1 positionline positionline |indicadores de posición · rueda manual de metal o plástico incluso...

152
PositionLine | Indicadores de posición Indicadores de posición mecánico-digitales Indicadores de posición electrónico-digitales Botones de ajuste Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales 11 | 2016

Upload: dangngoc

Post on 04-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PositionLine |Indicadores de posición

Indicadores de posición mecánico-digitales

Indicadores de posición electrónico-digitales

Botones de ajuste

Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales

11 | 2016

11

Posi

tion

Line

2

1 PositionLine www.siko-global.com

Visión de conjuntoÍndice 3

1 PositionLine | 1.0 Visión de conjunto www.siko-global.com

1.01.0 | Visión de conjunto

Técnica de medición desde 1963 4

Visión de conjunto de productos 6

1.1 | Indicadores de posición mecánico-

digitales 9

1.2 | Indicadores de posición electrónico-

digitales 33

1.3 | Botones de ajuste 67

1.4 | Indicadores de posición mecánico-

analógicos y ruedas manuales 91

1.5 | Accesorio 125

1.6 | Apéndice 145

1.7 | Índice de productos, informaciones de

contacto 149

1.1

1.2

1.3

1.4

1.5

1.6

1.7

Visión de conjuntoTécnica de medición desde 19634

1 PositionLine | 1.0 Visión de conjunto www.siko-global.com

1.0

¡Con visión de futuro!SIKO lleva cinco decenios presente en la técnica de medición: Técnica de medición de longitudes, ángu-los y revoluciones así como la medición de la inclinación o velocidad. Sobre la base de esta competencia central, SIKO desarrolla y produce aparatos de medi-ción y sistemas de posicionado pioneros para procesos de automatización y fabri-cación.

Los máximos requerimientos que plan-tean nuestros clientes del sector de la in-dustria y de la construcción de máquinas son los motores de la calidad, precisión y funcionalidad de nuestros productos y servicios.

SIKO está certifi cada según DIN EN ISO 9001 : 2008. El uso sostenible de los re-cursos es para nosotros una evidencia.

5 Líneas de productos - Un am-plio abanico de productos para las más diversas tareas de me-diciónLa carpeta de productos de SIKO incluye en total 5 líneas de productos: Estos incluyen aparatos de medición y sensores de alta calidad así como siste-mas de posicionado para la industria y la construcción de máquinas.

Desarrollamos para usted o junto con us-ted sistemas de sensores para el registro de valores de medición. Con frecuencia se encuentran en primer plano la reduc-ción de los tiempos de equipamiento así como la optimización de la fabricación y producción.

Clientes OEM, proyectos y soluciones es-peciales, Retrofi t o el suministro de pie-zas de repuesto directamente al usuario fi nal. ¡Todos los clientes son importantes para nosotros!

5 líneas de productos inconfundiblesPositionLine Indicadores mecánicos y

electrónicos de posición, ruedas manuales con indicadores analógicos, botones de ajuste

RotoLine Codifi cadores rotatorios magnéticos y ópticos, potenciómetros de engranaje

LinearLine Sensores de tracción por cableDriveLine ActuadoresMagLine Sistemas magnéticos de medición

de longitudes y ángulos

5

1 PositionLine | 1.0 Visión de conjunto www.siko-global.com

1.0

El éxito global no es casualidadLa robusta e innovadora técnica de me-dición de SIKO se emplea actualmente en todo el mundo en la industria y construc-ción de máquinas.

5 sociedades filiales SIKO le apoyan a us-ted in situ en los siguientes países:

■ EE.UU. ■ Italia ■ Suiza ■ China ■ Singapur

Además, unas 60 representaciones na-cionales e internacionales garantizan el contacto directo y ayuda técnica a nuestros clientes. Ingenieros de ventas y técnicos de servicio apoyan a los clien-tes OEM así como a los usuarios in situ mediante un asesoramiento y asistencia post venta competentes en el correspon-diente idioma del país.

Horst Wandres & Sven Wischnewski | Dirección comercial de SIKO GmbH

PositionLineVisión de conjunto de productos6

1 PositionLine | 1.0 Visión de conjunto www.siko-global.com

1.0

Mecánicas o electrónicas: posi-ciones de recorrido y angulares de determinación absolutaPositionLine es una acreditada familia de productos surgida con las necesidades de los usuarios. Siguiendo un desarrollo consecuente, SIKO introduce los indica-dores de posición mecánico-digitales y ruedas manuales de múltiples usos en la generación actual de indicadores pro-gramables electrónicos, que se perfi lan también en empleo con control de bus.

Algo especial son los botones mecánicos de ajuste: Combinan la técnica manual en miniatura de las ruedas manuales con los indicadores mecánico-digitales apo-yados por engranajes en Orange.

Indicadores de posición mecánico-digitalesCon los contadores originales SIKO, se pueden controlar los valores de posición en ejes o husillos con sencillez y clari-dad. Una elevada precisión mecánica y unos madurados detalles, unido a una clara legibilidad y larga vida útil, han posicionado estos mecanismos con-tadores en Orange a la cabeza de este mercado tecnológico en todo el mundo. El manejo muy sencillo en el montaje y reequipamiento es una de las ventajas decisivas de los indicadores de posición SIKO. Mediante un engranaje integrado, el valor de medición se puede adaptar al paso solicitado del husillo.

Indicadores electrónicos Indicadores LCDAbsolutos, con batería tampón Parámetros programablesResolución hasta 0,0001 mm Interfaz de bus RS485, CAN y otros

Indicadores de posición electrónicos digitalesLos indicadores electrónico-digitales de posición para las automatizaciones ofre-cen unas ventajas adicionales frente a los indicadores mecánicos. En este principio de funcionamiento, el movimiento del eje se registra y evalúa capacitiva o magnéti-camente. El paso del husillo, la dirección de giro y la coma decimal se pueden pro-gramar fl exiblemente. Los indicadores de posición aptos para bus permiten además la introducción de valores nominales y la transmisión de los valores de posición a un control para lograr una seguridad de proceso total 100%.

Indicadores mecánicos Ejes huecos de Ø 6 ... 35 mm Altura máxima de las cifras 7 mm Bloqueo/fi jación mecánicos Forma constructiva seleccionable (posición de lectura) Carcasa de plástico o de metal

Botones de ajuste con indicación Ejes huecos de Ø 6 ... 20 mm Indicación integrada en el elemento de reajuste Indicadores analógicos y digitales Forma constructiva seleccionable (posición de lectura) Botón giratorio de metal o plástico

Botones de ajusteEste refi nado nuevo desarrollo de la casa SIKO combina una funcionalidad precisa con un moderno diseño industrial. Una innovadora unidad de engranaje permite la integración del display mecánico digi-tal directamente en el botón de reajuste. Los botones mecánicos de ajuste repre-sentan rentabilidad, amplio abanico de posibilidades de empleo, sencillez de manejo y diseño.

Indicadores de posición y ruedas manuales mecánico-analógicasCuando hay que reajustar husillos de má-quina manualmente y al mismo tiempo se desea que se muestre la posición, enton-ces las ruedas manuales con indicadores de posición integrados son la elección correcta. Ruedas manuales con indicación Rueda manual Ø 56 ... 200 mmIndicación analógica con escalaDigital mediante indicación integrada Resistente a las corrosiones y vibra-ciones, con relleno de aceite Rueda manual de metal o plástico

Incluso bajo unas condiciones exigentes, esta fi able combinación se puede montar sencillamente en husillos horizontales o verticales. Sin elementos de reajuste adicionales es posible así un posicionado manual exacto. Todo directamente a la vista: las graduaciones individuales de la escala o unos indicadores digitales inte-grados garantizan una lectura segura.

7

1 PositionLine | 1.0 Visión de conjunto www.siko-global.com

1.0

1.1

Indicadores de posición mecánico-digitalesÍndice 9

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

1.1 | Indicadores de posición mecánico-

digitales

Detalles técnicos 12

Funcionamiento y utilidades 14

Matriz del producto 15

Productos DA02 16DA04 18DA09S 20DA10 22DA05/1 24DA08 26DA10R/1 29

1.2 | Indicadores de posición electrónico-

digitales 33

1.3 | Botones de ajuste 67

1.4 | Indicadores de posición mecánico-

analógicos y ruedas manuales 91

1.5 | Accesorio 125

1.6 | Apéndice 145

1.7 | Índice de productos, informaciones de

contacto 149

1.0 | Visión de conjunto 3

1.0

1.2

1.3

1.4

1.5

1.6

1.7

Ver lo que es impor-tante. La precisión de representación incluso tras las comas decima-les – en combinación con la refi nada lente de aumento de SIKO no se le escapa nada.

Para ello es necesaria una tecnología que sea funcional y robusta y que disponga de dos características especiales:

■ una indicación de varios dígitos inclusive la coma decimal y lector de precisión para una lectura óptima

■ un engranaje, confeccionado según los deseos del cliente, que „trasponga“ los giros del eje existentes en una medida representable con rapidez.

Con los contadores originales SIKO, se pueden controlar directamente los va-lores de posición en ejes o husillos con sencillez y claridad. Encajar sencilla-mente en el eje, bloquear, listo - gracias a una madurada tecnología millones de pequeños „indicadores en Orange“ que trabajan sin descanso en todo el mundo.

Medir e indicar directamente en el eje – siempre claramen-te legible y de uso fl exible.Con sus indicadores mecánico-digitales de posición, abreviado DA, SIKO ofrece una línea de productos originaria y sofi sticada. Este concepto funcional alta-mente adaptable es conocido en todo el mundo y su conjunción de transmisiones variables de engranajes e indicadores de rollos confi gurables modularmente es único en su género.

Los DA representan un desarrollo adicio-nal de la técnica de ruedas manuales de representación analógica. No obstante, su “Nonio”, una especie de calibre mi-crométrico de los indicadores de rueda manual, sólo puede mostrar los valores de un giro del husillo. ¿Pero qué pasa si se desea documentar varios giros?

Puntos positivos ■ Elevada duración gracias a un continuo

desarrollo ■ Valores de indicación digitales claros

controlables con precisión ■ Pantallas de indicación modifi cables

mediante multiplicaciones individuales ■ Reequipamiento sin problemas y de

costes efi cientes ■ Sencillo montaje mediante la técnica

de inserción de eje hueco

Sencillamente práctico: Unos dimensionados variables de engranajes así como un diseño total funcional con una simple técnica de encaje y blo-queo hacen de los DA un clásico.

Las unidades de engranaje DA se pueden adaptar muy fl exiblemente a multiplicaciones preestablecidas.

Solución: las ventanas de visualización con función de lupa permiten formas constructivas más compactas.

Indicadores de posición mecánico-digitalesInformaciones generales y campos de aplicación10

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

11

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Créd

ito

a la

soc

ieda

d de

acu

erdo

con

el o

rden

num

éric

o: O

tt, H

ymne

n, H

ebro

ck,

Drei

ster

n

3

2

[1] Mecanizado de superfi cies en la industria del mueble: Herramientas coordina-das perfectamente con indicadores digitales garantizan un acabado perfecto. [2] Encolado de cantos o técnica de conformación de metales – en el servicio manual se tienen que lograr con rapidez y seguridad un gran número de ajustes. [3] Como primer equipamiento o como reequipamiento posterior: Los indicadores digitales de posición, colocados sobre un eje, se adaptan con fi abilidad en cualquier construcción de máquina. [4] Dentro de la cadena de procesos del „conformado del metal“ los DA son responsables de la orientación de las piezas de trabajo.

1

4

Campos de trabajoLos indicadores de posición de SIKO se emplean en todos los ramos y entornos de producción pues en casi todas las máqui-nas o instalaciones se tienen que posicio-nar u orientar con precisión y fi abilidad elementos de guía, topes de material o herramientas.

Los indicadores digitales de posición están perfectamente adecuados para el control del reajuste de rodillos de máqui-nas plegadoras de chapa. Cuando se trata de un trabajo duro, como es el caso con las máquinas de laminado, son perfecta-mente adecuados sobre todo los sólidos modelos de fundición de los indicadores de posición SIKO contra los fuertes efec-tos mecánicos permitiendo así una fabri-cación exacta. Especialmente variado es su empleo en el mecanizado de la madera.

Con frecuencia se ejecutan aquí varios pasos de trabajo en una instalación, se cortan tableros, se fresan, se encolan los cantos y se pulen Tanto si se trata de in-dustrias que trabajan con el mecanizado del metal, del plástico o de la madera: los contadores de SIKO son las ayudas de ajuste ideales.

Indicadores de posición mecánico-digitalesDetalles técnicos12

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Dirección de giro

21

02 04

Determinación de las comas decimalesLa tabla adjunta muestra el principio de la coma decimal en los DA. P. ej., para obtener “10.0”, la indicación tiene que contar tras el primer giro “100” con coma decimal 1. En la fabricación en serie, la coma decimal está marcada mediante un anillo in-termedio en color.

Dirección de giroLa dirección de giro del eje infl uye sobre el engranaje incorpo-rado en el DA. Los indicadores digitales de posición se pueden recibir con dos direcciones de giro respecto al eje de máquina a equipar:

„i“ representa „en“ sentido de las agujas del reloj (marcha a la derecha) y„e“ representa „en contra“ del sentido de las agujas del reloj (marcha a la izquierda)

En función de las características de pedido „i“ y „e“, se obtienen unos valores ascendentes en la representación de la pantalla.

Posición de montajeDos factores determinan esta característica de pedido: a) la dirección del eje de la máquinab) la dirección en que se mira a la ventana de visualización (dé-cadas)

Mediante un código de número (p. ej. 02, 04 etc.) se determina la posición y dirección de la ventana DA y del equipamiento de décadas allí visible.

Ayuda de orientación para la dirección de conteoEn los modelos DA04 y DA09S se puede imprimir opcionalmente el símbolo „fl echa de dirección“. En combinación con „+“ o „ “ se puede ver fácilmente [imagen 1], en qué dirección de giro del eje/husillo se produce una representación ascendente o descendente en las décadas. Se exceptúan las carcasas negras de una impresión.

Junta axialSi se emplean juntas axiales [fi gura 2] la varilla roscada no debe sobresalir sobre la superfi cie del eje. Por favor, atornillar de modo enrasado y, eventualmente, realizar una entalladura en el eje.

„+“ muestra la dirección de giro del eje de la máquina a equipar.A través de las características de pedido „i“ y „e“, se puede deter-minar en qué dirección de giro se obtienen los valores ascendentes en el display.

Número de pedido IndicaciónRepresentación en la pantalla

para la coma decimal z. p. ej., 5 dígitos0 00000 000001 0000.0 0000|02 000.00 000|003 00.000 00|0004 0.0000 0|0000

13

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

1

[A]

[B]

2

mm < > pulgadas

1 2

3 4

Montaje del soporte del momento de torsiónA la medida de la distancia entre el eje hueco y del par de giro se añade el radio del eje. Esta medida se señala del modo correspondiente con un pie de rey y punta de trazar sobre la superfi cie de montaje [1], luego graneteado [2] y taladrado (diámetro del taladro y profundidad: ver dibujos técnicos). El montaje que sigue ahora [3, 4] del indicador de posición tiene que estar exento lo más posible de tensiones con un taladrado previo correcto.

Bloqueo sobre el ejePara lograr un bloqueo seguro sobre el eje, la varilla roscada se debe roscar y apretar. Si se emplean juntas axiales, la varilla roscada se tiene que roscar enrasada (eventualmente, prever una entalladura en el eje).

Soportes del momento de torsión (2 formas constructivas)En casi todos los indicadores de posición, usted puede optar entre las dos formas constructivas de varilla [A] o de tipo paraguas [B] Para compensar las tolerancias de montaje, la solución óptima es el soporte del momento de torsión en forma de paraguas.

Modifi cación de la dirección de conteoLos indicadores de posición DA05/1 y DA08 ofrecen la posibili-dad de modifi car la dirección de conteo a posteriori. Para ello, abrir cuidadosamente la carcasa. Para desplazar las ruedas cónicas sobre el eje, se deberán soltar provisionalmente sus tornillos de apriete. Una vez terminado el procedimiento, se deberán apretar de nuevo fi rmemente. Al realizar el desplaza-miento, se debe prestar atención al juego correcto de los dien-tes así como a una marcha limpia y sin sacudidas.

Si la rueda cónica izquierda se encuentra encajada [1], se ob-tiene una dirección de conteo positiva en el sentido de las agu-jas del reloj; si la rueda cónica derecha se encuentra encajada [2], se obtiene una dirección de conteo positiva en contra del sentido de las agujas del reloj. Aquí se representa la dirección en que se mira desde atrás.

Representación en pulgadas: ven-tajas del principio analógicoMientras que los principios digitales dependen de la resolu-ción, los movimientos giratorios axiales poseen una resolución infi nita. Teóricamente, se podría dividir cualquier dimensión de giro mínima en tantos pasos intermedios como se desee. Así, la representación sin pérdidas de pasos métricos es posible tam-bién en pulgadas. El engranaje se hace cargo de la conversión.

Un ejemplo:4 mm en pulgadas; valor de indicación es 4/25,4 = 0,15(748). Aunque los tres últimos dígitos „748“ no se representan, sin embargo son „llevados“ en el engranaje en base al principio de medición analógico.

Indicadores de posición mecánico-digitalesFuncionamiento y utilidades14

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

■ Indicación directa en el reajuste de x, y

■ Montaje sencillo ■ Posicionado preciso ■ Flexible en los valores de

indicación ■ mm o pulgadas

■ Indicación exacta de ángulos ■ Diámetro variable ■ Posiciones de montaje

variables

Movimiento de giro directo:Acción directa sobre el eje o husillo. El principio de acción corresponde al de una mesa en cruz o de guías lineales.

Movimiento de giro indirecto:Acción indirecta (acodado) mediante engranaje de rueda dentada o helicoidal sobre barras dentadas.

Condiciones ambientales Ejemplos de aplicación Ventajas

p. ej., sistemas de tope

p. ej., mesas en cruz, máquinas de cepillado o de taladrado de espigas…

p. ej., ajustes de herramientas en la industria de la madera y del metal

p. ej., instalaciones de rebobinado y corte en la industria del papel y de láminas

p. ej., unidades de reajuste de ángulos en sierras y mesas de fresado y circulares…

Indicadores de posición mecánico-digitalesMatriz del producto 15

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Indicadores de posición mecánico-digitales

DA02 DA04 DA05/1 DA08 DA09S DA10 DA10R/1

Página 16 18 24 26 20 22 29

CarcasaPlástico • • • • •Fundición a presión de cinc • • •

Indicaciones3 décadas* •4 décadas* • •5 décadas* • • • • •

Altura de las cifrasIndicación en mm aprox. 4 6 7 4.5 7 7 7

Eje huecoDiámetro en mm 10 14 20 20 20 30 30

MedidasAnchura x altura x profundidad, Indica-ción en mm aprox.

22x33x26 33x47x31 56x82x70 57x107x59 48x67.5x38.5 56x75x52 56x84x70

* década = anillo graduado con división de 10

Indicación digital de la posición DA02Forma constructiva especialmente pequeña16

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Perfil� Forma constructiva ultra pequeña� Eje hueco máx. Ø 10 mm� Distancia mínima entre ejes 19 mm� Mecanismo de conteo para „mm“ o „pulgadas“� Opcionalmente con eje de accionamiento de acero fino

Katalogzeichnung19.05.2008 Weißer

203648

009/15 Kogler12.01.2015

DA02

ø1

soporte de par

forma „A“ forma „B“(opcional)

Placa sellante

varilla roscada M3

0

1610H

7

3.4

12.7

9.3

1833

22

+0.8

0

2

95

13.8

5

21

2.5

70°

6longitud de ajuste

13.8

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plástico, reforzadoMecanismo de conteo 3 décadasAltura cifras ~4 mmPeso 0.02 kg

� Máx. revolucionesIndicación (tras primer giro) máx. revoluciones [min-1]010 500 (1500)015 500 (1000) 020 500 (750) 025 500 (600) 030 500040 375050 300060 250080 180100 150

Fórmula:

máx. revoluciones =15000

indicación tras 1ª revolución

Revoluciones >500 min-1 sólopueden funcionar durante cortotiempo.

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Indicación digital de la posición DA02Forma constructiva especialmente pequeña 17

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Pedido� Observación de pedido

02 04 06 07

ie1 2 3

Posición de montajeIndicador Sentido de conteo

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

� Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje ... 02, 04, 06, 07 ver iconos de la posición de montaje

Indicación tras 1ª revolución ... 7/5, 10, 12/5, 15, 17/5, 20, 25, 30, 40, 50, 60,80, 100

/5 = valor de cálculo no mostrado

otros a demanda

Posición de la coma 0 0 = 0001 1 = 00.02 2 = 0.00

Sentido de conteo i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Eje hueco/diámetro 10 ø10 mmVA10 ø10 mm acero fino inoxidable... RH6, RH7, RH8 casquillos reductores

Color O naranja RAL 2004S negro RAL 9005

� Clave de pedido

DA02 - -

A-

B-

C-

D-

E-

FA

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 10

Volumen del suministro: DA02

Indicación digital de la posición DA04Aparato básico con 4 décadas18

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Perfil� Eje hueco máx. Ø 14 mm� Mecanismo de conteo con 4 décadas y lectura de precisión� Opcionalmente con bloqueo� Función de lupa para una buena legibilidad� Opcionalmente con eje de accionamiento de acero fino� Junta axial, protegida frente al polvo y chorros de agua� Placa de sujeción (ver accesorios)

Katalogzeichnung

Artikel-Nr.

19.05.2008 Weißer

203649

009/15 Kogler12.01.2015

DA04

soporte de par

forma A forma B (opcional)Placa sellanteplaca intermedia ZP

estanqueidad de la carcasa

junta axial AD

bloqueo ARfijo

suelto

varilla roscada M4

10

H7

1419.7

+0.8

0

10

14

15

30

9

2

28

6.5

49

~16

22

33

16.5

47

5

31

2.8

70°

24

longitud de ajuste

18.75

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plástico, reforzadoVentana visual plástico vidrio mineral opcionalMecanismo de conteo 4 décadas, lectura de precisiónAltura cifras ~6 mmPeso 0.05 kg

� Máx. revolucionesIndicación (tras primer giro) máx. revoluciones [min-1]0010 500 (1500)0015 500 (1000) 0020 500 (750) 0025 500 (600) 0030 5000040 3750050 3000060 2500080 1800100 150

Fórmula:

máx. revoluciones =15000

indicación tras 1ª revolución

Revoluciones >500 min-1 sólopueden funcionar durante cortotiempo.

