1.0 introducción - instrumentos de medicion industrial · ... configuración de tuberías y...

55
1 1.0 Introducción ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4 1.1 Prefacio ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4 1.2 Características --------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 1.3 Principios de medición de flujos ---------------------------------------------------------------------------- 4 1.4 Identificación de partes --------------------------------------------------------------------------------------- 5 1.5 Aplicaciones típicas --------------------------------------------------------------------------------------------- 6 1.6 Integridad de datos y Cronómetro Incorporado ----------------------------------------------------------- 7 1.7 Identificación del producto ---------------------------------------------------------------------------------- 7 1.8 Especificaciones ------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 2.0 Medición ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 2.1 Batería incorporada ----------------------------------------------------------------------------------------------- 8 2.2 Encendido --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 2.3 Teclas ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 8 2.4 Pantallas del menú --------------------------------------------------------------------------------------------- 8 2.5 Lista de pantallas de menú ------------------------------------------------------------------------------------ 9 2.6 Pasos a seguir para configurar los parámetros ---------------------------------------------------------- 10 2.7 Colocación de la base del transductor --------------------------------------------------------------------- 11 2.8 Instalación del transductor ------------------------------------------------------------------------------------ 12 2.8.1 Espaciado del transductor -------------------------------------------------------------------------------- 13 2.8.2 Método de instalación V ---------------------------------------------------------------------------------- 13 2.8.3 Método de instalación Z ---------------------------------------------------------------------------------- 13 2.8.4 Método de instalación W --------------------------------------------------------------------------------- 13 2.9 Pruebas de instalación ----------------------------------------------------------------------------------------- 13 2.9.1 Intensidad de la señal -------------------------------------------------------------------------------------- 13 2.9.2 Calidad de la señal ------------------------------------------------------------------------------------------- 13 2.9.3 Total de tiempo de tránsito y tiempo delta ----------------------------------------------------------- 14 2.9.4 Proporción del tiempo de tránsito ------------------------------------------------------------------------ 14 3.0 Cómo revisar y configurar ------------------------------------------------------------------------------------- 14 3.1 Cómo revisar que el instrumento funciona de manera adecuada ---------------------------------- 14 3.2 Cómo revisar la dirección del flujo del líquido ----------------------------------------------------------- 14 3.3 Cómo cambiar las lecturas de unidad ---------------------------------------------------------------------- 15 3.4 Cómo seleccionar una tasa de flujo ------------------------------------------------------------------ 15 3.5 Cómo utilizar el multiplicador del totalizador ------------------------------------------------------------ 15 3.6 Cómo ajustar las funciones del totalizador --------------------------------------------------------------- 15 3.7 Cómo reiniciar los totalizadores ----------------------------------------------------------------------------- 15 3.8 Cómo regresar a la configuración de fábrica ------------------------------------------------------------- 15 3.9 Cómo utilizar el humidificador para estabilizar la tasa de flujo ------------------------------ 15

Upload: trannga

Post on 18-Oct-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

1.0 Introducción ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4

1.1 Prefacio ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4

1.2 Características --------------------------------------------------------------------------------------------------- 4

1.3 Principios de medición de flujos ---------------------------------------------------------------------------- 4

1.4 Identificación de partes --------------------------------------------------------------------------------------- 5

1.5 Aplicaciones típicas --------------------------------------------------------------------------------------------- 6

1.6 Integridad de datos y Cronómetro Incorporado ----------------------------------------------------------- 7

1.7 Identificación del producto ---------------------------------------------------------------------------------- 7

1.8 Especificaciones ------------------------------------------------------------------------------------------------- 7

2.0 Medición ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8

2.1 Batería incorporada ----------------------------------------------------------------------------------------------- 8

2.2 Encendido --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8

2.3 Teclas ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 8

2.4 Pantallas del menú --------------------------------------------------------------------------------------------- 8

2.5 Lista de pantallas de menú ------------------------------------------------------------------------------------ 9

2.6 Pasos a seguir para configurar los parámetros ---------------------------------------------------------- 10

2.7 Colocación de la base del transductor --------------------------------------------------------------------- 11

2.8 Instalación del transductor ------------------------------------------------------------------------------------ 12

2.8.1 Espaciado del transductor -------------------------------------------------------------------------------- 13

2.8.2 Método de instalación V ---------------------------------------------------------------------------------- 13

2.8.3 Método de instalación Z ---------------------------------------------------------------------------------- 13

2.8.4 Método de instalación W --------------------------------------------------------------------------------- 13

2.9 Pruebas de instalación ----------------------------------------------------------------------------------------- 13

2.9.1 Intensidad de la señal -------------------------------------------------------------------------------------- 13

2.9.2 Calidad de la señal ------------------------------------------------------------------------------------------- 13

2.9.3 Total de tiempo de tránsito y tiempo delta ----------------------------------------------------------- 14

2.9.4 Proporción del tiempo de tránsito ------------------------------------------------------------------------ 14

3.0 Cómo revisar y configurar ------------------------------------------------------------------------------------- 14

3.1 Cómo revisar que el instrumento funciona de manera adecuada ---------------------------------- 14

3.2 Cómo revisar la dirección del flujo del líquido ----------------------------------------------------------- 14

3.3 Cómo cambiar las lecturas de unidad ---------------------------------------------------------------------- 15

3.4 Cómo seleccionar una tasa de flujo ------------------------------------------------------------------ 15

3.5 Cómo utilizar el multiplicador del totalizador ------------------------------------------------------------ 15

3.6 Cómo ajustar las funciones del totalizador --------------------------------------------------------------- 15

3.7 Cómo reiniciar los totalizadores ----------------------------------------------------------------------------- 15

3.8 Cómo regresar a la configuración de fábrica ------------------------------------------------------------- 15

3.9 Cómo utilizar el humidificador para estabilizar la tasa de flujo ------------------------------ 15

2

3.10 Cómo utilizar la función de corte en cero ---------------------------------------------------------------- 15

3.11 Cómo establecer un punto cero --------------------------------------------------------------------------- 15

3.12 Cómo cambiar el factor de escala de la tasa de flujo ---------------------------------------- 16

3.13 Cómo establecer y bloquear la contraseña -------------------------------------------------------------- 16

3.14 Cómo utilizar la bitácora de datos incorporada --------------------------------------------------------- 16

3.15 Cómo utilizar la salida de frecuencia ---------------------------------------------------------------------- 16

3.16 Cómo utilizar la salida de pulso del totalizador --------------------------------------------------------- 17

3.17 Cómo producir una señal de alarma ----------------------------------------------------------------------- 17

3.18 Cómo utilizar el timbre incorporado -------------------------------------------------------------- 17

3.19 Cómo utilizar la salida del pulso OCT ------------------------------------------------------------------ 17

3.20 Cómo establecer el calendario incorporado -------------------------------------------------------------- 17

3.21 Cómo ajustar el contraste de la pantalla LCD ----------------------------------------------------------- 18

3.22 Cómo utilizar la interface de serie del RS232 ------------------------------------------------------------ 18

3.23 Cómo visualizar los totalizadores --------------------------------------------------------------------------- 18

3.24 Cómo utilizar el temporizador de trabajo ---------------------------------------------------------------- 18

3.25 Cómo utilizar el totalizador manual ----------------------------------------------------------------------- 18

3.26 Cómo revisar el número de serie --------------------------------------------------------------------------- 18

3.27 Cómo revisar la carga de la batería ------------------------------------------------------------------------ 18

3.28 Cómo cargar la batería ---------------------------------------------------------------------------------------- 18

4.0 Detalles de las pantallas de menú --------------------------------------------------------------------------- 19

5.0 Solución de problemas ------------------------------------------------------------------------------------------ 24

5.1 Errores de encendido ------------------------------------------------------------------------------------------ 24

5.2 Errores de estado de trabajo --------------------------------------------------------------------------------- 24

5.3 Otros problemas y soluciones -------------------------------------------------------------------------------- 25

6.0 Protocolo de Comunicación ----------------------------------------------------------------------------------- 26

6.1 Patillaje conector del RS232 ---------------------------------------------------------------------------------- 26

6.2 Protocolo de comunicación ----------------------------------------------------------------------------------- 26

6.2.1 Comandos básicos ------------------------------------------------------------------------------------------ 26

6.2.2 Uso de prefijos de protocolo ----------------------------------------------------------------------------- 28

6.3 El comando M y los códigos ASCII --------------------------------------------------------------------------- 28

7.0 Garantía y servicio ---------------------------------------------------------------------------------------------- 30

7.1 Garantía ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 30

7.2 Servicio ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 30

8.0 Apéndice ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 31

8.1 Mantenimiento y reemplazo de batería ------------------------------------------------------------------ 31

8.2 Tablas de tamaño de tuberías ------------------------------------------------------------------------------- 31

8.2.1 Tablas de tamaño estándar para tuberías hechas de cobre -------------------------------------- 31

3

8.2.2 Tablas de tamaño estándar para tuberías hechas de pvc ----------------------------------------- 33

8.2.3 Tablas de tamaño estándar para tuberías hechas de acero -------------------------------------- 33

8.2.4 Tablas de tamaño estándar para tuberías hechas de hierro gris -------------------------------- 39

8.2.5 Tablas de tamaño estándar para tuberías hechas de hierro dúctil ----------------------------- 40

8.3 Tablas de velocidad de sonido ------------------------------------------------------------------------------- 41

8.3.1 Registro de velocidad de sonido de los sólidos ------------------------------------------------------ 41

8.3.2 Velocidad de sonido en el agua -------------------------------------------------------------------------- 42

8.3.3 Velocidad de sonido en líquidos ------------------------------------------------------------------------- 43

Lista de imágenes

Imagen 1: Principio de medida de flujo de tiempo de tránsito ----------------------------------------- 5

Imagen 2: Panel superior y vista frontal ---------------------------------------------------------------------- 5

Imagen 3: Transductores y cables ------------------------------------------------------------------------------ 6

Imagen 4: Teclas ------------------------------------------------------------------------------------------------- 9

Imagen 5: Configuración de tuberías y posicionamiento de transductores -------------------------- 12

Imagen 6: Anclaje de transductores ---------------------------------------------------------------------------- 12

Imagen 7: Montaje de transductores con el método V -------------------------------------------------- 13

Imagen 8: Montaje de transductores con el método Z -------------------------------------------------- 13

Imagen 9: Montaje de transductores con el método W ------------------------------------------------- 13

Imagen 10: Diagrama de cableado del RS232 -------------------------------------------------------------- 26

4

1 .0 Introducción

1 .1 Prefacio

El medidor de flujo ultrasónico de mano funciona con batería y tiene la capacidad de un medidor de flujo de

tamaño completo. Está cuidadosamente diseñado para la portabilidad y el uso rápido y sencillo.

