2 (dos) cintas métricas de teflón de 100 mts. ( para agrimensura)

• 2(dos) masas de 2Kg

• 2 (dos) machetes largos

• 15(quince) jalones metálicos

• 6 (seis) miras telescópicas de 5 m de aluminio, de 5 tramos, con estuche.

• 4(cuatro) equipos handy tipo YOESU 411 o similar

• 10 (diez) juegos de fichas

24.3.3 EQUIPO INFORMÁTICO

• HARDWARE

• Dos (2) Computadoras Personales de las siguientes características:

Procesador Intel Core 2 Duo, de 3.0 GB/800Mhz/2MBL2 o superior.

Memoria RAM de 2 GB, ampliable a 4GB sin recambio de partes.

Disco Rígido SATA de 250 Gb, 10K RMP o superior.

Placa de video no integrada de 1GB o superior.

Placa de red 10/100

Lectora-Grabadora de DVD/CD.

Monitor color de 17 pulgadas LCD.

Teclado español

Mouse óptico con rueda de desplazamiento.

Puertos USB.

• Una (1) Notebook de las siguientes características:

Marca mundialmente reconocida (HP/Dell,etc.)

Procesador Intel Core 2 Duo, de 3.0 GB/800Mhz/3MB cache o superior.

Memoria RAM de 3 GB Shared Dual Channel DDR2 o superior

Disco Rígido SATA de 250 Gb, 5400 RMP o superior.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Pantalla ancha 15,4”

Teclado español con teclado numérico

Modem Integrado 3G con servicio de banda ancha

3 puertos USB

Wi Fi

Bluethoot Integrado

Batería principal con autonomía mínima de 3 hs.

Unidad lectora-Grabadora de CD/DVD

Tarjeta de Red Inalámbrica

• Impresoras Multifunción:

Cantidad: 2

Características: Equipo integrado para realizar copias, scaner e impresión

• Una (1) Unidad de Energía Ininterrumpida 800 Va

Tensión y frecuencia de entrada aptos para red comercial.

Tensión de salida 220 +/- 8% - Frecuencia 50 Hz +/- 3%.

Protecciones contra sobrecargas y transitorios.

Potencia adecuada para alimentar la PC (monitor y cpu).

Tiempo de autonomía 20 minutos.

Al menos con tres tomacorrientes de 220 V, normalizados.

• Un (1) Antivirus última versión

Con Licencia por el tiempo planteado para la ejecución de la Obra más el período de garantía.

• Dos (2) Pen Drive de 8GB.

El hardware especificado deberá ser nuevo, con Garantía de funcionamiento (mano de obra y materiales) y en caso de no cubrir la rotura y posible desperfecto, estará a cargo del Contratista la reparación, una vez informado el inconveniente presentado. Deberá proveer los insumos (como cartuchos de tinta, tonner, DVD-CD, papel, etc) necesarios para la normal ejecución de la obra.

Todo lo solicitado será utilizado por el Período que dure la Obra, hasta el Acta Final de Obra Definitiva.

• SOFTWARE

Software: El software de Oficina, puede ser MS OFFICE y el Sistema Operativo WINDOWS XP PRO, compatible con los requerimientos propios para realizar el seguimiento de la obra y la interrelación con las Áreas involucradas. Los softwares provistos deberán estar soportados en CD. Debe contar Autocad 2010 superior con licencia correspondiente.

• MUEBLES

Dos escritorios para PC, con cajones, al menos uno con llave, largo de 1,20 mts, ancho de 0,75 mts.

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

Dos sillones con apoya brazos y respaldo (este último ajustable), con palanca de regulación de altura y cinco ruedas para deslizamiento.

Dos pantallas antirreflejos, para monitor de 17”.

• RECEPCIÓN

Lo solicitado en este punto será recepcionado por la Inspección de Obra, y la Sectorial de Informática del Ministerio de Aguas, Servicios Públicos y Medio Ambiente, quien comprobará y aprobará la entrega del equipamiento informático acorde a lo especificado.

24.3.4 EQUIPOS Y ELEMENTOS PARA EL LABORATORIO DE LA INSPECCIÓN El contratista proveerá al laboratorio de la Inspección los equipos y elementos que se

requieran para efectuar los ensayos citados en las especificaciones generales y particulares, aún cuando no figuren en la misma. Estos elementos serán provistos con el comienzo de la obra y se deberán reponer aquellos que se deterioren o estén inutilizados.

24.3.5 EQUIPOS DE COMUNICACIÓN * 2 (dos) teléfonos celulares móviles (a los fines de la cotización deberá considerarse

una duración promedio mensual de llamadas de 200 minutos, para cada uno).