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Indicación digital de la posición DA04Aparato básico con 4 décadas 19

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Pedido� Observación de pedido

02 04 06 07

1 2 3 4 ie

Posición de montajeIndicador Sentido de conteo

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

� Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje ... 02, 04, 06, 07 ver iconos de la posición de montaje

Indicación tras 1ª revolución ... 10, 12/5, 15, 17/5, 20, 25, 30, 35, 40, 50, 60,80, 100

/5 = valor de cálculo no mostrado

otros a demanda

Posición de la coma 0 0 = 00001 1 = 000.02 2 = 00.003 3 = 0.000

Sentido de conteo i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Eje hueco/diámetro ... 12.7, 14, 15, 16 en mm... VA5, VA10, VA14, VA15 acero fino inoxidable... RH4, RH6, RH8, RH10, RH12 casquillos reductores

Color O naranja RAL 2004S negro RAL 9005GR gris RAL 7035FR rojo RAL 3000

Junta OAD sin junta adicionalAD con junta axialGD con junta axial y de carcasa no es necesaria la placa de juntas

Bloqueo/eje hueco OAR sin bloqueoAR con bloqueo protección frente a vibraciones M ~20 Ncm, sólo con color

de carcasa

Placa intermedia OZP sin placa intermediaZP con placa intermedia no con junta "GD"

� Clave de pedido

DA04 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-A -K -

G-

H-

I-BP ORP

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132Placa de apriete KP04 Página 126Placa de apriete KPL04 Página 127

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 10

Volumen del suministro: DA04

Indicación digital de la posición DA09SAparato básico con 5 décadas20

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Perfil� Tamaño de construcción delgado empleado mayoritariamente� Eje hueco máx. Ø 20 mm� Mecanismo de conteo con 5 décadas y lectura de precisión� Indicación para „mm“ o „pulgadas“� Función de lupa para una buena legibilidad� Opcionalmente con eje de accionamiento de acero fino� Junta axial, protegida frente al polvo y chorros de agua� Placa de sujeción (ver accesorios)

Katalogzeichnung

Artikel-Nr.

19.05.2008 Weißer

203740

009/15 Kogler12.01.2015

DA09S

Placa sellanteplaca intermedia ZP

junta axial AD

estanqueidad de la carcasa

forma B (opcional)forma ASoporte de par

varilla roscada M5

Longitud de ajuste en función del diámetro de ajuste

24.5 ... 28

38.5 30

10

20H

7

40

2

27

3.5

70° 6

6-0

.05

0

30

48

25.5

67.5

+0.8

0

211.9

H9

40

10

6.5

10

69.5

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plástico, reforzado

fundición inyectada de cinc carcasa MCMVentana visual plástico vidrio mineral opcionalMecanismo de conteo 5 décadas, lectura de precisiónAltura cifras ~7 mmPeso 0.1 kg

� Máx. revolucionesIndicación (tras primer giro) máx. revoluciones [min-1]00010 500 (1500)00015 500 (1000) 00020 500 (750) 00025 500 (600) 00030 50000040 37500050 30000060 25000080 18000100 150

Fórmula:

máx. revoluciones =15000

indicación tras 1ª revolución

Revoluciones >500 min-1 sólopueden funcionar durante cortotiempo.

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Indicación digital de la posición DA09SAparato básico con 5 décadas 21

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Pedido� Observación de pedido

02 04 06 07

1 2 3 4 5 ie

Posición de montajeIndicador Sentido de conteo

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

� Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje ... 02, 04, 06, 07 ver iconos de la posición de montaje

Indicación tras 1ª revolución ... 10, 12/5, 15, 15/75, 17/5, 20, 25, 30, 39/375,40, 50, 60, 78/75, 80, 100

/5 = valor de cálculo no mostrado

otros a demanda

Posición de la coma 0 0 = 000001 1 = 0000.02 2 = 000.003 3 = 00.0004 4 = 0.0000

Sentido de conteo i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Eje hueco/diámetro 20 ø20 mm... RH8, RH10, RH12, RH14, RH18 casquillos reductores... VA8, VA10, VA14, VA20 acero fino inoxidable

Carcasa O naranja RAL 2004 plásticoS negro RAL 9005 plásticoGR gris RAL 7035 plásticoFR rojo RAL 3000 plásticoMCM cromado mate metal

Junta OAD sin junta axialAD con junta axialGD con junta axial y de carcasa no es necesaria la placa de juntas

Placa intermedia OZP sin placa intermediaZP con placa intermedia no con junta "GD"

� Clave de pedido

DA09S - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-A -K -

G-

H-BP ORP

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132Placa de apriete KP09 Página 129Placa de apriete KPL09 Página 130Placa de apriete neumática KP09P Página 131

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 10

Volumen del suministro: DA09S

Indicación digital de la posición DA10Para diámetros grandes de ejes22

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Perfil� Especial para diámetros de eje grandes� Eje hueco máx. Ø 30 mm� Mecanismo de conteo con 5 décadas y lectura de precisión� Indicación para „mm“ o „pulgadas“� Función de lupa para una buena legibilidad� Opcionalmente con eje de accionamiento de acero fino� Junta axial, protegida frente al polvo y chorros de agua

Katalogzeichnung20.05.2008 Weißer

203742

009/15 Kogler12.01.2015

DA10

soporte de parposición

tornillo moleteado varilla roscada M5

Placa sellante

junta axial ADvarilla roscada avellanada

eje hueco forma

Soporte de par(opcional)forma „A“ forma „B“

longitud de ajuste

30 longitud de ajuste

18

30H

7

47

9

10

25H

7

10

2

70°

5

37

4

44

8

6h9

I

II

40

56

2730 75

37

6

20

+0.8

0

9WKWL

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plástico, reforzadoVentana visual plástico vidrio mineral opcionalMecanismo de conteo 5 décadas, lectura de precisiónAltura cifras ~7 mmPeso 0.1 kg

� Máx. revolucionesIndicación (tras primer giro) máx. revoluciones [min-1]00010 500 (1500)00015 500 (1000) 00020 500 (750) 00025 500 (600) 00030 50000040 37500050 30000060 25000080 18000100 150

Fórmula:

máx. revoluciones =15000

indicación tras 1ª revolución

Revoluciones >500 min-1 sólopueden funcionar durante cortotiempo.

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Indicación digital de la posición DA10Para diámetros grandes de ejes 23

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Pedido� Observación de pedido

12 14 16 17

1 2 3 4 5 ie

Posición de montajeIndicador Sentido de conteo

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

� Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje ... 12, 14, 16, 17 ver iconos de la posición de montaje

Indicación tras 1ª revolución ... 6/5, 10, 15, 17/5, 20, 25, 30, 39/4, 40, 50, 60,80, 100

/5 = valor de cálculo no mostrado

otros a demanda

Posición de la coma 0 0 = 000001 1 = 0000.02 2 = 000.003 3 = 00.0004 4 = 0.0000

Sentido de conteo i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Eje hueco/diámetro ... 30, 25... VA30 acero fino inoxidable... RH10, RH12, RH14, RH16, RH20, RH25 casquillos reductores

Eje hueco/modelo WK eje hueco corto no con eje hueco/diámetro "25"WL wje hueco largo sólo con eje hueco/diámetro "25"

Brazo de par/posición I capa III capa II

Color O naranja RAL 2004S negro RAL 9005

Junta axial OAD sin junta axialAD con junta axial

� Clave de pedido

DA10 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-A -

G-

H-K -

IBP

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 10

Volumen del suministro: DA10

Indicación digital de la posición DA05/1Con ajuste de precisión24

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Perfil� Modelo sólido en carcasa de metal� Eje hueco máx. Ø 20 mm� Mecanismo de conteo con 5 décadas y lectura de precisión� Indicación para „mm“ o „pulgadas“� Sistema de tambor de cifras amortiguado� Ajuste de precisión para la corrección de medidas� Dirección de conteo reversible

31.5

35

25

20.5H

7

8

20

43.8

10

h9

32

70°

10 60

4.5

6

6.5

+0.8

02

956

4130

82

17.06.2008176/08

203734

Ar tikel-Nr .

soporte de par

forma A forma B (opcional)

Placa sellante

longitud de ajuste

Configuración de precisión FE

varilla roscada M5

máx.

máx.

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa fundición inyectada de cincMecanismo de conteo 5 décadas, lectura de precisiónAltura cifras ~7 mmPeso 0.5 kg

� máx. revolucionesIndicación (tras primer giro) máx. revoluciones [min-1]00010 500 (1500)00015 500 (1000) 00020 500 (750) 00025 500 (600) 00030 50000040 37500050 30000060 25000080 18000100 150

Fórmula:

máx. revoluciones =15000

indicación tras 1ª revolución

Revoluciones >500 min-1 sólopueden funcionar durante cortotiempo.

Indicación digital de la posición DA05/1Con ajuste de precisión 25

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Pedido� Observación de pedido

02 04

1 2 3 4 5ie

Posición de montajeIndicador Sentido de conteo

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

� Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje ... 02, 04 ver iconos de la posición de montaje

Indicación tras 1ª revolución ... 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 80, 100, 75otros a demanda

Posición de la coma 0 0 = 000001 1 = 0000.02 2 = 000.003 3 = 00.0004 4 = 0.0000

Sentido de conteo i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloje/i ajustable por el cliente abriendo la carcasa, ver instrucciones de montaje

Eje hueco/diámetro ... 20, 19.05, 19 en mm... RH8, RH10, RH12, RH14, RH16, RH18 casquillos reductores

Color O naranja RAL 2004S negro RAL 9005

Configuración de precisión FE con ajuste de precisiónOFE sin ajuste de precisión

Acoplamiento a fricción RK con acoplamiento de resbalamiento sólo con ajuste de precisión "OFE"ORK sin acoplamiento de deslizamiento sólo con ajuste de precisión "FE"

Junta laberíntica OLD sin junta laberínticaLD con junta laberíntica

� Clave de pedido

DA05/1 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G-

H-A

I

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 10

Volumen del suministro: DA05/1, Instrucciones de montaje

Indicación digital de la posición DA08En carcasa de metal26

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Perfil■ Modelo extremadamente robusto en carcasa de metal■ Eje hueco máx. Ø 35 mm■ Mecanismo de conteo con 4 ó 5 décadas■ Con función de posición cero■ Palanca de apriete integrada en la forma constructiva■ Opcionalmente con eje de accionamiento de acero fino■ Dirección de conteo reversible

28.5

107

20

H7

20

28

D

33.3

I II

III

36.5

68

57

ca.

40

17 .06.2008176/08

203738

Ar tikel-Nr .

28

4.537

6.5

6

10.4

48.7

70°

2

H7

> ø2

0;

ø35

16.3

55 40

3

Placa sellante

eje hueco > ø20

eje hueco <= ø20

posición cero

posición de la palanca de sujeción

varilla roscadaM5

varilla roscada M3

máx

.

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa fundición inyectada de cincMecanismo de conteo 4 décadas, lectura de precisiónAltura cifras ~4.5 mmPeso 0.07 kg

Indicación digital de la posición DA08En carcasa de metal 27

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

� máx. revolucionesIndicación(tras primer giro)

máx. revoluciones[min-1]con posición cero

máx. revoluciones[min-1]sin posición cero

(0)0010 500 500 (1200)(0)0020 250 500 (600)(0)0025 200 480(0)0030 165 400(0)0040 125 300(0)0050 100 240(0)0060 85 200(0)0080 60 150(0)0100 50 120

Fórmula:

con posición cero

máx. revoluciones =

sin posición cero

máx. revoluciones =

5000indicación tras 1ª revolución

12000indicación tras 1ª revolución

Revoluciones >500 min-1 sólopueden funcionar durante cortotiempo.

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Indicación digital de la posición DA08En carcasa de metal28

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Pedido� Observación de pedido

01 03 02 04

1 2 3 4 5

1 2 3 4

ie

Posición de montaje con posición cero Posición de montaje sin posición ceroIndicador Sentido de conteo

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

� Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje 01 con ajuste cero ver iconos de la posición de montaje

02 sin ajuste cero ver iconos de la posición de montaje03 con ajuste cero ver iconos de la posición de montaje04 sin ajuste cero ver iconos de la posición de montaje

Mecanismo de conteo/cifras 4 4 décadas5 5 décadas

Indicación tras 1ª revolución ... 10, 15, 16, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 80, 100otros a demanda

Posición de la coma 0 0 = 00000 sólo con 5 décadas1 1 = 0000.02 2 = 000.00 sólo con 5 décadas3 3 = 00.000 sólo con 5 décadas4 4 = 0.0000 sólo con 5 décadas

Sentido de conteo i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloje/i ajustable por el cliente abriendo la carcasa

Eje hueco/diámetro ... 35, 25, 20, 19... VA20 acero fino inoxidable... RH10, RH12, RH14, RH16, RH18 casquillos reductores

Color O naranja RAL 2004S negro RAL 9005

Palanca de sujeción/posición OKL Sin palanca de aprieteI capa III capa IIIII capa III

� Clave de pedido

DA08 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G H

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 10

Volumen del suministro: DA08

Indicación digital de la posición DA10R/1Con 2 mecanismos de conteo 29

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Perfil■ Ejecución con dos mecanismos de conteo (4 ó 5 décadas) y

lectura de precisión■ Predestinado para su empleo en máquinas de fresado de

madera■ Eje hueco máx. Ø 30 mm■ Indicación para „mm“ o „pulgadas“

Katalogzeichnung

Artikel-Nr.

26.05.2008 Weißer

203455

009/15 Kogler12.01.2015

DA10R/1

Soporte de par

(opcional)forma „A“ forma „B“

Placa sellante

junta axial ADvarilla roscada avellanada

soporte de parposición

varilla roscada M5

eje hueco forma

longitud de ajuste

longitud de ajustetope

medida “0” en puesta en funcionamiento

movimiento de avancepieza

herramienta

med

ida

real

herr

amie

nta

radi

o

Ejemplo de uso:- Contador (1) 5 dígitos: Valor real del ancho de la pieza- Contador (2) 4 dígitos: Radio herramientaUn conmutador entre los contadores permite el ajuste independiente de ambos valores de indicación.

18

47

30H

7

9

28

RI

10

H7

25

30

I

II

84

2730

40

56

8.5

h970°

562

4

6

8

37

+0.8

0

2

9

20

6

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plástico, reforzadoMecanismo de conteo 4y 5 décadas, lectura de precisiónAltura cifras ~7 mmPeso 0.1 kg

Indicación digital de la posición DA10R/1Con 2 mecanismos de conteo30

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

� máx. revolucionesIndicación (tras primer giro) máx. revoluciones [min-1]00010 500 (1500)00015 500 (1000) 00020 500 (750) 00025 500 (600) 00030 50000040 37500050 30000060 25000080 18000100 150

Fórmula:

máx. revoluciones =15000

indicación tras 1ª revolución

Revoluciones >500 min-1 sólopueden funcionar durante cortotiempo.

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Indicación digital de la posición DA10R/1Con 2 mecanismos de conteo 31

1 PositionLine | 1.1 Indicadores de posición mecánico-digitales www.siko-global.com

1.1

Pedido� Observación de pedido

1 2 3 4 5

R 1 2 3 4ie

Indicador Sentido de conteo

radio de la herramienta „R“

medida real „I“

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

� Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoIndicación tras 1ª revolución ... 7/874, 10, 15/747, 20, 25, 39/368, 40, 50, 80,

100/874 = nicht angezeigter rechnerischer Wert

otros a demanda

Posición de la coma 0 0 = 00001 1 = 000.02 2 = 00.003 3 = 0.000

Sentido de conteo i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Eje hueco/diámetro ... 25, 30... RH20, RH25 casquillos reductores

Eje hueco/modelo WK eje hueco cortoWL eje hueco largo

Brazo de par/posición I capa III capa II

Junta axial OAD sin junta axialAD con junta axial

� Clave de pedido

DA10R/1 - -

A-

B-

C-

D-

E-A -

F-S -K

G

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 10

Volumen del suministro: DA10R/1

istockphoto.com - MiguelMalo

11.222

Indicadores de posición electrónico-digitalesÍndice 33

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

1.2 | Indicadores de posición electrónico-

digitales

Informaciones generales y campos de aplicación 34

Detalles técnicos 36

Funcionamiento y utilidades 38

Matriz del producto 39

DE04 40DE10 43DE10P 46AP05 48AP10 51AP10S 54AP10T 63

1.3 | Botones de ajuste 67

1.4 | Indicadores de posición mecánico-

analógicos y ruedas manuales 91

1.5 | Accesorio 125

1.6 | Apéndice 145

1.7 | Índice de productos, informaciones de

contacto 149

1.0 | Visión de conjunto 3

1.1 | Indicadores de posición mecánico-

digitales 9

1.0

1.1

1.3

1.4

1.5

1.6

1.7

Técnica de medición de alta re-solución – programable de modo fl exible, robusta y precisa en el ejeLos indicadores mecánicos de posición se emplean ya de múltiples formas en ejes o husillos para la indicación de valores de posición. Los indicadores electrónico-di-gitales de posición, vistos formalmente, son un desarrollo lógico de su compañero mecánico. Gracias a unas dimensiones exteriores equiparables y el acreditado principio enchufable sobre el eje, el reequipamiento de la tecnología de indi-cación mecánica para transformarla en una técnica electrónica programable es cuestión de minutos.

Los displays stand-alone de la serie DE son una oportuna alternativa a los me-canismos de conteo mecánicos cuando no hay disponibles para estos ningunas transmisiones de engranajes adecuadas. Su libre programabilidad permite además mostrar valores positivos y negativos o trabajar en modo angular.

La solución de software ProTool DE es en primera línea interesante en la construc-ción de máquinas porque con ella los DE se pueden parametrizar directamente antes de su montaje en los husillos de reajuste.

De este modo, por ejemplo, sólo hay que tener en reserva un tipo de aparato bási-co que se ajusta sólo en función del caso de trabajo concreto.

Trabajo manual automatizadoComo ampliación a las unidades electró-nicas stand-alone de la serie DE, los mo-delos AP disponen adicionalmente de un interfaz de bus. En el servicio con control de bus, es posible el intercambio de va-lores nominales-reales entre los diversos indicadores de posición absolutos y una unidad de control supraordenada.

Teamwork en el servicio de busEste reajuste semi-automatizado del husillo ofrece una seguridad de proceso sensiblemente superior y acorta clara-mente los tiempos de equipamiento al realizar el cambio a nuevos formatos. Mediante la indicación del valor nominal directamente en el eje y un acuse de reci-bo del valor real correctamente ajustado,

los topes y las posiciones mal ajustados pertenecen al pasado. La totalidad de la instalación se activa sólo tras un acuse de recibo correcto de todas las posicio-nes de los husillos, de modo que los de-sechos o las herramientas dañadas ya no se pueden producir como consecuencia de unos ejes de reajuste mal ajustados.

Puntos positivosLos indicadores de posición electrónicos de SIKO se caracterizan por una serie de funciones basadas en programas:

■ El paso del husillo, la dirección de giro y la coma decimal se pueden progra-mar libremente

■ Medida de longitudes o indicación de ángulos: aquí hay a disposición dos modos diferentes

■ Función de dimensión incremental, en-trada o� set: es posible la adaptación fl exible a datos previos del usuario

■ La puesta a cero de los ejes se realiza pulsando una tecla

Auténticamente SIKO – el AP convence por un diseño industrial funcional en una forma de construcción ultra compacta. La pantalla de 2 líneas con ilumina-ción de fondo ofrece una legibilidad óptima de los valores nominales-reales directamente en el husillo.

100% seguridad de pro-cesos: 2 LED rojo/verdes señalizan el estado de posición que se averigua por la compensación de los valores nominales y reales de la electrónica apta para bus.

La robusta téc-nica magnética de medición, acoplada a una batería de larga duración, garan-tiza unos valores absolutos de po-sición seguros.

Más es imposi-ble: Abertura de eje hueco máximamente dimensionada de 20 mm con un tamaño de construcción mínimo.

Indicadores de posición electrónico-digitalesInformaciones generales y campos de aplicación34

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

35

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

IEF

Wer

ner G

mbH

Wit

els

Albe

rt G

mbH

Wilh

elm

Fis

cher

Spe

zial

mas

chin

enfa

brik

Gm

bH

[1] Máxima fl exibilidad: El mismo aparato básico con la programación adaptada a la aplicación. [2] Se facilita una óptima evaluación medi-ante unas medidas compatibles de la indicación de posición mecánica y electrónica. [3] Ajustes multi-formato con indicadores de posición supervisados: la producción de cajas de solapas exigen un gran número de adaptaciones. [4] Trabajo manual automatizado: indicador de posi-ción AP04 apto para bus para el posicionado supervisado de husillos.

Campos de trabajoEn el entorno industrial, nuestros clientes aprecian sobre todo el registro preciso y fi able de valores de medición de los indicadores electrónicos de posición. El movimiento de los ejes no se registra aquí ya a través de engranajes sino sin contacto de modo magnético o capaciti-vo. Precisamente el método de medición magnético es especialmente robusto e insensible frente a la suciedad o las vi-braciones y abarca campos de aplicación bajo unas condiciones ambientales espe-cialmente duras. La generosa tecnología LCD permite además una lectura clara de los correspondientes valores de posición.

Una típica aplicación: El reajuste de los topes en sierras de tronzar precisa de unos valores de indicación muy preci-sos. Una fl exibilidad adicional se logra mediante la función de dimensión incre-mental implementada y la entrada o� set.

Con la serie AP, se integran también en entornos más complejos de máquinas unos procesos de ajuste fácilmente eje-cutables y parcialmente automatizados. La comunicación „en equipo“ se realiza de modo estándar, unos ajustes erróneos se detectan inmediatamente en el servi-cio de bus.

1 2

4

3

Indicadores de posición electrónico-digitalesDetalles técnicos36

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

[1]

[2]

Dirección de giro

1 2

3 4

02 04

Posición de montajePosición de montajeDos factores determinan esta característica de pedido:a) la dirección del eje de la máquinab) la dirección en que se mira a la pantalla

Mediante un código de número (p. ej. 02, 04 etc.) se determina la posición y orientación de la indicación LCD y de la dirección de lectura visible en el display.

Dirección de giroLa dirección de giro del eje infl uye sobre los parámetros pro-gramados en los aparatos. Los indicadores digitales de posición se pueden recibir con dos direcciones de giro respecto al eje de máquina a equipar:

„i“ representa „en“ sentido de las agujas del reloj (marcha a la derecha) y„e“ representa „en contra“ del sentido de las agujas del reloj (marcha a la izquierda)

En función de las características de pedido „i“ y „e“, se obtienen unos valores ascendentes en la representación de la pantalla.

Montaje del soporte del momento de torsiónA la medida de la distancia entre el eje hueco y del par de giro se añade el radio del eje. Esta medida se señala del modo correspondiente con un pie de rey y punta de trazar sobre la superfi cie de montaje, luego graneteado y taladrado (diámetro del taladro y profundidad: ver dibujos técnicos). El montaje que sigue ahora del indicador de posición tiene que estar exento lo más posible de tensiones con un taladrado previo correcto.

Bloqueo sobre el ejePara alcanzar la unión positiva con el eje solamente es necesa-rio roscar y apretar la varilla roscada.