El medidor de flujo ultrasónico de mano está basado en el principio de medida de flujo con anclaje de

tiempo de transito. Mide la tasa de flujo de un líquido en una tubería desde el exterior de la misma

utilizando un par de transductores ultrasónicos. En general, el líquido debe llenar el espacio de la tubería y

contener pocas o nulas partículas y burbujas. Ejemplos de líquidos aplicables son: Agua (agua hirviendo,

agua fría, agua de ciudad, agua de mar, etc.), drenaje, aceite (aceite lubricante, aceite combustible),

petróleo, (petróleo crudo, petróleo diesel, etc.), químicos (alcohol, ácidos, etc.), desperdicios; bebidas y

comida líquida, solventes y otros líquidos.

Debido a la naturaleza de la técnica de anclaje, la instalación del transductor es simple y no se requieren

habilidades o herramientas especiales. Además, no hay bajas de presión, partes móviles, no hay fugas ni

contaminación.

El medidor de flujo ultrasónico utiliza nuestra tecnología propietaria como lo es el procesamiento de señal

avanzado, transmisión de bajo voltaje, recepción de señales pequeñas con auto-adaptación, etc. También

incorpora los más recientes semiconductores montables a superficies y técnicas de diseño de mini PCB.

Batería incorporada recargable de Ni-H puede trabajar de manera continua por más de 10 horas sin

recargarse.

El medidor de flujo ultrasónico también cuenta con una bitácora de datos incorporada, la cual permite el

almacenamiento de 2,000 líneas de registros. La información almacenada puede ser descargada a una

computadora a través del puerto conexión del RS232. El medidor de flujo ultrasónico también proporciona

salida digital así como salida de frecuencias y salidas de totalizadores pulsados.

1.2 Características

- ± 0.5% de linealidad

- ± 0.2% de repetitividad

- ± 1% de precisión a velocidades sobre 0.6 ft/s.

- ± 0.5% cuando está disponible calibración en sitio.

- Medición bidireccional.

- 4 Totalizadores de flujo.

- Tecnología propietaria de transmisión de bajo voltaje.

-Rango para tuberías de tamaño amplio.

1.3 Principios de medición de flujos.

El medidor de flujo ultrasónico de mano está diseñado para medir la velocidad de un líquido dentro de un

conducto cerrado. Utiliza tecnología bien conocida de tiempo de tránsito. Los transductores no hacen

contacto, de tipo anclable. No interfieren con el flujo, por lo tanto no crean una baja de presión. Son fáciles

de instalar y de remover.

El medidor de flujo ultrasónico de mano utiliza un par de transductores que funcionan tanto como

transmisores y como receptores ultrasónicos. Los transductores están anclados en la parte exterior de la

tubería a distancia específica de uno a otro. Los transductores pueden montarse con el método V donde el

sonido atraviesa la tubería dos veces, o con el método W donde el sonido atraviesa cuatro veces, o con el

método Z donde los transductores están montados en lados opuestos de la tubería y el sonido cruza la

tubería sólo una vez. La elección de los métodos de montaje depende del tipo de tubería y de las

características del líquido.

- Resolución de medida de tiempo de 100 pico-

segundos.

- 0.5 segundo de periodo de totalización.

- Bitácora de datos incorporada.

- Transductor anclable. Fácil de instalar y

mantener.

- Ligero, portable. Unidad principal 1.2 libras.

- También se puede utilizar para despliegue de

largo plazo.

5

El medidor de flujo ultrasónico de mano opera alternando entre transmitir y recibir estallidos modulados de

frecuencia de la energía de sonido entre los dos transductores y midiendo el tiempo de tránsito que le toma

al sonido viajar entre ambos transductores. La diferencia en el tiempo de tránsito medido está directa y

exactamente relacionada a la velocidad del líquido en la tubería, así como se representa en la imagen

siguiente.

Imagen 1: Principio de medida de flujo de tiempo de tránsito.

*imagen 1 Transductor de corriente descendente

Tup Flujo

Tdown

Espaciado Transductor de corriente ascendente

Donde

ϴ es el ángulo entre la dirección del flujo y el haz ultrasónico.

M es la frecuencia de transmisión del haz ultrasónico.

D es el diámetro de la tubería.

Tup es el tiempo de transmisión entre sensores del haz ultrasónico a contra flujo.

Tdown es el tiempo de transmisión entre sensores del haz ultrasónico a favor del flujo.

ΔT es el diferencial de Tup y Tdown.

1.4 Identificación de partes

Imagen 2: Panel superior y vista frontal.

Enchufe para el transductor a contra flujo Enchufe para el transductor a favor del flujo

Vista desde arriba

Pantalla LCD

Vista frontal

Medidor de flujo ultrasónico de mano

Indicador de carga del LED

Teclas

Vista desde abajo Pines para recargar la batería Interface de comunicación del RS-232C

6

Imagen 3: Transductores y cables.

Transductores:

Tipo M (2”-28”) 50-700mm

Tipo S (1/2”-4”) 20-100mm Tipo M1 (2”-28”) 50-700mm

Tipo L1 (11”-240”) 300-6000mm

Cable de 5 metros X2

5m

Terminal roja Terminal roja

Terminal azul Terminal Azul

Terminal Convertidor y adaptador de AC

Cable de interface del Rs232

1.5 Aplicaciones típicas.

El medidor de flujo ultrasónico de mano puede utilizarse con una gran variedad de medidas de flujo en

tuberías. A los rangos de tamaño de tubería entre 0.5”-240” (15mm-6000mm). Se pueden acomodar una

variedad de aplicaciones líquidas: líquidos ultra-puros, agua potable, aceite, petróleo, químicos, drenaje sin

tratar, agua reclamada, agua fría, agua de río, agua de mar, residuos industriales, etc. Debido a que los

transductores no tienen contacto con el flujo y no tienen partes móviles, la medida de flujo no se verá

afectada por la presión de flujo o las propiedades del líquido. Los transductores estándar están calibrados

para hasta 100ºC. No obstante se pueden acomodar para temperaturas más altas. Para más información,

por favor consulte al fabricante para asistencia.

7

1.6 Integridad de datos y Cronómetro incorporado.

Todos los valores de configuración que agregue el usuario son almacenados en la memoria flash no volátil

incorporada que puede retener datos por más de 100 años, aún cuando se pierda la energía o se apague. Se

proporciona protección con contraseña para evadir cambios de configuración inadvertidos o reinicios de

totalizadores.

En el medidor de flujo se encuentra integrado un cronómetro incorporado. Funciona como la base de

tiempo para la totalización de flujo. El cronómetro permanece operando mientras que el voltaje de la

terminal de batería sea superior a 1.5V. En caso de fallas en la batería, el cronómetro se detendrá y se

perderán los datos de tiempo. El usuario deberá reingresar los valores de tiempo apropiados después de

solucionar la falla en la batería. Valores de tiempo inapropiados afectará a los totalizadores así como

también a muchas otras funciones.

1.7 Identificación del Producto.

Cada set de medidores de flujo ultrasónicos de mano tiene un número de identificación único o ESN escrito

en el software que sólo puede ser modificado con una herramienta especial por el fabricante. En caso de

cualquier falla en el hardware, por favor proporcione dicho número el cual está ubicado en la pantalla de

menú M61 cuando contacte con el fabricante.

1.8 Especificaciones.

Linealidad 0.5%

Repetitividad 0.2%

Precisión ±1% de lectura a velocidades >0.6ft/s. ±0.5% con calibración en sitio. Tiempo de Respuesta 0-999 segundos, configurable por el usuario.

Velocidad ±0.03 ~ ±105ft/s (±0.01 ~ ±30m/s), bidireccional Tamaño de Tubería 0.5 “ ~ 240” (15 ~ 6000mm)

Unidades de índice Metro, Pie, Metro cúbico, Litro, Pie cúbico, Galón EE.UU., Gallón UK, Barril de petróleo, Barril EE.UU., Barril UK, Un millón de galones EE.UU.. Configurables por el usuario.

Totalizador Totales de 7 dígitos para el flujo neto, positivo y negativo.

Tipos líquidos En sí todos los líquidos.

Seguridad Bloqueo de configuración. Para desbloquear se requiere de contraseña.

Visualización 4X16 Letras inglesas.

Interface de comunicación

RS-232C, velocidad media de transferencia: de 75 a 115,200bps. Protocolo hecho por el fabricante. Protocolos hechos por el usuario pueden hacerse bajo encargo.

Transductores Modelo M1 como estándar, otros 3 modelos como opcionales.

Cable de transductor Estándar 2X30’ (10m), opcional 2X1,500’ (500m)

Suministro de energía 3 AAA baterías incorporadas de Ni-H. Cuando están completamente cargadas durarán más de 10 horas en operación. 100V-240VAC para el cargador.

Bitácora de datos Bitácora de datos incorporada con capacidad para almacenar hasta 2000 líneas de registros.

Totalizador Manual Totalizador para calibrado de 7 dígitos a modo de “presione tecla para continuar”.

Material de la caja ABS. Caja protectora fabricada de aleación de aluminio.

Tamaño de caja 3.9” X 2.6” X0.8” (100X66X20mm).

Peso del aparato 1.2 libras (514g) con baterías.

8

2.0 Medición

2.1 Batería incorporada

El instrumento puede operar con la batería incorporada de Ni-H, la cual durará más de 10 horas de

operación continua al estar completamente cargada, o con un suministro AC de energía externa desde el

cargador. El circuito de carga de la batería emplea métodos de carga con tanto corriente como voltaje

constantes. Tiene la característica de cargar rápidamente al principio y luego pasar a cargar lentamente al

estar cerca de la carga completa. Generalmente, cuando la luz indicadora del LED está de color verde, esta

indica que la batería tiene cerca del 95% de carga, y cuando esta se apaga, tiene carga aproximada del 98%.

Ya que la carga de la batería se ve ralentizada al aproximarse a carga completa, es decir que la corriente de

carga se vuelve cada vez más pequeña, no debe de haber problema alguno de sobrecarga. Esto también

significa que el progreso de carga podría tomar mucho tiempo. El cargador puede estar conectado al

aparato todo el tiempo cuando se requiere de una medición que lleva mucho tiempo.

Cuando está completamente cargada, el voltaje terminal alcanza los 4.25V. El voltaje terminal se muestra en

la pantalla M07. Cuando la batería está cerca de agotarse, el voltaje de la misma desciende por debajo de 3V.

El tiempo de operación restante aproximado también se visualiza en esta pantalla.

Cabe aclarar que el tiempo de operación restante se estima en base al voltaje actual de la batería. Puede

tener algunos errores, especialmente cuando el voltaje terminal se encuentra entre los 3.70 a -3.90V. Para el

mantenimiento y reemplazo de la batería, por favor consulte el apéndice 8.1.

2.2 Encendido.

Presione la tecla ON para encender el aparato y le tecla OFF para apagarlo.

Una vez que el medidor de flujo esta encendido, pondrá en marcha un programa de auto-diagnóstico,

revisando primero el hardware y luego la integridad del software. De haber una anormalidad, se mostrará el

mensaje de error que corresponda.