* Servicio de correo electrónico ( e-mail)

24.4 l Artículo 20º) de Pliego de Bases y Condiciones Complementarias a los efectos de la aplicación del presente ítem, queda completado con lo siguiente:

24.4.1 a descripción de los equipos pertenecientes a la Empresa que el Contratista haya previsto utilizar en la obra, será suministrada en triplicado a la Inspección de Obras, a los diez (10) días de firmado el contrato. El Contratista notificará por escrito que el equipo se encuentra en condiciones de ser inspeccionado, reservándose la Repartición el derecho de aprobarlo si lo encuentra satisfactorio. Deberá acompañar al Plan de Trabajos y Aprovisionamiento, las fechas de incorporación del mismo en forma detallada y de acuerdo con la secuencia de ejecución programada.

24.4.2 Cualquier tipo de equipo inadecuado, inoperable o que en opinión de la Inspección de Obra no llene los requisitos y las condiciones mínimas para la ejecución normal de los trabajos, será rechazado mediante Orden de Servicio al efecto, debiendo el Contratista reemplazarlo o ponerlo en condiciones en forma inmediata, no permitiéndose la prosecución de los trabajos involucrados hasta que el Contratista haya dado cumplimiento con lo estipulado precedentemente.

24.4.3 La inspección y aprobación del equipo por parte del Ministerio de Aguas, Servicios Públicos y Medio Ambiente no exime al Contratista de su responsabilidad de proveer y mantener el equipo en buen estado de conservación, a fin de que las obras puedan ser finalizadas dentro del plazo estipulado.

24.4.4 l Contratista deberá hacer todos los arreglos y transportar el equipo y demás elementos necesarios al lugar del trabajo, con la suficiente antelación al comienzo de cualquier operación, a fin de asegurar la conclusión de la misma dentro del plazo fijado.

24.4.5 l Contratista deberá mantener controles y archivos apropiados para el registro de toda maquinaria, equipo, herramientas, materiales, enseres, rendimientos, costos operativos, etc., los que estarán en cualquier momento a disposición del Ministerio de Aguas, Servicios Públicos y Medio Ambiente.

24.4.6 l incumplimiento por parte del Contratista de la provisión de cualquiera de los elementos citados, en lo que refiere a las fechas propuestas por él, motivará que la Repartición aplique

Secretaría de Aguas

Subsecretaría de Desarrollo Hídrico Dirección Provincial de Drenajes y Retenciones

las penalidades previstas en la Ley de Obras Públicas No 5188, su Decreto Reglamentario y el Pliego Único de Bases y Condiciones.

Si el Contratista no cumpliese satisfactoriamente con los apartados anteriores, se hará pasible de aplicación de una multa reiterativa diaria del 1/2 o/oo ( medio por mil ) del valor del contrato mientras dure la infracción, conforme a lo dispuesto por el Artículo Nº 80 del Pliego Único de Bases y Condiciones.

24.5 Forma de medición y pago. Se reconocerá como precio de este ítem, un valor que signifique como máximo el SEIS

(6%) por ciento del total de la oferta, incluyendo la totalidad de los ítems que conforman el Presupuesto, con exclusión del presente.

Este precio comprende la provisión, colocación y mantenimiento de: mano de obra, herramientas, equipos, materiales y transportes necesarios para efectuar la movilización de maquinarias y personal del contratista; instalar sus campamentos; locales para el funcionamiento de la Inspección, suministro de equipos de laboratorio, topografía, control hidrológico y de oficina; material para el replanteo, movilidad para la Inspección de Obras de acuerdo a lo detallado y todo otro gasto especificado por trabajos e instalaciones inherentes a la ejecución de la obra, no imputable como gasto directo de algún ïtem en particular o que no se especificara incluido en gastos generales por este Pliego.

Se abonará de la siguiente manera:

- Un 40% del precio del ítem de contrato cuando el Contratista haya completado los campamentos de la Empresa, presente evidencia de contar con suficiente personal residente en la obra para llevar a cabo la iniciación de la misma y haya cumplido además, con los suministros de los locales para el funcionamiento de la Inspección, mobiliario, elementos e instrumental topográfico, informático, hidrológico y de laboratorio para la Inspección de la Obra; todo a satisfacción de ésta.

- Un 40% del precio del ítem se liquidará mensualmente en dieciocho cuotas iguales, a partir del primer certificado, verificado previo a cada certificación por parte de la Inspección de obra, el cumplimiento de lo expresado en el Artículo N° 24 del PBCC: “Plan general de prevención de daños".

- El 20% restante se abonará con la recepción definitiva de la obra, cuando se haya efectuado la desmovilización de la misma, a satisfacción de la inspección, en el certificado final.