Soportes del momento de torsión (2 formas constructivas)En todos los indicadores electrónicos de posición usted tiene la elección de emplear dos formas constructivas diferentes: [1] bien la varilla perteneciente a la carcasa o [2] una adicional tipo paraguas. Esta última representa una solución óptima para compensar las tolerancias de montaje.

„+“ muestra la dirección de giro del eje de la máquina a equipar. A través de las características de pedido „i“ y „e“, se puede determi-nar en qué dirección de giro se obtienen los valores ascendentes en el display.

IO20

CANopen,RS485

RS485

SPS, PLC

Communicator [1]

RS485

SIKO ETC5000 [2]

RS485

Ethe

rCAT

® is

regi

ster

ed tr

adem

ark

and

pate

nted

tech

nolo

gy, l

icen

sed

by B

eckh

o� A

utom

atio

n Gm

bH, G

erm

any

Software de programaciónCon ProToolDE se puede recibir una confortable solución de software para la parametrización de los indicadores electróni-cos digitales DE04 , DE10 y DKE01. Esta herramienta permite la programación de un determinado valor de indicación tras un giro adaptada al empleo previsto del aparato. Especialmente ventajoso es el empleo de ProToolDE cuando se desea almacenar varios aparatos DE no programados. Con este software, se pue-de parametrizar libremente luego cualquier indicador digital para las exigencias más diversas.

ProTool DE ofrece: ■ libre programación de todos los parámetros ■ modo de conmutación entre medición angular y lineal ■ incl. cable de conexión USB

Indicadores de posición aptos para bus – interconectados inteligentementeTanto si se trata de Pronet, Ethernet/IP o EtherCAT, con una inteligente solución de interfaces [1] usted puede conectar con sencillez y a bajo coste nuestros indicadores de posición y actuadores aptos para bus hasta en 16 redes de bus de campo o de Industrial Ethernet.

SIKO Easy Touch Control ETC5000 [2]

¡Un sistema completo directamente! Con SIKO Easy Touch Control le ofrecemos un sistema de mando autárquico para in-dicadores de posición y actuadores de SIKO aptos para bus. La superfi cie intuitiva para el usuario hace que su manejo sea cosa de niños.

37

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Indicadores de posición electrónico-digitalesFuncionamiento y utilidades38

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

■ Indicación directa en el reajuste de x, y

■ Montaje sencillo ■ Posicionado preciso ■ Teclas de funciones para reset y

dimensionado incremental ■ Valores de indicación

libremente programables

Característica especial AP… ■ Servicio de bus ■ Indicación del valor nominal en

el husillo

■ modo lineal o angular ■ valores de indicación

libremente programables ■ sencillo cambio de la batería ■ reset y dimensionado

incremental

Movimiento de giro directo:Acción directa sobre el eje o husillo. El principio de acción corresponde al de una mesa en cruz o de guías lineales.

Movimiento de giro indirecto:Acción indirecta (acodado) mediante engranaje de rueda dentada o helicoidal sobre barras dentadas.

Condiciones ambientales Ejemplos de aplicación Ventajas

p. ej., sistemas de tope …

p. ej., mesas en cruz, máquinas de cepillado o de taladrado de espigas…

p. ej., ajustes de herramientas en la industria de la madera y del metal…

p. ej., unidades de reajuste de ángulos en sierras y mesas de fresado y circulares…

Indicadores de posición electrónico-digitalesMatriz del producto 39

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Indicadores de posición electrónicos digitales

DE04 DE10 DE10P AP05 AP10 AP10S AP10T

Página 40 43 46 48 51 54 63

IndicaciónLCD con 5 dígitos • • •LCD con 6 dígitos • • • •caracteres especiales • • • • • • •

InterfazRS485 • • • •CANopen (opcional) • • • •

Funciones de las teclas:Dimensionado incremental • • • • • •Entrada o� set • • • • • •Calibrado • • • • • •Acuse de recibo •Programación ProTool DE ProTool DE • • • • •

Altura de las cifrasIndicación en mm aprox. 8 12 11 6 8 8 8

Eje huecoDiámetro en mm 14 30 30 20 20

MedidasAnchura x altura x profundidad, Indica-ción en mm aprox.

33x52x34 48x71x39 54x76x39 35x52x34 48x69x56 48x69x51 48x69x55

Indicación electrónica de la posición DE04libremente programable40

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Perfil■ Indicación digital electrónica para la medición de longitudes

o ángulos■ Libremente programable mediante el software de

programación ProToolDE■ Eje hueco máx. Ø 14 mm■ Display LCD con 5 dígitos y caracteres especiales■ Altura de las cifras aprox. 8 mm■ Reset, dimensión incremental, offset a través de manejo del

teclado■ Elevada duración de la batería■ Sencillo cambio de batería sin desmontaje del aparato

10

57

18.3

14

1.5

H7

6

32.4

+0.8

0

7.5

2

22

33

21.5

52

31.03.2009102/09

203594Ar tikel-Nr .

45°

33.6

22

3

3.5

26.9

Placa sellante

forma B (opcional)

varilla roscada M4

forma A

soporte de par

longitud de ajuste

Batería B2

Batería B8

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoEje acero pavonado (cojinete deslizante) (≤ ø16H7)Carcasa plásticoRevoluciones ≤600 min-1 (100 % ED)Peso ~0.05 kg

Datos eléctricosCaracterística Datos técnicos ComplementoBatería pila tipo botón de litio, 3 V, tipo CR2032 ~2 años de vida útil

pila tipo botón de litio, 3 V, tipo CR2477 ~8 años de vida útilIndicación/gamadeindicación 5 dígitos LCD 7-segmentos, ~8 mm de

altura-19999 ... 99999

Indicación electrónica de la posición DE04libremente programable 41

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente -10 … 60 °CTemperatura de almacenamiento -30 … 80 °CCEM (compatibilidadelectromagnética)

EN 61000-6-2 resistencia a las inmisiones / inmisiónEN 61000-6-4 emisión de interferencias / emisión

Tipo de protección IP51 EN 60529Resistencia a choques 300 m/s2, 15 ms EN 60068-2-27Resistencia a vibraciones 100 m/s2, 5 … 150 Hz EN 60068-2-6

200 m/s2, 100 Hz … 2 kHz EN 60068-2-6

Pedido� Observación de pedido

02 04 D/V K OF

ie

Manejo por teclasPosición de montaje Sentido de conteo

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

Indicador

no indicado

divisor del indicador

valor de medición por revolución

Por medio del divisor es posible intervenir en la visualicación del valor de medición en la pantalla. El divisor desplaza los dígitos del valor de medición a la zona no visible del indicador. Los dígitos no se muestran pero la electrónica los tiene en cuenta para los cálculos matemáticos y redondeos.

visualización

Divisor del indicador Cálculo del valor de indicación (ejemplo texto de pedido):Valor de medición por revolución 25324Divisor del indicador 1000

Característica Visualización Valor de medición1ª revolución 25 253242ª revolución 51 506483ª revolución 76 75972

Por favor, tenga en cuenta que elvalor de indicación (= valor demedición por giro / divisor deindicación) al menos tiene quetener el valor 2.

Indicación electrónica de la posición DE04libremente programable42

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje* 02 husillo horizontal

04 husillo vertical

Valor de medición por revolución* ... 00002 ... 90000 véase Cálculo del valor mostradoW3600 módo ángulo 0° ... 360°, resolución 0.1° sólo con coma decimal "1"Z3600 módo ángulo -180° ... +180°, resolución 0.1° sólo con coma decimal "1"

Posición de la coma* 0 0 = 000001 1 = 0000.02 2 = 000.003 3 = 00.000

Divisor de la indicación* ... 1, 10, 100, 1000 véase Cálculo del valor mostrado

Sentido de conteo* i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Manejo por teclas D puesta a cero directa*V puesta a cero retardada en 5 s*K sólo función de dimensionado incrementalOF sin teclas de función

Eje hueco/diámetro 14 ø14 mm16 ø16 mm... RH6, RH8, RH9.525, RH10, RH12 casquillos reductores

Color O naranja RAL 2004S negro RAL 9005

Batería B2 ~2 años de duraciónB8 ~8 años de duración prestar atención al dibujo técnico

* Programable mediante software de programación ProTool DE

■ Clave de pedido

DE04 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G-

H-A -BP

I

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Software de programación ProTool DE Página 142Casquillo reductor RH04 www.siko-global.comPlaca de apriete KPE04 Página 128

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 34

Volumen del suministro: DE04, Instrucciones de montaje

Indicación electrónica de la posición DE10Para grandes diámetros de ejes 43

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Perfil■ Indicación digital electrónica para la medición de longitudes

o ángulos■ Libremente programable mediante el software de

programación ProToolDE■ Eje hueco máx. Ø 30 mm■ Display LCD con 5 dígitos y caracteres especiales■ Altura de las cifras aprox. 12 mm■ Reset, dimensión incremental, offset a través de manejo del

teclado■ Elevada duración de la batería■ Sencillo cambio de batería sin desmontaje del aparato

10

22.5

30

1.5

H7

6

37.4

76

+0.8

0

8.5

2

31.03.2009102/09

203806

Artikel-Nr.

38.8

37

3

45°

4.5

31.9

30

48

29

71

Placa sellante

forma B (opcional)

varilla roscada M4

forma Asoporte de par

longitud de ajuste

Batería B2

Batería B8

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoEje acero pavonado (cojinete deslizante) (≤ ø30H7)Carcasa plásticoRevoluciones ≤600 min-1 (100 % ED)Peso ~0.1 kg

Datos eléctricosCaracterística Datos técnicos ComplementoBatería pila tipo botón de litio, 3 V, tipo CR2032 ~2 años de vida útil

pila tipo botón de litio, 3 V, tipo CR2477 ~8 años de vida útilIndicación/gamadeindicación 5 dígitos LCD 7-segmentos, ~8 mm de

altura-19999 ... 99999

Indicación electrónica de la posición DE10Para grandes diámetros de ejes44

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente -10 … 60 °CTemperatura de almacenamiento -30 … 80 °CCEM (compatibilidadelectromagnética)

EN 61000-6-2 resistencia a las inmisiones / inmisiónEN 61000-6-4 emisión de interferencias / emisión

Tipo de protección IP51 EN 60529Resistencia a choques 300 m/s2, 15 ms EN 60068-2-27Resistencia a vibraciones 100 m/s2, 5 … 150 Hz EN 60068-2-6

200 m/s2, 100 Hz … 2 kHz EN 60068-2-6

Pedido� Observación de pedido

ie

02 04 D/V K OF

Manejo por teclasPosición de montaje Sentido de conteo

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

Indicador

no indicado

divisor del indicador

valor de medición por revolución

Por medio del divisor es posible intervenir en la visualicación del valor de medición en la pantalla. El divisor desplaza los dígitos del valor de medición a la zona no visible del indicador. Los dígitos no se muestran pero la electrónica los tiene en cuenta para los cálculos matemáticos y redondeos.

visualización

Divisor del indicador Cálculo del valor de indicación (ejemplo texto de pedido):Valor de medición por revolución 25324Divisor del indicador 1000

Característica Visualización Valor de medición1ª revolución 25 253242ª revolución 51 506483ª revolución 76 75972

Por favor, tenga en cuenta que elvalor de indicación (= valor demedición por giro / divisor deindicación) al menos tiene quetener el valor 2.

Indicación electrónica de la posición DE10Para grandes diámetros de ejes 45

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje* 02 husillo horizontal

04 husillo vertical

Valor de medición por revolución* ... 00002 ... 90000 ver el cálculo del valor de indicaciónW3600 módo ángulo 0° ... 360°, resolución 0.1 sólo con coma decimal "1"Z3600 módo ángulo -180° ... +180°, resolución 0.1° sólo con coma decimal "1"

Posición de la coma* 0 0 = 000001 1 = 0000.02 2 = 000.003 3 = 00.000

Divisor de la indicación* ... 1, 10, 100, 1000 ver el cálculo del valor de indicación

Sentido de conteo* i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Manejo por teclas D puesta a cero directa*V puesta a cero retardada en 5 s*K sólo función de dimensionado incrementalOF sin teclas de función

Eje hueco/diámetro 30 ø30 mm20 ø20 mm... RH16, RH22, RH24, RH25, RH25.4, RH26 casquillos reductores

otros a demanda

Color O naranja RAL 2004S negro RAL 9005

Batería B2 ~2 años de duraciónB8 ~8 años de duración prestar atención al dibujo técnico

* Programable mediante el software de programación ProTool DE

■ Clave de pedido

DE10 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G-

H-A -BP

I

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Software de programación ProTool DE Página 142Casquillo reductor RH Página 132Placa de apriete neumática KP09P Página 131Placa de apriete KPL09 Página 130

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 34

Volumen del suministro: DE10, Instrucciones de montaje

Indicación electrónica de la posición DE10Pde libre programación46

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Perfil■ Libremente programable directamente mediante las teclas del

aparato■ Eje hueco máx. Ø 30 mm■ Eje hueco de acero fino■ Display LCD con 6 dígitos y caracteres especiales■ Altura aprox. de las cifras 11 mm■ Elevada duración de la batería■ Baterías fácilmente cambiables (estándar AAA)■ Función de dimensión incremental, indicación de valor

absoluto■ Elevado tipo de protección

DE10P

ZSB 206089

Kreutzmann16.11.2011 KatalogzeichnungGezeichnet / drawn by

52.5

24

5

2

76

grado de protección: IP51 35

39.1

6

4.5

37

3

60°

2

30 H

7

1.5 22.1

varilla roscada M4

Placa sellante

53.5 grado de protección: IP65

37.5

41.6 2

longitud de ajuste

30

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoEje acero fino inoxidable (cojinete deslizante) (≤ ø30H7)Carcasa plásticoRevoluciones ≤600 min-1 (100 % ED)Peso ~0.13 kg

Indicación electrónica de la posición DE10Pde libre programación 47

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Datos eléctricosCaracterística Datos técnicos ComplementoTensión de servicio 2x 1.5 V DC, >1000 mAh pilas 2x AAA, ~ 2 años de vida útil

compartimento batarías integrado lo puede cambiar el clienteIndicación/gamadeindicación 6 dígitos LCD 7-segmento, ~11 mm de

altura-99999 ... 999999

Datos del sistemaCaracterística Datos técnicos ComplementoPrecisión del sistema ±0.25°

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente -10 … 60 °CTemperatura de almacenamiento -30 … 80 °CHumedad relativa del aire formación de rocío no permitidaCEM (compatibilidadelectromagnética)

EN 61000-6-2 resistencia a las inmisiones / inmisiónEN 61000-6-4 emisión de intereferencias / emisión

Tipo de protección IP51, IP65 EN 60529Resistencia a choques 300 m/s2, 15 ms EN 60068-2-27Resistencia a vibraciones 100 m/s2, 5 … 150 Hz EN 60068-2-6

200 m/s2, 100 Hz … 2 kHz EN 60068-2-6

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

C

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoEje hueco/diámetro 30 ø30 mm

20 ø20 mm... RH12, RH14, RH25 casquillos reductores

otros a demanda

Color O naranja RAL 2004S negro RAL 9005

Grado de protección IP51 IP51IP65 IP65

■ Clave de pedido

DE10P - -

A-

B-S

C

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 34

Volumen del suministro: DE10P, Instrucciones de montaje

Indicación electrónica de la posición AP05con interfaz de bus48

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Perfil■ Indicación electrónica de posición con interfaz de bus■ LCD de dos líneas con iluminación posterior■ Indicación del valor nominal y real con compensación

integrada■ Guía del usuario mediante LEDs de estado■ Eje hueco con Ø 20 mm y anillo de apriete de acero fino■ Mayor resistencia a los golpes gracias a un vidrio de

protección de la pantalla■ Interfaz RS485 integrado, opcionalmente CAN-Bus■ Sensórica robusta mediante palpado magnético■ Compatible con el indicador de posición AP04 y DA04■ Tipo de protección IP53, opcional IP65

Gezeichnet / drawn by Katalogzeichnung

Artikel-Nr. / part no.

20.07.2016 Weißer

209797

(Drehabst. Form A)AP05

300

~

18

67.

5 3

0

25.

5

48

40

13

53.

4

20.

8

36.5 15

30

ie

50

52

~19

2

~14

2

0

15

22

~1.2 35.2

M3 (2x120°)

19.8

20

2

6 29

6

27.8

10.5

2.75

5 55°

placa intermedia ZP09

mín. espacio necesario para el cambio de baterías sin desmontaje

placa sellante

placa intermedia ZP04 tipo de conexión E15X

tipo de conexión EX

dirección del giro

varilla roscada

longitud de ajuste

rosca de conexión metalM8 enchufe (contacto de clavija)Bus CONECTADO

para conector plano 6.3Conexión

rosca de conexión metalM8 enchufe (contacto de hembrilla)Bus OUT

lámina de contacto

H8

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoEje plásticoCarcasa plástico reforzado rosca de enchufe / PE conexión de metalColor negro, RAL 9005Anillo de apriete acero fino inoxidableRevoluciones ≤500 min-1

Cubierta del cable PUR tipo de conexión E15XRadio de flexión cable ≥30 mm Colocación fija

Indicación electrónica de la posición AP05con interfaz de bus 49

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Datos eléctricosCaracterística Datos técnicos ComplementoTensión de servicio 24 V DC ±20 % protegido frente a un cambio de la polaridadAbsorción de corriente ~30 mA en funcionamiento con LEDs adicionalmente ~3 mA por LEDVida media batería ~8 año(s)Indicación/gamadeindicación 5 dígitos LCD 7 segmentos, ~6 mm altura puntos decimales, 2 líneas, caracteres especiales (LED iluminado por detrás rojo/

verde)Caracteres especiales flecha en el sentido de las agujas del reloj,

flecha en sentido contrario a las agujasdel reloj, dimensión incremental, batería

Indicación de estado 2 LED de dos colores (rojo/verde) estado de posición, parametrizableTeclas función de dimensión incremental,

parametraje, puesta a ceroConexión de bus RS485; CANopen ninguna separación galvánicaTipodeconexión 2 conectores de enchufe M8 (codif. A) 4 polos, 1 hembrilla, 1clavija

toma a tierra con enchufe plano 6.3 mm

Datos del sistemaCaracterística Datos técnicos ComplementoPalpado magnéticoResolución 720 incrementos/giro valor de indicación/giro libremente parametrizableGama de medición ≤932067 revolución(es) codificado

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 60 °CTemperatura de almacenamiento -20 … 80 °CHumedad relativa del aire formación de rocío no permitidaCEM (compatibilidadelectromagnética)

EN 61000-6-2 resistencia a las inmisiones / inmisiónEN 61000-6-4 emisión de interferencias / emisión

Tipo de protección IP53 EN 60529, en estado montado, con contraenchufe montadoIP65 EN 60529, en estado montado, con contraenchufe montado

Resistencia a choques ≤500 m/s2, 11 ms EN 60068-2-27, semisinusoide, 3 ejes (+/-), cada 3 golpesResistencia a vibraciones ≤100 m/s2, 10 … 2000 Hz EN 60068-2-6, 3 ejes, 10 ciclos

Ocupación de las conexiones■ Interfaces

RS485 CAN PINTxRx-/DÜB CANL 1TxRx+/DÜA CANH 2+24 V DC +24 V DC 3GND GND 4

Indicación electrónica de la posición AP05con interfaz de bus50

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoInterfaz/protocolo CAN CANopen

S3/09 RS485/SIKONETZ5

Eje hueco/diámetro 20 ø20 mm... RH12, RH14, RH15, RH16 casquillos reductores

Placa intermedia OZP sinZP04ZP09 adaptador DA09S

Grado de protección IP53 IP53IP65 IP65

Tipo de conexión EX enchufe industrial sin cableE15X salida del cable longitud 0.3 m

Software S software estándarSW04 compatible con AP04-CANSW05 compatible con AP04-SN5SW06 compatible con AP04-SN3/4

■ Clave de pedido

AP05 - -

A-

B-A -

C-

D-

E F

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH09 www.siko-global.comPlaca de apriete neumática KP09P Página 131Placa de apriete KPE04 Página 128Unidad de batería ZB1027 Página 143Easy Touch Control ETC5000 www.siko-global.comProlongación de cable KV04S1 Página 138Contraenchufe vision de conjunto Página 140Contraenchufe, 4 polos, hembrilla Clave de pedido 84209Contraenchufe, 4 polos, clavija Clave de pedido 84210Enchufe terminal de bus, 4 polos, clavija Clave de pedido BAS-0005

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 34

Volumen del suministro: AP05, Instrucciones de montaje

Indicación electrónica de la posición AP10con interfaz de bus 51

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Perfil■ Indicación electrónica de posición con interfaz de bus■ Eje hueco de acero fino ø20 mm, opcional hasta ø25.4 mm■ Display con iluminación trasera■ LCD de dos líneas para el valor nominal y real■ Reset, dimensión incremental, offset a través de manejo del

teclado■ Interfaz RS485 integrado, opcionalmente CAN-Bus■ Sensórica robusta mediante palpado magnético■ Guía del usuario mediante LEDs de estado■ Compatible con el indicador de posición DA09S■ Tipo de protección IP53, opcional IP65

AP10

208384

Katalogzeichnung3 Weißer28.09.2015365/15

II

I

Bus OUTM8 enchufe (hembrilla)rosca de conexión metal

Bus INM8 enchufe (clavija)rosca de conexión metal

Conexión PEpara enchufe plano 6.3 o terminal de cable

Lámina de contacto

27

18.4

6 h9

6 4.9 50.3

20 H

7

30 2.1

36

Varilla roscada M3(2x 120°)

Soporte de parforma A

~1.5 48

22

30

30

26.

4

~ 9

68.