Generalmente, no deberá mostrarse mensaje de error alguno, y el medidor de flujo irá a la pantalla de menú

más común, la #1 (o Mo1 abreviada) para mostrar la velocidad, la tasa de flujo, totalizador positivo,

intensidad de la señal, y calidad de la señal, basados en los parámetros de la tubería configurados por última

vez por el usuario o el programa inicial.

El programa de medición de flujos siempre opera tras la interfaz de usuario. Esto quiere decir que seguirá

operando sin importar las pantallas de menú activas. Sólo cuando el usuario proporcione nuevos

parámetros de medición, es cuando el medidor de flujo modificará la medición para reflejar dichos cambios.

Cuando se proporcionan nuevos parámetros de tubería o cuando se enciende el aparato, el medidor de flujo

entra en un estado de auto-ajuste para calibrar la ganancia de de los circuitos receptores para asegurarse de

que la intensidad de la señal se encuentre dentro de un rango adecuado. Con este paso, el medidor de flujo

encuentra las mejores señales para recepción. El usuario podrá ver el progreso con los números 1, 2, o 3 en

la esquina inferior derecha de la pantalla LCD. Cuando el usuario ajusta la posición de los transductores

instalados, el medidor de flujo reajustará la ganancia de señal automáticamente.

Cualquier valor de configuración agregado por el usuario se almacenará en la NVRAM (memoria no volátil),

hasta que se modifique por el usuario.

2.3 Teclas.

Hay 16+2 teclas en el medidor de flujo.

Las teclas de 0 al 9 y . son teclas para ingresar números.

La tecla /+ es la tecla para ir hacia arriba cuando el usuario quiere subir en la pantalla de menú. También

funciona como “+” al ingresar números.

9

La tecla /- es la tecla para ir hacia abajo cuando el usuario quiere descender en la pantalla de menú.

También funciona como “–“ al ingresar números.

La tecla es la tecla de retroceso para cuando el usuario quiere ir hacia atrás o hacia la entrada a la

izquierda del cursor.

La tecla ENT es la tecla para insertar, entrar o seleccionar.

La tecla MENU se utiliza para acceder de forma inmediata al menú. Siempre que el usuario quiera acceder a

algún menú en específico, él podrá hacerlo presionando esta tecla seguida de un número de 2 dígitos.

La tecla MENU se abreviará como ‘M’ de aquí en adelante cada que se refiera a las pantallas de menú.

La tecla ON es la tecla de encendido.

La tecla OFF es la tecla de apagado.

2.4 Pantallas de Menú.

La interfaz del usuario de este medidor de flujo compone 100 pantallas de menú diferentes, las cuales van

de M00, M01, M02… M99.

Existen dos métodos para acceder a cualquier pantalla de menú.

1 ) Salto directo. El usuario puede presionar MENU seguido de un número de 2 dígitos. Por ejemplo, la

pantalla de menú M11 es para configurar el diámetro exterior de la tubería. Presionar MENU 1 1 mostrará

la pantalla de menú M11 inmediatamente.

2 ) Presione /+ o /-. Cada que presione /+ lo llevará a la pantalla de menú de menor numeración. Por

ejemplo, si la pantalla actual es M12, la visualización lo llevará a la pantalla M11 tras presionar /+ una vez.

Hay tres tipos diferentes de pantallas de menú.

1 ) Pantallas de menú para ingresar números, como la pantalla M11 que es para configurar el diámetro

externo de una tubería.

2 ) Pantallas de menú para elegir opciones, como la pantalla M14 para elegir los materiales de la tubería.

3 ) Pantallas de resultados, como la pantalla M00 que muestra la velocidad, tasa de flujo, etc.

Para las pantallas de ingreso de números, el usuario puede presionar directamente las teclas si desea

modificar un valor. Por ejemplo, si el usuario está en la pantalla M11 y quiere establecer el diámetro externo

de la tubería como 219.2345, entonces deberá presionar: 2 1 9 . 2 3 4 5 ENT.

En las pantallas para elegir opciones, el usuario deberá primero presionar ENT para entrar en la modalidad

de elección de opción. Luego, utilice /+, /-, o teclas numéricas para seleccionar la opción adecuada. Por

consecuencia presione ENT para hacer la elección.

Por ejemplo, asumamos que el material de su tubería es acero inoxidable, y estamos en la pantalla M14 para

la selección de material de la tubería (si se encuentra en otra pantalla, deberá antes presionar MENU 1 4).

Debe de presionar ENT para entrar en la modalidad de elección de opción. Luego utilizar /+ o /- para

colocar el cursor sobre “1. Stainless Steel” (Acero inoxidable), o presionar 1 directamente y luego presionar

ENT para hacer la elección.

Por lo general, se debe de presionar ENT para entrar a la modalidad de elección de opción para hacer

modificaciones. Si el mensaje “Locked M47 Open” aparece en la parte inferior de la pantalla, esto significa

que las modificaciones de opción están bloqueadas. En dichos casos, el usuario deberá ir a M47 antes para

desbloquear el instrumento.

2.5 Lista de pantallas de menú.

Las pantallas M00-M99 son para visualizar el tasa de flujo, el valor de totalizador neto, el valor de

totalizadores positivos, el valor de totalizadores negativos, tasa de flujo instantánea, fecha, voltaje de la

batería y las horas de trabajo de la batería.

10

Las pantallas M10-M29 para entrar a los parámetros de sistema, así como el diámetro exterior de la tubería,

el grueso de la pared de la tubería, tipo de líquido, tipo/modelo de transductor, método de instalación de

transductor, etc. El espaciado de instalación entre transductores también se muestra en una de las pantallas.

Las pantallas M30-M38 para elegir la unidad de la tasa de flujo y la configuración de totalizadores. El usuario

puede elegir la unidad de tasa de flujo, como metro cúbico, o litro, así como encender/apagar cada

totalizador o poner en cero los totalizadores.

Las pantallas M40-M49 son para configurar el tiempo de respuesta, poner en ceros/calibrar el sistema y

cambiar contraseñas.

Las pantallas M50-M53 son para configurar la bitácora incorporada.

Las pantallas M60-M78 con para configurar el cronómetro y para mostrar la versión de software, el número

de serie ESN de sistema y alarmas.

La pantalla M82 para ver los registros de totalizadores.

Las pantallas M90-M94 son para mostrar los registros de diagnóstico. Dichos registros son muy útiles para

mediciones más minuciosas.

Las pantallas M97-M99 son en realidad para salida de copia de pantalla y salida de parámetro de tubería.

Las pantallas M+0-M+8 son para funciones adicionales, incluyendo una calculadora científica, visualización

de tiempo de trabajo, y visualizar el tiempo y tasa de flujo cuando el dispositivo se enciende o se apaga.

Otras pantallas de menú, como la M88 carecen de funciones, o tienen funciones bloqueadas por no aplicar

en esta versión de software.

La razón principal de por qué las pantallas de menú están organizadas de la forma en que se menciona es

para que esta versión sea compatible con las anteriores. Esto le facilita el uso a usuarios familiarizados con

versiones anteriores.

2.6 Pasos a seguir para configurar los parámetros.

Para hacer que el medidor de flujo ultrasónico de mano funcione debidamente, el usuario debe seguir los

pasos a continuación para configurar los parámetros:

1. Tamaño y grosor de pared de la tubería

2. Para una tubería estándar, véase el apéndice 8.2 para los registros de diámetro externo y grosor de

pared. Para una tubería no estándar, el usuario debe medir estos parámetros.

3. Materiales de la tubería. Para materiales no estándar de tuberías, la velocidad de sonido del

material debe ingresarse. Por favor véase el apéndice 8.3 para registros de velocidad de sonido.

4. Para materiales de tubería estándar y líquidos estándar, los valores de velocidad de sonido ya han

sido programados en el medidor de flujo, y por lo tanto no es necesario ingresarlos nuevamente.

5. Material de revestimiento, su velocidad de sonido y grosor, si es que hay revestimiento.

6. Tipo de líquido (para líquidos no estándar, la velocidad del sonido del líquido debe ingresarse)

7. Tipo de transductor

8. Métodos de montaje de transductor (Los métodos V y Z son los más comunes)

9. Revise la distancia que se muestra en la pantalla M25 e instale los transductores según se deba.

Ejemplo: Para materiales de tubería estándar (los más utilizados) y para líquidos estándar (los comúnmente

medidos), la configuración de parámetros es como sigue:

1 ) Presione MENU 1 1 para ir a M11, ingrese el diámetro externo y presione ENT.

2 ) Presione /- para ir a M12 para ingresar el grosor de la tubería y luego presione ENT.

3 ) Presione /- para ir a M14, presione ENT para entrar a modalidad de elección y luego utilice /+ o

/- para elegir el material de tubería que corresponda y luego presione ENT.

11

4 ) Presione /- para ir a M16 y presione ENT para elegir con /+ o /- el material de revestimiento,

elija “No Liner”, si no hay revestimiento y luego presione ENT.

5 ) Presione /- para ir a M20 y presione ENT para elegir con /+ o /- el líquido que corresponda y

luego presione ENT.

6 ) Presione /- para ir a M23 y presione ENT para elegir con /+ o /- el tipo de transductor y luego

presione ENT.

7 ) Presione /- para ir a M24 y presione ENT para elegir con /+ o /- el método de montaje de

transductor que corresponda y luego presione ENT.

8 ) Presione /- para ir a M25 y la distancia de la instalación entre transductores aparecerá, basándose en

esta distancia ahora instale los transductores en la tubería, tras la instalación presione ENT para regresar a

M01 y verificar si los resultados de la medición fueron buenos.

Aquellos que utilizan el medidor por primera vez puede que tarden un tiempo en acostumbrarse a la

operación. No obstante la interfaz permite que la operación sea fácil y sencilla. Con la práctica verá que es

muy fácil configurar el medidor presionando pocas teclas, ya que se le permite al usuario ir a la operación

deseada directamente sin pasos extras.

Los siguientes concejos facilitarán el uso de este medidor.

1 ) Cuando la pantalla sea de M00-M09, si presiona una tecla numérica X en el menú directamente. Por

ejemplo, si se encuentra en M01, si presiona la tecla 7, lo llevará directamente a M07.

2 ) Cuando la pantalla sea de M00 –M09, si presiona ENT lo llevará a M90 para revisar los registros de

diagnóstico, presione ENT de nuevo para regresar al menú anterior y presione . para ir a M11.

3 ) Cuando la pantalla sea M25, si presiona ENT lo llevará a M01.

2.7 Colocación de la base del transductor.

El primer paso en el proceso de instalación es elegir un buen punto en el cual montar los transductores para

poder obtener datos concisos y confiables. Conocimientos básicos del mapa de tuberías y de plomería serían

recomendables.

Un lugar óptimo sería una tubería en línea recta llena de líquido para medir. El mapa de tubería puede estar

vertical u horizontal. La tabla siguiente muestra ejemplos de lugares óptimos.