4

~ 1

4

50 Mín. espacio necesario para el cambio de baterías sin desmontaje

3

25° 18°

e idirección del giro

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoEje acero fino inoxidableCarcasa plástico reforzado rosca de enchufe metalColor negro, RAL 9005Revoluciones ≤500 min-1

Indicación electrónica de la posición AP10con interfaz de bus52

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Datos eléctricosCaracterística Datos técnicos ComplementoTensión de servicio 24 V DC ±20 %Absorción de corriente ~30 mA en servicio con LEDs adicionalmente ~3 mA por LEDVida media batería ~5 año(s)Indicación/gamadeindicación LCD 6 dígitos 14 segmentos, ~8 mm de

alturapuntos decimales, 2 líneas, caracteres especiales (LED iluminación trasera roja/blanca)

Caracteres especiales flecha en el sentido de las agujas del reloj,flecha en sentido contrario a las agujasdel reloj, dimensionado incremental,batería

Indicación de estado 2 LED de dos colores (rojo/verde) estado de posición, parametrizableTeclas función de dimensionado incremental,

parametrización, puesta a ceroConexión de bus RS485; CANopen ninguna separación galvánicaTipodeconexión 2x M8-conector de enchufe (A codif.) 4 polos, 1x hembrilla, 1x clavija

toma a tierra con enchufe plano 6.3 mm oterminal de cable

Datos del sistemaCaracterística Datos técnicos ComplementoPalpado magnéticoResolución libremente parametrizable entre 1 y 65535

incrementos/giro880 incrementos/giro

Gama de medición ≤11914

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 60 °CTemperatura de almacenamiento -20 … 80 °CHumedad relativa del aire formación de rocío no permitidaTipo de protección IP53 EN 60529, sólo con contraenchufe

IP65 EN 60529, sólo con contraenchufeResistencia a choques 500 m/s2, 11 ms EN 60068-2-27Resistencia a vibraciones 100 m/s2, 5 … 150 Hz EN 60068-2-6

Ocupación de las conexiones■ Interfaces

RS485 CAN-Bus PINTxRx-/DÜB CANL 1TxRx+/DÜA CANH 2+24 V DC +24 V DC 3GND GND 4

Indicación electrónica de la posición AP10con interfaz de bus 53

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoInterfaz/protocolo CAN CANopen

S3/09 RS485/SIKONETZ5

Eje hueco/diámetro 20 ø20 mm25.4 ø25.4 mm

Brazo de par/posición II distancia 30 mmI distancia 22 mm opcional

Grado de protección IP53 IP53IP65 IP65

Ventanilla SF fámina frontalK plástico protección antigolpes

■ Clave de pedido

AP10 - -

A-

B-A -

C-

D-EX -

ES

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Placa de apriete KPL09 Página 130Placa de apriete neumática KP09P Página 131Casquillo reductor RH09 www.siko-global.comProlongación de cable KV04S1 Página 138Easy Touch Control ETC5000 www.siko-global.comContraenchufe vision de conjunto Página 140Contraenchufe, 4 polos, hembrilla Clave de pedido 84209Contraenchufe, 4 polos, clavija Clave de pedido 84210Enchufe terminal de bus, 4 polos, clavija Clave de pedido BAS-0005

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 34

Volumen del suministro: AP10, Instrucciones de montaje

Indicación electrónica de la posición AP10Scon interfaz de bus, para medición lineal directa de longitudes54

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Perfil■ Indicación electrónica de la posición con conexión de enchufe

para sensor magnético■ Display de óptima lectura con iluminación trasera■ LCD de dos líneas para el valor nominal y real■ Reset, dimensión incremental, offset a través de manejo del

teclado■ Interfaz RS485 integrado, opcionalmente CAN-Bus■ Precisión de indicación hasta 0.01 mm■ Función absoluta mediante backup interno■ Guía del usuario mediante LEDs de estado de dos colores■ Tipo de protección IP53, opcional IP65

Katalogzeichnung

208670

AP10S2 Weißer28.09.2015365/15

Sensor

Lámina de contacto

2x M5,prof. 7

22

±0.15 20

7

35

18° 25°

50.3

14.5

18.4

Mín. espacio necesario para el cambio de baterías sin desmontaje 50

68.

4

30

~14

~9

48 ~1.5

Bus OUTM8 enchufe (hembrilla)rosca de conexión metal

Bus INM8 enchufe (clavija)rosca de conexión metal

Conexión PEpara enchufe plano 6.3 o terminal de cable

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plástico reforzado rosca de enchufe metalColor negro, RAL 9005

Indicación electrónica de la posición AP10Scon interfaz de bus, para medición lineal directa de longitudes 55

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Datos eléctricosCaracterística Datos técnicos ComplementoTensión de servicio 24 V DC ±20 %Absorción de corriente ~30 mA en servicio con LEDs adicionalmente ~3 mA por LEDVida media batería ~5 año(s)Indicación/gamadeindicación LCD 6 dígitos 14 segmentos, ~8 mm de

alturapuntos decimales, 2 líneas, caracteres especiales (LED iluminación trasera roja/blanca)

Caracteres especiales flecha en el sentido de las agujas del reloj,flecha en sentido contrario a las agujasdel reloj, dimensionado incremental,batería

Indicación de estado 2 LED de dos colores (rojo/verde) estado de posición, parametrizableTeclas función de dimensionado incremental,

parametrización, puesta a ceroConexión de bus RS485; CANopen ninguna separación galvánicaTipodeconexión 2x M8-conector de enchufe (A codif.) 4 polos, 1x hembrilla, 1x clavija

1x M8 conector de enchufe (A codif.) 6 polos, 1 hembrilla(sensor)toma a tierra con enchufe plano 6.3 mm oterminal de cable

Datos del sistemaCaracterística Datos técnicos ComplementoPalpado sensor externoResolución libremente parametrizable

720 incrementos/giro empleo con GS040.01 mm empleo con MS500H

Precisión del sistema ±35 µm empleo con MS500HGama de medición ±655 m empleo con MS500H

≤14562 revolución(es) empleo con GS04

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 60 °CTemperatura de almacenamiento -20 … 80 °CHumedad relativa del aire formación de rocío no permitidaCEM (compatibilidadelectromagnética)

EN 61000-6-2 resistencia a las inmisiones / inmisiónEN 61000-6-4 emisión de interferencias / emisión

Tipo de protección IP53 EN 60529, sólo con contraenchufeIP65 EN 60529, sólo con contraenchufe

Resistencia a choques 500 m/s2, 11 ms EN 60068-2-27Resistencia a vibraciones 100 m/s2, 5 … 150 Hz EN 60068-2-6

Ocupación de las conexiones■ Interfaces

RS485 CAN-Bus PINTxRx-/DÜB CANL 1TxRx+/DÜA CANH 2+24 V DC +24 V DC 3GND GND 4

Indicación electrónica de la posición AP10Scon interfaz de bus, para medición lineal directa de longitudes56

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Pedido

■ Tabla de pedidos

A

B

C

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoInterfaz/protocolo S3/09 RS485/SIKONETZ5

CAN CANopen

Grado de protección IP53 IP53IP65 IP65

Ventanilla SF fámina frontalK plástico protección antigolpes

■ Clave de pedido

AP10S - -

A-

B-EX -

CS

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Sensor magnético MS500H PL Página 59Sensor de eje hueco GS04 Página 57

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Prolongación de cable KV04S1 Página 138Easy Touch Control ETC5000 www.siko-global.comContraenchufe vision de conjunto Página 140Contraenchufe, 4 polos, hembrilla Clave de pedido 84209Contraenchufe, 4 polos, clavija Clave de pedido 84210Enchufe terminal de bus, 4 polos, clavija Clave de pedido BAS-0005

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 34

Volumen del suministro: AP10S, Instrucciones de montaje, Documentación en CD

Sensor de eje hueco GS04Componentes de sistema para AP10S, MA503/2, MA504/1 57

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Perfil■ Sensor de medición rotativo con palpado magnético■ Conexión enchufable al indicador de posición AP10S,

MA503/2, MA504/1■ Sencillo montaje del eje hueco, máx. Ø 20 mm■ Tipo de protección IP65

i

248/12

GS04

206921

Weißer04.07.2012

Artikel-Nr. / part no.

KatalogzeichnungGezeichnet / drawn by

Änd.-Nr. / rev. no.

26

3

6

24.5

29 5

2

12.3

6

20 H

7

M3 (2x120°)

35.2

20

2

2

52

38

e

18.

5

21.

3

10x5.5

lon

gitu

d de

l cab

le L

Placa sellante

tipo de conexión E15

varilla roscada

dirección del giro

ca.

25

long

itud

del

cab

le L

tipo de conexión E16

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoEje acero inoxidableCarcasa plásticoColor negro RAL 9005Revoluciones ≤600 min-1

Cubierta del cable PUR tipo de conexión E15PVC tipo de conexión E16

Radio de flexión cable ≥52 mm colocación fija/móvil (tipo de conexión E15) >17 mm colocación fija (tipo de conexión E16)

Datos eléctricosCaracterística Datos técnicos ComplementoTensión de servicio alimentación a través de la electrónica

siguienteTipodeconexión M8-conector de enchufe 6 polos, 1 clavija (tipo de conexión E15)

enchufe plano 8 polos, 1 clavija (tipo de conexión E16)

Sensor de eje hueco GS04Componentes de sistema para AP10S, MA503/2, MA504/158

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Datos del sistemaCaracterística Datos técnicos ComplementoPalpado magnético armazón polar con 18 polos de 5 mmResolución en función de la electrónica siguienteGama de medición en función de la electrónica siguiente

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 60 °CTemperatura de almacenamiento -20 … 70 °CHumedad relativa del aire formación de rocío no permitidaCEM (compatibilidadelectromagnética)

EN 61000-6-2 resistencia a las inmisiones / inmisiónEN 61000-6-4 emisión de interferencias / emisión

Tipo de protección IP65 EN 60529

Pedido

■ Tabla de pedidos

A

B

C

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoEje hueco/diámetro 20 ø20 mm

RH14 casquillo reductorotros a demanda

Tipo de conexión E15 M8-conector de enchufe adecuado para AP10SE16 enchufe adecuado para MA503/2 y MA504/1

Longitud del cable L ... 00.5 ... 02.0 m, en pasos de 0.5 m

■ Clave de pedido

GS04 - -

A-

B C

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Indicación electrónica de la posición AP10S Página 54Indicación de medición MA503/2 www.siko-global.comIndicación de medición MA504/1 www.siko-global.com

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: GS04, Instrucciones de montaje

Sensor magnético MS500H PLSensor pasivo, forma constructiva en miniatura 59

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Perfil■ Forma constructiva compacta del sensor y enchufe■ Para la conexión a AP04S■ Trabaja con cinta magnética MB500/1, anillo magnético

MR500, anillo de cinta magnética MBR500■ Distancia de lectura ≤ 2 mm

MS500H02.03.201 0K re ut zm an n043/10

209629

Ar tikel-Nr .

Ka talogzeichnungNameDatu m

8seno ante coseno

banda magnéticaárea de medición activa

longitud del cable L

3.1

5.7

1.2

7.8

17

26.7

M

5.2

6.5

~39

1115 10

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa aluminio rojo forma constructiva LDistancia lectura sensor/cinta 0.1 … 2 mmCubierta del cable PUR 6 conductores ø5.2 mm (tipo de conexión E15)Radio de flexión cable ≥52 mm (dinámico) tipo de conexión E15

Datos eléctricosCaracterística Datos técnicos ComplementoTensión de servicio alimentación a través de indicación de

medición / electrónica siguienteAbsorción de corriente alimentación a través de indicación de

medición / electrónica siguienteTipodeconexión M8-conector de enchufe 6 polos, 1 clavija (E15)

Sensor magnético MS500H PLSensor pasivo, forma constructiva en miniatura60

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Datos del sistemaCaracterística Datos técnicos ComplementoPrecisión del sistema en función de la electrónica siguientePrecisión de repetición en función de la electrónica siguienteVelocidad de desplazamiento en función de la electrónica siguiente

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 60 °CTemperatura de almacenamiento -20 … 70 °CHumedad relativa del aire 100 % Betauung zulässig (Sensorkopf)Tipo de protección IP67 EN 60529 (cabeza de sensor)Resistencia a choques 2000 m/s2, 11 ms EN 60068-2-27Resistencia a vibraciones 200 m/s2, 50 Hz … 2 kHz EN 60068-2-6

Observación de montajeA, Distancia de lectura sensor/cinta ≤2 mmB, desplazamiento lateral ±2 mmC, error de alineación ±3°D, inclinación longitudinal ±1°E, inclinación lateral ±3°

B

D

C

E

A

Representación simbólica

El cable entre el sensor y el enchufeno se puede prolongar o acortar aposteriori

Pedido

■ Tabla de pedidos

ACaracterística Datos de pedido Especificación ComplementoLongitud del cable ... 00.5 ... 02.0 m, en pasos de 0.5 m E15

■ Clave de pedido

MS500H PL - -L -E15A

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Cinta magnética MB500/1 Página 61Anillo magnético MR500 www.siko-global.comAnillo de cinta magnética MBR500 www.siko-global.com

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: MS500H PL, Instrucciones de montaje, Set de fijación

Cinta magnética MB500/1Escala codificada incremental, 5 mm de longitud de polos 61

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Perfil■ Sencillo montaje adhesivo, es posible confeccionarlo uno

mismo■ Se puede recibir en rollos de hasta 100 m■ Precisión del sistema hasta 50 μm

10

5

xxx/08

20372 8

Artikel-Nr .

Datu mƒnd.-Nr .

Xcinta de recubrimiento A =banda magnética M =

cinta transportadora T =cinta adhesiva K =

máx. grosor =

0.176 mm1.0 mm0.3 mm0.1 mm1.576 mm

longitud L

P = posición punto dereferencia periódico

E = posición punto de referencia único

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoMaterial acero fino inoxidable cinta de cubiertaAnchura cinta 10 mm o 5 mmEspesor cinta 1.4 mm sin cinta de cubiertaTipo de montaje unión adhesiva cinta adhesiva por ambos lados premontadaClase de precisión 50 µm o 100 µm

■ Tabla de medidas puntos de referenciaPuntos de referencia [m]Distancia fija X 0.05Periódica P 0.2, 0.3, 0.5Una sola vez E 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2

Datos del sistemaCaracterística Datos técnicos ComplementoLongitud de los polos 5 mmGama de medición ∞

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente -20 … 70 °CTemperatura de almacenamiento -40 … 70 °CCoeficiente dilatación (11 ±1) x 10-6/K acero para muelles

(16 ±1) x 10-6/K acero fino inoxidableHumedad relativa del aire 100 % formación de rocío permitida

Cinta magnética MB500/1Escala codificada incremental, 5 mm de longitud de polos62

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Pedido■ Observación del pedido

La necesaria longitud de banda se calcula de:recorrido de medición + longitud del sensor "S" + (2 xmarcha adelante o de inercia "B").

≥B ≥Btrayectoria demedición

longitud recomendada de la banda = trayectoria de medición + S + 2xB

S

Representación simbólica

S Ver dibujo del sensor empleadoB 10 mm (marcha adelante y en inercia)

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoLongitud ... 000.10 ... 100.00 m, en pasos de 0.1 m indicación del pedido, ver "Observación de pedido"

Ancho de banda 10/10 en mm5 en mm

Precisión 0.1 0.1 mm0.05 0.05 mm

Material cinta portante St aceroVA acero fino inoxidable

Cinta adhesiva portante TM conTO sin

Cinta de cubierta AM con acero fino inoxidableAO sin

Anchura de la cinta de cubierta 10.0 en mm5.0 en mm

Punto de referencia O sin con anchura de 10 mm, opcionalmente con marca dereferencia flexible, ver accesorios

E una sola vez sólo con anchura de 10 mmP periódico sólo con anchura de 10 mm

Posición punto de referencia ... 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1.0, 2.0 en m indicar sólo si se ha seleccionado el punto de referenciaE, ≤5.0 m

... 0.2, 0.3, 0.5 en m indicar sólo si se ha seleccionado el punto de referencia Potros a demanda

■ Clave de pedido

MB500/1 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G-

H I

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Riel perfilado PS www.siko-global.comCinta de protección SB www.siko-global.comRiel perfilado PS1 www.siko-global.comMarca de referencia flexible Clave de pedido 88436

Volumen del suministro: MB500/1

Indicación del valor nominal AP10Tcon interfaz de bus, para el cambio de piezas de formato o de herramientas 63

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Perfil■ Indicación de valor nominal con interfaz de bus sin medición

del valor real■ Tecla de mando grande para el acuse de recibo■ Display de óptima lectura con iluminación trasera■ Display LCD de dos líneas■ Interfaz RS485 integrado, opcionalmente CAN-Bus■ Guía del usuario mediante LEDs de estado de dos colores■ Tipo de protección IP53, opcional IP65

Katalogzeichnung

208696

AP10T2 Weißer28.09.2015365/15

Lámina de contacto

2x M5,prof. 7

22

±0.15 20

7

35

18°

18.4

4 50.3

25°

30

~14

68.

4

~9

~1.5 48

Bus OUTM8 enchufe (hembrilla)rosca de conexión metal

Bus INM8 enchufe (clavija)rosca de conexión metal

Conexión PEpara enchufe plano 6.3 o terminal de cable

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plástico reforzado rosca de enchufe metalColor negro, RAL 9005

Indicación del valor nominal AP10Tcon interfaz de bus, para el cambio de piezas de formato o de herramientas64

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Datos eléctricosCaracterística Datos técnicos ComplementoTensión de servicio 24 V DC ±20 %Absorción de corriente ~30 mA en servicio con LEDs adicionalmente ~3 mA por LEDIndicación/gamadeindicación LCD 6 dígitos 14 segmentos, ~8 mm de

alturapuntos decimales, 2 líneas, caracteres especiales (LED iluminación trasera roja/blanca)

Indicación de estado 2 LED de dos colores (rojo/verde) estado de acuse de recibo, parametrizableTeclas acuse de recibo, parametrizaciónConexión de bus RS485; CANopen ninguna separación galvánicaTipodeconexión 2x M8-conector de enchufe (A codif.) 4 polos, 1x hembrilla, 1x clavija

toma a tierra con enchufe plano 6.3 mm oterminal de cable

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 60 °CTemperatura de almacenamiento -20 … 80 °CHumedad relativa del aire formación de rocío no permitidaCEM (compatibilidadelectromagnética)

EN 61000-6-2 resistencia a las inmisiones / inmisiónEN 61000-6-4 emisión de interferencias / emisión

Tipo de protección IP53 EN 60529, sólo con contraenchufeIP65 EN 60529, sólo con contraenchufe

Resistencia a choques 500 m/s2, 11 ms EN 60068-2-27Resistencia a vibraciones 100 m/s2, 5 … 150 Hz EN 60068-2-6

Ocupación de las conexiones■ Interfaces

RS485 CAN-Bus PINTxRx-/DÜB CANL 1TxRx+/DÜA CANH 2+24 V DC +24 V DC 3GND GND 4

Indicación del valor nominal AP10Tcon interfaz de bus, para el cambio de piezas de formato o de herramientas 65

1 PositionLine | 1.2 Indicadores de posición electrónico-digitales www.siko-global.com

1.2

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

C

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoInterfaz/protocolo S3/09 RS485/SIKONETZ5

CAN CANopen

Grado de protección IP53 IP53IP65 IP65

Ventanilla SF fámina frontalK plástico protección antigolpes

■ Clave de pedido

AP10T - -

A-

B-EX -

CS

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Prolongación de cable KV04S1 Página 138Contraenchufe vision de conjunto Página 140Contraenchufe, 4 polos, hembrilla Clave de pedido 84209Contraenchufe, 4 polos, clavija Clave de pedido 84210Enchufe terminal de bus, 4 polos, clavija Clave de pedido BAS-0005

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 34

Volumen del suministro: AP10T, Instrucciones de montaje, Documentación en CD

1.3

Botones de ajusteÍndice 67

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

1.3 | Botones de ajuste

Informaciones generales y campos de aplicación 68

Detalles técnicos 70

Funcionamiento y utilidades 72

Matriz del producto 73

DK01 74DK02 76DK03 78DK04 80DK05 82DKA02 84DKE01 86

1.4 | Indicadores de posición mecánico-

analógicos y ruedas manuales 91

1.5 | Accesorio 125

1.6 | Apéndice 145

1.7 | Índice de productos, informaciones de

contacto 149

1.0 | Visión de conjunto 3

1.1 | Indicadores de posición mecánico-

digitales 9

1.2 | Indicadores de posición electrónico-

digitales 33

1.0

1.1

1.2

1.4

1.5

1.6

1.7

Menos es más – elegante función doble en un abrir y cerrar de ojosDesde su introducción hace pocos años, los botones de ajuste mecánicos de SIKO (llamados DK) conquistan con éxito mu-chos nuevos campos de actuación con su sistema de medición integrado. La razón de esto se debe literalmente “a su sen-sibilidad y capacidad”, pues los DK son botones de ajuste industriales altamente capaces con una sofi sticada combinación de rueda manual en miniatura y un indi-cador de posición mecánico-digital.

Con los botones de ajuste se abren apli-caciones en las que se tienen que repre-sentar múltiples giros de ejes o de husi-llos bajos unas estrechas condiciones de espacio. Los manejable botones de ajuste muestran ya con el más mínimo desvío su efecto directo sobre los indicadores mecánicos incorporados, pues a pesar

de sus reducidas medidas exteriores todos los DK disponen de un engranaje reductor plenamente efi caz. Esta técnica de engranaje permite un registro de una resolución extraordinariamente fi na y la representación precisa de los valores de reajuste directamente en el punto de medición.

La colocación es también sencilla: enca-jar, bloquear – listo. Solamente es nece-sario un pequeño taladro en la máquina para alojar el soporte del momento de torsión. La acreditada tecnología de SIKO permite además cualquier posición de montaje.

El innovador concepto de la serie DK ins-pira a la construcción de máquinas para desarrollar unas soluciones especialmen-te compactas, ergonómicas y, sobre todo, rentables. Aquí se benefi cian los usuarios de las experiencias de desarrollo en estos dos sectores “unifi cados” en este grupo de productos: la técnica de ruedas manuales y los indicadores mecánicos (DA).

Los botones mecánicos de ajuste repre-sentan rentabilidad, amplio abanico de posibilidades de empleo y un diseño del producto orientado a su uso.

Puntos positivos ■ Elevada vida media gracias a un desa-

rrollo consecuente de la técnica y una elección de materiales orientadas a la aplicación

■ Muy buena relación calidad/precio ■ Valores de indicación digitales y

analógicos claros y controlables con precisión

■ Displays de indicación modifi cables mediante multiplicaciones individua-les

■ Las posiciones de montaje que se deseen

■ Reequipamiento de costes efi cientes ■ Sencillo montaje mediante la técnica

de inserción de eje hueco ■ Escalas especiales en los botones ana-

lógicos

Los valores de ajuste están bien controlados – el DK01 representa de modo ejemplar una nueva ergonomía en el reajuste manual de ejes de ajuste bajo unas condiciones de espacio especialmente estrechas. La representación de los valores cumple también las exigencias más eleva-das de precisión.

Transmisión ideal del movi-miento de giro mediante la empuñadura de estrella.

La técnica de conteo DA pro-porciona valores absolutos con una coma deci-mal a determinar libremente.

El soporte del momento de torsión permite las posiciones de montaje que se deseen.

Botones de ajusteInformaciones generales y campos de aplicación68

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

69

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

3

1

4

5

2

Feld

er K

G

Vögt

lin In

stru

men

ts A

G

Gallus Druckmaschinen GmbH

Campos de trabajoLos botones de ajuste de SIKO son pro-ductos en serie adaptables que, junto a los valores estándar, permiten un gran número de otros valores de indicación.

Su aptitud para un uso industrial se mues-tra, p. ej., en la técnica de procesos: En las innumerables tareas de dosifi cación, esto exige una elevada precisión en el reajuste de las válvulas. Muchos elemen-tos de ajuste disponibles se revelan como inadecuados porque no permiten alcanzar la necesaria precisión y reproducibilidad. Los botones de ajuste de SIKO cumplen estos dos criterios con creces y visualizan incluso procesos de ajuste no lineales.