Principios para elegir lugares óptimos:

1, La tubería recta debe medir lo suficiente para impedir irregularidades de flujo, por lo general de largo 15

veces su diámetro. Mientras más largo mejor.

Los transductores deben estar instalados en una sección de la tubería en la cual el largo del lado a contra

flujo sea al menos de 10D y el lado a favor del flujo sea al menos de 5D. Además, La instalación de los

transductores debe de ser al menos a 30D de la bomba. Aquí, “D” se entiendo como el diámetro exterior de

la tubería. Véase la siguiente tabla para más detalles.

2, Asegúrese que la tubería está completamente llena de líquido.

3, Asegúrese que la temperatura de la tubería no exceda al límite de los transductores. Generalmente

hablando, mientras más cerca se esté de temperatura ambiente, mejor.

4, Elija una tubería recta nueva de ser posible, ya que las tuberías viejas suelen tener corrosión y

deposiciones y esto puede afectar a los resultados. Si tiene que trabajar con una tubería vieja, tome en

cuenta la corrosión y las deposiciones como si fuesen parte del grosor o del revestimiento. Por ejemplo,

puede agregar una unidad al grosor de la pared de tubería o al grosor de revestimiento para tomar en

cuenta las deposiciones.

12

5, Algunas tuberías pueden tener un revestimiento de plástico que en ocasiones tiene huecos entre el

revestimiento y la pared interna de la tubería. Estos huecos pueden impedir a las ondas ultrasónicas de viaje

directo. Tales condiciones harían de la medición algo complicado. Cada que sea posible, evite este tipo de

tuberías. Si debe de trabajar con estas tuberías viejas, utilice nuestros transductores permanentes,

taladrando un poco mientras fluye el líquido para instalarlos en la tubería.

2.8 instalación de transductores.

Los transductores utilizados con el medidor de flujo ultrasónico están hechos de cristales piezoeléctricos

tanto para transmitir como para recibir señales ultrasónicas a través de las paredes de sistemas de tuberías

de líquidos. La medición se realiza en base a la medida de la diferencia del tiempo de viaje de las señales

ultrasónicas. Ya que las diferencias son mínimas, es muy importante el espaciado entre los transductores

para la precisión de medición y el desempeño del sistema. Se debe ser meticuloso al momento de instalar

los transductores.

Pasos a seguir para la instalación de transductores:

1, Localice un lugar óptimo en el cual el largo de la tubería sea suficiente (vea la sección anterior), y donde

las tuberías estén en condiciones favorables como por ejemplo, tuberías nuevas sin óxido y operación rápida.

2, Limpie cualquier polvo y óxido en la posición donde se instalarán los transductores. Para mejores

resultados, pulir la parte exterior con una pulidora es muy recomendable.

3, Aplique el acoplante ultrasónico adecuado ( grasa, gel, vaselina) en la superficie transmisora del

transductor así como el punto de instalación en la tubería. Asegúrese que no haya huecos entre la superficie

transmisora del transductor y la superficie de la tubería.

Debe tenerse cuidado adicional para no dejar tierra o polvo entre la superficie de la tubería y la superficie

del transductor.

Las tuberías alineadas en vertical podrían presentar burbujas de gas en la parte superior de la tubería. Por lo

tanto se recomienda instalar los transductores de forma horizontal en los lados de la tubería.

Hay tres maneras de montar un transductor en una tubería: Por fuerza magnética, por anclado o a mano. Si

el material de tubería es metal, la fuerza magnética mantendrá el transductor en la pipa. De lo contrario,

usted puede sostener el transductor por la manija y presionar contra la tubería (para el tipo S solamente) si

sólo requiere de una medición rápida, o, quizás utilizar tiras de metal o el anclaje incluido para instalar los

transductores (vea la figura a la derecha.

13

*Nota: Se recomienda utilizar el gel conductivo producto de Livingstone como el acoplante ultrasónico por

consideraciones de seguridad. Otros acoplantes, como grasa, gel y vaselina, pueden utilizarse como

alternativa, pero bajo su propio riesgo.

2.8.1 Espaciado de transductores.

El valor de espaciado mostrado en M25 se refiere a la distancia del espaciado interno entre los dos

transductores (Vea la imagen siguiente). La distancia actual de los dos transductores debe ser lo más

cercano posible a este valor.

2.8.2 Método de instalación V.

El método de instalación V es el más usado para mediciones diarias con rangos de diámetro de tubería que

van de 20mm a 300mm. También se le llama el método reflejante.

2.8.3 Método de instalación Z

El método Z es más comúnmente usado cuando la tubería tiene un diámetro de entre 100mm a 500mm.

Este método es más directo para las señales y puede resultar más efectivo que el método V en varias

aplicaciones.

2.8.4 Método de instalación W

El método W se utiliza por lo general con tuberías de plástico de entre 10mm a 100mm.

Este método puede ser efectivo con pipas pequeñas que tienen depósitos internos.

2.9 Pruebas de Instalación.

Tras completar la instalación de los transductores, el usuario debe revisar lo siguiente: La intensidad de la

señal, la calidad de la señal (valor Q), el tiempo delta (el diferencial de tiempo de transmisión entre

transmisores a contracorriente y a favor de corriente), La velocidad del sonido estimada, la tasa de tiempo

de tránsito, y etc. Como tal, uno puede estar seguro de que el medidor de flujo se encuentra funcionando y

que los resultados que pueda dar son confiables.

2.9.1 Intensidad de la señal.

La intensidad de la señal indica la amplitud de las señales ultrasónicas recibidas con tres dígitos. [000] indica

que no hay señal alguna, mientras que [999] indica que la señal está al máximo y no puede estar mejor.

Aunque el medidor funciona de manera adecuada cuando la intensidad es de entre 500 a 999, siempre se

debe buscar mejor intensidad de señal, pues mientras más intensidad, mejor el resultado. Los siguientes

métodos se recomiendan para conseguir mayor intensidad:

1 ) Si el lugar no es lo suficientemente bueno para una lectura de flujo estable y confiable, o si la intensidad

de la señal es menor a 700, coloque en otro lugar hasta conseguir una mejor ubicación.

2 ) Trate de pulir la superficie exterior de la tubería, y aplique más acoplante para mejorar la intensidad de

señal.

3 ) Con cuidado ajuste la posición de los dos transductores, tanto vertical como horizontalmente, mientras

revisa la intensidad de la señal. Deténgase en el momento que note que la intensidad de señal llega al

máximo. Luego, revise el espaciado entre transductores y asegúrese que sea el mismo o muy similar al valor

en la pantalla M25.

2.9.2 Calidad de la señal.

La calidad de la señal se representa con Q en el medidor. A mayor sea el valor de Q, mayor la tasa de señal a

ruido (SNR), y sucesivamente un grado de precisión mayor que puede obtenerse. Bajo condiciones normales

de una tubería, el valor de Q debe ser de 60-90, mientras mayor, mejor.

Posibles causas para un valor de Q bajo:

14

1 ) Interferencia debido a otros aparatos cercanos, como puede ser un transversor de frecuencia de poder

que cause una fuerte interferencia. Trate de reubicar el medidor de flujo a un lugar donde haya menos

interferencia.

2 ) Mala compatibilidad sónica entre los transductores y la tubería. Trate de pulir la superficie de la tubería

de nuevo, aplique más acoplante, etc.

3 ) El segmento de la tubería elegido es difícil para llevar la medición. Reubique a una línea de tubería más

favorable.

2.9.3 Total de tiempo de tránsito y tiempo delta.

El total de tiempo de tránsito (o tiempo de viaje) y el tiempo delta se muestran en la M93. Estos son los

primeros registros para medir la tasa de flujo. Por lo tanto, la tasa de flujo medida cambia conforme

cambian el tiempo de tránsito y el tiempo delta.

El tiempo de tránsito debería permanecer igual o con ligeras variaciones.

El tiempo delta normalmente varía menos de 20%. Si la variación excede de 20%, así sea en dirección

positiva o negativa, podría haber ciertos problemas con la instalación de transductores. El usuario debe de

revisar la instalación por si acaso.

2.9.4 Proporción del tiempo de tránsito.

La proporción del tiempo de tránsito se utiliza por lo general para verificar si la instalación de transductores

fue buena o no y para ver si los parámetros de las tuberías consisten con los valores reales. Si los parámetros

están correctos y los transductores bien instalados, la proporción del tiempo de tránsito debe de estar en el

rango de 100±3. Si este rango se excede, el usuario deberá revisar:

1 ) si los parámetros de tubería son correctos.

2 ) si el espaciado entre transductores es igual o similar al que se muestra en la M25.

3 ) si los transductores están bien instalados y en la misma dirección.

4 ) si la ubicación de montaje es buena, si la tubería cambió de forma, o si la tubería es muy vieja (quizás

tenga corrosión o deposiciones dentro).

5 ) si hay alguna fuente de interferencia dentro de la tubería.

6 ) si hay algún otro aspecto que no concuerde con los requerimientos de medición mencionados

anteriormente como se recomienda?

3.0 Cómo revisar y configurar.

3.1 Cómo revisar que el instrumento funciona de manera adecuada.

Generalmente hablando, cuando se muestra la letra “r” en la parte inferior derecha de la pantalla, el

medidor funciona de manera correcta.

Si en su lugar se muestra una “h”, entonces la señal es débil. Vea la sección de diagnóstico para más

información.

Si se muestra una “I”, entonces no se detecta señal alguna.

Si se muestra una “J”, puede que el hardware del medidor esté defectuoso. Vea la sección de diagnóstico.

3.2 Cómo revisar la dirección del flujo del líquido.

Revise la tasa de flujo. Si el valor es positivo, la dirección de flujo será del transductor rojo al azul; si el valor

es negativo, la dirección va del transductor azul al rojo.

15

3.3 Cómo cambiar las lecturas de unidad.

Use la M30 para elegir los sistemas de unidades, ya sea Inglés o Métrico.

3.4 Cómo seleccionar una tasa de flujo.

Use la M31 para elegir la unidad de la tasa de flujo así como la unidad de tiempo correspondiente.

3.5 Cómo utilizar el multiplicador del totalizador.

Use la M33 para elegir el factor multiplicador adecuado para el multiplicador del totalizador. Asegúrese que

la tasa del pulso totalizador no sea muy rápida, ni muy lenta. Una velocidad de varios pulsos por minuto es

deseable.

Si el factor del multiplicador del totalizador es muy pequeño, el pulso de salida será muy rápido y puede

haber pérdida de pulsos. El periodo de pulso mínimo por defecto es de 500 milisegundos.

Si el factor del multiplicador del totalizador es muy grande, el pulso de salida será muy lento, lo cual puede

ser un problema si el dispositivo principal requiere de respuesta rápida.

3.6 Cómo ajustar las funciones del totalizador.

El medidor de flujo tiene tres funciones de totalizador, por lo general sólo se requiere del ajuste pre-

programado de totalizador Pos, ya que la mayoría de las tuberías tienen flujo unidireccional.