[1] Posicionado correcto en un instante: DK03 en el posicionado de herramientas en una máquina de encolar cantos. [2] Ajuste de precisión: Botón de ajuste para el reajuste y control de la abertura de válvulas de aguja. [3] Empleo en válvulas dosifi cadoras: El DK01 con indicador de posición integrado permite unos ajustes reproducibles de válvulas sin aparatos de medición adicionales. [4] Las formas constructivas compactas de los botones de ajuste de SIKO: Ideal para situaciones de montaje estrechas. [5] DK03 con indicador digital para el posicionado de rodillos de impresión. Debido a la estructura del aparato con apoyo de par de giro, el calibrado del punto cero del indicador se conserva aunque se abra por encima.

Botones de ajusteDetalles técnicos70

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Dirección de giro

180°

0°Standard

270°

90°

08 09

1 2 34 1 2 34

Posición de montaje

Determinación de las comas decimalesLa tabla que fi gura al margen muestra el principio de la coma de los indicadores digitales. P. ej., para obtener “10.0”, la indica-ción tiene que contar tras el primer giro “100” con coma deci-mal 1. En la fabricación en serie, la coma decimal está marcada mediante un anillo intermedio en color.

Dirección de giroLa dirección de giro del eje infl uye sobre el engranaje incorpo-rado en el DK. Los botones de ajuste se pueden recibir con dos direcciones de giro respecto al eje de máquina a equipar:

„i“ signifi ca „en el sentido de las agujas del reloj“ (marcha a la derecha)„e“ signifi ca „en sentido contrario a las agujas del reloj“ (mar-cha a la izquierda)

En función de las características de pedido „i“ y „e“, se obtienen unos valores ascendentes en la representación de la pantalla.

Posición de montajeDos factores determinan la característica de pedido de DK02*, DK05:a) la dirección del eje de la máquinab) la dirección en que se mira a la ventana de visualización (dé-cadas)

Mediante un código de número (p. ej. 08, 09 etc.) se determina la posición y dirección de la ventana DK y del equipamiento de décadas allí visible.

Apoyo del par de giroEn algunos botones de ajuste usted tiene la elección entre dife-rentes posiciones del apoyo del par de giro. De este modo, estos botones se pueden montar con mucha fl exibilidad y adaptarse a las necesidades del cliente.

„+“ muestra la dirección de giro del eje de la máquina a equipar. A través de las características de pedido „i“ y „e“, se puede determi-nar en qué dirección de giro se obtienen los valores ascendentes en el display.

* Posición de montaje en el ejemplo DK02

Número de pedido IndicaciónRepresentación en la pantalla

para la coma decimal p. ej., 4 dígitos0 0000 00001 000.0 000|02 00.00 00|003 0.000 0|000

Escalas para botones giratorios con representación analógicaComo consecuencia de las variadas aplicaciones para los botones de ajuste analógicos, cada escala tiene que cumplir diferentes requisitos. La base para los valores de indicación la constituye siempre la relación de transmisión en que se basa. Esta defi ne el recorrido que debe realizar tras un determinado número de giros el mismo puntero (DK03) o la escala situada debajo del puntero inmóvil (DKA02).

Ya sólo por ello, la escalas estándar no pueden hacer justicia a todos los requisitos. Para estos casos, SIKO ofrece escalas especiales que se fabrican según los deseos del cliente, p. ej., para registrar reajustes en ambos sentidos que parten de un punto cero y que exigen una escala respectivamente con valores ascendentes y descendentes.

También son posibles escalas no lineales para, por ejemplo, mostrar el grado de abertura de una válvula.

Para la fabricación de tales escalas son necesarios datos preci-sos en forma de croquis o de dibujos técnicos. Tenemos en cuen-ta gustosamente características especiales como graduaciones, cifras, logotipos o colores deseados.

Ángulo libreEn algunos casos puede ser necesario prever un así llamado ángulo libre, es decir, una zona en la escala no utilizada para la representación. Este depende de su aplicación y de las multipli-caciones ofrecidas por SIKO.

En especial, en el botón de ajuste DKA02, que sólo está disponi-ble con una multiplicación fi ja de 26:1, se emplean ángulos li-bres para la representación de reajustes con una multiplicación reducida. Más sobre este tema bajo “ruedas manuales”.

En algunos casos puede ser necesario prever un así llamado ángulo libre en la escala. Este depende de su aplicación y de las multiplica-ciones ofrecidas por SIKO.

Escala normal (DKA02) y escalas especiales a deseos del cliente: En la mayoría de los casos es sufi ciente con un croquis. Ver ayudas de símbolos (ruedas ma-nuales, accesorios).

DK03 escalas especia-les (lineal/no lineal, impresas en un color o varios)

Escala normal DK03

71

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Botones de ajusteFuncionamiento y utilidades72

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

■ Indicación directa en el reajuste de x, y

■ Montaje sencillo ■ Posicionado preciso ■ Flexible en los valores de

indicación ■ mm o pulgadas

■ Posiciones de montaje variables

■ Representación visual de los ajustes de válvulas

■ Reproducibilidad exacta de valores de ajuste (p. ej., volúmenes de fl ujo)

■ Escalas especiales no lineales

■ Ajuste ultrafi no de revoluciones ■ Escalas especiales no lineales

Pasos de los husillosAcción directa sobre el eje o husillo. El principio de acción corresponde al de una mesa en cruz o de guías lineales.

Técnica de procedimientosVisualización de ajustes de válvulas, control de fl ujos …

Técnica de accionamientoAjuste de las revolucio-nes…

Condiciones ambientales Ejemplos de aplicación Ventajas

p. ej. baterías de mezcla de gases …

p. ej. motores en miniatura

p. ej., mesas en cruz, máquinas de cepillado o de taladrado de espigas…

p. ej., ajustes de herramientas en la industria de la madera y del metal…

p. ej., controlador de fl ujos para gases, líquidos y granulados, bombas dosifi cadoras…

Botones de ajusteMatriz del producto 73

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Botones de ajuste

DK01 DK02 DK03 DK04 DK05 DKA02 DKE01

Página 74 76 78 80 82 84 86

Tipo de indicaciónanalógico • •Mecánico-digital • • • •electrónico-digital •

Indicaciones2 décadas* •3 décadas* • •4 décadas* • •LCD con 5 dígitos •analógico • •

Eje huecoDiámetro en mm 14 14 14 8 10 10 20

Medidas cabezal giratorioDiámetro exterior en mm 36 36 36 23.5 40 40 80

* década = anillo graduado con división de 10

Botón de ajuste DK01Pantalla en la parte frontal74

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Perfil■ Botón giratorio con indicación integrada de la posición■ Alojamiento del eje máx. Ø 14 mm■ Mecanismo de conteo con 4 décadas y lectura de precisión■ Diversos valores de indicación■ Opcionalmente con mango de estrella

50

25

36

23.06.2008226/08

203757

Ar tikel-Nr .

3

42.5 5

90

0180

270

20

4

15

14H7

ST(representación disminuida)

M5anillo de recubrimiento en el paquete adicional

forma del volante RA

profundo

soporte de par/posición

varilla roscada

forma del volante

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plásticoVentana visual plástico vidrio mineral opcionalMecanismo de conteo 4 décadas, lectura de precisiónAltura cifras ~6 mmPeso 0.06 kg

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Botón de ajuste DK01Pantalla en la parte frontal 75

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoIndicación tras 1ª revolución ... 12/5, 15, 17/5, 20, 25, 30, 40, 50, 100 /5 = valor de cálculo no mostrado

otros a demanda

Posición de la coma 0 0 = 00001 1 = 000.02 2 = 00.003 3 = 0.000

Sentido de conteo i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Eje hueco/diámetro 14 ø 14 mm... RH8, RH10, RH12 casquillos reductores

otros a demanda

Brazo de par/posición 270 ver dibujo0 ver dibujo90 ver dibujo180 ver dibujo

Forma de volante RA empuñadura moleteadaST mango de estrella

El color del volante FR rojo RAL 3000S negro RAL 9005

Anillo de cubierta O sin anillo de cubiertaM anillo de cubierta en paquete adjunto

■ Clave de pedido

DK01 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G-K

H

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 68

Volumen del suministro: DK01

Botón de ajuste DK02Pantalla lateral76

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Perfil■ Botón giratorio con indicación integrada de la posición■ Alojamiento del eje máx. Ø 14 mm■ Mecanismo de conteo con 4 décadas y lectura de precisión■ Diversos valores de indicación■ Opcionalmente con mango de estrella

28.07.2016 211/16

203763Ar tikel-Nr .

50

3

58

25

5.5

180

270

0

90

20

4

15

14H7

36

M5

RAsoporte de par/posición

profundoST

(representación disminuida)forma del volante

forma del volantevarilla roscada

anillo de recubrimiento en el paquete adicional

modelo 08 modelo 09

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plásticoVentana visual plástico vidrio mineral opcionalMecanismo de conteo 4 décadas, lectura de precisiónAltura cifras ~6 mmPeso 0.06 kg

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Botón de ajuste DK02Pantalla lateral 77

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Pedido� Observación de pedido

08 09

1 2 34 1 2 34

Posición de montaje

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

� Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje 08 en el lado izquierdo

09 en el lado derecho

Indicación tras 1ª revolución ... 12/5, 15, 17/5, 20, 25, 30, 40, 50, 100 /5 = valor de cálculo no mostradootros a demanda

Posición de la coma 0 0 = 00001 1 = 000.02 2 = 00.003 3 = 0.000

Sentido de conteo i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Eje hueco/diámetro 14 ø14 mm... RH8, RH10, RH12 casquillos reductores

otros a demanda

Brazo de par/posición 270 ver dibujo0 ver dibujo90 ver dibujo180 ver dibujo

Forma de volante RA empuñadura moleteadaST mango de estrella

Anillo de cubierta O sin anillo de cubiertaM anillo de cubierta en paquete adjunto

� Clave de pedido

DK02 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G-FR -K

H

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 68

Volumen del suministro: DK02

Botón de ajuste DK03Con escala analógica78

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Perfil■ Botón giratorio con indicación integrada de la posición■ Alojamiento del eje máx. Ø 14 mm■ Indicación analógica en la parte frontal■ Diversas multiplicaciones■ Escalas especiales, también para ajustes no lineales■ Opcionalmente con mango de estrella

50

36

23.06.2008226/08

203785Ar tikel-Nr .

45.4 5

325180

270

0

90

H7

4

14

15

20

M5

RAsoporte de par/posición

profundoST

(representación disminuida)forma del volante

forma del volante

varilla roscada

anillo de recubrimiento en el paquete adicional

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plásticoPeso 0.07 kg

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Botón de ajuste DK03Con escala analógica 79

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoTransmisión ... 2, 3, 6, 10, 12, 15, 18, 20, 24, 30, 36, 48

otros a demanda

Dirección del giro i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Puntero 1 rojo demultiplicado2 rojo demultiplicado + negro 1:1

Escala N.. escala normal relacionado con la indicación tras el primer giroVK.. escala especial específico del cliente, en la primera fabricación ningún

VK

Escala en varios colores C1 1 colorC2 2 coloresC3 3 colores

Eje hueco/diámetro 14 ø14 mm... RH8, RH10, RH12 casquillos reductores

otros a demanda

Brazo de par/posición 270 ver dibujo0 ver dibujo90 ver dibujo180 ver dibujo

Forma de volante RA empuñadura moleteadaST mango de estrella

El color del volante FR rojo RAL 3000S negro RAL 9005

Anillo de cubierta O sin anillo de cubiertaM anillo de cubierta en paquete adjunto

■ Clave de pedido

DK03 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G-

H-

I J

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 68Ayuda de bosquejo para escalas Página 146

Volumen del suministro: DK03

Botón de ajuste DK04Para ajuste de precisión80

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Perfil■ Botón giratorio en miniatura con indicación digital■ Se puede montar en cualquier lugar■ Alojamiento del eje máx. Ø 6,35 mm■ Gama de medición máx. 100 revoluciones

5.8

8.5

36.

35H

73

14.6

44.4

M3

DK0406.09.2010K reutzm ann298/10

209691

23.5

12

longitud de ajuste

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoEje acero fino inoxidableCarcasa plásticoPeso ~0.02 kg

Datos del sistemaCaracterística Datos técnicos ComplementoGama de medición ≤100 revolución(es)

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Botón de ajuste DK04Para ajuste de precisión 81

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Pedido� Observación de pedido

02 0401F 010

1230 1090

12 ie

Indicador Posición de montaje Sentido de conteo

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

� Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje 02 husillo horizontal

04 husillo vertical

Indicación tras 1ª revolución 01F con escala de precisión 0 … 100 de dos dígitos digital010 sin escala de precisión tres dígitos digitales

Posición de la coma 0 0 = 0001 1 = 00.02 2 = 0.00

Dirección del giro i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Eje hueco/diámetro 6.35 ø6.35 mmotros a demanda

� Clave de pedido

DK04 - -

A-

B-

C-

D E

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 68

Volumen del suministro: DK04

Botón de ajuste DK05Ejecución en miniatura con indicación digital82

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Perfil■ Botón giratorio en ejecución en miniatura■ Alojamiento del eje máx. Ø 10 mm■ Display frontal■ Mecanismo de conteo con 3 décadas■ Indicación para „mm“ o „pulgadas“■ Color de la carcasa en naranja o negro

H7

16

3.4

10

10

70°

12.5

21

36

56

22

18

12.7

22

9.3

33

23.06.2008226/08

203786

Ar tikel-Nr .

+0.8

0

9

2

26

Placa sellante

forma B (opcional)

varilla roscada M3

forma A

soporte de par

longitud de ajuste

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoEje aluminio anodizado (cojinete deslizante)Carcasa plástico reforzadoMecanismo de conteo 3 décadasAltura cifras ~4 mmPeso ~0.02 kg

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Botón de ajuste DK05Ejecución en miniatura con indicación digital 83

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Pedido� Observación de pedido

02 04 06 07

ie1 2 3

Posición de montajeIndicador Sentido de conteo

Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

� Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje ... 02, 04, 06, 07 ver iconos de la posición de montaje

Indicación tras 1ª revolución ... 7/5, 10, 100, 12/5, 15, 17/5, 20, 25, 30, 40, 50,60, 80

/5 = valor de cálculo no mostrado

otros a demanda

Posición de la coma 0 0 = 0001 1 = 00.02 2 = 0.00

Sentido de conteo i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Eje hueco/diámetro 10 ø10 mm... RH6, RH8 casquillos reductores

otros a demanda

Color O naranja RAL 2004S negro RAL 9005

� Clave de pedido

DK05 - -

A-

B-

C-

D-

E-

FA

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Los accesorios los puede encontrar:Casquillo reductor RH Página 132

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 68

Volumen del suministro: DK05

Botón de ajuste DKA02Ejecución en miniatura con indicación analógica84

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Perfil■ Botón giratorio en miniatura con indicación analógica■ Alojamiento del eje máx. Ø 10 mm■ Empleo de escalas normales o indicaciones específicas del

cliente■ Opcionalmente con escala de precisión■ Se puede montar en cualquier lugar

H8

16

12.2

10

30

23.06.2008226/08

203807

Ar tikel-Nr .

19.8

0

33

4-0

.05518.5

55°

40.1

15

soporte de par

máx. longitud del eje

varilla roscadaM3

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plásticoMultiplicación i = 26Peso ~0.016 kg

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente 0 … 80 °C

Botón de ajuste DKA02Ejecución en miniatura con indicación analógica 85

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPerforación/diámetro 10 ø10 mm

otros a demanda

Dirección del giro i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Escala N26 escala normalVK.. escala especial específico del cliente, en la primera fabricación ningún

VK

Escala en varios colores C1 1 colorC2 2 coloresC3 3 colores

Escala de precisión F100 impresión 0 … 100OF no impreso

■ Clave de pedido

DKA02 - -

A-

B-

C-

D E

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 68Ayuda de bosquejo para escalas Página 146

Volumen del suministro: DKA02

Botón de ajuste electrónico DKE01De libre programación86

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Perfil■ Botón giratorio con indicación LCD integrada con 5 dígitos■ Altura aprox. de las cifras 11.5 mm■ Libremente programable mediante el software de

programación ProToolDE■ Utilizable para la medición de longitudes o ángulos■ alojamiento del eje máx. Ø 20 mm■ Elevada duración de la batería■ Opcionalmente con rueda manual de disco

204/16

DKE0120.07.2016 Kreutzmann3

204952

Kreutzmann01.06.2011 Katalogzeichnung

soporte de par / posición

130 ~62.7

M8 forma del volante HS

80

2x varilla roscada M5

forma del volante ST

35

3.75

15 ~57.7

posi

ción

Ipo

sici

ón II

20 tief

90°/posición II

270°/posición I

30

2

8.5

H720

6

Botón de ajuste electrónico DKE01De libre programación 87

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoEje acero pavonado (cojinete deslizante)Carcasa plásticoRevoluciones ≤200 min-1

Peso ~0.25 kg

Datos eléctricosCaracterística Datos técnicos ComplementoBatería pila tipo botón de litio, 3 V, tipo CR2477 o

CR2477N~8 años de vida útil

Indicación/gamadeindicación 5 dígitos LCD 7-segmento, ~11.5 mm dealtura

-19999 ... 99999

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente -10 … 60 °CTemperatura de almacenamiento -30 … 80 °CHumedad relativa del aire formación de rocío no permitidaTipo de protección IP65 EN 60529

Divisor del indicador

Indicador

no indicado

divisor del indicador

valor de medición por revolución

Por medio del divisor es posible intervenir en la visualicación del valor de medición en la pantalla. El divisor desplaza los dígitos del valor de medición a la zona no visible del indicador. Los dígitos no se muestran pero la electrónica los tiene en cuenta para los cálculos matemáticos y redondeos.

visualización

Divisor del indicador Cálculo del valor de indicación (ejemplo texto de pedido):Valor de medición por revolución 25324Divisor del indicador 1000

Característica Visualización Valor de medición1ª revolución 25 253242ª revolución 51 506483ª revolución 76 75972

Por favor, tenga en cuenta que elvalor de indicación (= valor demedición por giro / divisor deindicación) al menos tiene quetener el valor 2.

Botón de ajuste electrónico DKE01De libre programación88

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoVolante ST mango de estrella

HS Rueda manual de disco

Valor de medición por revolución* ... 00002 ... 90000 ver cálculo de los valores de indicaciónW3600 modo de ángulo 0-360°, resolución 0.1° sólo con coma decimal "1"Z3600 modo de ángulo -180 … +180°, resolución 0.1° sólo con coma decimal "1"

Posición de la coma* 0 0 = 000001 1 = 0000.02 2 = 000.003 3 = 00.000

Divisor de la indicación* ... 1, 10, 100, 1000 ver cálculo de los valores de indicación

Sentido de conteo* i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Manejo por teclas* D reset directoV reset retrasado 5 seg.

Eje hueco/diámetro 20 ø20 mm... RH8, RH10, RH12, RH14 casquillos reductores

otros a demanda

Brazo de par/posición I 28.5 mmII 30.0 mm

Brazo de par/posición 270 ver dibujo Sólo en posición I90 ver dibujo Sólo en posición II

* Programable mediante software de programación ProTool DE

■ Clave de pedido

DKE01 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G-

H I

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Software de programación ProTool DE Página 142Casquillo reductor RH Página 132Mango de rueda manual UG Página 137Mango de rueda manual ZGD Página 136Mango de rueda manual BGF Página 134Mango de rueda manual BGD Página 135

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 68

Volumen del suministro: DKE01

89

1 PositionLine | 1.3 Botones de ajuste www.siko-global.com

1.3

1.4

Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manualesÍndice 91

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

1.4 | Indicadores de posición mecánico-

analógicos y ruedas manuales

Informaciones generales y campos de aplicación 92

Detalles técnicos 94

Funcionamiento y utilidades 96

Matriz del producto 97

S50/1 98S70/1 100S80/1 102SZ80/1 104KHB... 106HK... 108HS... 111HST... 114HG... 117HR... 120HR5 122

1.5 | Accesorio 125

1.6 | Apéndice 145

1.7 | Índice de productos, informaciones de

contacto 149

1.0 | Visión de conjunto 3

1.1 | Indicadores de posición mecánico-

digitales 9

1.2 | Indicadores de posición electrónico-

digitales 33

1.3 | Botones de ajuste 67

1.0

1.1

1.2

1.3

1.5

1.6

1.7

Acreditada técnica de indica-ción de precisión y de reajuste para un servicio manual duroMientras que la rueda manual sirve sobre todo para el reajuste manual de movi-mientos giratorios axiales, una indica-ción integrada permite, junto a la repre-sentación de posiciones de giro, también la reproducibilidad de los ajustes.

El abanico de posibles aplicaciones es muy amplio, incluso en nuestra era elec-trónica. Y esto es así sobre todo porque los indicadores analógicos siguen fun-cionando también tras una caída de la corriente.

Los “relojes” (indicadores) son unas uni-dades mecánicas de medición en las que se encuentra acoplado un mecanismo señalizador que hace legibles directa y analógicamente los valores de reajuste. La combinación de una representación analógica mediante agujas y una unidad de conteo digital proporciona además más seguridad de lectura en caso de múl-tiples giros.

Soluciones individualesPara la lectura en si hay a disposición las escalas más diversas. Una individua-lización tiene lugar en función de la co-rrespondiente transmisión o libremente según los deseos del cliente. En lo que se refi ere al paso del husillo, se puede tener en cuenta en fábrica prácticamente cual-quier transmisión estándar.

En su construcción básica, las ruedas manuales están diseñadas junto con el indicador de posición integrado para su unión a husillos horizontales Una com-binación del indicador estándar con un engranaje planetario y un soporte de par de giro permite además la incorporación en cualquier husillo instalado en la sala. Sólo hay que tener en cuenta la unión mecánica correcta entre la rueda manual y el eje.

Piel fi na, núcleo duroPara el servicio Heavy-duty hay modelos en el programa en ejecuciones resisten-tes a la corrosión, impermeables al agua o con relleno de aceite Sobre todo en lo tocante a una idoneidad cotidiana con-vence el concepto de medición analógica especialmente resistente “rueda manual más indicación” de SIKO por su utilidad atemporal.

Puntos positivos ■ Indicación precisa de los valores de

medición mediante el árbol portaíndi-ce de doble apoyo

■ Muy buena legibilidad gracias a esca-las de gran superfi cie

■ Ruedas manuales estables de metal o de plástico de vidrio reforzado

■ Robusto sistema de medición y sencillo en el montaje y funcionamiento

■ Óptima adaptación a los requisitos del cliente gracias a las numerosas multiplicaciones y puesta a disposición de escalas especiales específi cas del cliente

Conservar siempre la visión de conjunto en caso de giros múl-tiples – indicación digital absoluta in-sertada en la escala analógica de aguja.

Precisión basada en la conjunción de numero-sos detalles bien pensa-dos. Ruedas manuales de SIKO – técnica mecá-nica altamente desarro-llada hecha para un uso durante largo tiempo.