Use la M34, M35 y M36 para encender o apagar la configuración POS, NEG, o NET de totalizador.

3.7 Cómo reiniciar los totalizadores.

Use la M37 para reiniciar los totalizadores de la tasa de flujo.

3.8 Cómo regresar a la configuración de fábrica.

Vaya a la M37. Presione . seguida de .

Dicha operación borrará todos los parámetros establecidos por el usuario y dejará al medidor con la

configuración de fábrica.

3.9 Cómo utilizar el humidificador para estabilizar la tasa de flujo.

El humidificador actúa como un filtro para una lectura estable. Si se ingresa ‘0’ en la M40, entonces no hay

humedad. A más grande el número, se da un efecto más estable. Pero números más grandes de humedad

evitarán que el medidor actúe de forma rápida.

Números del 0 al 10 son los más comunes a usar como valores del humidificador.

3.10 Cómo utilizar la función de corte en cero.

Al número que se muestra en la M41 se le llama valor de corte en cero. Cuando el valor absoluto de la tasa

de flujo medida es menor al valor de corte en cero, la tasa de flujo medida se sustituye por ‘0’. Esto es para

evitar acumulaciones inválidas cuando la tasa de flujo es menor al valor de corte en cero. La operación de

corte en cero no afecta la medición de flujo cuando el flujo actual es mayor al valor de corte en cero.

3.11 Cómo establecer un punto cero.

Cuando el flujo en una tubería se detiene por completo, el medidor de flujo podría indicar lecturas pequeñas

de tasa de flujo diferentes a cero.

16

Para hacer de la medida acertada, hace falta eliminar esta lectura de “punto cero”.

La M42 nos permite encargarnos de este problema. Primero, el usuario debe asegurarse de que el líquido en

la tubería está completamente detenido (sin velocidad). Luego, ir a la M42 y presionar ENT para comenzar la

función de configuración del punto cero.

3.12 Cómo cambiar el factor de escala de la tasa de flujo.

Un factor de escala (SF) es la proporción entre la “tasa de flujo actual” y la tasa de flujo medida por el

medidor de flujo. Puede determinarse por calibrado con un equipo de calibrado de flujo estándar. Para

cambiar el SF, vaya a la M45, luego presione ENT, ingrese el nuevo SF y presione ENT de nuevo.

3.13 Cómo establecer y bloquear la contraseña.

El bloqueo de contraseña permita evitar cambios de configuración inadvertidos o reinicio de totalizadores.

Cuando el sistema está bloqueado, el usuario aún puede navegar por los menús, pero no podrá hacer

modificación alguna.

El bloqueo y desbloqueo de contraseña se hace en la M47. El sistema puede bloquearse sin contraseña o

con una contraseña de 1 a 4 dígitos.

Para bloqueo y desbloqueo sin contraseña, sólo presione ENT en la M47.

¡PRECAUCIÓN!

Si la contraseña es olvidada, después de bloquear no se podrá tener acceso nuevamente, asegúrese de

escribir la contraseña y de guardarla en un lugar seguro.

3.14 Cómo utilizar la bitácora de datos incorporada.

La bitácora de datos incorporada tiene espacio para 24K bytes de memoria, los cuales pueden retener cerca

de 2000 entradas de registros. Use la M50 para encender la bitácora y elegir los registros a guardar.

Use la M51 para configurar el tiempo de inicio, intervalo de tiempo, y la duración de cada captura de

registro. Use la M52 para elegir la dirección de almacenamiento de registros. Los datos pueden guardarse en

la bitácora o redirigirse a la interface del RS-232C sin pasar por la bitácora.

Use la M53 para ver los registros de la bitácora.

El usuario debe ir a la M52 para borrar los registros de la interface del RS.232C o de la bitácora.

3.15 Cómo utilizar la salida de frecuencia.

El medidor de flujo emitirá un pulso de salida por cada unidad de flujo líquido. Este pulso puede ser utilizado

por un contador de pulso externo para acumular la tasa de flujo.

Vea la sección 3.4 y 3.5 para la configuración de las unidades de totalizador y multiplicador.

La salida de pulso del totalizador sólo puede conectarse con dispositivos OCT o dispositivos de hardware de

timbre. Por ejemplo, asuma que la salida de pulso del totalizador POS se necesita, y cada pulso representa

0.1 metro cúbico de flujo líquido. Asuma también que la salida de pulso está conectada a un timbre

incorporado. Con cada 0.1 metro cúbico de flujo, necesitamos que el timbre suene por un momento. Para

lograr esto, debemos seguir los pasos siguientes:

-Elija la unidad de metros cúbicos (m3) en la M32.

-Elija el factor de multiplicador ‘2. X0.1’ en la M33.

-Elija la opción de salida ‘9. POS INT Pulse’ en la M77. (INT representa totalizado)

17

3.16 Cómo utilizar la salida de pulso del totalizador.

El medidor de flujo emitirá una salida de pulso con cada unidad de flujo líquido. Este pulso puede ser

utilizado por un contador de pulso externo para acumular la tasa de flujo.

Vea la sección 3.4 y 3.5 para la configuración de las unidades de totalizador y multiplicador.

La salida de pulso del totalizador sólo puede conectarse con dispositivos OCT o dispositivos de hardware de

timbre. Por ejemplo, asuma que la salida de pulso del totalizador POS se necesita, y cada pulso representa

0.1 metro cúbico de flujo líquido. Asuma también que la salida de pulso está conectada a un timbre

incorporado. Con cada 0.1 metro cúbico de flujo, necesitamos que el timbre suene por un momento. Para

lograr esto, debemos seguir los pasos siguientes:

-Elija la unidad de metros cúbicos (m3) en la M32.

-Elija el factor de multiplicador ‘2. X0.1’ en la M33.

-Elija la opción de salida ‘9. POS INT Pulse’ en la M77. (INT representa totalizado)

3.17 Cómo producir una señal de alarma.

Hay 2 tipos de hardware de señal de alarma disponibles con este medidor. Uno es el timbre, el otro es la

salida OCT.

Las fuentes desencadenantes de los eventos de alarma tanto para el timbre como la salida OCT pueden ser:

1 ) No se recibe señal

2 ) La señal recibida es muy débil

3 ) El medidor de flujo no está en modalidad de medición normal

4 ) La dirección del flujo cambió

5 ) En la salida de frecuencia se da sobre-flujo

6 ) El flujo está fuera del rango especificado

Hay 2 alarmas en este medidor, alarma #1 y alarma #2. Estas pueden configurarse en las M73, M74, M75 y

M76. Por ejemplo, asuma que necesitamos que el timbre comience a sonar cuando la tasa de flujo sea

menor de 300 m3/h y mayor a 2000 m3/h. Se recomiendan los siguientes pasos de configuración.

1 ) Ingrese el límite mínimo de la tasa de flujo a 300 en la M73 para la alarma #1

2 ) Ingrese el límite máximo de la tasa de flujo a 2000 en la M74 para la alarma #1

3 ) Elija la entrada ‘6. Alarma #1’ en la M77

3.18 Como utilizar el timbre incorporado

El timbre incorporado puede configurarse por el usuario y usado como alarma. Para configurar usa la M77.

3.19 Cómo utilizar la salida del pulso OCT.

La salida OCT es del tipo de encender/apagar. Puede configurarse. Por ejemplo, puede establecer la salida

OCT para que sea una señal de pulso para la acumulación de flujo.

Use la M77 para la configuración.

Note que la salida de frecuencia comparte el mismo hardware OCT.

La salida OCT está conectada a la clavija 6 (para positivo) y la 5 (para tierra) del conector del RS-232. Vea la

sección 6.1 para más detalles.

3.20 Cómo configurar el calendario incorporado.

18

En la mayoría de los casos no es necesario modificar el calendario incorporado. El calendario consume una

cantidad insignificante de energía. Sólo se requerirá modificar cuando la batería esté casi agotada, o cuando

el reemplazo de batería esté demorando más tiempo del esperado y se pueda perder registro del reloj.

Presione ENT en la M61 para modificaciones. Use . para saltar los dígitos que no requieran modificación.

3.21 Cómo ajustar el contraste de la pantalla LCD.

Use la M70 para ajusta el contraste de la pantalla. El resultado de los ajustes se guardará en el EEPROM de

modo que el MASTER ERASE (reinicio de configuración de fábrica) no afecte al contraste.

3.22 Cómo utilizar la interface de serie del RS-232.

Use la M62 para configurar la interface de serie del RS-232C.

3.23 Cómo visualizar los totalizadores.

Use la M82 para visualizar los totalizadores diarios, el mensual y el anual.

3.24 Cómo utilizar el temporizador de trabajo.

Use el temporizador de trabajo para verificar el tiempo que ha transcurrido con algún tipo de operación. Por

ejemplo, úselo como temporizador para mostrar cuánto tiempo dura la batería completamente cargada.

En la M72, presione ENT y elija YES para reiniciar el temporizador.

3.25 Cómo utilizar el totalizador manual.

Use la M82 para visualizar los totalizadores diarios, el mensual y el anual.

3.26 Cómo revisar el número de serie.

Cada set de medidor de flujo utiliza un ESN único para identificar el medidor. El ESN es un número de 8

dígitos que sirve para identificar la versión y el fabricante del medidor.

El usuario también puede utilizar el ESN para administración de instrumentación.

El ESN se encuentra en la M61.

Use M+1 para visualizar el tiempo de trabajo total del medidor desde que salió de fábrica.

Use M+4 para visualizar la cantidad de veces que se ha encendido y apagado el instrumento desde que salió

de fábrica.

3.27 Cómo revisar la carga de la batería.

Use la M07 para verificar cuánto tiempo de carga restante tiene la batería. Vea la sección 2.1 para más

detalles.

3.28 Cómo cargar la batería.

Vea la sección 2.1.

19

4.0 Detalles de las pantallas de menú.

# Menú

Función

M00 Muestra los valores de totalizadores POS(positivos), NEG(negativos) y NET(netos). La intensidad de señal, la calidad de señal y el estado de trabajo.

M01 Muestra el totalizador POS, tasa de flujo instantánea, velocidad, intensidad de señal, calidad de señal y estado de trabajo.

M02 Muestra el totalizador NEG, tasa de flujo instantánea, velocidad, intensidad de señal, calidad de señal y estado de trabajo.

M03 Muestra el totalizador NET, tasa de flujo instantánea, velocidad, intensidad de señal, calidad de señal y estado de trabajo.

M04 Muestra fecha y hora, tasa de flujo instantánea, intensidad de señal, calidad de señal y estado de trabajo.

M05 Muestra fecha y hora, velocidad, intensidad de señal, calidad de señal y estado de trabajo.

M06 Muestra la forma de onda y la señal de recepción.

M07 Muestra el voltaje terminal de la batería y el tiempo estimado de duración.

M08 Muestra todo el estado de trabajo detallado, intensidad de señal y calidad de señal.

M09 Muestra el flujo NET total del día, velocidad, intensidad de señal, calidad de y estado de trabajo.

M10 Pantalla para ingresar el diámetro exterior de la tubería.

M11 Pantalla para ingresar el diámetro exterior de la tubería Rango válido: de 0 a 6000mm.

M12 Pantalla para ingresar el grosor de la pared de la tubería.

M13 Pantalla para ingresar el diámetro interior de la tubería. Si se ingresa correctamente el diámetro exterior y el grosor de la pared de tubería, el diámetro interno se calcula automáticamente.

M14 Pantalla para elegir el material de tubería los materiales estándar para tubería (no hace falta ingresar velocidad de sonido) que incluye: (0)acero (1)acero inoxidable (2)hierro gris (3)hierro dúctil (4)cobre (5)PVC (6)aluminio (7)asbesto (8)fibra de vidrio

M15 Pantalla para ingresar la velocidad de sonido para materiales de tubería no estándar.

M16 Pantalla para elegir el material de revestimiento de la tubería. No elija ninguno si no tiene. Los materiales de revestimiento estándar (no hace falta ingresar velocidad de sonido) que incluye: (1)brea epoxi (2)hule (3)argamasa (4)polipropileno (5)polystryol (6)poliestireno (7)poliéster (8)polietileno (9)ebonita (10)teflón

M17 Pantalla para ingresar la velocidad de sonido de materiales de revestimiento no estándar.

M18 Pantalla para ingresar el grosor del revestimiento, si es que hay revestimiento.

M19 Pantalla para ingresar el coeficiente de rugosidad de la superficie interna de la tubería.

20

M20 Pantalla para elegir el tipo de líquido. Los líquidos estándar (no hace falta ingresar la velocidad de sonido) que incluye: (0)agua (1)agua de mar (2)queroseno (3)gasolina (4)aceite combustible (5)petróleo crudo (6)propano a -45C (7)butano a 0C (8)otros líquidos (9)petróleo diesel (10)aceite de ricino (11)aceite de maní (12)gasolina #90 (13)gasolina #93 (14)alcohol (15)agua caliente a 125C

M21 Pantalla para ingresar la velocidad de sonido de líquidos no estándar.

M22 Pantalla para ingresar la viscosidad de líquidos no estándar.

M23 Pantalla para elegir el tipo de transductor. Hay 14 tipos de transductores para elegir. Sise utilizan transductores de carrete п, el usuario debe configurar 3 parámetros. De lo contrario, el usuario debe configurar 4 parámetros.

M24 Pantalla para elegir el método de montaje de transductores Se pueden elegir cuatro métodos: (0)método V (1)método Z (2)método N (3)método W

M25 Muestra la distancia o espaciado entre transductores.

M26 Pantalla para guardar los parámetros de tubería en la NVRAM (la memoria no volátil).

M27 Pantalla para visualizar parámetros de tubería previamente guardados.

M28 Pantalla para determinar si se mantiene o no el último valor correcto cuando haya señal baja. “Sí” es la opción predeterminada de fábrica.

M29 Pantalla para configurar el umbral por el cual se define si una señal es baja. Números válidos: de 000 a 999. Siendo 0 el valor predeterminado de fábrica.

M30 Pantalla para elegir el sistema de unidades. El sistema predeterminado es ‘Métrico’. La conversión ‘Inglés’ a ‘Métrico’ no afectará los valores de los totalizadores.

M31 Pantalla para elegir la unidad de la tasa de flujo. La tasa de flujo puede estar en:

0. Metro cúbico (m3) 1. Litro (l) 2. Galón EE.UU. (gal) 3. Galón UK (igl) 4. Millón de galones americanos (mgl) 5. Pies cúbicos (cf) 6. Barril EE.UU. (bal) 7. Barril UK (ib) 8. Barril de petróleo (ob)

La unidad de flujo en términos de tiempo puede ser diaria, por hora, por minuto o por segundo. Así que hay 36 unidades diferentes unidades de tasa de flujo en total para elegir.

M32 Pantalla para elegir la unidad de totalizadores.

M32 Pantalla para configurar el factor de multiplicador de totalizadores. El factor de multiplicador tiene rango de 0.001 a 10000.

M34 Pantalla para encender/apagar el totalizador NET

M35 Pantalla para encender/apagar el totalizador POS

21

M36 Pantalla para encender/apagar el totalizador NEG

M37 (1) Reiniciar totalizadores

(2) Regresar a configuración de fábrica. Presione . y luego . Atención, se recomienda

tomar nota de los parámetros antes de restaurar la configuración de fábrica.

M38 Totalizador manual usado para la calibración. Presione cualquier tecla para comenzar y posteriormente cualquier tecla para detenerse.

M39 Elegir idioma, Chino o Inglés.

M40 Configuración del humidificador de la tasa de flujo. Los rangos del parámetro de humedad van de 0 a 999 segundos. 0 para nada de humedad. El factor predeterminado es 10 segundos.

M41 Corte de la tasa de flujo en cero para evadir acumulación inválida.

M42 Configuración del punto cero. El líquido en la tubería debe estar detenido al hacer esto.

M43 Borrar el valor del punto cero, y restaurar el valor predeterminado del punto cero.

M44 Configurar una tendencia de flujo. Generalmente este valor debe ser 0.

M45 Factor de escala de la tasa de flujo. El factor predeterminado es ‘1’. Mantenga este factor en ‘1’ si no se ha hecho calibración alguna.

M46 Número de identificación de red (IDN). Se puede ingresar cualquier número, excepto 13 (ODH, retorno de carro), 10 (OAH, alimentación de la línea), 42 (2AH), 38, 65535. Cada set de medidor en el entorno de red debe tener su propio IDN. Vea capítulo de comunicaciones.

M47 Bloqueo de sistema para evitar modificaciones a los parámetros de sistema.

M48 No se utiliza.

M49 Pantalla para pruebas de comunicación de red.

M50 Pantalla para configurar el guardado de registros a base de fecha/hora. Elija los registros a guardar.

M51 Pantalla para configurar la fecha en la que se comienza a guardar los registros en base a fecha.

M52 Control de dirección de la salida de registros. Si se elije ‘To RS-232’, todos los registros se mandarán a la interface del RS-232. Si se elije ‘To buffer’, todos los registros se almacenarán en la bitácora incorporada. También permite al usuario borrar los registros de la bitácora.

M53 Visualizador de la bitácora incorporada. Funciona como un editor de archivos. Use ., , /+,

/- para navegar por el buscador. Si la bitácora está encendida, el visualizador se actualizará

automáticamente cuando entren nuevos registros.

M54 No se utiliza.

M55 No se utiliza.

M56 No se utiliza.

M57 No se utiliza.

M58 No se utiliza.

M59 No se utiliza.

M60 Calendario de 99 años. Presione ENT para modificarlo. Use . para saltarse los dígitos que no

requieran modificación.

M61 Muestra la información de la versión y el ESN que son únicos para cada medidor de flujo ultrasónico. El usuario puede utilizar el ESN para la administración de instrumentación.

22

M62 Configuración del RS-232. La velocidad media de transferencia puede ser de 75 a 115,200bps.

M63 No se utiliza.

M64 No se utiliza.

M65 No se utiliza.

M66 No se utiliza.

M67 Pantalla para configurar el rango de frecuencia (límite mínimo y máximo) para la salida de frecuencia. Valores válidos: 0Hz-9999Hz. El valor predeterminado es de 1-1001Hz.

M68 Pantalla para configurar la tasa de flujo mínima que corresponde al límite mínimo de frecuencia de la salida de frecuencia.

M69 Pantalla para configurar la tasa de flujo máxima que corresponde al límite máximo de frecuencia de la salida de frecuencia.

M70 Control de luz de la pantalla LCD. El valor ingresado indicará cuántos segundos permanecerá encendida la luz de la pantalla tras presionar una tecla.

M71 Control de contraste de la pantalla LCD. La pantalla se oscurecerá a medida que el valor sea menor.

M72 Temporizador de trabajo. Se puede reiniciar con ENT y luego eligiendo YES.

M73 Configuración de umbral de la alarma #1. Más bajo que este umbral y la alarma #1 sonará. Hay dos métodos para ajustar la alarma. El usuario debe elegir los registros de salida de alarma desde las M78 o M77.

M74 Configuración del umbral máximo de la alarma #1.

M75 Configuración del umbral mínimo de la alarma #1.

M76 Configuración del umbral máximo de la alarma #2.

M77 Configuración del timbre. Si se elige una fuente de ingreso apropiada, el timbre sonará si el evento desencadenante ocurre.

M78 Configuración del OCT (Salida de recolección abierta). Eligiendo una fuente desencadenante apropiada, el circuito OCT se cerrará cuando ocurra el evento desencadenante.

M79 No se utiliza.

M80 No se utiliza.

M81 No se utiliza.

M82 Configuración para el totalizador diario, mensual y anual.

M83 No se utiliza.

M84 No se utiliza.

M85 No se utiliza.

M86 No se utiliza.

M87 Elige el poder del transductor de entre 1-10 (predeterminado 10).

M88 No se utiliza.

M89 No se utiliza.

M90 Muestra la intensidad de señal, la calidad de señal y la proporción del tiempo de tránsito (esquina superior derecha).

M91 Muestra la proporción del tiempo de tránsito. El valor de la proporción debe estar en el rango de 100±3% si los parámetros de la tubería fueron ingresados correctamente y los transductores están debidamente instalados. De lo contrario, se deben de revisar los parámetros de la tubería y la instalación de los transductores.

M92 Muestra la velocidad de sonido estimada del fluido en la tubería. Si este valor tiene una diferencia obvia del fluido actual, se recomienda revisar si los parámetros de la tubería son correctos y si la instalación de transductores es buena.

23

M93 Muestra el total de tiempos de tránsito y el tiempo delta (el diferencial de tiempo de transmisión entre transmisores a contracorriente y a favor de corriente)

M94 Muestra el número Reynolds y el factor de la tubería utilizado por el programa de medición de la tasa de flujo. Nota, el factor de la tubería es raramente utilizado.

M95 No se utiliza.

M96 No se utiliza.

M97 Comando para guardar los parámetros de la tubería ya sea en la bitácora incorporada o a la interface de serie del RS-232C.

M98 Comando para guardar la información de diagnóstico ya sea en la bitácora incorporada o a la interfaz de serie del RS-232C.

M99 Comando para copiar la visualización actual ya sea en la bitácora incorporada o a la interfaz de serie del RS-232C.

M+0 Vea los últimos 64 registros de encendido y apagado. La información almacenada incluye la fecha y hora así como la tasa de flujo correspondiente cuando ocurre el encendido o apagado.

M+1 Muestra el tiempo de trabajo total del medidor.

M+2 Muestra el registro de hora y fecha del último apagado del medidor.