Contrapeso para una orientación gravimétrica estable del in-dicador en ejes horizontales.

Sólidas ruedas manuales para el reajuste preciso de husillos.

Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manualesInformaciones generales y campos de aplicación92

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

93

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

1

2

4

3

Campos de trabajo Hay muchos motivos por los que las rue-das manuales experimentan actualmente un resurgimiento. El más importante es sin duda el mismo ser humano, cuya “capacidad de visión” analógica se ha desarrollado notablemente. Los impre-sores o� set detectan ya desde lejos con su experimentada vista si una magnitud de ajuste se ha alcanzado o si difi ere de la norma.

Las ruedas manuales con indicadores de posición de SIKO se incluyen en los entor-nos industriales más diversos en lo que ya es estándar. Gracias a su trabajo preciso y siempre fi able, se los encuentra en im-presoras para la regulación de la presión de cilindros de rotación o en la industria química o alimentaria. - como aquí en una cervecera – para la regulación de las pro-porciones de las mezclas.

Con su especial ergonomía muestran es-tabilidad incluso en un entorno de trabajo duro de actividad manual y de producción. El sólido principio funcional revalúa mu-chas aplicaciones estándar, sobre todo la técnica mecánica de la industria del meca-nizado del metal, plástico y de la madera. En la industria química sirven para el control directo de los fl ujos.

5

[1] Fino reajuste de altura de la hoja de sierra en una sierra circular. [2] Instalación de revestimiento de laminados:: control de distancia en el proceso de revestimiento. [3] La buena cerveza necesita unas con-diciones constantes: control de relaciones de mezcla en una cervecera. [4] El control de la presión de rodillos y mezcla de colores en impresoras pequeñas sigue siendo aún un trabajo manual. [5] Un sólido montaje de las ruedas manuales es un punto positivo importante para los trabajos en la industria procesadora del metal.

Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manualesDetalles técnicos94

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

FuncionamientoEl modo de funcionamiento de los indicadores de posición de SIKO se basa en la ley física de la gravedad. La construcción sus-pendida en las carcasas permite un árbol portaíndice de doble apoyo que está conformado como eje suspendido para un peso que oscila libremente.

La escala, el engranaje con la relación de transmisión deseada y el casquillo del índice señalizador se orientan al direccio-namiento del peso. Si se gira la rueda manual, una rueda dentada fi jada fi rmemente sobre el árbol portaíndice hace que el movimiento de giro se transmita a la multiplicación alojada oscilantemente en la proporción 1:x. . Esta conexión directa entre la rueda manual y el engranaje alojado permite un valor de indicación 100% exacto.

Función de punto ceroEn las ruedas manuales que trabajan en husillos horizontales este montaje libre de mantenimiento y fi able permite una refe-renciación sencilla del valor de medición.

ModelosPara el servicio industrial, SIKO ofrece modelos en ejecuciones resistentes a la corrosión, impermeables al agua o con relleno de aceite. Un modelo con relleno de aceite, p. ej., impide un em-pañamiento del vidrio por la humedad que penetra, conservan-do siempre una visión clara de lo esencial. El aceite de parafi na actúa además como medio amortiguador repercutiendo ventajo-samente en todos los campos de trabajo que están expuestos a fuertes sacudidas.

Las propiedades de los relojes indicadores se pueden modifi car también mediante diversos cristales. Los cristales de plástico son ligeros e insensibles. El estándar es un vidrio de plástico PMMA, los elementos de poliamida son resistentes a la acetona, el duro vidrio mineral es una solución que es resistente frente a los productos de limpieza, disolventes y la corrosión.

(A) (B)

Estructura esquemática de indicadores de po-sición analógicos (A) y digitales (B). Unos pequeños pesos garan-tizan en este ejemplo la relación de verticalidad del indicador.

Una referenciación (posición cero) se realiza muy sencillamente mediante un destornillador en el lado delantero de la carcasa. Para el empleo de rue-das manuales de SIKO sin indicador (p. ej., como una mera manivela) hay a disposición diversas tapas de cierre. Los datos sobre las posibilidades de pedido los puede encontrar en accesorios.

N • Modelo impermeable al polvo, estándar

P • Relleno con aceite de parafi na, absorbe vibraciones y golpes • No se empaña

W • Impermeable al agua, sin relleno

Conocimientos previosComo consecuencia de especifi caciones muy diversas de las ruedas manuales, cada escala o cada división de la indicación de posición tienen que cumplir diversas exigencias. La base para los valores de indicación la constituye siempre la relación de multiplicación elegida. Esta defi ne el recorrido que se tiene que realizar tras un determinado número de giros.

Escalas normalesEl indicador de posición tipo S puede disponer de dos agujas indicadoras, debiéndose tener en cuenta que una de ellas siempre se mueve multiplicada. Con sólo una aguja indicadora y una multiplicación supuesta de 20, una aguja indicadora mul-tiplicada recorre con 20 giros de la rueda manual una gama de la escala de 360º, es decir, la totalidad del recorrido de reajuste tiene que encontrarse dentro de sólo un giro de esta aguja. En caso de elegirse una segunda aguja, esta recorre con 1:1 el mo-vimiento real de la rueda manual.

El indicador de posición del tipo SZ está diseñado para longitu-des de medición mayores. En éste, la aguja multiplicada del tipo de indicación S es reemplazada por un mecanismo de conteo digital. De este modo, es posible representar de modo absoluto más de un giro de la aguja multiplicada. Esta combinación se ha acreditado, entre otras, en aplicaciones en las que se exige un elevado número de giros y una información precisa de la posición.

Fabricaciones especialesNaturalmente, las escalas estándar no pueden hacer justicia a todos los requisitos. Por ello, SIKO ofrece escalas especiales que se fabrican según los deseos del cliente, p. ej., para registrar reajustes en ambos sentidos que parten de un punto cero y que exigen una escala con valores ascendentes y descendentes. Para la fabricación de tales escalas son necesarios datos precisos en forma de croquis o de dibujos técnicos. Tenemos en cuenta gus-tosamente características especiales como graduaciones, cifras, logotipos o colores deseados.

Ejemplo de cálculo* para el tipo S:Eje de la máquina, paso p=2 Gama de medición 150 mm

Solución:Número de giros „U“ en toda la gama de medición

Si la multiplicación i = 75 no existe, elegir la siguiente multiplicación posible (ver páginas de productos „indicadores de posición mecánico-analógicos, tabla de pedi-dos „multiplicaciones“). Suponiendo que la multiplicación estándar disponible sea 84 con ángulo libre, el cálculo de este ángulo libre será: 84 giros = 360°

Movimiento de la aguja:

Ángulo libre: 360°– 321.43° = 38.57°

En algunos casos puede ser necesario prever un así llamado ángulo libre en la escala. Este depende de su aplicación y de las multi-plicaciones ofrecidas por SIKO.

Escalas especiales se-gún el deseo del clien-te: En la mayoría de los casos es sufi ciente con un croquis.

Escalas normales para indicadores de posición

* Ejemplo no válido para SZ80/1

150 mm 2

= 75 U

75 U x 360° 84 U

= 321.43°

95

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manualesFuncionamiento y utilidades96

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Condiciones ambientales Ejemplos de aplicación Ventajas

Técnica de accionamientoAjuste y control de revoluciones en mecanismos y discos de regulación. Ajuste de grupos hidráulicos …

Técnica de procedimientosAjustes de válvulas, potencia de bombas, ajuste de longitudes de carreras en bombas dosifi cadoras, prepa-ración de prensas para comprimidos …

Procesamiento de impresión y del papelAdaptación del entintado (cabezales de impresión), ajustes de bolsas de registro y de plegado, posicionado de herramientas estándar, reajuste de topes …

Reajuste de topesAjuste de la profundidad de tope, anchura de corte, ángulo o distancia de la cabeza de taladrado, p. ej., en máquinas para el mecanizado de la madera o de la cha-pa, máquinas herramienta …

Posicionado de los rodillosEjecutada como movimientos giratorios directos o acodados, p. ej., en máquinas textiles, instalaciones de forrado o revestimiento …

■ Montaje sencillo ■ Ajuste preciso de las revolu-

ciones ■ Indicación de revoluciones

min-1

■ Escalas normales y especiales, adaptadas idealmente al caso concreto de trabajo

■ Montaje sencillo ■ Reproducibilidad exacta de

ajustes de procesos ■ Representación de ajustes no

lineales ■ Escalas normales y especiales,

adaptadas idealmente al caso concreto de trabajo

■ Montaje sencillo ■ Posicionado preciso y posibili-

dad de reposicionado exacto ■ Escalas normales y especiales,

adaptadas idealmente al caso concreto de trabajo

■ Posicionado preciso ■ Indicación exacta de ángulos ■ Robustas ruedas manuales de

metal para condiciones am-bientales duras

■ Modelos rellenos de aceite para la compensación de vi-braciones

■ Ejecuciones para el montaje horizontal

■ Escalas normales y especiales, adaptadas idealmente al caso concreto de trabajo

p. ej., corte de madera

p. ej., control del motor

p. ej., ajuste del control de fl ujos

p. ej., cortador de rollos(industria del papel/láminas)

Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manualesMatriz del producto 97

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Indicadores de posición y ruedas manuales mecánico-analógicos

S50/1 S70/1 S80/1 SZ80/1

Página 98 100 102 104

Indicaciónanalógico • • •analógico-digital •

Tipo de rueda manual, combinable con …Ø en mm Forma Página

Aluminio, indicador de posición integradoHR5 56 122

Aluminio, indicador de posición aparteHR 65 -108 120 • • •

HST 75 -110 114 • • •

HK 80 -200 108 • • •

HS 80 -180 111 • • •

Plástico, indicador de posición aparteHG 63 -98 117 • • •

KHB 87-150 106 • • •

Indicación analógica de posición S50/1Para ruedas manuales SIKO pequeñas98

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Perfil� Indicación analógica de posición� Registro del valor de medición según el principio de la fuerza

de gravedad� Elevada estabilidad mediante árbol portaíndice de doble

apoyo� Carcasa de plástico muy sólida reforzada con fibra de vidrio� Gran elección en multiplicaciones� Escalas especiales también para pequeños números de piezas� Ejecuciones impermeables al polvo, llenas de aceite o

impermeables al agua

29.2

≈4.2 14.7 11.5

ø50.

2

ø51.

7

ø52.

0

M6

7 12.3

24.0

ø13

6.5

ø50.

5+0

.1

+0.2

+0.1

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plástico, reforzadoPeso 0.1 kg ejecución N, W

0.1 kg ejecución P

Indicación analógica de posición S50/1Para ruedas manuales SIKO pequeñas 99

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Pedido

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoModelo N impermeable al polvo

P lleno de aceiteW impermeable

Transmisión ... 1, 2, 3, 6, 10, 12, 15, 18, 20, 24, 30, 36, 48, 50,60, 72, 84, 96, 100

otros a demanda

Dirección del giro i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Puntero 1 rojo demultiplicado2 rojo demultiplicado + negro 1:1

Vidrio de cubierta S plásticoA plástico, resistente a la acetona

Escala N.. escala normal relativo a la multiplicaciónVK.. escala especial específico del cliente, en la primera fabricación ningún

VK

Escala en varios colores C1 1 colorC2 2 coloresC3 3 colores

■ Clave de pedido

S50/1 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F G

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Rueda manual HR... Página 120Rueda manual HST... Página 114Rueda manual HK... Página 108Rueda manual HS... Página 111Rueda manual HG... Página 117Rueda manual KHB... Página 106

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 92Ayuda de bosquejo para escalas Página 146

Volumen del suministro: S50/1

Indicación analógica de posición S70/1Se puede utilizar individualmente para ruedas manuales ajenas100

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Perfil■ Indicación analógica de posición■ Registro del valor de medición según el principio de la fuerza

de gravedad■ Elevada estabilidad mediante árbol portaíndice de doble

apoyo■ Carcasa de plástico muy sólida reforzada con fibra de vidrio■ Gran elección en multiplicaciones■ Escalas especiales también para pequeños números de piezas■ Ejecuciones impermeables al polvo, llenas de aceite o

impermeables al agua

16.2 11.3

28.5

~5.0 14 7

24

6.5

M6

25

36

10

68.4

67

67.2

+0.1 0

68.7

+0.2 0

22.8

35

M6

11.6

Gezeichnet / drawn by Katalogzeichnung

Artikel-Nr. / part no.

21.11.2011 Kogler

206096

S70/1

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plástico, reforzadoPeso 0.1 kg ejecución N, W

0.2 kg ejecución P

Indicación analógica de posición S70/1Se puede utilizar individualmente para ruedas manuales ajenas 101

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoModelo N impermeable al polvo

P lleno de aceiteW impermeable

Transmisión ... 1, 2, 3, 6, 10, 12, 15, 18, 20, 24, 30, 36, 48, 50,60, 72, 84, 96, 100

otros a demanda

Dirección del giro i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Puntero 1 rojo demultiplicado2 rojo demultiplicado + negro 1:1

Escala N.. escala normal relativo a la multiplicaciónVK.. escala especial específico del cliente, en la primera fabricación ningún

VK

Escala en varios colores C1 1 colorC2 2 coloresC3 3 colores

■ Clave de pedido

S70/1 - -

A-

B-

C-

D-

E F

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 92Ayuda de bosquejo para escalas Página 146

Volumen del suministro: S70/1

Indicación analógica de posición S80/1Apto para muchas ruedas manuales usuales102

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Perfil� Indicación analógica de posición� Registro del valor de medición según el principio de la fuerza

de gravedad� Elevada estabilidad mediante árbol portaíndice de doble

apoyo� Carcasa de plástico muy sólida reforzada con fibra de vidrio� Gran elección en multiplicaciones� Escalas especiales también para pequeños números de piezas� Ejecuciones impermeables al polvo, llenas de aceite o

impermeables al agua

29.8

≈5.0 15.6 12.7

ø84.

8

ø86.

8

ø87

M6

7 14.5±0.1

26.5

ø13

6.5

ø85.

2+0

.1

+0.2

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plástico, reforzadoPeso 0.1 kg ejecución N, W

0.2 kg ejecución P

Indicación analógica de posición S80/1Apto para muchas ruedas manuales usuales 103

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Pedido

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoModelo N impermeable al polvo

P lleno de aceiteW impermeable

Transmisión ... 1, 2, 3, 6, 10, 12, 15, 18, 20, 24, 30, 36, 48, 50,60, 72, 84, 96, 100

otros a demanda

Dirección del giro i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Puntero 1 rojo demultiplicado2 rojo demultiplicado + negro 1:1

Vidrio de cubierta S plásticoA plástico, resistente a la acetonaM cristal mineral

Posición cero ON sin ajuste ceroMN con ajuste cero

Escala N.. escala normal relativo a la multiplicaciónVK.. escala especial específico del cliente, en la primera fabricación ningún

VK

Escala en varios colores C1 1 colorC2 2 coloresC3 3 colores

■ Clave de pedido

S80/1 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G H

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Rueda manual HR... Página 120Rueda manual HST... Página 114Rueda manual HK... Página 108Rueda manual HS... Página 111Rueda manual HG... Página 117Rueda manual KHB... Página 106

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 92Ayuda de bosquejo para escalas Página 146

Volumen del suministro: S80/1

Indicación analógica de posición SZ80/1Con mecanismo de conteo digital adicional104

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Perfil� Indicación de posición analógica-digital combinada� Registro del valor de medición según el principio de la fuerza

de gravedad� Elevada estabilidad mediante árbol portaíndice de doble

apoyo� Carcasa de plástico muy sólida reforzada con fibra de vidrio� Mecanismo de conteo con 5 décadas� Escalas especiales también para pequeños números de piezas� Ejecuciones impermeables al polvo o llenas de aceite

29.8

≈5.0 15.6 12.7

ø84.

8

ø86.

8

ø87

M6

7 14.5±0.1

26.5

ø13

6.5

ø85.

2+0

.1

+0.2

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa plástico, reforzadoPeso 0.2 kg ejecución N y W

0.3 kg ejecución P

Indicación analógica de posición SZ80/1Con mecanismo de conteo digital adicional 105

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Pedido

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoModelo N impermeable al polvo

P lleno de aceite

Indicación tras 1ª revolución ... 2, 2/5, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15otros a demanda

Posición de la coma 0 0 = 000001 1 = 0000.02 2 = 000.003 3 = 00.0004 4 = 0.0000

Dirección del giro i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Puntero 1 1:1 continuoOZ sin puntero

Vidrio de cubierta S plásticoA plástico, resistente a la acetona

Escala N.. escala normal relacionado con la indicación tras el primer giroVK.. escala especial específico del cliente, en la primera fabricación ningún

VK

Escala en varios colores C1 1 colorC2 2 coloresC3 3 colores

■ Clave de pedido

SZ80/1 - -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G H

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Rueda manual HR... Página 120Rueda manual HST... Página 114Rueda manual HK... Página 108Rueda manual HS... Página 111Rueda manual HG... Página 117Rueda manual KHB... Página 106

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 92Ayuda de bosquejo para escalas Página 146

Volumen del suministro: SZ80/1

Rueda manual KHB...De plástico reforzado con fibra de vidrio106

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Perfil� Robusta y económica rueda manual de plástico� Diversos tamaños� Cubo de acero galvanizado para una elevada estabilidad y un

sencillo montaje del eje� Diversos acabados del cubo� Con rosca para el montaje de una empuñadura giratoria (ver

accesorios)

øDødød1

ød2

c b

a

M

H7

f

Øl Ød

fH7Ødn

fH7Ødn

e máx.

capu

chón

des

mon

tabl

epa

ra a

garr

e de

l vol

ante

orificio para pin rosca del cubo

rosca del cubo con chavetero

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoMaterial plástico cubo de acero galvanizadoPeso 0.16 kg KHB9

0.35 kg KHB130.43 kg KHB15

� MaßtabelleTipo øD ødv ødx ød1 ød2 a b c e GfG Apto paraKHB9 87 5.8 16 32 63 54 17 21 20 M6 S50/1KHB13 130 6.8 26 42 98.2 66 24 28.5 24 M8 S80/1; SZ80/1KHB15 150 6.8 26 42 101 70 27 30.5 28 M10 S80/1; SZ80/1ødv =d pretaladrado; ødx = d máx.; GfG = Rosca para empuñadura

Rueda manual KHB...De plástico reforzado con fibra de vidrio 107

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

■ Mecanizado especialTipo de rueda manual KHB9 KHB13 / KHB15Taladro dH7 6 … 8 9, 10 11, 12 13, 14 15, 16 7, 8 9, 10 11, 12 13 … 17 18 … 20 21 … 24 25, 26Anchura de ranura de resorte de ajuste JS9 3 4 3 4 5 6Agujero para clavija 3.8/8 3.8/8 3.8/8 4.8/8 3.8/12 3.8/12 3.8/12 4.8/12 4.8/12 4.8/12Rosca d cubo sin ranura d chaveta JS9 M4/8 M4/8 M4/8 M6/8 M4/12 M4/12 M4/12 M6/12 M6/12 M6/12Rosca cubo c. ranura muelle ajuste JS9 M3/8 M3/8 M3/12 M3/12 M4/12 M5/12Lo destacado en color naranja indica características del pedido

Pedido

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoTipo de rueda manual 9 KHB9

13 KHB1315 KHB15

Diámetro de taladro 5.8 pretaladrado sólo con KHB96.8 pretaladrado sólo con KHB13, KHB15... 6 ... 26 mm, en pasos de 1 mm ver tabla de medidas, valor máximo ødx

Chavetero OP sin ranura de resorte de ajusteJS9 asentamiento ligero según DIN 6885/1 T1

Orificio para pin OS sin agujero para clavija… diámetro "øl"/medida "f" (p.ej. 3.8/12) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si ranura del resorte de ajuste"OP", sólo si rosca del cubo "ONG"

otros a demanda

Rosca del cubo ONG sin rosca de cubo… rosca "n"/medida "f" (p.ej. M4/12) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si agujero para clavija "OS"

otros a demanda

Indicador de posición PM indicación de posición montada es necesario pedido aparte de un indicador de posiciónPS indicación de posición aparte es necesario pedido aparte de un indicador de posición

Cubo torneado OAN sin cubo torneadootros a demanda sólo con KHB9

■ Clave de pedido

-KHB -

A-

B-

C-

D-

E-

F G

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Indicación analógica de posición S50/1 Página 98Indicación analógica de posición S80/1 Página 102Indicación analógica de posición SZ80/1 Página 104

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Mango de rueda manual BGF Página 134Mango de rueda manual UG Página 137Mango de rueda manual ZGD Página 136Mango de rueda manual BGD Página 135Tapa de cierre AD www.siko-global.com

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 92

Volumen del suministro: KHB...

Rueda manual HK...Rueda manual de aluminio de forma constructiva usual108

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Perfil� Clásica rueda manual de fundición de aluminio� Diversos tamaños� Superficie revestida de plástico o desnuda� Diversos acabados del cubo� Opcionalmente con empuñadura giratoria (ver accesorios)

ødød2

c

e max.

a

ød1

øD

b

H7

f

Øl Ød

fH7Ødn

fH7Ødn

orificio para pin rosca del cubo

rosca del cubo con chavetero

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoMaterial aluminioPeso 0.2 kg HK8

0.5 kg HK120.6 kg HK140.7 kg HK160.8 kg HK20

� Tabla de medidasTipo øD ødv ødx ød1 ød2 a b c e GfG Apto paraHK8 80 5.8 16 26 60 52 14 20 21 M6 S50/1HK12 120 6.8 25 40 95 64 15 23 30 M6 S80/1; SZ80/1HK14 140 6.8 25 40 95 70 17 23 30 M8 S80/1; SZ80/1HK16 160 7.8 25 40 95 70 20 23 28 M8 S80/1; SZ80/1HK20 200 7.8 30 45 95 75 22 25 32 M10 S80/1; SZ80/1dv =d pretaladrado; dx = d máx.; GfG = Rosca para empuñadura

Rueda manual HK...Rueda manual de aluminio de forma constructiva usual 109

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

■ Mecanizado especialTipo de rueda manual HK8 HK12 / HK14 / HK16Taladro dH7 6 … 8 9, 10 11, 12 13 … 16 7*, 8 9, 10 11, 12 13 … 17 18 … 21 22 23 … 25Anchura de ranura de resorte de ajuste JS9 3 4 5 3 4 5 6 6 8Agujero para clavija 3.8/12 3.8/12 3.8/12 4.8/12 3.8/12 3.8/12 3.8/12 4.8/12 4.8/12 4.8/12 4.8/12Rosca d cubo sin ranura d chaveta JS9 M4/12 M4/12 M4/12 M6/12 M4/12 M4/12 M4/12 M6/12 M6/12 M6/12 M6/12Rosca cubo c. ranura muelle ajuste JS9 M3/12 M3/12 M3/12 M3/12 M4/12 M5/12* sólo con HK12, HK14

Tipo de rueda manual HK20Taladro dH7 8 9, 10 11, 12 13 … 17 18 … 22 23 … 25 26 27 … 30Anchura de ranura de resorte de ajuste JS9 3 4 5 6 8 8 8Agujero para clavija 3.8/12 3.8/12 3.8/12 4.8/12 4.8/12 4.8/12 5.8/12 5.8/12Rosca d cubo sin ranura d chaveta JS9 M4/12 M4/12 M4/12 M6/12 M6/12 M6/12 M8/12 M8/12Rosca cubo c. ranura muelle ajuste JS9 M3/12 M3/12 M4/12 M5/12Lo destacado en color naranja indica características del pedido

Rueda manual HK...Rueda manual de aluminio de forma constructiva usual110

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Pedido

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoTipo de rueda manual 8 HK8

12 HK1214 HK1416 HK1620 HK20

Superficie B sin pintarC barniz martelé gris claro

otros a demanda

Taladro empuñadura OG sin taladro de empuñadura... M6 ... M10 con taladro o rosca de empuñadura ver tabla de medidas; valor GfG

Diámetro de taladro 5.8 pretaladrado sólo con HK86.8 pretaladrado sólo con HK12, HK147.8 pretaladrado sólo con HK16, HK20... 6 ... 30 mm, en pasos de 1 mm ver tabla de medidas, valor máximo ødx

Chavetero OP sin ranura de resorte de ajusteJS9 asentamiento ligero según DIN 6885/1 T1P9 asentamiento firme según DIN 6885/1 T1

Orificio para pin OS sin agujero para clavija… diámetro "øl"/medida "f" (p.ej. 3.8/12) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si ranura del resorte de ajuste"OP", sólo si rosca del cubo "ONG"

otros a demanda

Rosca del cubo ONG sin rosca de cubo… rosca "n"/medida "f" (p.ej. M4/12) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si agujero para clavija "OS"

otros a demanda

Cubo torneado OAN sin cubo torneadootros a demanda

Indicador de posición PM indicación de posición montada es necesario pedido aparte de un indicador de posiciónPS indicación de posición aparte es necesario pedido aparte de un indicador de posición

■ Clave de pedido

-HK -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G-

H I

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Indicación analógica de posición S50/1 Página 98Indicación analógica de posición S80/1 Página 102Indicación analógica de posición SZ80/1 Página 104

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Mango de rueda manual BGF Página 134Mango de rueda manual BGD Página 135Mango de rueda manual UG Página 137Mango de rueda manual ZGD Página 136

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 92

Volumen del suministro: HK...

Rueda manual HS...Rueda manual de aluminio de alta calidad 111

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Perfil� Sólida rueda manual de fundición de aluminio� Forma constructiva redondeada con esquinas de suciedad

minimizadas� Diversos tamaños� Superficie revestida de plástico o desnuda� Diversos acabados del cubo� Opcionalmente con empuñadura giratoria (ver accesorios)

ød1

ød2

øD

b

c

e max.

a

ød5°

H7

f

Øl Ød

fH7Ødn

fH7Ødn

orificio para pin rosca del cubo

rosca del cubo con chavetero

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoMaterial aluminioPeso 0.2 kg HS8

0.5 kg HS120.6 kg HS140.7 kg HS160.8 kg HS18

� Tabla de medidasTipo øD ødv ødx ød1 ød2 a b c e GfG Apto paraHS8 80 5.8 16 26 60 55 15 18 20 M6 S50/1HS12 125 6.8 25 40 95 70 16.5 23 30 M6 S80/1; SZ80/1HS14 140 6.8 20 32 95 70 18 23 29 M8 S80/1; SZ80/1HS16 160 7.8 30 45 95 70 20 23 30 M8 S80/1; SZ80/1HS18 180 7.8 30 45 95 75 22 28 34 M10 S80/1; SZ80/1dv =d pretaladrado; dx = d máx.; GfG = Rosca para empuñadura

Rueda manual HS...Rueda manual de aluminio de alta calidad112

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

■ Mecanizado especialTipo de rueda manual HS8Taladro dH7 6 … 8 9, 10 11, 12 13, 14 15 16Anchura de ranura de resorte de ajuste JS9 3 4 5Agujero para clavija 3.8/12 3.8/12 3.8/12 4.8/12 4.8/12 4.8/12Rosca d cubo sin ranura d chaveta JS9 M4/12 M4/12 M4/12 M6/12 M6/12 M6/12Rosca cubo c. ranura muelle ajuste JS9 M3/12 M3/12* no con HS8

Tipo de rueda manual HS12 / HS14Taladro dH7 7, 8 9, 10 11, 12 13 … 17 18 … 20 21** 22** 23 … 25**Anchura de ranura de resorte de ajuste JS9 3 4 5 6** 6** 6**Agujero para clavija 3.8/12 3.8/12 3.8/12 4.8/12 4.8/12 4.8/126** 4.8/12** 4.8/12**Rosca d cubo sin ranura d chaveta JS9 M4/12 M4/12 M4/12 M6/12 M6/12 M6/12** M6/12** M6/12**Rosca cubo c. ranura muelle ajuste JS9 M3/12 M3/12 M4/12 M5/12** M5/12****no con HS14

Tipo de rueda manual HS16 / HS18Taladro dH7 8 9, 10 11, 12 13 … 17 18 … 22 23 … 25 26, 27 28 … 30Anchura de ranura de resorte de ajuste JS9 3 4 5 6 8 8Agujero para clavija 3.8/12 3.8/12 3.8/12 4.8/12 4.8/12 4.8/126 5.8/12 5.8/12Rosca d cubo sin ranura d chaveta JS9 M4/12 M4/12 M4/12 M6/12 M6/12 M6/12 M8/12 M8/12Rosca cubo c. ranura muelle ajuste JS9 M3/12 M3/12 M4/12 M5/12Lo destacado en color naranja indica características del pedido

Rueda manual HS...Rueda manual de aluminio de alta calidad 113

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Pedido

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoTipo de rueda manual 8 HS8

12 HS1214 HS1416 HS1618 HS18

Superficie B sin pintarC barniz martelé gris claro

otros a demanda

Taladro empuñadura OG sin taladro de empuñadura... M6 ... M10 con taladro o rosca de empuñadura ver tabla de medidas; valor GfG

Diámetro de taladro 5.8 pretaladrado sólo con HS86.8 pretaladrado sólo con HS12, HS147.8 pretaladrado sólo con HS16, HS18... 6 ... 30 mm, en pasos de 1 mm ver tabla de medidas, valor máximo ødx

Chavetero OP sin ranura de resorte de ajusteJS9 asentamiento ligero según DIN 6885/1 T1P9 asentamiento firme según DIN 6885/1 T1

Orificio para pin OS sin agujero para clavija… diámetro "øl"/medida "f" (p.ej. 3.8/12) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si ranura del resorte de ajuste"OP", sólo si rosca del cubo "ONG"

otros a demanda

Rosca del cubo ONG sin rosca de cubo… rosca "n"/medida "f" (p.ej. M4/12) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si agujero para clavija "OS"

otros a demanda

Cubo torneado OAN sin cubo torneadootros a demanda

Indicador de posición PM indicación de posición montada es necesario pedido aparte de un indicador de posiciónPS indicación de posición aparte es necesario pedido aparte de un indicador de posición

■ Clave de pedido

-HS -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G-

H I

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Indicación analógica de posición S50/1 Página 98Indicación analógica de posición S80/1 Página 102Indicación analógica de posición SZ80/1 Página 104

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Mango de rueda manual BGF Página 134Mango de rueda manual BGD Página 135Mango de rueda manual ZGD Página 136Mango de rueda manual UG Página 137

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 92

Volumen del suministro: HS...

Rueda manual HST...Mango de estrella de aluminio114

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Perfil� Diversos tamaños� Superficie revestida de plástico o desnuda� Diversos acabados del cubo

bce

amax.

ød1

ød2

ød øD

H7

f

Øl Ød

fH7Ødn

fH7Ødn

orificio para pin rosca del cubo

rosca del cubo con chavetero

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoMaterial aluminioPeso 0.2 kg HST7

0.2 kg HST80.5 kg HST11

� Tabla de medidasTipo øD ødv ødx ød1 ød2 a b c e Apto paraHST7 78 5.8 20 32 60 50 20 15 20 S50/1HST8 75 5.8 12 20 60 43 10 10 13 S50/1HST11 110 6.8 16 30 95 56 14 17 22 S80/1; SZ80/1ødv =d pretaladrado; ødx = d máx.

Rueda manual HST...Mango de estrella de aluminio 115

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

■ Mecanizado especialTipo de rueda manual HST7 HST8Taladro dH7 6 … 8 9, 10 11, 12 13 … 16 17 … 20 6 … 8 9, 10 11, 12Anchura de ranura de resorte de ajuste JS9 3 4 5 3Agujero para clavija 3.8/10 3.8/10 3.8/10 4.8/10 4.8/10 3.8/6 3.8/6 3.8/6Rosca d cubo sin ranura d chaveta JS9 M4/10 M4/10 M4/10 M6/10 M6/10 M4/6 M4/6 M4/6Rosca cubo c. ranura muelle ajuste JS9 M3/10 M3/10 M4/10

Tipo de rueda manual HST11Taladro dH7 7, 8 9, 10 11, 12 13 … 15 16Anchura de ranura del resorte de ajusteJS9

3 4 5 5

Agujero para clavija 3.8/12 3.8/12 3.8/12 4.8/12 4.8/12Rosca d cubo sin ranura d chaveta JS9 M4/12 M4/12 M4/12 M6/12 M6/12Rosca cubo c. ranura muelle ajuste JS9 M3/12 M3/12 M4/12Lo destacado en color naranja indica características del pedido

Rueda manual HST...Mango de estrella de aluminio116

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Pedido

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoTipo de rueda manual 7 HST7

8 HST811 HST11

Superficie B sin pintarCS revestido de plástico, negro mate no con HST7

otros a demanda

Diámetro de taladro 5.8 pretaladrado sólo con HST7, HST86.8 pretaladrado sólo con HST11... 6 ... 20 mm, en pasos de 1 mm ver tabla de medidas, valor máximo ødx

Chavetero OP sin ranura de resorte de ajusteJS9 asentamiento ligero según DIN 6885/1 T1P9 asentamiento firme según DIN 6885/1 T1

Orificio para pin OS sin agujero para clavija… diámetro "øl"/medida "f" (p.ej. 3.8/12) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si ranura del resorte de ajuste"OP", sólo si rosca del cubo "ONG"

otros a demanda

Rosca del cubo ONG sin rosca de cubo… rosca "n"/medida "f" (p.ej. M4/12) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si agujero para clavija "OS"

otros a demanda

Cubo torneado OAN sin cubo torneadootros a demanda

Indicador de posición PM indicación de posición montada es necesario pedido aparte de un indicador de posiciónPS indicación de posición aparte es necesario pedido aparte de un indicador de posición

■ Clave de pedido

-HST -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G H

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Indicación analógica de posición S50/1 Página 98Indicación analógica de posición S80/1 Página 102

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Tapa de cierre AD www.siko-global.com

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 92

Volumen del suministro: HST...

Rueda manual HG...Mango giratorio de plástico 117

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Perfil� Económica y compacta empuñadura giratoria de plástico

reforzado con fibra de vidrio� Diversos tamaños� Superficie con cantos redondeados para evitar la suciedad� Cubo opcional de plástico o metal� Diversos acabados del cubo

a

f

e max.

ødød3

c

ød2

h b

øDød1 -1

H7

f

Øl Ød

fH7Ødn

fH7Ødn

orificio para pin rosca del cubo

rosca del cubo con chavetero

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoMaterial plásticoPeso 0.1 kg HG5

0.2 kg HG10

� Tabla de medidasTipo Cubo øD ødv ødx ød1 ød2 ød3 a b c e f h Apto paraHG5 plástico 63 6 … 12H9 13 21 58 49 28.9 14.3 19.2 17.2 14.3 S50/1

metal 63 5.8 6 … 14H7 18 26 58 52 28.9 13.3 22.2 14.3 17.3 S50/1HG10 plástico 98 6 … 16H9 16 30 93 56 31.5 18.7 22.8 20.7 18.7 S80/1; SZ80/1

metal 98 5.8 6 … 16H7 25.5 35 93 59 31.5 18.2 25.8 18 21.7 S80/1; SZ80/1ødv =d pretaladrado

Rueda manual HG...Mango giratorio de plástico118

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

■ Mecanizado especialTipo de rueda manual HG5 HG10Taladro dH7 6, 8 9, 10 12 14* 6 … 8 9, 10 11, 12 13 …16Anchura de ranura en resorte de ajuste JS9 3 4 5 3 4 5Agujero para clavija 3.8/10 3.8/10 3.8/10 4.8/10* 3.8/10 3.8/10 3.8/10 4.8/10Rosca d cubo sin ranura d chaveta JS9 M4/10 M4/10 M4/10* M6/10* M4/10 M4/10 M4/10 M6/10Rosca cubo c. ranura muelle ajuste JS9 M3/10 M3/10 M3/10 M3/10 M3/10 M4/10* sólo posible con cubo de metal; Lo destacado en color naranja indica características del pedido

Rueda manual HG...Mango giratorio de plástico 119

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Pedido

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoTipo de rueda manual 5 HG5

10 HG10

Material del cubo A aluminioK plásticoVA acero fino inoxidable

Diámetro de taladro 5.8 pretaladrado... 6 ... 16 mm, en pasos de 1 mm ver tabla de medidas, valor máximo ødx

Chavetero OP sin ranura de resorte de ajusteJS9 asentamiento ligero según DIN 6885/1 T1, sólo con material de cubo "VA" o

"A"

P9 asentamiento firme según DIN 6885/1 T1, sólo con material de cubo "VA" o"A"

Orificio para pin OS sin agujero para clavija… diámetro "øl"/medida "f" (p.ej. 3.8/10) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si ranura del resorte de ajuste"OP", sólo si rosca del cubo "ONG"

otros a demanda

Rosca del cubo ONG sin rosca de cubo… rosca "n"/medida "f" (p.ej. M4/10) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si agujero para clavija "OS", sólocon material de cubo "VA" o "A"

otros a demanda

Cubo torneado OAN sin cubo torneadootros a demanda

Indicador de posición PM indicación de posición montada es necesario pedido aparte de un indicador de posiciónPS indicación de posición aparte es necesario pedido aparte de un indicador de posición

■ Clave de pedido

-HG -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G H

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Indicación analógica de posición S50/1 Página 98Indicación analógica de posición S80/1 Página 102Indicación analógica de posición SZ80/1 Página 104

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Tapa de cierre AD www.siko-global.com

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 92

Volumen del suministro: HG...

Rueda manual HR...Rueda manual de aluminio moleteada de alta calidad120

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Perfil� Rueda manual de aluminio moleteado de muy alta calidad� Forma constructiva compacta� Diversos tamaños� Superficie revestida de plástico, anodizada o desnuda� Diversos acabados del cubo

øDødød1

c b

a

e max.

H7

f

Øl Ød

fH7Ødn

fH7Ødn

orificio para pin rosca del cubo

rosca del cubo con chavetero

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoMaterial aluminioPeso 0.3 kg HR6

0.5 kg HR11

� Tabla de medidasTipo øD ødv ødx ød1 a b c e Apto paraHR6 65 5.8 20 30 50 35 15 20 S50/1HR11 108 6.8 20 36 62 40 15 22 S80/1; SZ80/1ødv =d pretaladrado; ødx = d máx.

Rueda manual HR...Rueda manual de aluminio moleteada de alta calidad 121

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

■ Mecanizado especialTipo de rueda manual HR6 HR11Taladro dH7 6 … 8 9, 10 11, 12 13 … 16 17 … 20 7, 8 9, 10 11, 12 13 … 17 18 … 20Anchura de ranura de resorte de ajuste JS9 3 4 5 3 4 5 6Agujero para clavija 3.8/10 3.8/10 3.8/10 4.8/10 3.8/10 3.8/10 3.8/10 4.8/10 4.8/10Rosca d cubo sin ranura d chaveta JS9 M4/10 M4/10 M4/10 M6/10 M4/10 M4/10 M4/10 M6/10 M6/10Rosca cubo c. ranura muelle ajuste JS9 M3/10 M3/10 M4/10 M3/10 M3/10 M4/10Lo destacado en color naranja indica características del pedido

Pedido

■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoTipo de rueda manual 6 HR6

11 HR11

Superficie B sin pintarES anodizado negroEF anodizado natural

otros a demanda

Diámetro de taladro 5.8 pretaladrado sólo con HR66.8 pretaladrado sólo con HR11... 6 ... 20 mm, en pasos de 1 mm ver tabla de medidas, valor máximo ødx

Chavetero OP sin ranura de resorte de ajusteJS9 asentamiento ligero según DIN 6885/1 T1P9 asentamiento firme según DIN 6885/1 T1

Orificio para pin OS sin agujero para clavija… diámetro "øl"/medida "f" (p.ej. 3.8/10) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si ranura del resorte de ajuste"OP", sólo si rosca del cubo "ONG"

otros a demanda

Rosca del cubo ONG sin rosca de cubo… rosca "n"/medida "f" (p.ej. M4/10) ver tabla de mecanizados especiales, en función del tipo

de rueda manual, sólo si agujero para clavija "OS"

otros a demanda

Cubo torneado OAN sin cubo torneadootros a demanda

Indicador de posición PM indicación de posición montada es necesario pedido aparte de un indicador de posiciónPS indicación de posición aparte es necesario pedido aparte de un indicador de posición

■ Clave de pedido

-HR -

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G H

■ Observación de pedidoSe necesitan uno o varios componentes de sistema:Indicación analógica de posición S50/1 Página 98Indicación analógica de posición S80/1 Página 102Indicación analógica de posición SZ80/1 Página 104

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Los accesorios los puede encontrar:Tapa de cierre AD www.siko-global.com

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 92

Volumen del suministro: HR...

Rueda manual HR5Mango de aluminio con indicador integrado122

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Perfil� Empuñadura giratoria compacta de fundición de aluminio� con indicación integrada de la posición� Indicación analógica con diversas multiplicaciones y escalas

especiales� Superficie anodizada o desnuda� Diversos acabados del cubo

orificio para pin rosca del cubo

rosca del cubo con chavetero

28.6

47.2

a

f

ø56

ø25

≤ø12

≤14H7

f

Øl Ød

fH7Ødn

fH7Ødn

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoMaterial aluminioPeso 0.1 kg

Rueda manual HR5Mango de aluminio con indicador integrado 123

1 PositionLine | 1.4 Indicadores de posición mecánico-analógicos y ruedas manuales www.siko-global.com

1.4

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPerforación/diámetro ... 08 ... 12 mm, en pasos de 1 mm ver dibujo

Superficie B sin pintarES anodizado negroEF anodizado natural

Transmisión ... 1, 2, 3, 6, 12, 18, 20, 30, 36, 48, 50, 60, 72, 84,96, 100

Dirección del giro i valores ascendentes en sentido agujas del reloje valores ascendentes en contra agujas del reloj

Puntero 1 rojo demultiplicado2 rojo demultiplicado + negro 1:1

Orificio para pin OS sin agujero para clavija2.5/7 diámetro "øl"/medida "f" sólo si rosca del cubo "ONG"

otros a demanda

Rosca del cubo ONG sin rosca de cuboM6/8 rosca "n"/medida "f" sólo si agujero para clavija "OS"

otros a demanda

Escala N.. escala normal relacionado con la indicación tras el primer giroVK.. escala especial específico del cliente, en la primera fabricación ningún

VK

Escala en varios colores C1 1 colorC2 2 coloresC3 3 colores

■ Clave de pedido

-

A-

B-

C-

D-

E-

F-

G-

H I

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Otras informaciones las puede encontrar:Informaciones generales y campos de aplicación Página 92

Volumen del suministro: HR5

1.5

AccesorioÍndice 125

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

1.5 | Accesorio

Placa de apriete KP04 126Placa de apriete KPL04 127Placa de apriete KPE04 128Placa de apriete KP09 129Placa de apriete KPL09 130Placa de apriete neumática KP09P 131Casquillo reductor RH 132Mango de rueda manual BGF 134Mango de rueda manual BGD 135Mango de rueda manual ZGD 136Mango de rueda manual UG 137Prolongación de cable KV04S1 138Contraenchufe vision de conjunto 140Software de programación ProTool DE 142Unidad de batería ZB1027 143

1.6 | Apéndice 145

1.7 | Índice de productos, informaciones de

contacto 149

1.0 | Visión de conjunto 3

1.1 | Indicadores de posición mecánico-

digitales 9

1.2 | Indicadores de posición electrónico-

digitales 33

1.3 | Botones de ajuste 67

1.4 | Indicadores de posición mecánico-

analógicos y ruedas manuales 91

1.0

1.1

1.2

1.3

1.4

1.6

1.7

Placa de apriete KP04Accesorios para indicador de posición DA04126

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil■ Para diámetros de eje de 8 … 15 mm■ Posición seleccionable de la palanca de apriete■ Montaje y reequipamiento sencillo

Katalogzeichnung30.06.2008 Weißer

202072

KP042 309/16 Stein18.10.2016

posición de la palanca de sujeción III

Soporte de par

forma A

posición de la palanca de sujeción I

15

=

21 ±0.1

31

=

33

16.5

±0.1

47 22

M4

~

+0.10

+0.05D

1123

.5±0

.140

4.6

4.5

8

7.56.

20+0

.1

11

0.2+0

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa aluminio anodizadoPalanca de apriete plástico, de trinquete

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPerforación/diámetro ... 8, 10, 12, 14, 15 en mm

otros a demanda

Palanca de sujeción/posición I capa IIII capa III

■ Clave de pedido

KP04 - -

A-

BA

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: KP04

Placa de apriete KPL04Accesorios para indicador de posición DA04 127

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil■ Contorno adecuado para la indicación de posición DA04■ Para diámetros de ejes 8 … 14 mm■ Sólida ejecución de fundición inyectada de cinc■ Montaje y reequipamiento sencillo

Gezeichnet / drawn by Katalogzeichnung21.11.2011 Kogler

206092

KPL04

10.5.2012173/12

23.

5 ±0

.1

22

±0

33 ~31

11

17

47.

5

~34

6.5

M4

21 ±0.1

A

A

B

B

4.5

8

4.9

15 ±0.3

A-A

6 H

9

B-B D 0+0.05

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa fundición inyectada de cincPalanca de apriete plástico, de trinquetePeso ~0.09 kg

Pedido■ Tabla de pedidos

ACaracterística Datos de pedido Especificación ComplementoPerforación/diámetro ... 8, 10, 12, 14 en mm

■ Clave de pedido

KPL04 - -

AKH

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: KPL04

Placa de apriete KPE04Accesorios para indicadores de posición DE04, AP05128

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil■ Contorno adaptado a las indicaciones de posición DE04, AP04■ Para diámetros de ejes 10 … 20 mm■ Posición lateral de la palanca de apriete■ Montaje y reequipamiento sencillo

Katalogzeichnung24.11.2011 Kogler

206110

3 Stein18.10.2016

KPE04309/16

+0.1+0.05

B-B

00.1

+6.