M+3 Muestra la última tasa de flujo antes del apagado.

M+4 Muestra la cantidad de veces que se ha encendido o apagado el medidor.

M+5 Una calculadora científica para la conveniencia de aplicaciones de campo. Todos los valores son de precisión simple. Todos los operadores matemáticos se eligen de una lista.

M+6 No se utiliza.

M+7 No se utiliza.

M+8 No se utiliza.

M+9 No se utiliza.

M-0 Entrada a las pantallas de ajuste de hardware. Validadas sólo para el fabricante.

24

5.0 Solución de problemas.

5.1 Errores de encendido.

Cuando es encendido, el medidor de flujo realiza automáticamente un proceso de auto-diagnóstico para

determinar si hay problemas con el hardware o software. Si se identifica un problema, se mostrará un

mensaje de error. La siguiente tabla muestra posibles mensajes de error, con sus posibles causas y

soluciones.

Mensaje de error Causas Soluciones

ROM Testing Error Data Testing Error

Problema de software. (1) Reinicie el sistema. (2) Contacte al fabricante.

Data Storing Error Parámetros ingresados por el usuario se perdieron.

Cuando se muestre este mensaje,

presione ENT para regresar a la

configuración de fábrica.

System Clock Slow or Fast Error

Problema con el reloj de sistema o con el oscilador de cristal.

(1) Encienda de nuevo. (2) Contacte al fabricante.

Date Time Error Problema con el calendario del sistema. Inicie el calendario en la M61.

Reboot repetitively Problemas de hardware. Contacte al fabricante.

5.2 Errores de estado de trabajo.

La serie SUF-200H de medidores de flujo mostrará un código de error (una sola letra como I, R, etc.) en la

esquina inferior derecha en las M00, M01, M02, M03, M90 y M08. Cuando aparezca cualquier código de

error anormal, se deben de tomar medidas para solucionarlo de inmediato.

Código de error

Mensaje en la M08

Causas Soluciones

R System Normal Sin errores.

I No Signal 1 ) Incapaz de recibir señal. 2 ) Transductores mal instalados. 3 ) Contacto suelto o falta de acoplante entre el transductor y la superficie de la tubería. 4 ) El revestimiento o las disposiciones de la tubería son muy gruesas. 5 ) Los cables de transductores están mal conectados.

1 ) Ajuste la ubicación de medida 2 ) Pula la superficie de la tubería y limpie el lugar. 3 ) Asegúrese que hay suficiente acoplante. 4 ) Revise bien los cables de los transductores.

J Hardware Error Problemas de Hardware. Contacte al fabricante.

H PoorSig Detected

1 ) Señal débil detectada. 2 ) Transductores mal instalados. 3 ) Demasiada corrosión, deposición etc. 4 ) El revestimiento está muy grueso. 5 ) Problemas con cables de transductores

1 ) Ajuste la ubicación de medida 2 ) Pula la superficie de la tubería y limpie el lugar. 3 ) Asegúrese que hay suficiente acoplante. 4 ) Revise bien los cables de los transductores.

25

Q Frequ OutputOver

La frecuencia actual de la salida de emergencia está fuera del rango especificado por el usuario.

Revise los valores en las M66, M67, M68 y M69, y use un valor mayor en la M69.

F System RAM Error Date Time Error CPU or IRQ Error ROM Party Error

1 ) Problemas temporales con la RAM, RTC. 2 ) Problemas permanentes con el Hardware.

1 ) Encienda de nuevo el medidor. 2 ) Contacte al fabricante.

1 2 3

Adjusting Gain El medidor está en proceso de ajustar la ganancia de la señal, y el número indica los pasos progresivos.

No hace falta hacer nada.

K Empty Pipe No hay líquido en la tubería. Configuración incorrecta en la M29.

Reubique el medidor a donde la tubería esté llena de líquido. Ingrese ‘0’ en la M29.

5.3 Otros problemas y soluciones. P (pregunta) R (respuesta)

P: ¿Por qué el medidor muestra 0.0000 de tasa de flujo mientras el líquido en la tubería esta fluyendo? Ya se

reviso que la intensidad de la señal es buena (el estado de trabajo es ‘R’) y la calidad de la señal Q tiene un

valor satisfactorio.

R: El problema puede que sea una configuración incorrecta del “punto cero”. Quizás el usuario configuro el

punto cero mientras el líquido no estaba inmovilizado. Para solucionar esto, use la función de reinicio del

punto cero en la M43 para borrar el valor del punto cero.

P: La tasa de flujo que se muestra es mucho mayor o menor a la tasa actual en la tubería en condiciones de

trabajo. ¿Por qué?

R: El valor de compensación puede estar mal. Ingrese ‘0’ de compensación en la M44.

Instalación de transductores incorrecta. Reinstale cuidadosamente los transductores.

El punto cero está incorrecto. Vaya a la M42 y re haga la configuración del punto cero. Asegúrese de que el

flujo en la tubería está detenido. No se permita velocidad alguna durante este proceso de configuración.

P: ¿Por qué la batería no puede durar tanto como lo indica la M07?

R: La batería puede estar al borde de su tiempo de utilidad, reemplácela con una nueva.

Baterías nuevas no son compatibles con el software de estimado de duración de la batería. El software

requiere actualizarse. Por favor contacte al fabricante.

La batería puede no estar completamente cargada.

De hecho hay una diferencia entre el tiempo de trabajo y el tiempo estimado, especialmente cuando el

voltaje terminal está entre 3.70 a 3.90 volts. Por lo tanto, el tiempo estimado de trabajo es sólo una

referencia.

26

6.0 Protocolo de comunicación.

El medidor de flujo ultrasónico incorpora una interface estándar de RS-232C y un set completo de protocolo

de comunicación.

6.1 Patillaje conector del RS-232.

Patillaje Definición

1 Entrada positiva para carga de batería.

2 RXD

3 TXD

4 No se utiliza.

5 GND

6 Salida OCT.

7 No se utiliza.

8 Entrada negativa para carga de batería.

9 Entrada para conexión de módem.

6.2 Protocolo de comunicación.

El protocolo consta de un set de comandos básicos que son cadenas en formato ASCII, terminando con un

carro (CR) y una línea de alimentación (LF). Los comandos comúnmente usados son los siguientes.

6.2.1 Comandos básicos.

Comando Función Formato de registro

DQD(CR) 1 Muestra la tasa de flujo por día ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

2

DQH(CR) Muestra la tasa de flujo por hora ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

DQM(CR) Muestra la tasa de flujo por minuto ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

DQS(CR) Muestra la tasa de flujo por segundo ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

DV(CR) Muestra la velocidad de flujo instantánea ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

DI+(CR) Muestra el totalizador POS ±dddddddE±d(CR) (LF) 3

DI-(CR) Muestra el totalizador NEG ±dddddddE±d(CR) (LF)

DIN(CR) Muestra el totalizador NET ±dddddddE±d(CR) (LF)

DIE(CR) Muestra el valor calorífico del totalizador ±dddddddE±d(CR) (LF)

DID(CR) Muestra el número de identificación (IDN) ddddd(CR) (LF)

E(CR) Muestra el valor calorífico instantáneo ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

DL(CR) Muestra la intensidad de señal y la calidad de señal UP:dd.d,DN:dd.d, Q=dd(CR)(LF)

DS(CR) Muestra el porcentaje de la salida analógica A0 ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

DC(CR) Muestra el código de error presente 4

DA(CR) Señal de alarma OCT o Relevo TR:s, RL:S(CR)(LF) 5

DT(CR) Muestra la fecha y hora actual yy-mm-dd hh:mm:ss(CR)(LF)

M@(CR)**** Manda un valor de tecla como si se hubiese presionado M@(CR) )(LF) 6

LCD(CR) Muestra los contenidos de visualización actual

C1(CR) Cerrado del OCT

C0(CR) Apertura del OCT

R1(CR) Cerrado del Relevo

R0(CR) Apertura del Relevo

27

FOdddd(CR) Fuerza la salida FO para emitir una frecuencia a dddd Hz Fdddd(CR)(LF)

Aoa(CR) Corriente de salida a en la terminal de salida del circuito actual

A0a(CR)(LF) 7

BA1(CR) Muestra el valor actual de AI1 (0-20mA) ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

BA2(CR) Muestra el valor actual de AI2 (0-20mA) ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

BA3(CR) Muestra el valor actual de AI3 (0-20mA) ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

BA4(CR) Muestra el valor actual de AI4 (0-20mA) ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

AI1(CR) Muestra el valor de temperatura/presión de AI1 ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

AI2(CR) Muestra el valor de temperatura/presión de AI2 ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

AI3(CR) Muestra el valor de temperatura/presión de AI3 ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

AI4(CR) Muestra el valor de temperatura/presión de AI4 ±d.ddddddE±dd(CR) (LF)

ESN(CR) Muestra el número de serie electrónico (ESN) del medidor de flujo

Dddddddt(CR)(LF) 8

W Prefijo de un comando basado en direcciones IDN. La dirección IDN es una palabra, con rango de 0 a 65534

9

N Prefijo de un comando basado en direcciones IDN. Aquí la IDN es un valor de un solo byte, con rango de 00 a 255

9

P Prefijo de cualquier comando con checksum (revisar suma)

& Unificador de comandos para crear comandos más extensos de hasta 6 comandos combinados

RING(CR)(LF) Solicitud de reconocimiento de un modem ATA(CR) (LF)

OK(CR) Reconocimiento de un Modem Sin Acción

Solicitud de reconocimiento de un medidor de flujo AT(CR) (LF)

GA(CR) Comando A para mensajería GSM 10

Contacte al fabricante para detalles

GB(CR) Comando B para mensajería GSM 10

GC(CR) Comando C para mensajería GSM

DUMP11

Muestra el contenido de la memoria de interfaz de impresión

En formato cadena ASCII

DUMP0 Borra el contenido de la memoria de interfaz de impresión

En formato cadena ASCII

DUMP1(CR) Muestra todo el contenido de la memoria de interfaz de impresión

En formato cadena ASCII (de 24KB)

Notas:

1. (CR) representa retorno de carro. Su código ASCII es 0DH. (LF) representa la alimentación de la línea.

Su código ASCII es 0AH.

2. “d” representa un dígito de 0 a 9. El 0 se expresa como +0.000000E+00.

3. “d” representa un dígito del 0 a 9. El número antes de “E” es un integral.

4. Código de estado de trabajo, de 1 a 6 letras. Vea la tabla 5.2 para el código de error.

5. “s” es “ON”, “OFF” o “UD”. Por lo tanto, “TR:ON,RL:UD” significa que el OCT está en estado cerrado

y que no se usa relevo.

6. @representa un valor de tecla. Por lo tanto, el valor 30H significa la tecla “0”, el comando “M4”

equivale a presionar la tecla “4”.

7. “a” representa el valor actual, un dígito de 0 a 20. Por ejemplo, A02.34, A00.2

8. “dddddddt” representa el número de serie electrónico de 8 dígitos, donde “t” representa el tipo de

medidor de flujo.