2 A-A

0.2+ 15

4.6

8

4.5

B

B

A

A

±0.1 21

D ~8

~31

~33

20.

1

13.

5

35.2

52.

2

±0.1

23.

5 ±0.1

22

M4

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa aluminio anodizadoPalanca de apriete plástico, de trinquetePeso ~0.06 kg

Pedido■ Tabla de pedidos

ACaracterística Datos de pedido Especificación ComplementoDiámetro de taladro ... 10, 12, 14, 20 en mm

otros a demanda

■ Clave de pedido

KPE04 - -

A-I -A KH

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: KPE04

Placa de apriete KP09Accesorio para indicador de posición DA09S 129

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil■ Para diámetros de eje de 8 … 20 mm■ Posición seleccionable de la palanca de apriete■ Montaje y reequipamiento sencillo

Katalogzeichnung30.06.2008 Weißer

202076

469/13 Weißer03.12.2013

KP09

posición de la palanca de sujeción III

Soporte de par

forma A

posición de la palanca de sujeción I

==

34 ±0.1

+0.10+0.05

17±0

.1

M

48

25.5

±0.1

67.5 30

31

1740

~

10

+0.1

5.5

6.2

0

10

5.5

17

0.5-0.6-20

5

D

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa aluminio anodizadoPalanca de apriete plástico, de trinquete

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPerforación/diámetro ... 8, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 20 en mm

otros a demanda

Palanca de sujeción/posición I capa IIII capa III

■ Clave de pedido

KP09 - -

A-

BA

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: KP09

Placa de apriete KPL09Accesorio para indicador de posición DA09S130

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil■ Contorno adecuado para la indicación de posición DA09S■ Para diámetros de ejes 12 … 20 mm■ Sólida ejecución de fundición inyectada de cinc■ Montaje y reequipamiento sencillo

Katalogzeichnung21.11.2011 Kogler

206094

Weißer14.09.2016

KPL09279/16

10

5.5

H11

6

20

5.5 ±0.1 34

00.05+

D 7.5

~30

6

7.4

±0.1

30 ±0

.1 1

7

~31 48

M4

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa fundición inyectada de cincPalanca de apriete plástico, de trinquetePeso ~0.15 kg

Pedido■ Tabla de pedidos

ACaracterística Datos de pedido Especificación ComplementoPerforación/diámetro ... 12, 14, 16, 20 en mm

■ Clave de pedido

KPL09 - -

AKH

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: KPL09

Placa de apriete neumática KP09PAccesorio para indicador de posición DA09S 131

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil■ Placa de apriete neumática para el aprisionamiento de los

ejes■ Montaje de eje■ Montaje y reequipamiento sencillo

Katalogzeichnung

Artikel-Nr. / part no.

30.11.2011 Kogler

205907

Weißer15.09.2016

KP09P279/16

10

H9

6

5.5

5.5

manguito reductor con collar

25

20 ..

. >

37

31.5

20 m

angu

ito

redu

ctor

con

col

lar

≤30

±0.3 25.3 ±0.1 34

G1/8M5

25.

5

67.

5 ±0

.1 3

0 ±0.1

17

48

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCarcasa fundición inyectada de cincPeso ~0.25 kg

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPerforación/diámetro 30 ø30 mm

... RH14, RH20, RH25 casquillos reductoresotros a demanda

Conexión de aire comprimido R1/8 R1/8 roscaM5 M5 rosca

■ Clave de pedido

KP09P - -

A B

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: KP09P

Casquillo reductor RHAccesorios132

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil■ Montaje sencillo y rápido■ Acero pavonado o acero fino

55.. 18ax0 m0 25 24.09RH.28 3. ax0 m4 15 12.07RH24.. 12ax4 m7 15 13.04RH55.. 22ax5 m0 25 34.03RH55.. 28ax0 m0 34 302RH55.. 18ax0 m0 25 24.01RH

"ød2"aß" M "ød1 H7aß" Mf7D "øaß" M "Baß" M"AMaß

. tikel-NrAr

351201

233/08 .07.200801

A B ØD Ød1 Ød2RH01 3.75 20 20f7 ≤18H7 5.5RH02 4.0 30 30f7 ≤28H7 5.5RH03 4.5 30 25f7 ≤22H7 5.5RH04 2.8 17 14f7 ≤12H7 4.2RH05 3 25 -0.130-0.2 ≤20H7 2xM4 (120°)RH07 2.5 14 10f7 ≤8H7 3.2RH08 3.0 20 14f7 ≤12H7 5.2RH09 3.0 20 20f7 ≤18H7 2x3.6 (120°)RH10 3.75 20 20f7 ≤16H7 2x5.5 (120°)

A

Dd1

B

d2

Datos mecánicosRH01 RH02 RH03 RH04 RH05 RH07 RH08 RH09 RH10

apto para laindicación

DA05/1DA08DA09SDE10***

DA10*DA10R/1*DE10****DE10P

DA10**DA10R/1**

DA04DE04

KP09P DA02DK05

DK01DK02DK03

AP04AP10GS04

DKE01

ødH7 acero,bruñido

6, 6.35, 8, 10,12, 12.7, 14,15, 15.875,16, 17, 18

10, 12, 12.7,14, 15, 16, 18,19.05, 20, 22,24, 25, 25.4,26, 28

18, 20, 22 4, 5, 6, 6.35,8, 9.525, 10,12

12, 14, 15, 16,20

6, 6.35, 7, 8 5, 6, 6.35, 8,9, 9.525, 10,12

14, 16

ødH7 acero fino VA8, VA9.525,VA10, VA12,VA12.7, VA14,VA15,VA15.875,VA16, VA19.05

VA12.7, VA20,VA24, VA25,VA25.4

VA6.35, VA8,VA9.525,VA10, VA12,VA12.7, VA13

VA8 VA8, VA9.525,VA10, VA12,VA12.7, VA14,VA15,VA15.875,VA16, VA18,VA19.05

* Sólo en el eje WK; ** Sólo en el eje WL; *** Sólo en el eje 20; **** Sólo en el eje 30Observación: lo destacado en color naranja son características del pedido.

Casquillo reductor RHAccesorios 133

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoPosición de montaje ... RH01, RH02, RH03, RH04, RH05, RH07, RH08,

RH09, RH10

Diámetro interior d1 ... ver tabla de "datos mecánicos"

■ Clave de pedido

-

A B

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: RH, Pasador roscado

Mango de rueda manual BGFAccesorio, empuñadura esférica fija134

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil� Manejo individual� De fácil montaje

d1ød2

l1

l

ødd1ød2

l1

l

ød

Datos mecánicos� Tabla de medidas

d d1 d2 l l116 M6 10 61 1120 M8 13 77 1325 M10 16 94 14

Pedido� Tabla de pedidos

ACaracterística Datos de pedido Especificación ComplementoTamaño de construcción M6 M6

M8 M8M10 M10

� Clave de pedido

BGF -

A

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Volumen del suministro: BGF

Mango de rueda manual BGDAccesorio, empuñadura esférica giratoria 135

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil� Manejo individual� De fácil montaje

d1ød2

l1

l

ødd1ød2

l1

l

ød

Datos mecánicos� Tabla de medidas

d d1 d2 l l116 M6 14 66 1120 M8 18 80 1325 M10 21 97 14

Pedido� Tabla de pedidos

ACaracterística Datos de pedido Especificación ComplementoTamaño de construcción M6 M6

M8 M8M10 M10

� Clave de pedido

BGD -

A

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Volumen del suministro: BGD

Mango de rueda manual ZGDAccesorio, empuñadura cilíndrica giratoria136

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil� Manejo individual� De fácil montaje

d1ød2

l

l1

ød

Datos mecánicos� Tabla de medidas

d d1 d2 l l118 M6 10 55 1223 M8 13 82 1426 M10 13 99 16

Pedido� Tabla de pedidos

ACaracterística Datos de pedido Especificación ComplementoTamaño de construcción M6 M6

M8 M8M10 M10

� Clave de pedido

ZGD -

A

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Volumen del suministro: ZGD

Mango de rueda manual UGAccesorio, empuñadura acodada giratoria 137

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil� Manejo individual� De fácil montaje� Empuñadura que ahorra espacio

ødø d2 d1

l1 lc

Datos mecánicos� Tabla de medidas

d d1 d2 l l1 c25 M8 19 69 10 626 M10 26 82 17 7.5

Pedido� Tabla de pedidos

ACaracterística Datos de pedido Especificación ComplementoTamaño de construcción M8 M8

M10 M10

� Clave de pedido

UG -

A

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as �

201

6/11

/21

� 1

1:40

� K

Volumen del suministro: UG

Prolongación de cable KV04S1Accesorio138

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil■ Conexión de cable preconfeccionada■ Longitudes de cables hasta 10 m■ Técnica de conexión M8, 4 polos

Con una longitud de cable mayor sedebe contar con una caída de latensión. Esto se debe tener en cuentaal realizar el dimensionado eléctrico

~36 ~40

1010

~34

10

441/10

KV04S108.12.2010 Kreutzmann

201262

longitud del cable L

tipo de conexión GE/GE

longitud del cable L

tipo de conexión GE

Datos mecánicosCaracterística Datos técnicos ComplementoCubierta del cable PUR ø4.5 mm

Condiciones ambientalesCaracterística Datos técnicos ComplementoTemperatura ambiente -25 … 80 °C

Ocupación de las conexiones■ KV04S1

Color de los cables PINmarrón 1blanco 2azul 3negro 4

Prolongación de cable KV04S1Accesorio 139

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Pedido■ Tabla de pedidos

A

B

Característica Datos de pedido Especificación ComplementoTipo de conexión GE enchufe recto sólo con longitud de cable de 03.0 o 10.0 m

GE/GE 2 enchufes rectos

Longitud del cable ... 00.5, 01.0, 03.0, 05.0, 10.0 motros a demanda

■ Clave de pedido

KV04S1 - -

A B

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: KV04S1

Contraenchufe vision de conjuntoAccesorio140

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil■ Contraenchufe recto■ Contraenchufe acodado■ Enchufe D-SUB■ Contraenchufe recto

En estado atornillado, la distancia alaparato aumenta en aprox. 3 mm.

200534203510

Gegenstecker symbolischerstellt von VW

~l

øD

~l

øD

~b

~l

øD

~b

~l

øD

~b

~l

øD

~b

~l

øD

~l

~b~h

1

2

3 4

56 7

aa

l

Contraenchufe vision de conjuntoAccesorio 141

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Pedido■ Visión de conjunto del pedido

Clave de pedido Imagen Tipo PIN Denominación ø cable øD l b h a71364+71365 5 D-SUB 9 Clavija+cubierta ≤8.5 35 31 15.571366+71365 5 D-SUB 9 Hembrilla+cubierta ≤8.5 35 31 15.573947+73946 5 D-SUB 15 Hembrilla+cubierta ≤8.5 42 40 15.276141 1 M16 7 Hembrilla 4 … 6 18.5 6176572 1 M16 12 Hembrilla 6 … 8 18.5 6277087 1 M16 7 Hembrilla 6 … 8 18.5 6278088 4 M16 7 Caja derivación en ángulo 4 … 6 20 38 5479665 4 M16 7 Caja derivación en ángulo 6 … 8 20 38 5479666 4 M16 12 Caja derivación en ángulo 6 … 8 20 38 5481351 1 M9 8 Hembrilla 3.5 … 5 14 3881363 4 M16 3 Caja derivación en ángulo 4 … 6 20 38 5481487 1 M9 3 Hembrilla 3.5 … 5 14 3881935 1 M23 12 Hembrilla ≤8.5 26 51.182182 1 M16 3 Hembrilla 4 … 6 18.5 6182247 4 M9 4 Caja derivación en ángulo 3.5 … 5 14 30 30.582366 4 M9 3 Caja derivación en ángulo 3.5 … 5 14 30 30.582804 7 M12 B-Cod. 5 Caja derivación en ángulo 4 … 8 19 48 41 100°82805 6 M12 B-Cod. 5 Enchufe acodado 4 … 8 19 50 41 100°82815 2 M12 A-Cod. 5 Enchufe terminal de bus (CAN) 14.5 5582816 2 M12 B-Cod. 5 Enchufe terminal de bus (PB) 14.2 4483006 7 M12 A-Cod. 5 Caja derivación en ángulo 4 … 8 19 48 41 100°83007 6 M12 A-Cod. 5 Enchufe acodado 4 … 8 19 50 41 100°83091 7 M12 A-Cod. 4 Caja derivación en ángulo 4 … 8 19 48 41 100°83419 1 M12 A-Cod. 4 Hembrilla 4 … 6 20 5483447 1 M9 4 Hembrilla 3.5 … 5 14 3883525 1 M12 A-Cod. 8 Hembrilla 6 … 8 20 5783526 1 M12 A-Cod. 4 Hembrilla 6 … 8 20 5783527 2 M12 A-Cod. 8 Clavija 6 … 8 20 6283991 1 M12 B-Cod. 5 Hembrilla 6 … 8 20 5783992 2 M12 B-Cod. 5 Clavija 6 … 8 20 6284109 1 M12 A-Cod. 5 Hembrilla 6 … 8 20 5784209 1 M8 4 Hembrilla 3.5 … 5 12 4384210 2 M8 4 Clavija 3.5 … 5 12 5084732 2 M12 A-Cod. 5 Clavija 6 … 8 20 6285057 1 M16 3 Hembrilla 6 … 8 18.5 6285058 4 M16 3 Caja derivación en ángulo 6 … 8 20 38 5485277 1 M12 A-Cod. 12 Hembrilla 6 … 8 20 5785278 4 M12 A-Cod. 12 Caja derivación en ángulo 6 … 8 20 38 5487599 7 M12 A-Cod. 8 Caja derivación en ángulo 4 … 8 19 48 41 100°87600 3 M12 D-Cod. 4 Enchufe acodado 6 … 8 20 42 5487601 2 M12 D-Cod. 4 Clavija 6 … 8 20 63BAS-0005 2 M8 4 Enchufe terminal de bus 12 45

■ Clave de pedido

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: Contraenchufe

Software de programación ProTool DEAccesorio DE04, DE10, DKE01142

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil■ Los parámetros se pueden programar libremente■ Modo de conmutación entre medición angular y lineal■ Con cable de conexión USB

conexión USB

DKE01DE04/DE10

Pedido■ Clave de pedido

ProTool DE

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: ProTool DE, Cable de programación USB,Información del usuario en CD

Unidad de batería ZB1027Accesorio AP04, AP05, AP10, AP10S, AP10T 143

1 PositionLine | 1.5 Accesorio www.siko-global.com

1.5

Perfil■ Unidad de batería y soporte con contactos■ Para el cambio sencillo y fiable de la batería backup

KatalogzeichnungZB1027

nicht von Abt. K

Datos eléctricosCaracterística Datos técnicos ComplementoTensión de servicio 3 VVida media batería ~5 año(s)

Pedido■ Clave de pedido

ZB1027

Rese

rvad

o el

der

echo

a in

trod

ucir

mod

ifica

cion

es té

cnic

as ●

201

6/11

/21

● 1

1:40

● K

Volumen del suministro: ZB1027, Instrucciones breves

Apéndice144

1 PositionLine | 1.6 Apéndice www.siko-global.com

1.6

ApéndiceÍndice 145

1 PositionLine | 1.6 Apéndice www.siko-global.com

1.6

1.6 | Apéndice

Ayuda de bosquejo para escalas 146

Visión de conjunto de tipos de protección IP 147

1.7 | Índice de productos, informaciones de

contacto 149

1.0 | Visión de conjunto 3

1.1 | Indicadores de posición mecánico-

digitales 9

1.2 | Indicadores de posición electrónico-

digitales 33

1.3 | Botones de ajuste 67

1.4 | Indicadores de posición mecánico-

analógicos y ruedas manuales 91

1.5 | Accesorio 125

1.0

1.1

1.2

1.3

1.4

1.5

1.7

ApéndiceAyuda de bosquejo para escalas146

1 PositionLine | 1.6 Apéndice www.siko-global.com

1.6

DKA02S50/1

DK03

S80/1SZ80/1

S70/1

SZ80/1

agujacorta larga

ApéndiceVisión de conjunto de tipos de protección IP 147

1 PositionLine | 1.6 Apéndice www.siko-global.com

1.6

Tipos de protección según DIN EN 60529

IP . .

Protección frente a contactos y cuerpos extraños

!!! 0 Ninguna protección.

1Protegido frente al acceso con el dorso de la mano.Protegido frente a cuerpos extraños sólidos con un diámetro superior a 50 mm.

2Protegido frente al acceso con un dedo.Protegido frente a cuerpos extraños sólidos con un diámetro superior a 12.5 mm.

3Protegido frente al acceso con una herramienta.Protegido frente a cuerpos extraños sólidos con un diámetro superior a 2.5 mm.

4Protegido frente al acceso con un alambre.Protegido frente a cuerpos extraños sólidos con un diámetro superior a 1.0 mm.

5 Protección total frente a contacto.Protegido frente al polvo en cantidad dañina.

6 Protección total frente a contacto.Impermeable al polvo.

Protección frente al agua

!!! 0 Ninguna protección.

1 Protección frente a agua de goteo de caída vertical.

15°+

2 Protección frente a agua de goteo de caída vertical cuando la carcasa está inclinada hasta ±15°.

60°+

3 Protección frente a agua pulverizada hasta ±60° respecto a la vertical.

360°

4 Protección frente a agua pulveriza-da desde cualquier ángulo.

360°

5 Protección frente a chorros de agua (bo-quilla) desde cualquier ángulo.

360°

6 Protección frente a chorros de agua fuertes desde cualquier ángulo.

7 Protección frente a inmersión temporal.

. . .bar

8 Protección frente a inmersión permanente.

360°

9k* Protección frente a agua en la limpieza a alta presión/con chorro de vapor, específi ca para vehículos de circulación por carretera.

* IPx9k no es parte de DIN EN 60 529, sino que está incluida en la norma DIN 40 050.

Las dos cifras no dicen nada sobre la protección frente a la penetración de aceites y líquidos similares. La segunda

cifra indica el grado de protección exclusivamente para el agua.

Las normas tratan la protección frente a medios de servicio eléctri-cos mediante carcasas, cubiertas y similares. Para aparatos mera-

mente mecánicos, los datos se aplican en sentido fi gurado.

1.7

Índice de productos, informaciones de contactoÍndice 149

1 PositionLine | 1.7 Índice de productos, informaciones de contacto www.siko-global.com

1.7

1.7 | Índice de productos, informaciones de

contacto

Índice de productos 150

Informaciones de contacto 151

1.0 | Visión de conjunto 3

1.1 | Indicadores de posición mecánico-

digitales 9

1.2 | Indicadores de posición electrónico-

digitales 33

1.3 | Botones de ajuste 67

1.4 | Indicadores de posición mecánico-

analógicos y ruedas manuales 91

1.5 | Accesorio 125

1.6 | Apéndice 145

1.0

1.1

1.2

1.3

1.4

1.5

1.6

DA09SAP05

KHB…

S80/1

Índice de productos, informaciones de contactoÍndice de productos150

1 PositionLine | 1.7 Índice de productos, informaciones de contacto www.siko-global.com

1.7

Aparato Tipo Página

AAP05 Indicación electrónica de la posición 48AP10 Indicación electrónica de la posición 51AP10S Indicación electrónica de la posición 54AP10T Indicación del valor nominal 63

BBGD Mango de rueda manual 135BGF Mango de rueda manual 134

CContraenchufe visionde conjunto

140

DDA02 Indicación digital de la posición 16DA04 Indicación digital de la posición 18DA05/1 Indicación digital de la posición 24DA08 Indicación digital de la posición 26DA09S Indicación digital de la posición 20DA10 Indicación digital de la posición 22DA10R/1 Indicación digital de la posición 29DE04 Indicación electrónica de la posición 40DE10 Indicación electrónica de la posición 43DE10P Indicación electrónica de la posición 46DK01 Botón de ajuste 74DK02 Botón de ajuste 76DK03 Botón de ajuste 78DK04 Botón de ajuste 80DK05 Botón de ajuste 82DKA02 Botón de ajuste 84DKE01 Botón de ajuste electrónico 86

GGS04 Sensor de eje hueco 57

HHG... Rueda manual 117HK... Rueda manual 108HR... Rueda manual 120HR5 Rueda manual 122HS... Rueda manual 111HST... Rueda manual 114

Aparato Tipo Página

KKHB... Rueda manual 106KP04 Placa de apriete 126KP09 Placa de apriete 129KP09P Placa de apriete neumática 131KPE04 Placa de apriete 128KPL04 Placa de apriete 127KPL09 Placa de apriete 130KV04S1 Prolongación de cable 138

MMB500/1 Cinta magnética 61MS500H PL Sensor magnético 59

PProTool DE Software de programación 142

RRH Casquillo reductor 132

SS50/1 Indicación analógica de posición 98S70/1 Indicación analógica de posición 100S80/1 Indicación analógica de posición 102SZ80/1 Indicación analógica de posición 104

UUG Mango de rueda manual 137

ZZB1027 Unidad de batería 143ZGD Mango de rueda manual 136

Índice de productos, informaciones de contactoInformaciones de contacto 151

1 PositionLine | 1.7 Índice de productos, informaciones de contacto www.siko-global.com

¿Busca usted una representación en sus cercanías?En nuestra página web www.siko-global.com, en el punto del menú „Contacto“, usted encontrará todos los datos de contacto actuales de nuestras representaiones en todo el mundo.

ÁfricaSudáfrica

AsiaBangladeshChinaCorea del surEmiratos Árabes UnidosIndiaIndonesiaIrakIránIsraelJapónMalasiaSingapurTailandiaTaiwanVietnam

Australia AustraliaNueva Zelanda

EuropaAlemaniaAustriaBélgicaBielorusiaBulgariaChipreCroaciaDinamarcaEslovaquiaEsloveniaEspañaEstoniaFinlandiaFranciaGran BretañaGreciaHungríaItaliaLetoniaLiechtensteinLitianiaLuxemburgoMontenegroNoruegaPaíses BajosPoloniaPortugalRepública ChecaRumaníaRusiaSerbiaSueciaSuizaTurquíaUcrania

AmericaArgentinaBrasilCanadáEcuadorMexicoUSA

Mod

ifi ca

cion

es té

cnic

as re

serv

adas

11/

2016

– N

r. 88

388

Bleiben Sie immer auf dem neusten Stand! Folgen Sie uns unter „SIKO-global“

www.siko-global.com

Headquarters:SIKO GmbHWeihermattenweg 2D-79256 Buchenbach

Phone+49 7661 394-0Fax +49 7661 [email protected]

Subsidiaries:SIKO Products Inc

SIKO Italia S.r.l.

SIKO Magline AG

SIKO International Trading (Shanghai) CO., Ltd.

SIKO Products Asia Pte. Ltd.

1Po

siti

onLi

ne