28

9. Si hay más de un medidor de flujo en la red, todos los comandos básicos deben tener prefijo de N o

W. De lo contrario, más de un medidor de flujo podría responder a un comando.

10. Agregando un módulo GSM al medidor de flujo hace posible verificar su tasa de flujo y otros

parámetros desde un teléfono celular.

11. Usado para visitar el contenido de la memoria de interfaz de impresión.

6.2.2 Uso de prefijos de protocolo.

1 ) Prefijo P

El prefijo P puede agregarse antes de cualquier comando en la tabla anterior para mostrar los registros con

dos bytes de revisión de suma CRC, la cual es la suma agregada de la cadena de carácter original.

Tome el comando DI+(CR) (Muestra el valor de totalizador POS) como ejemplo. Los registros binarios para

DI+(CR) es 44H, 49H, 2BH y 0DH. Asuma que el valor mostrado del comando es +1234567E+0m3(CR)(LF) (la

cadena en forma hexadecimal es 2BH, 31H, 32H, 33H, 34H, 35H, 36H, 37H, 45H, 2BH, 30H, 6DH, 33H, 20H,

0DH, 0AH).

Entonces, el comando de prefijo P, PDI+(CR), mostraría +1234567E+0m3!F7(CR)(LF). El “!” actúa como el

inicio de la revisión de suma (F7) que se obtiene agregando la cadena, 2BH+ 31H+ 32H+ 33H+ 34H+ 35H+

36H+ 37H+ 45H+ 2BH+ 30H+ 6DH+ 33H+ 20H= (2) F7H.

Nótese que se permite no tener entrada de registros o tener espacios (20H) antes de “!”.

2 ) Prefijo W

El prefijo W se utiliza para comandos de red. El formato del comando de red es:

W + cadena de dirección IDN + comando básico

La dirección IDN debe tener un valor de entre 0 y 65534, excepto 13(0DH), 10(0AH), 42(2AH,*), 38(26H,&).

Por ejemplo, si desea visitar la velocidad de flujo instantánea del dispositivo IDN=12345, se debe enviar el

siguiente comando al dispositivo: W12345DV(CR). El código binario correspondiente es 57H, 31H, 32H, 33H,

34H, 35H, 44H, 56H, 0DH.

3 ) Prefijo N

El prefijo N es una dirección de red IDN de un solo byte, no es recomendado para un diseño nuevo.

4 ) Unificador de comandos &

El unificador de comandos & o conector puede unir hasta 6 comandos básicos para formar un comando más

largo para hacer de la programación más sencilla.

Por ejemplo, asuma que queremos que el dispositivo IDN=4321 muestre la tasa de flujo, la velocidad y el

valor de totalizador POS simultáneamente. El comando combinado sería W4321DQD&DV&DI(CR), y el

resultado sería:

+1.234567E+12m3/d(CR)

+3.1235926E+00m/s(CR)

+1234567E+0m3(CR)

6.3 El comando M y los códigos ASCII.

El protocolo proporciona la capacidad de teclado virtual. Una terminal a distancia de RS-232C puede enviar

un comando M junto con un código de tecla para simular que se presiona la tecla en el teclado del medidor

de flujo. Esta funcionalidad permite al usuario operar el medidor de flujo en la oficina estando lejos del lugar

de pruebas.

29

Por ejemplo, el comando “M1” se envía al medidor de flujo con la conexión RS-232C, el medidor de flujo

tomará el comando como si se hubiese presionado 1 en el teclado.

Los códigos ASCII y sus correspondientes valores en el teclado son las siguientes.

Tecla Código de tecla hexadecimal Código de tecla decimal Código ASCII

0 30H 48 0

1 31H 49 1

2 32H 50 2

3 33H 51 3

4 34H 52 4

5 35H 53 5

6 36H 54 6

7 37H 55 7

8 38H 56 8

9 39H 57 9

. 3AH 58 :

3BH, 0BH 59 ;

MENU 3CH, 0CH 60 <

ENT 3DH, 0DH 61 =

/+ 3EH 62 >

/- 3FH 63 ?

30

7.0 Garantía y servicio.

7.1 Garantía.

Los productos fabricados por nuestra compañía tienen la garantía de no tener defectos en materiales ni en

fabricación por el periodo de un año a partir de la fecha en que se le enviaron al comprador original. Nuestra

obligación debe limitarse a restaurar la funcionalidad normal del medidor o a reemplazarlo, según la

elección de nuestra compañía, y condicionará tras recibir un aviso escrito de cualquier defecto alegado

durante los 10 primeros días tras su descubrimiento. Esto determinará si la devolución del medidor es

necesaria. De ser así, el usuario debe pagar los gastos de envío del paquete al fabricante.

Nuestra compañía no es responsable de defectos o daños provocados por el mal uso, instalación indebida,

condiciones de operación que no cumplen con las especificaciones, reemplazo de partes no autorizadas y

actos de naturaleza. Además, fusibles y baterías no son parte de esta garantía.

7.2 Servicio.

Para problemas operacionales, por favor contacte con el departamento de soporte técnico por teléfono, fax,

e-mail o internet. En la mayoría de los casos, los problemas pueden solucionarse inmediatamente.

Para cualquier falla de hardware del dispositivo, le recomendamos a nuestros clientes regresar el

instrumento para proporcionar servicio. Por favor contacte con el departamento de soporte técnico y

proporcione el número de modelo y número de serie de la unidad antes de mandarla de vuelta a nosotros.

Ambos números se pueden encontrar en la etiqueta del producto. Por cada pedido de servicio o calibrado,

emitiremos un número de autorización de regreso de materiales (RMA).

Nótese que el precio de la reparación sólo puede determinarse tras recibir e inspeccionar el instrumento. Se

le mandará un presupuesto al usuario antes de proceder con el servicio.

Aviso importante para la devolución de producto.

Antes de devolver el producto para una reparación o servicio de garantía, por favor lea lo siguiente

detenidamente:

1. Si el objeto en devolución estuvo expuesto a un ambiente nuclear o radioactivo, o ha estado en

contacto con materiales peligrosos que pudiesen suponer peligro para nuestro personal, dicho

objeto no puede ser recibido para servicio.

2. Si el objeto en devolución ha estado expuesto o en contacto con materiales peligrosos, pero ha sido

certificado como un dispositivo libre de peligro por alguna organización reconocida, debe

presentarse la certificación para poder otorgarse el servicio.

3. Si el objeto en devolución no tiene un número RMA asociado, este será regresado sin llevar a cabo

servicio alguno.

31

8.0 Apéndice.

8.1 Mantenimiento y reemplazo de batería

La fuente de energía es una batería de Ni-H recargable. Por lo tanto, se recomienda descargar la batería

dejando el dispositivo encendido (se apagará solo tras unos pocos minutos) cada 3 meses. Cargue de nuevo

la batería completamente con el adaptador AC proporcionado. Generalmente, cuando la luz LED verde esté

encendida, la batería está cerca del 95% de carga, y cuando la luz LED esté apagada, la batería está cerca del

98% de carga. Cuando la batería sea incapaz de dar energía al dispositivo por 2 o 3 horas tras su carga

completa, esto suele indicar que la batería está cerca de su expiración y debe reemplazarse. Por favor

consulte con el fabricante para reemplazar la batería.

8.2 Tablas de tamaño de tuberías.

8.2.1 Tablas de tamaño estándar para tuberías hechas de cobre

Clasificación: Los tubos de cobre están clasificados en 4 tipos de especificaciones diferentes basadas en el

grosor de sus paredes para un diámetro exterior específico. Las tablas proporcionadas son para tamaños de

referencia basados en aplicaciones.

EN 1057 - Tipo Y (Previamente BS 2871 Tabla Y)

Tamaño Diámetro Grosor de Presiones de trabajo

máximas

Nominal pared

(exterior) nominal Semi Dura Dura Dura

mm mm mm bar+ bar+ bar+

6 6 0.8 188 223 223

8 8 0.8 136 161 161

10 10 0.8 106 126 126

12 12 0.8 87 104 104

15 15 1 87 104 104

18 18 1 72 85 85

22 22 1.2 69 84 84

28 28 1.2 55 65 65

35 35 1.5 54 65 65

42 42 1.5 45 54 54

54 54 2 47 56 56

66.7 66.7 2 37 45 45

76.1 76.1 2 33 39 39

108 108 2.5 29 34 34

*Basado en temperatura designada a 65C +1bar=0.1N/mm2 = 105N/m2

Uso: Requisitos para trabajo subterráneo y trabajo pesado Dureza y

incluyendo suministros de agua caliente y fría, reticulación de Durabilidad

gas, tuberías de salubridad, calefacción e ingeniería en general. Agregadas

32

EN 1057 - Tipo X (Previamente BS 2871 Tabla X)

Diámetro Grosor de

Presiones de trabajo máximas * Tamaño Nominal pared (exterior) nominal Demi Dura Dura Dura

mm mm mm bar+ bar+ bar+

6 6 0.6 133 161 102

8 8 0.6 97 118 75

10 10 0.6 77 93 59

12 12 0.6 63 76 48

15 15 0.7 58 71 45

18 18 0.8 56 67 43

22 22 0.9 51 62 39

28 28 0.9 40 48 31

35 35 1.2 42 51 33

42 42 1.2 35 43 27

54 54 1.2 27 33 21

66.7 66.7 1.2 20 27 17

76.1 76.1 1.5 24 29 18

108 108 1.5 17 20 13

133 133 1.5 14 17 10

159 159 2 15 18 12

*Basado en temperatura designada a 65 C +1bar=0.1N/mm2 = 105N/m

2

Uso: Los servicios arriba incluyen suministros de agua potable, Económico sistemas de agua caliente y fría, salubridad, calefacción central y y otras aplicaciones de propósito general. Resitente

EN 1057 - Tipo Z (Previamente BS 2871 Tabla X)

Diámetro Grosor de

Presiones de trabajo máximas * Tamaño Nominal pared

(exterior) nominal

mm mm mm

6 6 0.5 113

8 8 0.5 98

10 10 0.5 78

12 12 0.5 64

15 15 0.5 50

18 18 0.6 50

22 22 0.6 41

28 28 0.6 32

35 35 0.7 30

42 42 0.8 28

54 54 0.9 25

66.7 66.7 1 20

76.1 76.3 1.2 19

108 108 1.2 17

133 133 1.5 16

159 159.5 1.5 15

*Basado en materiales bajo condiciones de 65 C +1bar=0.1N/mm2 = 105N/m

2

Uso: Los servicios arriba incluyen suministros de agua potable, Rango de sistemas de agua caliente y fría, salubridad, calefacción central utilidad a y otras aplicaciones de propósito general. bajo costo

33

34

35

36

37

38

39

40

41

Velocidad de sonido

Onda transversal (25(d))

Velocidad de sonido

Onda Larga (25(d))

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55